FOR MODELS:
6500SV-(EU), 6500SV3-(EU), 6500SVWRC-(EU), 6500SV3WRC-(EU),
6500SV3-NO
SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety precautions which should be read and understood before operating
the product. Failure to do so could result in serious injury. This manual should remain with the product.
Specifications, descriptions and illustrations in this manual are as accurate as known at the time of publication but are subject to change
without notice.
REV 20221117
Warrio r Power Equipm ent, Unit 17-18, Br adley Hall Tradi ng Estate,Bra dley Lane, Sta ndish, Wi gan, WN6 0XQ, Un ited Kingdo m
WPE DIESEL GENERATORS
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Thank you for purchasing our product.
This product is guaranteed against faulty manufacture
for a period of 24 months or 1000 running hours from the
date of purchase. Please keep your receipt as proof of
purchase. Full T&C’s can be found on the warranty page
in this manual or our website
www.championpowerequipment.co.uk
This guarantee will be voided if the product is found to
have been abused or modified/tampered with in any way,
or not used for the application/purpose for which it was
intended. Faulty goods should not be returned to the place of purchase. The generator should be returned to
the supplier of the product. No product can be returned
without prior permission, returning generators costs
are solely the responsibility of the user/owner. This
guarantee does not affect your statutory rights.
When contacting WPE about parts and/or service,
you will need to supply the complete model and serial
numbers of your product. Transcribe the information
found on your product’s nameplate label to the table
below
WPE TECHNICAL SUPPORT TEAM
service@bpeholdings.co.uk
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
DATE OF PURCHASE
PURCHASE LOCATION
IMPORTANT
1. Children should be kept at a safe distance from the
generator and NEVER allowed to operate it.
2. Your new generator needs a break in period of
approx. 10-20 hours with NO more 75% maximum
load being applied. After first 20 hours the oil MUST
be changed, recommended oil type is 10W30 part
or full Synthetic. Alternative types of oil can be
found in the oil chart further in the manual under
maintenance.Don’t touch the engine or muffler while
generator is in operation. Please pay attention to
warning and caution stickers on the generator.
3. Electrical equipment (including cable and plug
connecting component) should be in good condition
before starting and inspected prior to use.
4. If replacing circuit breaker it must be equivalent or
better in specification of the one to be removed.
5. Due to high mechanical stress, only rubber sheathed
cables are recommended to be used.
6. When using extension cords or mobile distribution
cabinet, the wire with 1.5mm2 cross section should
not be longer than 50 metres; and for 2.5mm2 cross
section wire should not be longer than 100 metres in
length.
7. With manual starting, always use decompression
lever. (ONLY on Open Frame Type)
8. On standard working ambient conditions (minus
5 to 40 degree Centigrade), the generator can be
operated at normal running loads. If the working
condition of circumstance are not normal either
too high or too low, the generator should be run at
a lower output of no more than 75% maximum load.
When temperature, altitude and humidity is higher
than standard working condition, the generator
MUST reduce the output load to no more than 75%
maximum load.
9. Before any inspection or maintenance of the
generator, the engine must be stopped and allowed
to cool for a minimum 30 minutes. Check and
maintain the generator according to the period table
and schedule sheet in the manual.
10. Except the daily maintenance or cleaning, any
inspection or readjustment should be conducted
by authorized professional person and source the
requested original components by them from the
supplier. (Contact your local dealers).
11. Your newly overhauled machine must endure a
breaking-in period of at least 10 hours, the output
should not exceed 75% of the maximum load.
2
WPE DIESEL GENERATORS
FEATURES
FEATURES
WPE Diesel generator possesses the following features:
This series diesel generator adopts super-light type, air
cooled, 4-stoke direct injection diesel engine and has two
starting options:
1. Remote Start (6500SVWRC & 6500SV3WRC)
2. Electric start.
They are equipped with large capacity fuel tank, circuit
protector, A.C and sometimes D.C voltage outputs, low oil
pressure alarm and automatic stopping device.
The diesel generator serves as an UPS stand-by power
supply in many different applications including open
working site, construction and field army. Emergency
power of poultry farm, fishery, forestry, garden, hotel,
shop, and office.
This operation manual tells you how to operate and
service your new diesel generator. Please read it before
using the diesel generator to ensure proper handing
and operation. Following these instructions carefully will
keep your diesel generator in the best working condition,
allowing to prolong the life of your diesel generator.
If you have any questions concerning your new product
or any of the information given in this manual, please
contact service@bpeholdings.co.uk.
Preventing fires
The fuel of this diesel engine is light diesel fuel , so petrol,
kerosene or bio-diesel etc must NEVER be used. Diesel
with dyes is not recommended and if used monthly
maintenance is strongly recommended otherwise it will
result in degraded engine performance and(or) damage
to engine.
Wipe away all fuel spills with a clean cloth. Keep
petrol, kerosene, matches and other explosives and
inflammable substance away from the generator,
because the temperature around the exhaust muffler is
very high during operation. To prevent fire hazards and
to provide adequate ventilation, keep the generator at
least 1.5 meter away from buildings, structures and other
equipment during operation.
Operate the generator on a flat level surface, there may
be fuel spillage or poor operation if the generator is tilted.
WARNING
NEVER run the generator on MAX watts for longer
than ten (10) minutes, by doing so you will cause the
engine to overheat and then stall; risking fire. If in
event this happens immediately stop the generator
and allow to cool for minimum 30 mins.
Preventing exhaust gas inhalation
EN
PARAMETERS
The generators can generate specified power when used
in the following conditions:
Exhaust/mufflers and gases are very hot to
touch. DO NOT add or install any exhaust/muffler
extensions, by doing so you will void any warranty
offered.
Preventing burns
NEVER touch or handle exhaust/muffler, engine when
generator is running or hot, always leave approx 30
minutes for the exhaust/muffler & engine to cool before
handling.
IMPORTANT
Please read and understand this operation manual to
insure safe operation, and pay high attention to the
following main points of operation otherwise it may
cause personal injury and damage to equipment.
Exhaust gas contains poisonous carbon monoxide.
Always use the generator in outdoor locations minimum
1.5m anyway from window, doors or opening.
Generators MUST never be used indoors, in garages,
cabins, out building, sheds or any confined spaces
including vehicles and vehicle compartments.
Electric shocks, short circuits
In order to avoid electric shocks or short circuit, do not
touch the generator, when either it or your hands are wet.
This generator is not waterproof , so it should NEVER be
used in a place exposed to rain, snow or water sprays.
The generator should be ground to prevent electric
shocks. Please connect a length of heavy wire between
the generator’s ground terminal and an external ground
device, ground rod or stake - minimum 200mm deep.
Do not connect any equipment to the generator before
you start it.
WARNING
Most appliance motors require more than their rated
wattage for start up. Do not exceeded the current
limit specified for any one socket. NEVER overload
or run generator for long periods of time on Max
watts. If generator shows signs of overheating STOP
immediately and allow to cool for minimum 30mins.
3
WPE DIESEL GENERATORS
PREPARATION BEFORE START
Charging the battery
Battery electrolyte contains sulphuric acid. Protect
your eyes, skin and clothing. In case of contact, flush
thoroughly with water and get prompt attention,
especially if your eyes are affected.
Batteries generate hydrogen gas, which can flames or
sparks near a battery, especially during charging.
Charge the battery in a fully ventilated area.
WARNING
Know how to stop the generator quickly, and
understand how to operate all of the controls. Never
permit anyone to operate the generator without
proper instruction.
Always wear a helmet, safety shoes and proper
clothing. Keep pets and children away from the
generator when it is in operation.
PREPARATION BEFORE START
Selection and handling of fuel
–Only light diesel fuel can be used.
–The fuel must be filtered .
–Fuel should be free of water or dust because these
can contaminate the fuel injection system.
–Do not overfill the tank beyond the top of the red plug
inside the fuel tank filter, use fuel gauge on top of tank.
–Do not smoke and allow sparks in the area where the
engine is refueled or where gasoline is stored.
–Do not spill fuel when refueling, make sure the filter
cap is securely closed.
Selection and handling of oil
–Set the generator on a level surface.
–Fill the engine oil into the inlet.
–To check the oil level, simply dip the dipstick into the
pan. Do not screw in the dipstick when checking.
NOTICE
Nothing effects the performance and durability of
the generator more than the oil you use. If inferior oil
is used or if your engine oil is not changed regularly,
the risk of piston seizure, piston ring sticking and
accelerated wear of the cylinder liner, bearings and
other moving components increase significantly.
–Make sure to check the oil level and to refill with oil to
the specified level before starting the generator, even
though it is equipped with a low oil pressure warning
system.
–If your generator doesn’t start by the 5th attempted or
starts and cuts out, your oil level is to low and needs to
topped up.
NOTICE
Oil should be changed after the first 10 hours (or 1
month) of use and then every 3 months or 100 hours
of use.
Always drain the oil while the engine is warm but
not hot . It is difficult to drain the oil completely after
cooling.
As a general rule oil is full when it can be visually
seen on the middle - upper threads of the port. Do not
over fill otherwise this will result in degraded engine
performance and possible damage to engine.
WARNING
NEVER add or attempt to change oil into the
generator while the engine is running.
Check air filter
–Loosen the wing nut, detach the cover of air cleaner
and remove the element. Do not wash air cleaner
element with detergent . Use water or petrol (MUST
allow to dry before replacing).
–The air cleaner element must be changed when the
output of engine decreases or the color of exhaust is
abnormal.
–Never run the generator without the air cleaner
element. This may cause rapid engine wear.
–Reattach the cover of air cleaner and tighten the wing
nut.
Ensure no load on generator
–Turn off the main circuit breaker and any other loads.
–Be sure to turn off the main circuit breaker before
starting the generator. If the switch is not on the “OFF“
4
WPE DIESEL GENERATORS
OPERATION
position, sudden application of load could be very
dangerous, when the diesel engine is started.
–The generator should be earthed to prevent electric
shocks. (Recommended).
Handling of dual voltage type generator
–Operation of change over switch: The AC circuit
breaker on the control panel must be set to ‘OFF’
position before running the machine. After starting
the generator, allow the speed to reach rated RPM
and then turn the AC circuit breaker to the “ON”
position, so that the receptical sockets can be used
for operating equipment.
–NEVER try to switch between voltages when the AC
circuit breaker is ON and equipment plugged IN.
–Set the main AC circuit breaker to the “OFF” position
when using the 12v DC power supply.
Check for Airlock
WARNING
1. Turn the Ignition key to the ‘ON’ position
2. Press and hold the preheater button for minimum 5
secs until the solid red illumination light appears
3. Release the button and start generator normally
using key or remote (Wireless remote models Only)
If the generator fails to start repeat steps 1-3 maximum 3
times only, if the generator doesnt start after 3 attempts
contact your local service agent.
Low oil warning system
–Device works to stop the engine automatically when
the oil pressure falls below the regulatory level and
will prevent engine seizure when the engine oil is
running low or engine pressure is lost.
–The oil temperature will rise high if the engine is
operated with insufficient engine oil. On the other
hand, too much oil is dangerous because the oil may
combust and cause a sudden and excessive rise in
engine rpm, so before operating the machine each
day be sure to check the oil and fill oil to the specified
level if necessary.
EN
The FUEL and engine OIL are drained off by factory
prior to transportation. Generators are dry for
storage.
–Check for airlock in fuel pipeline, and find whether
there is air mixed into the pipeline, if yes, drain away
the air from the pipeline before refuel and start the
diesel engine.
–Fuel filter should be minimum 75% full, if not then air
may be present in system.
–The method to remove is, loosen the 17mm gland
nut connection between injecting pump and high
pressure brass pipeline, put run lever to “RUN”
position and turn over the engine until fuel starts to jet
out.
–Replace and re-tighten 17mm gland and repeat the
process if engine still does not start.
OPERATION
Preheater Feature
Low Oil Warning Light
Your generator is equipped with a low oil warning light.
If the event the light is illuminated ‘Solid Red’ then your
generator requires oil to be added immediately.
1. Stop running application immediately and turn off
engine and allow to cool for approx 10-15mins.
2. Remove oil level dipstick and clean.
3. Add oil, using an oil funnel (not provided) and check
using oil level dipstick (as good general rule oil is full
when it can been visually seen on the middle/upper
threads of the port). If using the oil dipstick NEVER
screw in oil level dipstick to take a reading simply rest
against top of the port and view reading.
4. Screw back in oil level dipstick
5. Run the engine for 10mins without any load allowing
the oil to fully circulate.
6. Check oil level again
Failure to add the recommended oil capacity may result
in increased engine wear and(or) damage to the engine.
This generator is equipped with a Preheater button
function for cold temperatures less than 0°C, this feature
is designed to warm the engine and oil up first using
the 12v DC power provided from the battery prior to the
engine being cranked over.
If the outside temperature is less than 0°C it is
recommended to use the preheater function button first
before starting the engine.
Opening the cabinet door and cover.
Opening the cabinet door and raise the door and check
daily.
1. Turn the handle anticlockwise to open cabinet door.
2. Turn the handle clockwise to lock cabinet door.
5
WPE DIESEL GENERATORS
OPERATION
Break-in operation
While your generator is still new, application of heavy
loads may shorten the life of the engine. Follow the breakin procedures during the first 20 hours.
1. Avoid applying any heavy load during the break-in
period.
2. Change engine oil regularly. Change the engine oil
every 20 hours or one month after the initial use, and
every 3 months or 100 hours thereafter.
3. If using is hot weather or high loads change oil 100
hours or 1 month.
Starting the generator
Recoil start (Open Frame Type Only)
1. Open the fuel cock (at the “ON” position).
2. Put the engine speed lever in the “RUN” position.
3. Pull out the recoil starting handle.
4. Pull out the handle to the point where your hands
feel strong resistant and then return it to the initial
position.
5. Push down the decompression lever. (It will return
automatically when the recoil starter is pulled).
6. Pull out the recoil starting handle briskly with both
hands.
7. Do not allow the handle grip to snap back against
the engine. Return it gently to prevent damage to the
starter.
WARNING
5. For cold weather starting refer to Preheater feature
6. If the starter motor doesn’t engage and turn over the
engine after 10 seconds, please wait for about 30
seconds before attempting to start again and repeat
this process. .
WARNING
Please Note: NEVER hold the key in the start position for
more than 10 secs, release and try again if the engine does
not start first time otherwise damage can occur to starter
mo tor.
If the starting motor is run for too long it will flatten the
battery and the generator will not start (Canopy type)
Remote Control (If Applicable)
Generator can be started or stopped remotely using a
wireless transmitter
1. Ensure lever is in ‘RUN’ position
2. Leave ignition key in ‘OFF’ position (No Clockwise
Turn).
3. To start engine, press and hold button ‘A’ on
transmitter for approx. 3-5 seconds.
4. If generator does not start repeat 1-2 steps and retry.
5. To stop engine press ‘B’ button on transmitter.
WARNING
In electric key start mode: After the generator is
stopped or not in use you MUST turn the ignition key
to the ‘OFF’ position otherwise battery will flatten
over time.
NEVER pull out or touch the recoil when the diesel
engine is running, otherwise it will damage the
engine. (open frame type only)
8. In cold weather, when diesel engine is difficult to
start, remove the red plug from the rocker arm cover
and add 2 cc of engine oil.
9. Replace the red plug before starting.
10. Always keep the red plug in the cover except
when adding oil, otherwise rain , dirt and other
contaminants may enter the engine and cause
accelerated wear of internal engine parts. This in
turn can cause serious engine problems.
Electric Start
1. Turn ignition key clockwise to ‘ON’ position.
2. Put the engine speed lever in the “RUN” position.
3. Turn the ignition key clockwise to “Start” position.
4. Release your hand from the key as soon as the
engine starts and let the key return automatically to
initial ‘ON’ position.
WARNING
If Generator doesn’t start after 3 attempts,
steps 1-3 need to be REPEATED as well as general
maintenance of oil level and fuel level need to be
checked.
Never allow anybody other than the owner or
user to remotely start or stop the generator using
the wireless transmitter. Constantly starting and
stopping the generator will damage electric/
electronic components or equipment and also will
cause increased engine wear.
If the generator doesn’t not start at all after many
attempts there may be malfunction or fault and you
will need to contact your local service centre on
service@bpeholdings.co.uk.
6
WPE DIESEL GENERATORS
OPERATION
WARNING
NEVER run the generator on MAX watts for longer
than 10mins, by doing so you will cause the engine to
start to stall and overheat risking fire, immediately
stop the generator and allow to cool for minimum
30mins.
Battery
Check the level of the fluid in the battery once every
month. When the level drops to the lower upper mark
replenish with distilled water up to the upper mark.
If battery fluid is low, the engine may fail to start because
too little electricity is reaching the starter motor. Always
keep the fluid level between the upper level and lower
level.
If too much battery fluid is applied, the fluid may spill and
corrode the surrounding parts. DO NOT over fill.
Batteries are only covered by a 1 year warranty from
original date of purchase.
Operating your generator
1. Warm up the engine without load for about 3 minutes.
2. Our generator is equipped with low oil warning
system. The engine will stop automatically in case
of low oil pressure or a lubrication oil shortage. The
engine will stop immediately if restarted without a
lubrication oil refill. To check the oil level and refill
3. Do not loosen or readjust either the engine speed
limiting bolt or fuel injection limiting bolt (They have
been factory set) otherwise performance and fuel
economy will be affected.
4. For Low oil refer to Low Oil warning lamp.
5. Failure to add the recommended oil capacity may
result in increased engine wear and(or) damage to
the engine.
AC Operation
1. Start the engine and make sure the ‘GREEN’ pilot
lamp turns on. If it does not, the filament may be
burnt out.
2. The speed of generator must reach rated speed
(lever at top).
3. Load can be added to generator when the indicator
volt meter on the panel shows selected voltage.
Voltage tolerance can vary between +-10%.
4. Plug in the appliance.
WARNING
Do not start two or more machines simultaneously.
Start them one by one. Do not use floodlights
together with other machines.
5. Be sure that all pieces of equipment are in good
working condition before connecting them to the
generator.
6. If an appliance or piece of equipment begins to
operate abnormally, becomes sluggish, or stops
suddenly, turn off the generator immediately. Then
disconnect the appliance and examine it for signs of
malfunction.
7. If overloading of the circuit trips the AC circuit
protector, reduce the electrical load on the circuit,
and wait a few minutes before resuming operation .
8. If the LCD display voltmeter is too low or too high,
stop the machine and examine it for cause of fault.
Voltage Selector Switch
You generator is supplied with a new 3 way voltage
selector switch. (Single Phase UK Models Only)
1. Turn the voltage selector switch to position ‘0’ when
generator is not in use or being starting.
2. Push the circuit breaker to ‘OFF’ position.
EN
Check during operation
1. Any abnormal sound or vibration?
2. The engine misfiring or running rough.
3. What about the color of the exhaust gas? (Is it black
or too white?)
If you notice any of the above phenomenon, stop the
engine and consult your nearest dealer or contact
technical support on service@bpeholdings.co.uk.
3. Start up the generator and allow engine to stabilize
for approx 5 minutes..
4. Plug in your electrical equipment and turn ‘ON’ the
piece of equipment.
5. Turn the voltage selector switch to either position 1 or
2 for the required voltage. Read the voltage display
for the correct voltage output.
6. Push the circuit breaker to the ‘ON’ position.
7. Check power to the equipment by operating it.
8. To change selected voltage, first turn ‘OFF’
equipment and disconnect the plug from the
generator socket.
9. Choose new equipment and voltage repeat steps 1-7
7
WPE DIESEL GENERATORS
MAINTENANCE
10. Never switch between position 1 or 2 whilst
equipment is plugged in, always disconnect
equipment before changing voltage.
11. When not in use always turn the switch to ‘0’ and
disconnect equipment or push circuit breaker to
‘OFF’ position.
DC Operation
The DC terminal may be used for charging 12V
automotive type batteries only.
1. When using automotive-type batteries with battery
cables, be sure to disconnect the minus pole battery
cable from the battery before charging.
2. Start the engine.
3. Connect the charging cable to the battery terminals
and the DC terminals of generator.
Connect the positive battery terminal to the positive
generator terminal. Do not reverse the charging
cables, or serious damage to the generator and/or
battery may occur.
Do not allow the free ends of the cable to touch each
other. If this occurs, it will be short circuit the battery
When a large capacity battery is charged, excessive
current flows(the value varies depending on the
discharging condition) , and the fuse for the direct
current will blow.
DO NOT stop the engine suddenly because this may
cause the temperature to rise abnormal and cause
the nozzle to damage and seize the engine.
3. Push down the stop lever or Turn the ignition key
anticlockwise to “OFF” position .
WARNING
If the engine keeps on running even after the speed
lever is pressed at the “Stop” position, turn the
ignition key to ‘OFF’ position. NEVER try to stop the
engine with the decompression lever (Open Frame
Type Only)
MAINTENANCE
Periodic check and maintenance are very important for
keeping the engine in good condition. Please read the
detailed description of operating manual for each part.
Shut off the engine before performing any maintenance.
If the engine must run, make sure the area is well
ventilated. The exhaust contains poisonous carbon
monoxide gas.
After the engine has been used, clean it immediately with
a cloth to prevent corrosion and remove sediment.
Recommended Engine Oil Type
10W-30
10W- 405W-30
4. Batteries produce explosive gases. Keep sparks,
flames and cigarettes well away. To prevent the
possibility of creating a spark near the battery,
always connect the charging cables to battery first
and only then to the generator. When disconnecting,
you should disconnect the cables at the generator
first.
5. Charge the battery in a well ventilated place. Before
charging, remove the cap from each cell of the
battery. Discontinue charging if the electrolyte
temperature exceeds 45°C.
WARNING
Do not attempt to start an automobile engine while
the generator is still connected to the battery.
NEVER try to use both DC 12 volt and AC at the same
time.
Stopping the generator
1. Turn off the AC circuit breaker.
5W-30 Full Synthetic
-200204060
°F
-28.9
°C-17. 8-6.74.415.626.737. 848.9
Ambient temperature
80100120
DA ILY
Check oil level Check and replenish fuel Check for oil leakage Check and tighten and engine parts if loose
The fuel filter also has to be cleaned regularly to insure
maximum engine efficiency .
1. Drain the fuel (diesel) from the fuel tank.
2. Loosen the small clips on the hoses. Remove fuel
filter and Wash through thoroughly with diesel fuel
(ONLY). Remove the lock nut, end cap and diffuser
discs and clean the carbon deposit.
3. If using diesel with dye, Filters MUST be changed
every 100 hours or 1 month. Fuel injections system
MUST be cleaned every 300 hours.
Checking and replenishing battery fluid and charging
and battery (Monthly)
EN
This diesel engine uses a 12v battery. The battery fluid will
be lost through continuous charging and discharging.
Before starting , check for physical damage to the
battery and also the electrolyte level, and replenish
with distilled water up to the upper mark if necessary.
When actual damage is discovered , replace the battery
immediately. Batteries are covered by 12 months
warranty from the original date of purchase.
EVERY 3 YEARS
Replace fuel line*
* Special tools or skills are required - please do not
attempt yourself - consult Technical Support on
service@bpeholdings.co.uk. Charges may apply.
Changing engine oil (Every 100Hrs)
Remove the oil filler cap. Remove the drain plug and drain
the used oil while the engine is still warm. The oil drain
plug is located on the bottom of the engine block next
to the oil filter. Tighten the drain plug and refill with the
recommended oil 10W30 Non or part synthetic.
Cleaning the oil filter (Every 300 hours)
Undo the 10mm bolt and Remove the oil filter (located
at the bottom of the engine block next to the oil drain
plug). Clean with water or petrol and DO NOT use any
detergents.
Changing the air cleaner element (every 300 hours)
Do not wash the air cleaner element with detergent
because this is a dry type element use water or petrol.
Allow to dry fully before replacing it.
STORAGE
If your generator should be stored in long time, the
following preparation should be made.
1. Operate the diesel engine about 10 minutes with NO
load and stop it.
2. Wait approx. 10 mins when the engine is still warm,
drain engine oil out, then refill new 10W30 engine oil.
3. Pull out the red plug on the cylinder head cover of
diesel engine and add 2ml of lubricate oil in cylinder,
and finally put the red plug back it to original place.
4. Maintenance of starting position
– Manual starting (Open Frame Type Only)
– Put the lever to the ‘RUN’ position
– Press the red pressure-reduce handle (noncompression position), pull the recoil handle 2-3
times. (Don’t start diesel engine).
WARNING
Never start the engine without the element, or with a
defective element. Change the element in time
Cleaning and replacing the fuel filter (Every 300
hours)
9
WPE DIESEL GENERATORS
TROUBLESHOOTING
ProblemCauseSolution
No fuel.Add fuel.
The switch is not at “ON” positionTurn it to “ON” position
Engine will not start.
Engine will not start with Remote
Control.
Engine is running but no output.
The high pressure fuel pump,
injection nozzle cannot inject or
the fuel amount is insufficient.
The control lever of speed is not at
“RUN” position
Check oil levelAdd oil if needed
The speed and force to pull the
recoil starter is not enough
The injection nozzle is dirty or
blocked
The battery is flatRecharge or replace
Ignition key is not in the ON
position
Lever n ot in to RUN positio n Check steps 1-3 on RC instructions
Oil or fuel level lowAdd oil or fuel if needed
AC circuit breaker is turned ‘OFF’Put the main AC switch to the “ON” position
The contact of socket is not goodAdjust the feet of socket
The rated speed of generator
cannot be reached
Other.
Remove the injection nozzle out and repair
it or bleed the fuel injection system.
Put the control level to “RUN” position
Start the diesel engine according to the
requirements of operating procedure of
start
Clean or replace injection nozzle
Check steps 1-3 on RC instructions
Adjust engine governor according to the
requirements
Contact Technical Support
service@bpeholdings.co.uk.
TROUBLESHOOTING
NOTE: When welding, if you find the electricity is too large for welder or the engine shuts down by overload during
welding, it may cause by the AVR’s regulator to damage or short circuit.
10
WPE DIESEL GENERATORS
WARRANTY
WARRANTY
We at Warrior understand the importance of warranty for service & repair, we are now offering a standard 2 Year (Warrior Diesel Generators)
without the need for registering your purchase. We still have the option for product registration for customer who still would like to use the website
and to keep in touch with ourselves.
Please view the limitations below and read the full T&C’s about the warranty offered on a particular product.
All we require is the either a copy of the original proof of purchase or an invoice supplied from retailer at the time of purchase to enable the claim
to be raised. Please keep your proof of purchase safe for the duration of your terms, in the unfortunate event you need our technical support we
will ask for this to be provided on each claim, NO proof of purchase any warranty claim will be delayed or rejected.
Repair / Replacement Warranty
Warrior branded diesel generators warrants to the original purchaser up to 2 Years for domestic usage that the mechanical and electrical
components will be free of defects in material and workmanship for a period of Year One (1) [Parts and Labour] Year Two (2) [Parts Only] from the
original date of purchase or 1000 hours which ever comes first.
Industrial & Commercial Use One Year (1) [Parts and Labour] or 500 hours which ever comes first.
Transportation charges on any product submitted for repair or replacement under this warranty are the sole responsibility of the purchaser. This
warranty only applies to the original purchaser and is not transferable.
Do Not Return the Unit to the Place of Purchase
Contact Warrior Technical Service and we will troubleshoot any issue via phone or e-mail. If the problem is not corrected by this method, Warrior
will, at its option, authorise evaluation, repair or replacement of the defective part or component at our own Service Center. If and when an
product has to be replaced it will be on a like for like basis not old for new. Warrior will provide you with a case number for warranty service and
this can be monitored through your login account. Please keep it for future reference. Repairs or replacements without prior authorization, or at
an unauthorized repair facility, will not be covered by this warranty. We do have warranty exclusions for customers outside the United Kingdom
please see our full T&C’s.
EN
Warranty Exclusions
This warranty DOES NOT cover the following:
Normal Wear
Your product needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a
part or the equipment as a whole.
Installation, Use and Maintenance
This warranty will not apply to parts or labour if your product is deemed to have been misused, neglected, involved in an accident, abused,
overloaded beyond the generator’s limits, modified, installed improperly or connected incorrectly to any electrical component or system. Normal
maintenance is not covered by this warranty.
Other Exclusions
This warranty excludes:
– cosmetic defects such as paint, decals, etc.,
– worn parts including piston & rings, spark plugs, filters
– accessory parts including wheels & recoil assemblies
– failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturer’s control
– problems caused by parts that are not original Warrior Power Equipment parts
- alteration or modification(s) made by any party other than the manufacturer including exhaust extension and filtration systems.
- all hoses plastic or rubber, reducing valves and regulators
- any third party electrical equipment
12v Battery
– All batteries supplied Over 1 Year Old.
Suitable Transfer Switch
Any MTS (Manual Transfer) & ATS (Automatic Transfer) systems other that ones supplied by ourselves under WARRIOR or Warrior will not be
considered suitable and will invalidate all warranties given. Please contact us direct before installing any Transfer system.
Limits of Implied Warranty and Consequential Damage
Winch Solutions Ltd (CG) disclaims any obligation to cover any loss of time, use of this product, freight, or any incidental or consequential claim
costs by anyone using this product.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
A unit provided as an exchange will be subject to the warranty of the original unit. The length of the warranty governing the exchanged unit will
remain calculated by reference to the purchase date of the original unit. This warranty gives you certain legal rights which may change from
country to country. Your country may also have other rights you may be entitled to that are not listed within this warranty.
11
WPE DIESEL GENERATORS
EINLEITUNG
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben.
Für dieses Produkt gilt eine Garantie gegen
Herstellungsfehler für einen Zeitraum von 24 Monaten
oder 1000 Betriebsstunden ab Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie Ihre Kaufquittung als Beleg für den
Kauf auf. Die vollständigen AGBs finden Sie auf der
Garantieseite in diesem Handbuch oder auf unserer
Website www.championpowerequipment.co.uk.
Diese Garantie ist ungültig, wenn sich herausstellt,
dass das Produkt in irgendeiner Weise missbräuchlich
verwendet oder modifiziert/manipuliert wurde oder
nicht für die Anwendung/den Zweck verwendet wurde,
für den es bestimmt war. Fehlerhafte Produkte dürfen nicht an die Verkaufsstelle zurückgeschickt werden..
Der Generator sollte an den Lieferanten des Produkts
zurückgegeben werden. Kein Produkt kann ohne
vorherige Genehmigung zurückgeschickt werden. Die
Kosten für die Rücksendung von Generatoren liegen in
der alleinigen Verantwortung des Benutzers/Besitzers.
Diese Garantie schränkt Ihre gesetzlichen Rechte nicht
ein.
Wenn Sie sich wegen Ersatzteilen und/oder Service an
WPE wenden, müssen Sie die vollständige Modell- und
Seriennummer Ihres Produkts angeben. Übertragen
Sie die Informationen, die Sie auf dem Typenschild Ihres
Produkts finden, in die folgende Tabelle.
WPE TECHNISCHER SUPPORT
service@bpeholdings.co.uk
MODELLNUMMER
SERIENNUMMER
KAUFDATUM
ORT DES KAUFS
WICHTIG
1. Kinder dürfen den Generator NIEMALS bedienen und
müssen sich in sicherer Entfernung von ihm aufhalten.
2. Ihr neuer Generator benötigt nach einer Betriebsdauer
von 10-20 Stunden eine Ruhephase, in der er NICHT
mit mehr als zu 75% der maximalen Last belastet wird.
Nach den ersten 20 Betriebsstunden MUSS das Öl
gewechselt werden. Empfohlenes Öl ist 10W30 (teil- oder
vollsynthetisch). Alternative Ölsorten finden Sie in der
Öltabelle weiter hinten im Handbuch unter Wartung.
Berühren Sie nicht den Motor oder den Auspuff, wenn der
Generator in Betrieb ist. Bitte beachten Sie die Warn- und
Hinweisaufkleber auf dem Generator.
3. Die elektrischen Geräte (einschließlich der Kabel und der
Steckverbindungen) müssen sich in einem guten Zustand
befinden und vor der Inbetriebnahme überprüft werden.
4. Wenn ein Schutzschalter ausgetauscht wird, muss dieser
den gleichen Anforderungen entsprechen oder besser
sein als der, der entfernt wird.
5. Aufgrund der hohen mechanischen Belastung wird
empfohlen, nur Kabel mit Gummiummantelung zu
verwenden.
6. Beim Einsatz von Verlängerungskabeln oder mobilen
Verteilerschränken sollte das Kabel mit einem Querschnitt
von 1,5 mm2 nicht länger als 50 Meter sein; bei einem
Querschnitt von 2,5 mm2 nicht länger als 100 Meter.
7. Beim manuellen Start immer den Dekompressionshebel
betätigen. (NUR bei Open-Frame-Typ)
8. Bei normalen Umgebungsbedingungen (minus 5 bis
40 Grad Celsius) kann der Generator bei normaler
Betriebslast betrieben werden. Wenn die Temperatur
entweder zu hoch oder zu niedrig ist, sollte der Generator
mit einer geringeren Leistung von nicht mehr als 75% der
maximalen Last betrieben werden. Wenn die Temperatur,
die Höhe und die Luftfeuchtigkeit höher sind als die
Standardbetriebsbedingungen, MUSS die Ausgangslast
des Generators auf höchstens 75% der maximalen Last
reduziert werden.
9. Vor jeder Inspektion oder Wartung des Generators den
Motor abstellen und mindestens 30 Minuten abkühlen
lassen. Den Generator gemäß der Tabelle und dem
Zeitplan im Handbuch überprüfen und warten.
10. Mit Ausnahme der täglichen Wartung und Reinigung
sollte jede Inspektion oder Anpassung von autorisiertem
Fachpersonal durchgeführt werden, das die erforderlichen
Originalteile vom Lieferanten bezieht. (Kontaktieren Sie
Ihren Händler vor Ort).
11. Die frisch revidierte Maschine muss eine Einlaufphase von
mindestens 10 Stunden überstehen, wobei die Leistung
75% der maximalen Last nicht überschreiten sollte.
12
WPE DIESEL GENERATORS
FUNKTIONEN
FUNKTIONEN
Der WPE Dieselgenerator hat folgende Funktionen:
Bei dieser Serie handelt es sich um extrem leichte,
luftgekühlte Dieselmotoren mit Direkteinspritzung, die
über zwei Startoptionen verfügen:
1. Anreißstarter
2. Elektrischer Starter.
Sie verfügen über einen Kraftstofftank mit großem
Fassungsvermögen, einen Stromkreisschutz, Wechselund manchmal Gleichspannungsausgänge, einen
Alarm für niedrigen Öldruck und eine automatische
Abschaltvorrichtung.
Der Dieselgenerator dient als USV-Notstromversorgung
in vielen verschiedenen Anwendungen, unter anderem
auf Baustellen, bei der Armee usw. Notstromversorgung
für Geflügelzucht, Fischerei, Forstwirtschaft, Garten,
Hotel, Geschäft und Büro.
In diesem Handbuch erfahren Sie, wie Sie Ihren neuen
Dieselgenerator bedienen und warten können. Bitte
lesen Sie es, bevor Sie den Dieselgenerator in Betrieb
nehmen, um eine korrekte Handhabung und Bedienung
sicherzustellen. Wenn Sie diese Anweisungen sorgfältig
befolgen, bleibt Ihr Dieselgenerator in einem optimalen
Betriebszustand und Sie können die Lebensdauer des
Gerätes verlängern.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem neuen Produkt oder zu den
in diesem Handbuch enthaltenen Informationen haben,
wenden Sie sich bitte an service@bpeholdings.co.uk.
Berühren Sie NIEMALS den Auspuff/Auspufftopf oder
den Motor, wenn der Generator läuft oder heiß ist. Lassen
Sie den Auspuff/Auspufftopf und den Motor immer ca. 30
Minuten abkühlen, bevor Sie ihn anfassen.
WICHTIG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, und
achten Sie besonders auf die folgenden Hauptpunkte,
da es sonst zu Verletzungen und Schäden am Gerät
kommen kann.
WARNUNG
Lassen Sie den Generator NIEMALS länger als zehn
(10) Minuten auf MAX-Watt laufen, da der Motor
sonst überhitzt und abgewürgt wird; es besteht
Brandgefahr. Sollte dies der Fall sein, schalten
Sie den Generator sofort aus und lassen Sie ihn
mindestens 30 Minuten abkühlen..
Brände verhindern
Der Kraftstoff dieses Dieselmotors ist leichter
Dieselkraftstoff, daher darf NIEMALS Benzin, Kerosin
oder Biodiesel usw. verwendet werden. Diesel mit
Farbstoffen wird nicht empfohlen, und wenn verwendet,
wird eine monatliche Wartung dringend empfohlen, da
dies sonst zu einer verminderten Motorleistung und/oder
Motorschäden führt.
WARNUNG
DE
KENNZAHLEN
Die Generatoren können die angegebene Leistung
erzeugen, wenn sie unter den folgenden Bedingungen
eingesetzt werden:
Höhe: < 1000m
Umgebungstemperatur: 5 bis 40°C
Relative Luftfeuchtigkeit: <90%
WARNUNG
Auspuff/Auspufftopf und Gase können sehr heiß
sein. KEINE Auspuff-/Auspufftopfverlängerungen
hinzufügen oder montieren, da dadurch jegliche
Garantie erlischt.
Verbrennungen verhindern
Dieser Dieselmotor wird mit leichtem Dieselkraftstoff
betrieben, daher darf NIEMALS Benzin, Kerosin oder
Biodiesel usw. verwendet werden. Diesel mit Farbstoffen
wird nicht empfohlen, und wenn er verwendet wird, ist
eine monatliche Wartung dringend empfohlen, da dies
sonst zu einer verminderten Motorleistung und (oder) zu
Schäden am Motor führt.
Lassen Sie den Generator NIEMALS länger als 10
Minuten auf maximaler Wattleistung laufen. Dadurch
wird der Motor abgewürgt und überhitzt, wodurch
Brandgefahr besteht. Stellen Sie den Generator
sofort ab und lassen Sie ihn mindestens 30 Minuten
lang abkühlen.
Dieser Dieselmotor wird mit leichtem Dieselkraftstoff
betrieben, d. h. es darf NIEMALS Benzin, Kerosin oder
Biodiesel usw. verwendet werden.
Wischen Sie verschütteten Kraftstoff mit einem
sauberen Tuch auf. Achten Sie darauf, dass Benzin,
Kerosin, Streichhölzer und andere explosive und
brennbare Stoffe nicht in die Nähe des Generators
gelangen, da die Temperatur im Bereich des
Auspufftopfes während des Betriebs sehr hoch ist. Um
Brandgefahren zu vermeiden und eine ausreichende
Belüftung zu gewährleisten, sorgen Sie dafür, dass der
Generator während des Betriebs mindestens 1,5 Meter
von Gebäuden, Strukturen und anderen Geräten entfernt
ist.
Betreiben Sie den Generator auf einer ebenen Fläche.
Wenn der Generator schief steht, kann Kraftstoff
verschüttet oder der Betrieb beeinträchtigt werden.
13
WPE DIESEL GENERATORS
VORBEREITUNG VOR DEM START
WARNUNG
Lassen Sie den Generator NIEMALS länger als 10
Minuten auf maximaler Wattleistung laufen. Dadurch
wird der Motor abgewürgt und überhitzt, wodurch
Brandgefahr besteht. Stellen Sie den Generator
sofort ab und lassen Sie ihn mindestens 30 Minuten
lang abkühlen.
Einatmen von Abgasen verhindern
Die Abgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid.
Verwenden Sie den Generator immer im Freien,
mindestens 1,5 m von Fenstern, Türen oder Öffnungen
entfernt.
Generatoren DÜRFEN NIEMALS in Innenräumen,
Garagen, Hütten, Nebengebäuden, Schuppen oder
anderen geschlossenen Räumen, einschließlich
Fahrzeugen und Fahrzeugabteilen, verwendet werden.
Stromschläge, Kurzschlüsse
Um Stromschläge oder Kurzschlüsse zu vermeiden,
sollten Sie den Generator nicht mit nassen Händen
anfassen.
Dieser Generator ist nicht wasserdicht und sollte
daher NIEMALS an Orten verwendet werden, die dem
Einfluss von Regen, Schnee oder Wasserspritzern
ausgesetzt sind. Der Generator sollte geerdet sein, um
Stromschläge zu vermeiden. Verbinden Sie ein dickes
Kabel zwischen dem Erdungsanschluss des Generators
und einer externen Erdungsvorrichtung, einem
Erdungsstab oder -spieß – mindestens 200 mm tief.
Schließen Sie keine Geräte an den Generator an, bevor
Sie ihn starten.
WARNUNG
Informieren Sie sich darüber, wie Sie den Generator
schnell abschalten können und wie die einzelnen
Bedienelemente funktionieren. Erlauben Sie niemandem,
den Generator ohne entsprechende Anleitung zu
bedienen.
Tragen Sie immer einen Helm, Sicherheitsschuhe und
angemessene Kleidung. Achten Sie darauf, dass Haustiere
und Kinder nicht in die Nähe des Generators gelangen,
wenn dieser in Betrieb ist.
VORBEREITUNG VOR DEM START
Auswahl und Verwendung von Kraftstoff
– Es darf nur leichter Dieselkraftstoff verwendet
werden.
– Der Kraftstoff muss gefiltert werden.
– Der Kraftstoff darf kein Wasser oder Staub enthalten,
da diese das Einspritzsystem verunreinigen können.
– Achten Sie darauf, dass Sie den Tank nicht über die
Oberkante des roten Stopfens im Kraftstofftankfilter
hinaus auffüllen. Verwenden Sie die Tankanzeige
oben auf dem Tank.
– In dem Bereich, in dem der Motor aufgetankt wird oder
in dem Benzin gelagert wird, ist Rauchen verboten und
es dürfen keine Funken entstehen.
– Achten Sie darauf, dass Sie beim Tanken keinen
Kraftstoff verschütten und der Filterdeckel fest
verschlossen ist.
WARNUNG
Die meisten Motoren von Geräten benötigen zum Starten
mehr als ihre Nennleistung. Überschreiten Sie nicht die für
eine einzelne Steckdose angegebene Obergrenze für den
Strom. Überlasten Sie den Generator NIEMALS und lassen
Sie ihn nicht über einen längeren Zeitraum mit maximaler
Leistung laufen. Wenn der Generator Anzeichen von
Überhitzung zeigt, schalten Sie ihn sofort aus und lassen
Sie ihn mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
Aufladen der Batterie
Batterieelektrolyt enthält Schwefelsäure. Schützen
Sie Ihre Augen, Haut und Kleidung. Bei Kontakt spülen
Sie alles gründlich mit Wasser aus und suchen Sie
umgehend einen Arzt auf, insbesondere wenn Ihre Augen
betroffen sind.
Batterien erzeugen Wasserstoffgas, wodurch es
in der Nähe einer Batterie zu Entzündungen oder
Funkenbildung kommen kann, insbesondere beim Laden.
Laden Sie den Akku in einem gut belüfteten Bereich auf.
Auswahl und Verwendung von Öl
– Stellen Sie den Generator auf eine gerade Fläche.
– Füllen Sie das Motoröl in den Einlass.
– Um den Ölstand zu prüfen, tauchen Sie einfach den
Ölmessstab in die Ölwanne. Schrauben Sie den
Ölmessstab beim Prüfen nicht ein.
14
WPE DIESEL GENERATORS
VORBEREITUNG VOR DEM START
HINWEIS
Nichts beeinflusst die Leistung und Lebensdauer
des Generators mehr als das Öl, das Sie verwenden.
Wenn Sie qualitativ minderwertiges Öl verwenden
oder das Motoröl nicht regelmäßig wechseln, erhöht
sich das Risiko von Kolbenfressern, klebenden
Kolbenringen und beschleunigtem Verschleiß
von Zylinderlaufbuchsen, Lagern und anderen
beweglichen Komponenten erheblich.
– Prüfen Sie unbedingt den Ölstand und füllen Sie Öl
bis zum vorgeschriebenen Pegel nach, bevor Sie
den Generator starten, auch wenn er mit einem
Warnsystem für niedrigen Öldruck ausgestattet ist.
– Wenn Ihr Generator beim 5. Versuch nicht anspringt
oder nach dem Start ausfällt, ist der Ölstand zu
niedrig und muss nachgefüllt werden.
HINWEIS
Das Öl sollte nach den ersten 10 Betriebsstunden
(oder 1 Monat) und dann alle 3 Monate oder 100
Betriebsstunden gewechselt werden.
Lassen Sie das Öl immer ab, wenn der Motor warm,
aber nicht heiß ist. Nach dem Abkühlen ist es
schwierig, das Öl vollständig abzulassen.
In der Regel ist der Ölstand erreicht, wenn das Öl an
den mittleren bis oberen Gewinden des Anschlusses
sichtbar ist. Überfüllen Sie den Tank nicht, da
dies zu einer verminderten Motorleistung und
möglicherweise zu Motorschäden führen kann.
Sicherstellen, dass der Generator nicht
belastet wird.
– Den Hauptstromkreisunterbrecher und alle anderen
Lasten ausschalten.
– Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter
ausgeschaltet ist, bevor Sie den Generator starten.
Ist der Schalter nicht in der Position „OFF“, kann eine
plötzliche Belastung beim Anlassen des Dieselmotors
sehr gefährlich sein.
– Der Generator sollte geerdet sein, um Stromschläge
zu vermeiden. (Empfohlen).
Bedienung eines
Doppelspannungsgenerators
– Betätigung des Umschalters: Bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, muss der Wechselstromschalter
am Bedienfeld auf „OFF“ gestellt werden. Nach
dem Start des Generators die Drehzahl auf
Nenndrehzahl hochfahren lassen und dann den
Wechselstromschalter auf „ON“ schalten, damit die
Steckdosen für den Betrieb von Geräten genutzt
werden können.
– Versuchen Sie NIEMALS, zwischen den Spannungen
umzuschalten, wenn der Wechselstromschalter
eingeschaltet und das Gerät eingesteckt ist.
– Stellen Sie den Wechselstromhauptschalter
in die Position „OFF“, wenn Sie die
12-V-Gleichstromversorgung verwenden.
Auf Luftschleuse prüfen
DE
WARNUNG
NIEMALS bei laufendem Motor Öl in den Generator
einfüllen oder versuchen, es zu wechseln.
Luftfilter prüfen
– Die Flügelmutter lösen, den Deckel des Luftfilters
abnehmen und das Element entfernen. Das
Luftfilterelement nicht mit einem Reinigungsmittel
waschen. Wasser oder Benzin verwenden (MUSS vor
dem Wiedereinsetzen trocken sein).
– Das Luftfilterelement muss ausgetauscht werden,
wenn die Motorleistung nachlässt oder die Farbe der
Abgase ungewöhnlich ist.
– Betreiben Sie den Generator niemals ohne das
Luftfilterelement. Dies kann zu einem schnellen
Verschleiß des Motors führen.
– Bringen Sie die Abdeckung des Luftfilters wieder an
und ziehen Sie die Flügelmutter fest.
WARNUNG
Der KRAFTSTOFF und das MOTORENÖL werden
vor dem Transport werksseitig abgelassen. Die
Generatoren werden trocken gelagert.
– Prüfen Sie, ob sich Luft in der Kraftstoffleitung
befindet. Falls ja, lassen Sie die Luft aus der Leitung
ab, bevor Sie tanken und den Dieselmotor starten.
– Der Kraftstofffilter sollte zu mindestens 75% gefüllt
sein, andernfalls kann sich Luft im System befinden.
– Die 17-mm-Stopfbuchsendichtung zwischen der
Einspritzpumpe und der Hochdruck-Messingleitung
lösen, den Starthebel in die Position „RUN“ stellen und
den Motor drehen, bis der Kraftstoff herausspritzt.
– Die 17-mm-Stopfbuchsendichtung wieder einsetzen
und anziehen und den Vorgang wiederholen, wenn der
Motor immer noch nicht anspringt.
15
WPE DIESEL GENERATORS
BETRIEB
BETRIEB
Vorwärmer-Funktion
Dieser Generator ist mit einer Vorwärmer-Funktion
für kalte Temperaturen unter 0°C ausgestattet. Diese
Funktion dient dazu, den Motor und das Öl mit Hilfe der
von der Batterie gelieferten 12-V-Gleichstromversorgung
aufzuwärmen, bevor der Motor angelassen wird.
Wenn die Außentemperatur unter 0°C liegt, wird
empfohlen, vor dem Anlassen des Motors zuerst die
Vorwärmtaste zu betätigen.
3. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ‚ON‘.
4. Drücken Sie die Vorwärmtaste und halten Sie sie
mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, bis die rote
Kontrollleuchte leuchtet.
5. Lassen Sie die Taste los und starten Sie den
Generator normal mit dem Schlüssel oder der
Fernbedienung (nur bei Modellen mit Fernbedienung).
Wenn der Generator nicht anspringt, wiederholen Sie
die Schritte 1-3 maximal 3 Mal. Wenn der Generator nach
3 Versuchen nicht anspringt, wenden Sie sich an Ihren
örtlichen Kundendienst.
Warnsystem für niedrigen Ölstand
– Das Gerät schaltet den Motor automatisch ab, wenn
der Öldruck unter den vorgeschriebenen Wert fällt,
und verhindert ein Blockieren des Motors, wenn das
Motoröl zu niedrig ist oder der Motordruck abfällt.
– Wenn der Motor mit zu wenig Motoröl betrieben wird,
steigt die Öltemperatur stark an. Allerdings ist ein zu
hoher Ölstand gefährlich, da sich das Öl entzünden
und einen plötzlichen und übermäßigen Anstieg der
Motordrehzahl verursachen kann. Prüfen Sie daher
vor jedem Einsatz der Maschine den Ölstand und
füllen Sie bei Bedarf Öl bis zum vorgeschriebenen
Pegel auf.
schrauben Sie ihn NIEMALS ein, um den Ölstand
abzulesen, sondern halten Sie ihn einfach oben am
Anschluss an und sehen Sie sich den Stand an.
4. Schrauben Sie den Ölmessstab wieder ein.
5. Lassen Sie den Motor 10 Minuten lang ohne Last
laufen, damit das Öl vollständig zirkulieren kann.
6. Prüfen Sie den Ölstand erneut.
Wird die empfohlene Ölmenge nicht nachgefüllt, kann
dies zu erhöhtem Motorverschleiß und (oder) zu Schäden
am Motor führen.
Tür und Deckel des Gehäuses öffnen.
Öffnen Sie die Schranktür, klappen Sie sie auf und
überprüfen Sie sie täglich.
1. Drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn, um
die Schranktür zu öffnen.
2. Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn, um die
Schranktür zu verriegeln.
Einlaufphase
Solange Ihr Generator noch neu ist, können schwere
Lasten die Lebensdauer des Motors verkürzen.
Halten Sie sich während der ersten 20 Stunden an die
Anleitungen zum Einlaufen.
1. Vermeiden Sie während der Einlaufphase jede
schwere Belastung.
2. Wechseln Sie regelmäßig das Motoröl. Wechseln Sie
das Motoröl alle 20 Stunden oder einen Monat nach
der ersten Benutzung und danach alle 3 Monate oder
100 Stunden.
3. Wenn Sie den Motor bei heißem Wetter oder unter
hoher Belastung einsetzen, wechseln Sie das Öl
nach 100 Stunden oder 1 Monat.
Starten des Generators
Warnleuchte für niedrigen Ölstand
Ihr Generator ist mit einer Warnleuchte für niedrigen
Ölstand ausgestattet.
Wenn die Leuchte dauerhaft rot leuchtet, muss Ihrem
Generator sofort Öl nachgefüllt werden.
1. Stoppen Sie sofort den Betrieb der Maschine, stellen
Sie den Motor ab und lassen Sie ihn ca. 10-15 Minuten
abkühlen.
2. Entfernen Sie den Ölmessstab und reinigen Sie ihn.
3. Füllen Sie Öl mit einem Öltrichter (nicht mitgeliefert)
ein und prüfen Sie den Ölstand mit dem Ölmessstab
(als allgemeine Regel gilt, dass das Öl voll ist, wenn
es am mittleren/oberen Gewinde des Anschlusses
zu sehen ist). Wenn Sie den Ölmessstab verwenden,
Anreißstarter (nur „Open Frame“-Typ)
1. Den Benzinhahn öffnen (in der Position „ON“).
2. Den Drehzahlhebel auf die Position „RUN“ stellen.
3. Den Griff zum Anreißstarten herausziehen.
4. Ziehen Sie den Griff bis zu dem Punkt heraus, an dem
Sie einen starken Widerstand spüren, und bringen
Sie ihn dann in die Ausgangsposition zurück.
5. Den Dekompressionshebel nach unten drücken
(kehrt automatisch zurück, wenn der Anreißstarter
gezogen wird).
6. Ziehen Sie den Griff des Anreißstarters zügig mit
beiden Händen heraus.
7. Achten Sie darauf, dass der Handgriff nicht
gegen den Motor zurückschnellt. Schieben Sie ihn
16
WPE DIESEL GENERATORS
BETRIEB
vorsichtig zurück, damit der Starter nicht beschädigt
wird.
WARNUNG
Ziehen Sie NIEMALS den Anreißstarter heraus oder
berühren Sie ihn, wenn der Dieselmotor läuft, da dies
den Motor beschädigen kann (nur „Open Frame“-Typ)
8. Wenn der Dieselmotor bei kaltem Wetter nur schwer
zu starten ist, entfernen Sie den roten Stopfen aus
der Kipphebelabdeckung und füllen Sie 2 ml Motoröl
nach.
9. Stecken Sie den roten Stecker vor dem Start wieder
ein.
10. Lassen Sie den roten Stopfen immer im Deckel,
außer beim Nachfüllen von Öl. Andernfalls können
Regen, Schmutz und andere Verunreinigungen in den
Motor eindringen und den Verschleiß der inneren
Motorteile beschleunigen. Dies wiederum kann
ernsthafte Motorprobleme verursachen.
Elektrischer Start
1. Drehen Sie den Zündschlüssel im Uhrzeigersinn in
die Position „ON“.
2. Den Drehzahlhebel auf die Position „RUN“ stellen.
3. Drehen Sie den Zündschlüssel im Uhrzeigersinn in
die Position „Start“.
4. Nehmen Sie die Hand vom Schlüssel, sobald der
Motor anspringt, und lassen Sie den Schlüssel
automatisch in die Ausgangsposition „ON“
zurückkehren.
5. Für das Starten bei kaltem Wetter siehe VorwärmFunktion
Wenn zu wenig Batterieflüssigkeit vorhanden ist, springt
der Motor möglicherweise nicht an, da nicht genügend
Strom zum Anlasser gelangt. Achten Sie darauf, dass
der Pegel immer zwischen dem oberen und dem unteren
Pegel liegt.
Wenn zu viel Batterieflüssigkeit aufgetragen wird, kann
die Flüssigkeit auslaufen und die umliegenden Teile
korrodieren. NICHT überfüllen.
Für die Batterien gilt lediglich eine Garantie von 1 Jahr ab
dem Kaufdatum.
Betrieb des Generators
1. Lassen Sie den Motor etwa 3 Minuten lang ohne Last
warmlaufen.
2. Unser Generator ist mit einem Warnsystem
ausgestattet, das einen niedrigen Ölstand anzeigt.
Bei niedrigem Öldruck oder Schmierölmangel wird
der Motor automatisch abgeschaltet. Der Motor
bleibt sofort stehen, wenn Sie ihn erneut starten,
ohne Schmieröl nachzufüllen. Ölstand prüfen und
nachfüllen
3. Lösen Sie weder die Schraube zur Begrenzung der
Motordrehzahl noch die Schraube zur Begrenzung
der Kraftstoffeinspritzung (sie sind werkseitig
eingestellt) und stellen Sie sie nicht neu ein, da
sonst die Leistung und der Kraftstoffverbrauch
beeinträchtigt werden.
4. Bei niedrigem Ölstand siehe Warnlampe für
niedrigen Ölstand..
5. Wird die empfohlene Ölmenge nicht nachgefüllt,
kann dies zu erhöhtem Motorverschleiß und (oder) zu
Schäden am Motor führen.
DE
6. Wenn der Starter nach 10 Sekunden nicht einrastet
und den Motor anlässt, warten Sie bitte etwa 30
Sekunden, bevor Sie erneut einen Startversuch
unternehmen, und wiederholen Sie diesen Vorgang. .
WARNUNG
Hinweis: Halten Sie den Schlüssel NIEMALS länger als
10 Sekunden in der Startposition, lassen Sie ihn los und
versuchen Sie es erneut, wenn der Motor beim ersten Mal
nicht anspringt, sonst kann der Startermotor beschädigt
werden.
Wenn der Startmotor zu lange läuft, entlädt sich die
Batterie und der Generator springt nicht an (Typ Canopy)
Batterie
Prüfen Sie den Flüssigkeitsstand in der Batterie einmal
pro Monat. Wenn der Pegel auf die untere obere
Markierung fällt, füllen Sie destilliertes Wasser bis zur
oberen Markierung nach.
Kontrolle während des Betriebs
1. Irgendwelche abnormalen Geräusche oder
Vibrationen?
2. Der Motor zündet nicht richtig oder läuft unrund.
3. Wie sieht die Farbe der Abgase aus? (schwarz oder
zu weiß?)
Wenn Sie eines der oben genannten Symptome
bemerken, stellen Sie den Motor ab und wenden Sie sich
an Ihren nächsten Händler oder an den technischen
Kundendienst unter service@bpeholdings.co.uk.
Wechselstrombetrieb
1. Starten Sie den Motor und vergewissern Sie sich,
dass die GRÜNE Kontrolllampe leuchtet. Ist dies nicht
der Fall, könnte der Glühdraht durchgebrannt sein.
2. Die Drehzahl des Generators muss die Nenndrehzahl
erreichen (Hebel nach oben).
17
WPE DIESEL GENERATORS
BETRIEB
3. Der Generator kann belastet werden, wenn das
Spannungsmessgerät auf dem Bedienfeld die
gewählte Spannung anzeigt. Die Spannungstoleranz
kann zwischen +-10.
4. Schließen Sie das Gerät an.
WARNUNG
Starten Sie nicht zwei oder mehr Maschinen
gleichzeitig. Starten Sie eine nach der anderen.
Verwenden Sie Scheinwerfer nicht zusammen mit
anderen Geräten.
5. Stellen Sie sicher, dass alle Geräte in einwandfreiem
Zustand sind, bevor Sie sie an den Generator
anschließen.
6. Wenn ein Gerät oder eine Anlage abnormal läuft,
träge wird oder plötzlich stehen bleibt, schalten Sie
den Generator sofort aus. Trennen Sie dann das
Gerät vom Stromnetz und untersuchen Sie es auf
Anzeichen einer Fehlfunktion.
7. Wenn eine Überlastung des Stromkreises den
Wechselstromschutz auslöst, reduzieren Sie die
elektrische Belastung des Stromkreises und warten
Sie einige Minuten, bevor Sie den Betrieb wieder
aufnehmen.
8. Wenn die LCD-Anzeige des Spannungsmessers zu
niedrig oder zu hoch ist, halten Sie das Gerät an und
versuchen Sie, die Ursache des Fehlers zu finden.
Gleichstrombetrieb
Der Gleichstromanschluss darf nur zum Laden von
12V-Autobatterien verwendet werden.
1. Wenn Sie Autobatterien mit Batteriekabeln
verwenden, müssen Sie vor dem Laden den Minuspol
des Batteriekabels von der Batterie abklemmen.
2. Den Motor starten.
3. Schließen Sie das Ladekabel an die Batterieklemmen
und die Gleichstromklemmen des Generators an.
Verbinden Sie den Pluspol der Batterie mit dem
Pluspol des Generators. Die Ladekabel dürfen nicht
vertauscht werden, da sonst der Generator und/oder
der Akku schwer beschädigt werden können.
Achten Sie darauf, dass sich die freien Enden des
Kabels nicht berühren. In diesem Fall kommt es zu
einem Kurzschluss der Batterie. Wenn ein Akku mit
großer Kapazität geladen wird, fließt übermäßig viel
Strom (der Wert variiert je nach Entladezustand) und
die Sicherung für den Gleichstrom brennt durch.
4. Batterien erzeugen explosive Gase. Vermeiden Sie
Funken, Flammen und Zigaretten. Um die Möglichkeit
einer Funkenbildung in der Nähe der Batterie zu
vermeiden, schließen Sie die Ladekabel immer zuerst
an die Batterie und erst dann an den Generator an.
Wenn Sie die Verbindung trennen, sollten Sie zuerst
die Kabel am Generator abklemmen.
5. Laden Sie die Batterie an einem gut belüfteten Ort
auf. Entfernen Sie vor dem Laden die Kappe von jeder
Zelle der Batterie. Brechen Sie den Ladevorgang ab,
wenn die Elektrolyttemperatur über 45°C liegt.
WARNUNG
Versuchen Sie nicht, einen Automotor zu starten,
während der Generator noch an die Batterie
angeschlossen ist.
Verwenden Sie NIEMALS 12-Volt-Gleichstrom und
Wechselstrom gleichzeitig.
Stoppen des Generators
1. Schalten Sie den Wechselstromschalter aus.
2. Belassen Sie den Drehzahlhebel in der Position
„RUN“ und lassen Sie den Motor ca. 3 Minuten
lang ohne Last laufen. Stellen Sie den Motor
NICHT plötzlich ab, da dies zu einem abnormalen
Temperaturanstieg führen und die Düse
beschädigen und den Motor blockieren könnte.
3. Drücken Sie den Stopphebel nach unten oder drehen
Sie den Zündschlüssel gegen den Uhrzeigersinn in
die Position „OFF“.
WARNUNG
Wenn der Motor weiterläuft, obwohl der
Geschwindigkeitshebel in der Position „Stop“
steht, drehen Sie den Zündschlüssel in die Position
„OFF“. Versuchen Sie NIEMALS, den Motor mit
dem Dekompressionshebel abzustellen (nur „Open
Frame“-Typ)
Fernbedienung (falls verfügbar)
Der Generator kann über einen drahtlosen Sender
gestartet oder gestoppt werden
1. Sicherstellen, dass der Hebel in der Position „RUN“
steht
2. Lassen Sie den Zündschlüssel in der Position „OFF“
(nicht im Uhrzeigersinn drehen).
3. Um den Motor zu starten, halten Sie den Knopf „A“ am
Sender ca. 3-5 Sekunden lang gedrückt.
4. Wenn der Generator nicht startet, wiederholen Sie
die Schritte 1 bis 2 und versuchen Sie es erneut.
5. Um den Motor zu stoppen, drücken Sie die Taste „B“
am Sender.
18
WPE DIESEL GENERATORS
WARTUNG
WARNUNG
Im Modus „elektrischer Schlüsselstart“: Wenn der
Generator abgestellt ist oder nicht benutzt wird,
MÜSSEN Sie den Zündschlüssel in die Position „OFF“
drehen, da die Batterie sonst mit der Zeit entladen
wird.
WARNUNG
Wenn der Generator nach 3 Versuchen nicht
anspringt, müssen die Schritte 1 bis 3 WIEDERHOLT
und die allgemeine Wartung des Ölstands und des
Kraftstoffstands muss überprüft werden.
Erlauben Sie niemals einer anderen Person als
dem Besitzer oder Benutzer, den Generator über
den Funksender aus der Ferne zu starten oder
abzuschalten. Wenn der Generator ständig gestartet
und gestoppt wird, werden elektrische/elektronische
Komponenten oder Geräte beschädigt und der
Verschleiß des Motors erhöht.
Wenn der Generator auch nach mehreren
Versuchen nicht anspringt, liegt möglicherweise eine
Fehlfunktion oder ein Fehler vor. Wenden Sie sich in
diesem Fall an Ihr örtliches Servicezentrum unter
service@bpeholdings.co.uk.
Recommended Engine Oil Type
10W-30
10W- 405W-30
5W-30 Full Synthetic
-200204060
°F
-28.9
°C-17. 8-6.74.415.626.737. 848.9
Ambient temperature
80100120
TÄGLICH
Ölstand prüfen Kraftstoff prüfen und auffüllen Auf Ölleckagen prüfen Motorteile prüfen und festziehen, wenn sie lose
sind
DIE ERSTEN 20 STUNDEN
Öl wechseln Kraftstofftank entleeren Ventilspiel für Einlass- und Auslassventile
anpassen*
Einlass- und Auslassventile überdecken*
DE
WARNUNG
Lassen Sie den Generator NIEMALS länger als 10
Minuten auf maximaler Wattleistung laufen. Dadurch
wird der Motor abgewürgt und überhitzt, wodurch
Brandgefahr besteht. Stellen Sie den Generator
sofort ab und lassen Sie ihn mindestens 30 Minuten
lang abkühlen.
WARTUNG
Regelmäßige Kontrolle und Wartung sind sehr wichtig,
um den Motor in gutem Zustand zu halten. Bitte lesen
Sie für jedes Teil die detaillierte Beschreibung der
Bedienungsanleitung.
Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie eine Wartung
durchführen. Wenn der Motor in Betrieb ist, stellen Sie
sicher, dass der Bereich gut belüftet ist. Die Abgase
enthalten giftiges Kohlenmonoxidgas.
Reinigen Sie den Motor nach der Benutzung sofort
mit einem Tuch, um Korrosion zu verhindern und
Ablagerungen zu entfernen.
MONATLICH
Batterieflüssigkeit prüfen Luftfilter prüfen
ALLE 100 STUNDEN ODER ALLE 3 MONATE
Öl wechseln Ölfilter reinigen
ALLE 300 STUNDEN ODER ALLE 6 MONATE
Kopfschrauben am Motor festziehen* Ölfilter ersetzen Luftfilter ersetzen Kraftstofffilter reinigen Kraftstoffeinspritzpumpe prüfen* Kraftstoffeinspritzdüse prüfen* Kraftstoffleitung prüfen Ventilspiel für Einlass- und Auslassventile
anpassen*
ALLE 1000 STUNDEN ODER JÄHRLICH
19
Kraftstofffilter ersetzen Einlass- und Auslassventile überdecken* Kolbenringe auswechseln*
WPE DIESEL GENERATORS
LAGERUNG
ALLE 3 JAHRE
Kraftstoffleitung ersetzen*.
* Special tools or skills are required - please do not
attempt yourself - consult Technical Support on
service@bpeholdings.co.uk. Charges may apply..
Wechsel des Motoröls (alle 100 Stunden)
Den Öleinfülldeckel entfernen. Die Ablassschraube
entfernen und das Altöl ablassen, während der Motor
noch warm ist. Die Ölablassschraube befindet sich an
der Unterseite des Motorblocks neben dem Ölfilter.
Ziehen Sie die Ablassschraube fest und füllen Sie das
empfohlene Öl 10W30 (nicht oder teilsynthetisch) nach.
Reinigung des Ölfilters (alle 300 Stunden)
Lösen Sie die 10-mm-Schraube und entfernen Sie den
Ölfilter (er befindet sich unten am Motorblock neben
der Ölablassschraube). Mit Wasser oder Benzin
reinigen und KEINE Reinigungsmittel verwenden.
Auswechseln des Luftfilterelements (alle 300 Stunden)
Waschen Sie das Luftfilterelement nicht mit
Reinigungsmitteln, da es sich um ein Trockenelement
handelt, sondern verwenden Sie Wasser oder Benzin.
Lassen Sie es vollständig trocknen, bevor Sie es
wieder einsetzen.
WARNUNG
Die Batterie vor dem Start auf physische Schäden und
ebenfalls den Elektrolytstand prüfen und gegebenenfalls
destilliertes Wasser bis zur oberen Markierung
nachfüllen. Ersetzen Sie die Batterie sofort, wenn Sie
einen Schaden feststellen. Für die Batterien gilt eine
Garantie von 12 Monaten ab dem Kaufdatum.
LAGERUNG
Wenn Sie Ihren Generator für längere Zeit einlagern
möchten, sollten Sie folgende Vorbereitungen treffen.
1. Lassen Sie den Dieselmotor etwa 10 Minuten ohne
Last laufen und schalten Sie ihn dann ab.
2. Warten Sie ca. 10 Minuten und, wenn der Motor noch
warm ist, lassen Sie das Motoröl ab und füllen Sie
neues 10W30 Motoröl nach.
3. Ziehen Sie den roten Stopfen an der
Zylinderkopfhaube des Dieselmotors heraus und
fügen Sie 2 ml Schmieröl in den Zylinder ein. Stecken
Sie den roten Stopfen danach wieder an seinen
ursprünglichen Platz.
4. Beibehaltung der Startposition
– Manueller Start (nur „Open Frame“-Typ) Den
Hebel auf die Position „RUN“ stellen
– Den roten Griff zur Druckreduzierung (Position
ohne Kompression) drücken, den Rückstoßgriff 2-3
Mal ziehen. (Den Dieselmotor nicht starten).
Starten Sie den Motor niemals ohne das Element
oder mit einem defekten Element. Wechseln Sie das
Element rechtzeitig.
Reinigen und Ersetzen des Kraftstofffilters (alle 300
Stunden)
Auch der Kraftstofffilter muss regelmäßig gereinigt
werden, damit der Motor optimal funktioniert.
1. Lassen Sie den Kraftstoff (Diesel) aus dem
Kraftstofftank ab.
2. Lösen Sie die kleinen Clips an den Schläuchen.
Entfernen Sie den Kraftstofffilter und waschen
Sie ihn gründlich (NUR) mit Dieselkraftstoff.
Die Sicherungsmutter, die Endkappe und
die Diffusorscheiben entfernen und die
Kohlenstoffablagerungen reinigen.
3. Wenn Sie Diesel mit Farbstoff verwenden, MÜSSEN
Sie die Filter alle 100 Stunden oder nach 1 Monat
wechseln. Das Kraftstoffeinspritzsystem MUSS alle
300 Stunden gereinigt werden.
Prüfen und Auffüllen der Batterieflüssigkeit und
Laden der Batterie (monatlich)
Dieser Dieselmotor verwendet eine 12-V-Batterie. Die
Batterieflüssigkeit geht durch ständiges Laden und
Entladen verloren.
20
WPE DIESEL GENERATORS
FEHLERSUCHE
ProblemUrsacheLösung
Kein KraftstoffKraftstoff auffüllen.
Motor startet nicht
Der Motor lässt sich mit der
Fernbedienung nicht starten.
Der Motor läuft, aber keine
Leistung
Der Schalter ist nicht in der
Position „ON“.
Hochdruck-Kraftstoffpumpe,
Einspritzdüse kann nicht
einspritzen oder die
Kraftstoffmenge ist unzureichend.
Der Geschwindigkeitshebel ist
nicht in der Position „RUN“.
Ölstand prüfenBei Bedarf Öl hinzufügen
Die Geschwindigkeit und Kraft
zum Ziehen des Anreißstarters
reichen nicht aus
Die Einspritzdüse ist verschmutzt
oder verstopft
Die Batterie ist leerAufladen oder ersetzen
Der Zündschlüssel ist nicht in der
Position „ON“
Hebel nic ht in Position „RUN “
Öl- oder Kraftstoffpegel niedrigBei Bedarf Öl oder Kraftstoff nachfüllen
Der Wechselstromschalter ist
ausgeschaltet
Der Kontakt der Steckdose ist
mangelhaft
Die Nenndrehzahl des Generators
kann nicht erreicht werden
Sonstiges
In die Position „ON“ drehen.
Die Einspritzdüse herausnehmen und
reparieren oder das Einspritzsystem
entlüften.
Stellen Sie den Regler in die Position
„RUN“.
Den Dieselmotor gemäß den
Anforderungen des Betriebsverfahrens
starten
Einspritzdüse reinigen oder ersetzen
Überprüfen Sie die Schritte 1 bis 3 in der
RC-Anleitung
Überprüfen Sie die Schritte 1 bis 3 in der
RC-Anleitung
Stellen Sie den
Wechselstromhauptschalter auf die
Position „ON“
Die Füße der Steckdose anpassen
Den Drehzahlregler entsprechend den
Anforderungen einstellen
Technischer Support kontaktieren
service@bpeholdings.co.uk.
FEHLERSUCHE
DE
HINWEIS: Wenn Sie beim Schweißen feststellen, dass der Strom für das Schweißgerät zu stark ist oder der Motor
durch Überlastung während des Schweißens abgeschaltet wird, kann dies zu einer Beschädigung oder einem
Kurzschluss des AVR-Reglers führen.
21
WPE DIESEL GENERATORS
GARANTIE
GARANTIE
Wir von Warrior wissen, wie wichtig die Garantie bei Service und Reparatur ist. Deshalb bieten wir Ihnen jetzt standardmäßig eine
2-Jahres-Garantie (Warrior Dieselgeneratoren) an, ohne dass Sie Ihren Kauf registrieren müssen. Wir bieten weiterhin die Möglichkeit der
Produktregistrierung für Kunden, welche die Website nutzen und mit uns in Kontakt bleiben möchten.
Beachten Sie bitte die unten stehenden Einschränkungen und lesen Sie die vollständigen AGBs über die für ein bestimmtes Produkt angebotene
Garantie.
Alles, was Sie benötigen, ist entweder eine Kopie des Original-Kaufbelegs oder eine Rechnung des Händlers, die zum Zeitpunkt des Kaufs
ausgestellt wurde, um den Anspruch geltend machen zu können. Bewahren Sie bitte Ihren Kaufbeleg für die gesamte Vertragsdauer auf. Sollten
Sie unseren technischen Support benötigen, werden wir diesen bei jeder Beanstandung verlangen. Ohne Kaufbeleg wird jeder Garantieanspruch
verzögert oder abgelehnt.
Reparatur-/Ersatzgarantie
Dieselgeneratoren von Warrior garantieren dem ursprünglichen Käufer für einen Zeitraum von bis zu 2 Jahren bei privater Nutzung, dass die
mechanischen und elektrischen Komponenten für einen Zeitraum von einem Jahr (1) [Teile und Arbeit] zwei Jahren (2) [nur Teile] ab dem Kaufdatum
oder 1000 Stunden, je nachdem, was zuerst eintritt, frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
Industrielle und kommerzielle Nutzung Ein Jahr (1) [Teile und Arbeit] oder 500 Stunden, je nachdem, was zuerst eintritt.
Die Transportkosten für ein Produkt, das im Rahmen dieser Garantie zur Reparatur oder zum Austausch eingereicht wird, gehen vollständig zu
Lasten des Käufers. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer und ist nicht übertragbar.
Bringen Sie das Gerät nicht an die Verkaufsstelle zurück
Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Warrior und wir kümmern uns telefonisch oder per E-Mail um alle Probleme. Wenn das
Problem auf diese Weise nicht behoben werden kann, wird Warrior nach eigenem Ermessen die Bewertung, die Reparatur oder den Austausch
des defekten Teils oder der Komponente in unserem eigenen Servicecenter veranlassen. Wenn ein Produkt ersetzt werden muss, wird es auf
einer gleichwertigen Basis ersetzt und nicht gemäß der Alt-für-neu-Regelung. Warrior teilt Ihnen eine Fallnummer für den Garantieservice mit,
die Sie über Ihr Login-Konto überwachen können. Bitte bewahren Sie sie als Referenz für später auf. Reparaturen oder Ersatz ohne vorherige
Genehmigung oder in einer nicht autorisierten Reparaturwerkstatt werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. Für Kunden außerhalb
Großbritanniens schließen wir die Garantie aus. Bitte lesen Sie unsere vollständigen AGBs.
Garantieausschlüsse
Diese Garantie deckt Folgendes NICHT ab:
Normale Abnutzung
Damit Ihr Produkt einwandfrei funktioniert, sind regelmäßig Ersatzteile und Wartung erforderlich. Diese Garantie deckt keine Reparaturen ab,
wenn die Lebensdauer eines Teils oder des gesamten Geräts durch normalen Gebrauch abgelaufen ist.
Installation, Verwendung und Wartung
Diese Garantie gilt nicht für Teile oder Arbeitsleistungen, wenn Ihr Produkt falsch verwendet, nicht fachgerecht behandelt, in einen Unfall
verwickelt, missbräuchlich verwendet, über die Belastungsgrenzen des Generators hinaus überlastet, modifiziert, unsachgemäß installiert
oder falsch an eine elektrische Komponente oder ein System angeschlossen wurde. Normale Wartungsarbeiten sind nicht durch diese Garantie
abgedeckt.
Weitere Ausschlüsse
Diese Garantie schließt Folgendes aus:
– kosmetische Mängel wie Farbe, Aufkleber usw.
– verschlissene Teile wie Kolben und Ringe, Zündkerzen, Filter
– Zubehörteile, einschließlich Räder und Anreißeinheiten
– Ausfälle aufgrund höherer Gewalt und anderer Ereignisse, die außerhalb der Kontrolle des Herstellers liegen
– Probleme, die durch Teile verursacht werden, die keine Originalteile von Warrior Power Equipment sind
– Änderungen oder Modifikationen, die von einer anderen Partei als dem Hersteller vorgenommen wurden, einschließlich Abgasverlängerung und
Filtersysteme
– alle Schläuche aus Kunststoff oder Gummi, Reduzierventile und Druckregler
– elektrische Geräte von Dritten
12-V-Batterie
– Alle gelieferten Batterien, die über 1 Jahr alt sind
Geeigneter Transferschalter
Alle MTS-Systeme (Manual Transfer) und ATS-Systeme (Automatic Transfer), die nicht von uns unter WARRIOR oder Warrior angeboten werden,
werden nicht als geeignet angesehen und haben zur Folge, dass alle Garantien erlöschen. Bitte kontaktieren Sie uns direkt, bevor Sie ein
Transfersystem installieren.
Grenzen der impliziten Garantie und Folgeschäden
Winch Solutions Ltd (CG) lehnt jegliche Verpflichtung zur Deckung von Zeitverlusten, der Nutzung dieses Produkts, von Frachtkosten oder von
Kosten für Neben- oder Folgeschäden ab, die durch die Verwendung dieses Produkts entstehen.
DIESE GARANTIE ERSETZT ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH DER GARANTIE DER
MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
Für ein Gerät, das im Rahmen eines Austauschs geliefert wird, gilt die Garantie des Originalgeräts. Die Dauer der Garantie für das ausgetauschte
Gerät wird weiterhin unter Bezugnahme auf das Kaufdatum des Originalgeräts berechnet. Im Rahmen dieser Garantie besitzen Sie bestimmte
gesetzliche Rechte, die sich von Land zu Land unterscheiden können. In Ihrem Land gelten möglicherweise auch andere Rechte, die in dieser
Garantie nicht aufgeführt sind.
22
WPE DIESEL GENERATORS
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit.
Ce produit est garanti contre les défauts de fabrication
pour une période de 24 mois ou 1 000 heures de
fonctionnement à compter de la date d’achat. Merci
de conserver votre reçu comme preuve d’achat. Les
conditions générales complètes se trouvent sur la page
de garantie de ce manuel ou sur notre site web www.
championpowerequipment.co.uk
La présente garantie sera invalide s’il est constaté
que le produit a été utilisé d’une mauvaise manière ou
modifié/altéré de quelque façon que ce soit, ou s’il n’a pas
été utilisé dans l’application/le but prévu(e). Les biens
défectueux ne doivent pas être retournés au lieu
d’achat. Le générateur doit être retourné au fournisseur
du produit. Aucun produit ne peut être retourné
sans autorisation préalable. Les frais de retour des
générateurs sont à la charge exclusive de l’utilisateur/
du propriétaire. La présente garantie n’affecte pas vos
droits statutaires.
Si vous contactez WPE concernant des pièces de
rechange et/ou un entretien, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série complets de votre
produit. Retranscrivez les informations indiquées sur
l’étiquette signalétique de votre produit dans le tableau
ci-dessous.
ÉQUIPE D’ASSISTANCE TECHNIQUE WPE
NUMÉRO DU MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
LIEU D’ACHAT
IMPORTANT
1. Les enfants doivent être tenus à une distance sécurisée
du générateur et ne JAMAIS être autorisés à le faire
fonctionner.
2. Votre nouveau générateur a besoin d’une période
de rodage d’environ 10-20 heures avec PAS PLUS
DE 75 % de la charge maximum appliquée. Après les
20 premières heures, l’huile DOIT être changée. Le type
d’huile recommandé est de la 10W30 partiellement ou
entièrement synthétique. Vous trouverez d’autres types
d’huile dans le tableau des huiles, plus loin dans le manuel,
à la section Entretien. Ne touchez pas le moteur ni le
silencieux lors le générateur fonctionne. Faites attention
aux autocollants d’avertissement et de précaution sur le
générateur.
3. L’équipement électrique (y compris le câble et le
composant de connexion de la fiche) doit être en bon état
avant de démarrer et inspecté avant l’utilisation.
4. En cas de remplacement du disjoncteur, celui-ci doit être
d’une spécification équivalente ou supérieure à celui
retiré.
5. En raison du stress mécanique élevé, il est recommandé
de n’utiliser que des câbles à gaine en caoutchouc.
6. Lors de l’utilisation de rallonges ou d’une armoire de
distribution mobile, le fil de section de 1,5 mm² ne doit pas
dépasser 50 m de long. En ce qui concerne le fil de section
de 2,5 mm², celui-ci ne doit pas dépasser 100 m de long.
7. En cas de démarrage manuel, utilisez toujours le levier de
décompression. (UNIQUEMENT sur le type à cadre ouvert)
8. Dans des conditions ambiantes de fonctionnement
standard (-5 à 40 degrés centigrades), le générateur peut
être utilisé à des charges de fonctionnement normales. Si
les conditions de fonctionnement ne sont pas normales,
qu’elles soient trop élevées ou trop faibles, le générateur
doit fonctionner à une puissance inférieure, ne dépassant
pas 75 % de la charge maximale. Lorsque la température,
l’altitude et l’humidité sont supérieures aux conditions
de fonctionnement standard, le générateur DOIT réduire
la charge de sortie à un maximum de 75 % de la charge
maximale.
9. Avant toute inspection ou entretien du générateur, le
moteur doit être arrêté. Laissez-le refroidir pendant au
moins 30 minutes. Vérifiez et entretenez le générateur
conformément au tableau des périodes et à la fiche de
calendrier du manuel.
10. À l’exception de l’entretien ou du nettoyage quotidien, toute
inspection ou tout réajustement doit être effectué par
une personne professionnelle autorisée et se procurer
les composants d’origine requis auprès du fournisseur.
(Contactez vos revendeurs locaux).
11. Votre machine nouvellement révisée doit subir une période
de rodage d’au moins 10 heures, le rendement ne devant
pas dépasser 75 % de la charge maximale.
FR
23
WPE DIESEL GENERATORS
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
Le générateur Diesel WPE possède les caractéristiques
suivantes :
Cette série de générateurs diesel possède un moteur
diesel à injection directe à 4 rayons, refroidi par air,
de type super léger, et dispose de deux options de
démarrage :
1. Démarrage par cordon de recul
2. Démarrage électrique
Ce produit est équipé d’un réservoir de carburant de
grande capacité, d’un protecteur de circuit, de sorties
en courant alternatif et parfois en courant continu, d’une
alarme de basse pression d’huile et d’un dispositif d’arrêt
automatique.
Le générateur diesel sert d’alimentation de secours dans
de nombreuses applications différentes, notamment
sur les chantiers ouverts, dans la construction et pour
l’armée de terrain. Alimentation de secours pour les
fermes avicoles, les pêcheries, les forêts, les jardins, les
hôtels, les magasins et les bureaux.
Ce manuel d’utilisation vous explique comment utiliser
et entretenir votre nouveau générateur diesel. Veuillez le
lire avant d’utiliser le générateur diesel afin de garantir
une manipulation et un fonctionnement corrects. Le
respect de ces instructions vous permettra de maintenir
votre générateur diesel dans les meilleures conditions de
fonctionnement et de prolonger sa durée de vie.
IMPORTANT
Veuillez lire et comprendre ce manuel d’utilisation afin
d’assurer une utilisation en toute sécurité. Accordez
une grande attention aux principaux points d’utilisation
suivants, faute de quoi vous risqueriez de vous blesser et
d’endommager l’équipement.
Prévenir les incendies
Le carburant de ce moteur diesel est du carburant diesel
léger, donc de l’essence, du kérosène ou du biodiesel,
etc. ne doivent JAMAIS être utilisés. Le diesel avec des
colorants n’est pas recommandé et s’il est utilisé, un
entretien mensuel est fortement recommandé, sinon
cela entraînera une dégradation des performances du
moteur et (ou) des dommages au moteur.
Le carburant de ce moteur diesel est du diesel léger. Il ne
faut donc JAMAIS utiliser d’essence, de kérosène ou de
biodiesel.
Essuyez tous les déversements de carburant avec
un chiffon propre. Gardez l’essence, le kérosène,
les allumettes et autres explosifs et substances
inflammables à l’écart du générateur, car la température
autour du silencieux d’échappement est très élevée
pendant le fonctionnement. Pour éviter les risques
d’incendie et assurer une ventilation adéquate,
maintenez le générateur à une distance d’au moins
1,5 m des bâtiments, structures et autres équipements
pendant son fonctionnement.
En cas de questions concernant votre nouveau produit
ou l’une des informations données dans ce manuel,
veuillez contacter service@bpeholdings.co.uk.
PARAMÈTRES
Les générateurs peuvent générer la puissance spécifiée
lorsqu’ils sont utilisés dans les conditions suivantes :
Altitude : < 1 000 m
Température ambiante : 5 à 40°C
Humidité relative : <90 %
AVERTISSEMENT
Les échappements/silencieux et les gaz sont très
chauds au toucher. N’ajoutez PAS ou n’installez PAS
d’extensions d’échappement/de silencieux, vous
annulez ainsi toute garantie offerte.
Éviter les brûlures
Ne touchez ou ne manipulez JAMAIS l’échappement/
le silencieux et le moteur lorsque le générateur est en
marche ou chaud. Laissez toujours environ 30 minutes
pour que l’échappement/le silencieux et le moteur
refroidissent avant de les manipuler.
Faites fonctionner le générateur sur une surface
plane et horizontale. Il est possible qu’il y ait des fuites
de carburant ou un mauvais fonctionnement si le
générateur est incliné.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS faire fonctionner la génératrice sur
MAX watts pendant plus de dix (10) minutes, ce
faisant, vous feriez surchauffer le moteur puis caler
; risquer un incendie. Si cela se produit, arrêtez
immédiatement le générateur et laissez-le refroidir
pendant au moins 30 minutes..
Éviter l’inhalation des gaz d’échappement
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de
carbone toxique. Utilisez toujours le générateur en
extérieur, à une distance minimale de 1,5 m de toute
fenêtre, porte ou ouverture.
Les générateurs ne DOIVENT jamais être utilisés en
intérieur, dans les garages, les cabines, les bâtiments
extérieurs, les hangars ou tout autre espace confiné, y
compris les véhicules et les compartiments de véhicules.
24
WPE DIESEL GENERATORS
PRÉPARATION AVANT LE DÉMARRAGE
Chocs électriques, courts-circuits
Afin d’éviter les chocs électriques ou les courts-circuits,
ne touchez pas le générateur lorsque celui-ci est mouillé
ou que vos mains sont mouillées.
Ce générateur n’est pas étanche, il ne doit donc JAMAIS
être utilisé dans un endroit exposé à la pluie, à la neige
ou aux projections d’eau. Le générateur doit être mis
à la terre pour éviter les chocs électriques. Veuillez
connecter une longueur de fil lourd entre la borne de
terre du générateur et un dispositif de mise à la terre
externe, une tige de terre ou un piquet, d’une profondeur
minimale de 200 mm.
Ne connectez aucun équipement au générateur avant de
le démarrer.
AVERTISSEMENT
La plupart des moteurs d’appareils ménagers ont
besoin d’une puissance supérieure à leur puissance
nominale pour démarrer. Ne dépassez pas la limite
de courant spécifiée pour une seule prise. Ne
surchargez JAMAIS le générateur et ne le faites
pas fonctionner pendant de longues périodes à la
puissance maximum. Si le générateur montre des
signes de surchauffe, ARRÊTEZ-LE immédiatement.
Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes.
Charger la batterie
L’électrolyte de la batterie contient de l’acide sulfurique.
Protégez vos yeux, votre peau et vos vêtements. En cas
de contact, rincez abondamment à l’eau et consultez
rapidement un médecin, surtout si vos yeux sont touchés.
PRÉPARATION AVANT LE
DÉMARRAGE
Sélection et manipulation du carburant
– Seul du carburant diesel léger peut être utilisé.
– Le carburant doit être filtré.
– Le carburant doit être exempt d’eau ou de poussière
car ceux-ci peuvent contaminer le système d’injection
de carburant.
– Ne remplissez pas le réservoir au-delà du bouchon
rouge situé à l’intérieur du filtre du réservoir de
carburant. Utilisez la jauge de carburant située sur le
dessus du réservoir.
– Ne fumez pas et ne laissez pas d’étincelles dans la
zone où le moteur est ravitaillé en carburant ou où le
carburant est stocké.
– Ne renversez pas de carburant lorsque vous faites le
plein, assurez-vous que le bouchon du filtre est bien
fermé.
Sélection et manipulation de l’huile
– Placez le générateur sur une surface de niveau.
– Remplissez l’huile moteur dans l’orifice d’admission.
– Pour vérifier le niveau d’huile, il suffit de plonger la
jauge dans le carter. Ne vissez pas la jauge lors du
contrôle.
FR
Les batteries génèrent de l’hydrogène gazeux, qui peut
provoquer des flammes ou des étincelles à proximité
d’une batterie, notamment pendant la charge.
Chargez la batterie dans un endroit bien ventilé.
AVERTISSEMENT
Vous devez savoir comment arrêter rapidement le
générateur et comprendre comment utiliser toutes
les commandes. Ne laissez jamais quiconque
faire fonctionner le générateur sans instruction
appropriée.
Portez toujours un casque, des chaussures de
sécurité et des vêtements appropriés. Gardez les
animaux domestiques et les enfants à l’écart du
générateur lorsqu’il fonctionne.
REMARQUE
Rien n’affecte plus les performances et la durabilité
du générateur que l’huile que vous utilisez. Si vous
utilisez une huile de qualité médiocre ou si l’huile
de votre moteur n’est pas changée régulièrement,
le risque de grippage du piston, de collage des
segments et d’usure accélérée de la chemise de
cylindre, des roulements et des autres composants
mobiles augmente considérablement.
– Veillez à vérifier le niveau d’huile et à remplir d’huile
jusqu’au niveau spécifié avant de démarrer le
générateur, même s’il est équipé d’un système
d’avertissement de basse pression d’huile.
– Si votre générateur ne démarre pas à la 5e tentative
ou s’il démarre et s’éteint, votre niveau d’huile est trop
bas et doit être complété.
25
WPE DIESEL GENERATORS
FONCTIONNEMENT
REMARQUE
L’huile doit être changée après les 10 premières
heures (ou 1 mois) d’utilisation, puis tous les 3 mois ou
100 heures d’utilisation.
Vidangez toujours l’huile lorsque le moteur est
tiède mais pas chaud. Il est difficile de vidanger
complètement l’huile après le refroidissement.
En règle générale, l’huile est pleine lorsqu’elle peut
être vue sur les filets médians et supérieurs de
l’orifice. Ne remplissez pas de manière excessive,
sinon les performances du moteur s’en trouveront
dégradées et le moteur pourrait être endommagé.
AVERTISSEMENT
N’ajoutez JAMAIS d’huile ou n’essayez pas de
changer l’huile dans le générateur pendant que le
moteur tourne.
Vérifier le filtre à air
– Desserrez l’écrou à ailettes, retirez le couvercle du
filtre à air et retirez l’élément. Ne lavez pas l’élément
du filtre à air avec du détergent. Utilisez de l’eau ou
de l’essence (vous DEVEZ impérativement les laisser
sécher avant de procéder au replacement).
– L’élément du filtre à air doit être remplacé lorsque le
rendement du moteur diminue ou que la couleur des
gaz d’échappement est anormale.
– Ne faites jamais fonctionner le générateur sans
l’élément du filtre à air. Cela peut provoquer une usure
rapide du moteur.
– Remettez en place le couvercle du filtre à air et serrez
l’écrou à ailettes.
machine. Après avoir démarré le générateur, laissez
la vitesse atteindre le régime nominal, puis mettez
le disjoncteur CA en position « Allumé », afin que
les prises de courant puissent être utilisées pour
l’équipement d’exploitation.
– N’essayez JAMAIS de passer d’une tension à l’autre
lorsque le disjoncteur CA est sur Allumé et que
l’équipement est branché.
– Placez le disjoncteur principal CA sur la position
« Éteint » lorsque vous utilisez l’alimentation 12 V CC.
Vérifier la présence d’une poche d’air
AVERTISSEMENT
Le CARBURANT et l’HUILE du moteur sont vidés en
usine avant le transport. Les générateurs sont à sec
pour le stockage.
– Vérifiez la présence d’une poche d’air dans la
canalisation de carburant et déterminez si de l’air est
mélangé dans la canalisation. Si c’est le cas, évacuez
l’air de la canalisation avant de faire le plein et de
démarrer le moteur diesel.
– Le filtre à carburant doit être rempli à 75 % au
minimum. Si ce n’est pas le cas, de l’air peut être
présent dans le système.
– La méthode de démontage consiste à desserrer
l’écrou du presse-étoupe de 17 mm entre la
pompe d’injection et la conduite en laiton haute
pression, à mettre le levier de marche en position
« Fonctionnement » et à faire tourner le moteur
jusqu’à ce que le carburant commence à sortir.
– Replacez et resserrez le presse-étoupe de 17 mm.
Répétez le processus si le moteur ne démarre
toujours pas.
Veiller à une absence de charge sur le
générateur
– Coupez le disjoncteur principal et toute autre charge.
– Assurez-vous de couper le disjoncteur principal avant
de démarrer le générateur. Si l’interrupteur n’est pas
sur la position « Éteint », l’application soudaine de la
charge peut être très dangereuse, lorsque le moteur
diesel est démarré.
– Le générateur doit être mis à la terre pour éviter les
chocs électriques. (Recommandé).
Manipulation d’un générateur à double
tension
– Fonctionnement du commutateur : Le disjoncteur
CA du panneau de commande doit être réglé sur
la position « Éteint » avant de faire fonctionner la
FONCTIONNEMENT
Fonction de préchauffage
Ce générateur est équipé d’une fonction de bouton de
préchauffage pour les températures froides inférieures
à 0 ° C, cette fonction est conçue pour réchauffer le
moteur et l’huile en premier en utilisant l’alimentation 12
V DC fournie par la batterie avant que le moteur ne soit
lancé.
Si la température extérieure est inférieure à 0°C, il est
recommandé d’utiliser d’abord le bouton de fonction de
préchauffage avant de démarrer le moteur.
1. Tournez la clé de contact sur la position “ON”
2. Appuyez sur le bouton de préchauffage et
maintenez-le enfoncé pendant au moins 5 secondes
26
WPE DIESEL GENERATORS
FONCTIONNEMENT
jusqu’à ce que le voyant d’éclairage rouge fixe
apparaisse
3. Relâchez le bouton et démarrez le générateur
normalement à l’aide de la clé ou de la
télécommande (modèles à télécommande sans fil
uniquement)
Si le générateur ne démarre pas, répétez les étapes 1
à 3 au maximum 3 fois seulement, si le générateur ne
démarre pas après 3 tentatives, contactez votre agent
de service local.
Système d’avertissement de faible
niveau d’huile
– Le dispositif permet d’arrêter automatiquement le
moteur lorsque la pression d’huile tombe en dessous
du niveau réglementaire. Il empêche le moteur de
gripper lorsque l’huile moteur est basse ou que la
pression du moteur diminue.
– La température de l’huile augmente fortement si le
moteur est utilisé avec une quantité insuffisante
d’huile moteur. D’autre part, un excès d’huile est
dangereux. L’huile peut brûler et provoquer une
augmentation soudaine et excessive du régime du
moteur. Avant d’utiliser la machine, veillez à contrôler
chaque jour l’huile et à la remplir jusqu’au niveau
spécifié si nécessaire.
Voyant d’avertissement de bas niveau
d’huile
Votre génératrice est équipée d’un voyant
d’avertissement de bas niveau d’huile.
Si le voyant s’allume en «rouge continu», votre générateur
nécessite l’ajout immédiat d’huile.
1. Arrêtez immédiatement l’application, coupez le
moteur et laissez refroidir pendant environ 10 à 15
minutes.
2. Retirez la jauge de niveau d’huile et nettoyez-la.
3. Ajoutez de l’huile à l’aide d’un entonnoir à huile
(non fourni) et vérifiez à l’aide de la jauge de niveau
d’huile (en règle générale, l’huile est pleine lorsqu’elle
est visuellement visible sur les filetages médian/
supérieur de l’orifice). Si vous utilisez la jauge d’huile,
ne JAMAIS visser la jauge de niveau d’huile pour
prendre une lecture, reposez-vous simplement
contre le haut du port et regardez la lecture.
4. Revisser la jauge de niveau d’huile
5. Faites tourner le moteur pendant 10 minutes sans
aucune charge en permettant à l’huile de circuler
complètement.
Le non-ajout de la capacité d’huile recommandée
peut entraîner une usure accrue du moteur et (ou) des
dommages au moteur.
Ouvrir la porte et le couvercle de
l’armoire
Ouvrez la porte de l’armoire, relevez-la et vérifiez-la
quotidiennement.
1. Tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour ouvrir la porte de l’armoire.
2. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une
montre pour verrouiller la porte de l’armoire.
Opération de rodage
Tant que votre générateur est encore neuf, l’application
de charges lourdes peut réduire la durée de vie du
moteur. Suivez les procédures de rodage pendant les
20 premières heures.
1. Évitez d’appliquer une charge lourde pendant la
période de rodage.
2. Changez régulièrement l’huile moteur. Changez
l’huile moteur toutes les 20 heures ou un mois
après la première utilisation, et tous les 3 mois ou
100 heures par la suite.
3. En cas d’utilisation par temps chaud ou en cas de
fortes charges, changez l’huile toutes les 100 heures
ou tous les mois.
Démarrage du générateur
Démarrage par cordon de recul (type cadre ouvert
uniquement)
1. Ouvrez la vanne de carburant (sur la position
« Ouvert »).
2. Placez le levier de vitesse du moteur sur la position
« Fonctionnement ».
3. Tirez sur la poignée de démarrage par recul.
4. Tirez sur la poignée jusqu’à ce que vous sentiez une
forte résistance, puis remettez-la en position initiale.
5. Poussez le levier de décompression vers le bas. (Il
revient automatiquement lorsque le démarreur à
recul est tiré).
6. Tirez énergiquement la poignée de démarrage à
recul avec les deux mains.
7. Ne laissez pas la poignée cogner sur le moteur.
Remettez-la doucement en place pour éviter
d’endommager le démarreur.
FR
6. Vérifiez à nouveau le niveau d’huile
27
WPE DIESEL GENERATORS
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Ne tirez JAMAIS ou ne touchez JAMAIS le cordon de
recul lorsque le moteur diesel est en marche, sous
peine d’endommager le moteur. (type cadre ouvert
uniquement)
8. Par temps froid, lorsque le moteur diesel est difficile
à démarrer, retirez le bouchon rouge du couvercle du
culbuteur et ajoutez 2 cc d’huile moteur.
9. Remettez le bouchon rouge en place avant de
commencer.
10. Gardez toujours le bouchon rouge dans le couvercle
sauf lorsque vous ajoutez de l’huile, sinon la pluie, la
saleté et d’autres contaminants peuvent pénétrer
dans le moteur et causer une usure accélérée des
pièces internes du moteur. Cela peut à son tour
provoquer de graves problèmes de moteur.
Démarrage électrique
1. Tournez la clé de contact dans le sens des aiguilles
d’une montre sur la position « Allumé ».
2. Placez le levier de vitesse du moteur sur la position
« Fonctionnement ».
3. Tournez la clé de contact dans le sens des aiguilles
d’une montre sur la position « Démarrer ».
4. Relâchez la clé dès que le moteur démarre et laissez
la clé revenir automatiquement à la position initiale
« Allumé ».
5. Pour le démarrage par temps froid, reportez-vous à
la fonction de préchauffage
insuffisante d’électricité atteint le démarreur. Maintenez
toujours le niveau de liquide entre le niveau supérieur et
le niveau inférieur.
Si une trop grande quantité de liquide de batterie est
versée, le liquide peut se répandre et corroder les pièces
environnantes. NE remplissez PAS de manière excessive.
Les batteries ne sont couvertes que par une garantie de
1 an à compter de la date d’achat initiale.
Fonctionnement du générateur
1. Faites chauffer le moteur sans charge pendant
environ 3 minutes.
2. Notre générateur est équipé d’un système
d’avertissement de faible niveau d’huile. Le moteur
s’arrête automatiquement en cas de faible pression
d’huile faible ou de manque d’huile de lubrification. Le
moteur s’arrêtera immédiatement s’il est redémarré
sans un remplissage d’huile de lubrification. Vérifiez
le niveau d’huile et remplissez
3. Ne desserrez pas ou ne réajustez pas le boulon de
limitation du régime moteur ou le boulon de limitation
de l’injection de carburant (ils ont été réglés en usine).
Les performances et l’économie du carburant en
seront sinon affectées.
4. Pour un niveau d’huile bas, reportez-vous au témoin
d’avertissement de bas niveau d’huile..
5. Le non-ajout de la capacité d’huile recommandée
peut entraîner une usure accrue du moteur et (ou)
des dommages au moteur..
6. Si le démarreur ne s’engage pas et ne fait pas
tourner le moteur après 10 secondes, attendez
environ 30 secondes avant d’essayer à nouveau de
démarrer et de répéter ce processus.
AVERTISSEMENT
Veuillez noter : Ne maintenez JAMAIS la clé en position de
démarrage pendant plus de 10 secondes. Relâchez-la et
réessayez si le moteur ne démarre pas du premier coup.
Le démarreur risque sinon d’être endommagé.
Si le démarreur du moteur tourne trop longtemps, la
batterie se décharge et le générateur ne démarre pas
(type Canopy).
Batterie
Vérifiez le niveau de liquide de la batterie une fois par
mois. Lorsque le niveau descend sous le repère inférieur,
remplissez d’eau distillée jusqu’au repère supérieur.
Si le liquide de la batterie est faible, il est possible
que le moteur ne démarre pas parce qu’une quantité
Vérification pendant le fonctionnement
1. Vous entendez un son ou une vibration anormale ?
2. Le moteur a des ratés ou fonctionne mal.
3. De quelle couleur sont les gaz d’échappement ?
(Sont-ils noirs ou trop blancs ?)
Si vous constatez l’un des phénomènes ci-dessus,
arrêtez le moteur et consultez votre revendeur le
plus proche ou contactez l’assistance technique au
service@bpeholdings.co.uk.
Fonctionnement CA
1. Démarrez le moteur et veillez à ce que le témoin
« Vert » s’allume. Si ce n’est pas le cas, le filament a
peut-être brûlé.
2. La vitesse du générateur doit atteindre la vitesse
nominale (levier en haut).
3. La charge peut être ajoutée au générateur lorsque
le voltmètre indicateur sur le panneau indique la
tension sélectionnée. La tolérance de tension peut
varier entre +-10.
4. Branchez l’appareil.
28
WPE DIESEL GENERATORS
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Ne démarrez pas deux machines ou plus
simultanément. Démarrez-les une par une. N’utilisez
pas les projecteurs avec d’autres machines.
5. Assurez-vous que toutes les pièces d’équipement
sont en bon état de fonctionnement avant de les
connecter au générateur.
6. Si un appareil ou une pièce d’équipement commence
à fonctionner anormalement, devient lent(e) ou
s’arrête soudainement, éteignez immédiatement le
générateur. Débranchez alors l’appareil et examinezle pour détecter tout signe de dysfonctionnement.
7. Si la surcharge du circuit déclenche le protecteur de
circuit CA, réduisez la charge électrique sur le circuit.
Attendez quelques minutes avant de reprendre le
fonctionnement.
8. Si le voltmètre affiché à l’écran LCD est trop faible
ou trop élevé, arrêtez la machine et examinez-la pour
trouver la cause du défaut.
Fonctionnement CC
La borne CC ne peut être utilisée que pour charger des
batteries de type automobile de 12 V.
1. Lorsque vous utilisez des batteries de type
automobile avec des câbles de batterie, veillez à
débrancher le câble de batterie du pôle négatif de la
batterie avant de la charger.
2. Démarrez le moteur.
3. Connectez le câble de charge aux bornes de la
batterie et aux bornes CC du générateur.
Connectez la borne positive de la batterie à la borne
positive du générateur. N’inversez pas les câbles de
charge, sous peine d’endommager sérieusement le
générateur et/ou la batterie.
Ne laissez pas les extrémités libres du câble se
toucher. Si cela se produit, il y aura un court-circuit de
la batterie.
Lorsqu’une batterie de grande capacité est chargée,
un courant excessif circule (la valeur varie en
fonction des conditions de décharge), et le fusible
pour le courant continu sautera.
4. Les batteries produisent des gaz explosifs.
Maintenez les étincelles, les flammes et les
cigarettes à bonne distance. Pour éviter la possibilité
de créer une étincelle à proximité de la batterie,
connectez toujours les câbles de charge à la batterie
en premier et seulement ensuite au générateur. Lors
de la déconnexion, vous devez d’abord débrancher
les câbles au niveau du générateur.
5. Chargez la batterie dans un endroit bien ventilé.
Avant la charge, retirez le capuchon de chaque
cellule de la batterie. Arrêtez la charge si la
température de l’électrolyte dépasse 45°C.
AVERTISSEMENT
N’essayez pas de démarrer un moteur d’automobile
lorsque le générateur est encore connecté à la
batterie.
N’essayez JAMAIS d’utiliser le CC 12 V et le CA en
même temps.
Arrêt du générateur
1. Coupez le disjoncteur CA.
2. Laissez le levier de vitesse du moteur en position
« Fonctionnement ». Faites fonctionner le moteur
sans charge pendant environ 3 minutes. N’arrêtez
PAS le moteur brusquement car cela pourrait
provoquer une augmentation anormale de la
température, endommager la buse et gripper le
moteur.
3. Poussez le levier d’arrêt vers le bas ou tournez la clé
de contact dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre sur la position « Éteint ».
AVERTISSEMENT
Si le moteur continue à tourner même une fois le
levier de vitesse en position « Arrêt », mettez la clé
de contact en position « Éteint ». N’essayez JAMAIS
d’arrêter le moteur avec le levier de décompression
(type cadre ouvert uniquement).
Commande à distance (le cas échéant)
Le générateur peut être démarré ou arrêté à distance à
l’aide d’un émetteur sans fil.
1. Veillez à ce que le levier soit en position
« Fonctionnement ».
2. Laissez la clé de contact en position « Éteint » (pas de
rotation dans le sens des aiguilles d’une montre).
3. Pour démarrer le moteur, appuyez sur le bouton « A »
de l’émetteur. Maintenez-le enfoncé pendant environ
3 à 5 secondes.
4. Si le générateur ne démarre pas, répétez les étapes 1
à 2 et réessayez.
5. Pour arrêter le moteur, appuyez sur le bouton « B » de
l’émetteur.
29
FR
WPE DIESEL GENERATORS
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
En mode de démarrage par clé électrique : Quand
le générateur est arrêté ou s’il n’est pas utilisé, vous
DEVEZ tourner la clé de contact sur la position
« Éteint », sinon la batterie se videra avec le temps.
AVERTISSEMENT
Si le générateur ne démarre pas après 3 tentatives,
les étapes 1 à 3 doivent être RÉPÉTÉES. L’entretien
général du niveau d’huile et du niveau de carburant
doit être vérifié.
Ne laissez jamais une personne autre que le
propriétaire ou l’utilisateur démarrer ou arrêter à
distance le générateur à l’aide de l’émetteur sans
fil. Le fait de démarrer et d’arrêter constamment
le générateur endommagera les composants
électriques/électroniques ou l’équipement. Cela
provoquera également une usure prématurée du
moteur.
Si le générateur ne démarre pas du tout
après plusieurs tentatives, il peut y avoir un
dysfonctionnement ou un défaut.
Recommended Engine Oil Type
10W-30
10W- 405W-30
5W-30 Full Synthetic
-200204060
°F
-28.9
°C-17. 8-6.74.415.626.737. 848.9
Ambient temperature
80100120
QUOTIDIENNEMENT
Vérifiez le niveau d’huile Vérifiez et faites le plein de carburant Vérifiez s’il existe une fuite d’huile Vérifiez et serrez les pièces du moteur si elles
sont desserrées
LES 20 PREMIÈRES HEURES
Changez l’huile Vidangez le réservoir de carburant Ajustez le jeu des soupapes d’admission et
d’échappement*
Prise d’air et soupapes d’échappement*
AVERTISSEMENT
NE faites JAMAIS fonctionner le générateur à la
puissance maximum pendant plus de 10 minutes.
Vous feriez caler le moteur et le feriez surchauffer
au risque de provoquer un incendie. Arrêtez
immédiatement le générateur et laissez-le refroidir
pendant au moins 30 minutes.
ENTRETIEN
Il est très important de procéder à un contrôle et à un
entretien périodiques pour maintenir le moteur en bon
état. Veuillez lire la description détaillée de chaque pièce
dans le manuel d’utilisation.
Arrêtez le moteur avant d’effectuer tout entretien. Si le
moteur doit tourner, assurez-vous que la zone soit bien
ventilée. Les gaz d’échappement contiennent du gaz de
monoxyde de carbone toxique.
Après l’utilisation du moteur, nettoyez-le immédiatement
avec un chiffon pour éviter la corrosion et éliminer les
sédiments.
MENSUELLEMENT
Vérifiez le fluide de la batterie Vérifier le filtre à air
CHAQUE 100 HEURES OU 3 MOIS
Changez l’huile Nettoyez le filtre à huile
CHAQUE 300 HEURES OU 6 MOIS
Serrez les boulons de tête sur le moteur* Remplacez le filtre à huile Remplacez le filtre à air Nettoyez le filtre de carburant Vérifiez la pompe d’injection de carburant* Vérifiez la buse d’injection de carburant* Vérifiez le tuyau de carburant Ajustez le jeu des soupapes d’admission et
d’échappement*
CHAQUE 1 000 HEURES OU ANNUELLEMENT
Remplacez le filtre de carburant Prise d’air et soupapes d’échappement* Remplacez les segments de piston*
30
WPE DIESEL GENERATORS
STOCKAGE
CHAQUE 3 ANS
Remplacez la conduite de carburant*
* Special tools or skills are required - please do not
attempt yourself - consult Technical Support on
service@bpeholdings.co.uk. Charges may apply.
Changer l’huile moteur (chaque 100 heures)
Retirez le bouchon de remplissage d’huile. Retirez le
bouchon de vidange et vidangez l’huile usagée pendant
que le moteur est encore chaud. Le bouchon de vidange
d’huile est situé au bas du bloc moteur, à côté du filtre
à huile. Serrez le bouchon de vidange et remplissez
avec l’huile recommandée 10W30 non ou partiellement
synthétique.
Nettoyer le filtre à huile (chaque 300 heures)
Dévissez le boulon de 10 mm et retirez le filtre à huile
(situé en bas du bloc moteur, à côté du bouchon de
vidange d’huile). Nettoyez avec de l’eau ou de l’essence.
N’utilisez PAS de détergents.
Changer l’élément du filtre à air (chaque 300 heures)
Ne lavez pas l’élément du filtre à air avec un détergent
car il s’agit d’un élément de type sec. Utilisez de l’eau ou
de l’essence. Laissez-le sécher complètement avant de le
remplacer.
AVERTISSEMENT
n’est pas trop élevé. Si nécessaire, remplissez d’eau
distillée jusqu’au repère supérieur. Si vous constatez un
dommage, remplacez immédiatement la batterie. Les
batteries sont couvertes par une garantie de 12 mois à
compter de la date d’achat initiale.
STOCKAGE
Si votre générateur doit être stocké pendant une longue
période, les dispositions suivantes doivent être prises.
1. Faites fonctionner le moteur diesel pendant environ
10 minutes SANS charge et arrêtez-le.
2. Attendez environ 10 minutes lorsque le moteur
est encore chaud, vidangez l’huile moteur, puis
remplissez avec une nouvelle huile moteur 10W30.
3. Retirez le bouchon rouge sur le couvercle de la
culasse du moteur diesel et ajoutez 2 ml d’huile
lubrifiante dans le cylindre. Remettez ensuite le
bouchon rouge à sa place d’origine.
4. Entretien de la position de démarrage
– Démarrage manuel (type cadre ouvert
uniquement)
– Mettez le levier en position « Fonctionnement »
– Appuyez sur la poignée rouge de réduction de
la pression (position de non-compression), tirez
la poignée de recul 2 à 3 fois. (Ne démarrez pas le
moteur diesel).
FR
Ne démarrez jamais le moteur sans l’élément ou avec
un élément défectueux. Changez l’élément à temps.
Nettoyer et remplacer le filtre à carburant
(chaque 300 heures)
Le filtre à carburant doit également être nettoyé
régulièrement pour assurer une efficacité maximale du
moteur.
1. Vidangez le carburant (diesel) du réservoir de
carburant.
2. Desserrez les petits clips sur les tuyaux. Retirez
le filtre à carburant et rincez-le soigneusement
avec du carburant diesel (UNIQUEMENT). Retirez le
contre-écrou, le capuchon d’extrémité et les disques
diffuseurs. Nettoyez le dépôt de carbone.
3. Si vous utilisez du diesel avec colorant, les filtres
DOIVENT être changés toutes les 100 heures ou tous
les mois. Le système d’injection de carburant DOIT
être nettoyé toutes les 300 heures.
Vérification et remplissage du liquide de batterie et
charge de la batterie (mensuel)
Ce moteur diesel utilise une batterie de 12 V. Le liquide de
la batterie se vide au fil des charges et des décharges.
Avant de démarrer, vérifiez que la batterie n’a pas subi
de dommages physiques et que le niveau d’électrolyte
31
WPE DIESEL GENERATORS
DÉPANNAGE
ProblèmeCauseSolution
Pas de carburant.Ajoutez du carburant.
Le moteur ne démarre pas.
Le moteur ne démarre pas avec la
télécommande.
Le moteur fonctionne mais pas de
sortie.
L’interrupteur n’est pas en position
« Allumé »
La pompe à carburant haute
pression, la buse d’injecteur ne
peuvent pas injecter ou la quantité
de carburant est insuffisante.
Le levier de commande de la
vitesse n’est pas en position
« Fonctionnement »
Vérifiez le niveau d’huileAjoutez de l’huile si nécessaire
La vitesse et la force pour tirer
le démarreur à recul ne sont pas
suffisantes
La buse d’injection est sale ou
bloquée
La batterie est videRechargez-la ou remplacez-la
La clé de contact n’est pas en
position Allumé
Le levier n’est pas en position
« Fonctionnement »
Niveau d’huile ou de carburant
faible
Le disjoncteur CA est sur « Éteint »
Le contact de la prise n’est pas
bon
La vitesse nominale du générateur
ne peut être atteinte
Autre.
Mettez-le en position « Allumé »
Retirez la buse d’injection et réparezla ou purgez le système d’injection de
carburant.
Mettez le levier de commande en position
« Fonctionnement »
Démarrez le moteur diesel conformément
aux exigences de la procédure de
démarrage
Nettoyez ou remplacez la buse d’injection
Vérifiez les étapes 1-3 sur les instructions
RC
Vérifiez les étapes 1-3 sur les instructions
RC
Ajoutez de l’huile ou du carburant si
nécessaire
Mettez l’interrupteur CA principal en
position « Allumé »
Ajustez les supports de la prise
Ajustez le régulateur du moteur en
fonction des besoins
REMARQUE : lors du soudage, si vous constatez que l’électricité est trop importante pour le soudeur ou si le moteur
s’arrête en raison d’une surcharge pendant le soudage, le régulateur de l’AVR peut être endommagé ou court-circuité.
32
WPE DIESEL GENERATORS
GARANTIE
GARANTIE
Chez Warrior, nous comprenons l’importance de la garantie pour le service et la réparation. Nous offrons actuellement une garantie standard
de 2 ans (générateurs diesel Warrior) sans avoir à enregistrer votre achat. Nous avons toujours la possibilité d’enregistrer les produits pour les
clients qui souhaitent utiliser le site web et rester en contact avec nous.
Veuillez consulter les limitations ci-dessous et lire les conditions générales complètes concernant la garantie offerte sur un produit particulier.
Tout ce dont nous avons besoin, c’est d’une copie de la preuve d’achat originale ou d’une facture fournie par le détaillant au moment de l’achat
pour permettre la réclamation. Veuillez conserver votre preuve d’achat en lieu sûr pendant toute la durée de vos conditions. Dans le cas où vous
auriez besoin de notre assistance technique, nous vous demanderions de la fournir lors de chaque réclamation. SANS preuve d’achat toute
réclamation de garantie sera retardée ou rejetée.
Garantie réparation/remplacement
Les générateurs diesel de la marque Warrior garantissent à l’acheteur original, pendant jusqu’à 2 ans d’usage domestique, que les composants
mécaniques et électriques seront exempts de défauts de matériau et de fabrication pendant une durée de un (1) an [pièces et main-d’œuvre] et de
deux (2) ans [pièces uniquement] à compter de la date d’achat originale ou 1 000 heures, selon ce qui survient en premier.
Usage industriel et commercial Un (1) an [pièces et main-d’œuvre] ou 500 heures, selon ce qui survient en premier.
Les frais de transport d’un produit soumis pour une réparation ou un remplacement dans le cadre de la présente garantie sont à entièrement à la
charge de l’acheteur. La présente garantie ne s’applique qu’uniquement à l’acheteur original et n’est pas transférable.
Ne retournez pas l’appareil au point d’achat
Contactez le Service technique de Warrior et nous dépannerons votre problème par téléphone ou par e-mail. Si le problème n’est pas corrigé
par cette méthode, Warrior pourra, à sa discrétion, autoriser une évaluation, une réparation ou un remplacement de la pièce défectueuse ou
du composant défectueux dans notre propre Centre après-vente. Si un produit doit être remplacé, ce sera sur la base d’un produit similaire et
non d’un produit neuf. Warrior vous fournira un numéro de dossier pour le service de garantie, qui peut être suivi via votre compte de connexion.
Veuillez le conserver pour toute référence future. Les réparations ou les remplacements sans autorisation préalable, ou dans un établissement
de réparations non agréé, ne seront pas couverts par la présente garantie. Nous avons des exclusions de garantie pour les clients en dehors du
Royaume-Uni, veuillez consulter nos conditions générales complètes.
FR
Exclusions de la garantie
La présente garantie ne couvre PAS ce qui suit :
Usure normale
Votre produit a besoin de pièces et de services périodiques pour fonctionner correctement. La présente garantie ne couvre pas la réparation
quand l’usure normale a abîmé une pièce ou l’équipement dans son ensemble.
Installation, utilisation et entretien
La présente garantie ne s’applique pas aux pièces ou à la main-d’œuvre si votre produit est réputé avoir été mal utilisé, négligé, impliqué dans un
accident, maltraité, surchargé au-delà des limites du générateur, modifié, installé d’une mauvaise manière ou connecté d’une mauvaise manière à
un composant ou système électrique. L’entretien normal n’est pas couvert par la présente garantie.
Autres exclusions
La présente garantie exclut ce qui suit :
- défaut esthétique comme la peinture, les autocollants, etc.
- pièces usées, notamment les pistons et les segments, les bougies d’allumage et les filtres
- pièces accessoires, y compris les roues et les ensembles de recul
- défauts dus à des catastrophes naturelles et autres cas de force majeure échappant au contrôle du fabricant
- problèmes causés par des pièces qui ne sont pas des pièces d’origine de Warrior Power Equipment
- altération ou modification(s) effectuée(s) par toute partie autre que le fabricant, y compris l’extension de l’échappement et les systèmes de
filtration
- tous les tuyaux en plastique ou en caoutchouc, les réducteurs et les régulateurs
- tout équipement électrique d’un tiers
Batterie 12 V
- toutes les batteries fournies de plus de 1 an.
Commutateur de transfert approprié
Tout système MTS (transfert manuel) et ATS (transfert automatique) autre que ceux fournis par nous-mêmes sous WARRIOR ou Warrior ne sera
pas considéré comme approprié et annulera toutes les garanties données. Veuillez nous contacter directement avant d’installer un système de
transfert.
Limites de la garantie implicite et des dommages indirects
Winch Solutions Ltd (CG) décline toute obligation de couvrir toute perte de temps, d’utilisation de ce produit, de fret, ou tout coût de réclamation
accessoire ou consécutif par quiconque de l’utilisation de ce produit.
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Un appareil fournit en échange sera soumis à la garantie de l’appareil d’origine. La durée de la garantie régissant l’appareil échangé sera calculée
en faisant référence à la date d’achat de l’appareil d’origine. La présente garantie vous donne certains droits légaux qui peuvent changer selon le
pays. Votre pays peut également avoir d’autres droits auxquels vous pourriez prétendre qui ne sont pas répertoriés dans la présente garantie.
33
WPE DIESEL GENERATORS
PREMESSA
PREMESSA
Grazie per aver scelto il nostro prodotto.
Questo prodotto è garantito contro i difetti di
fabbricazione per un periodo di 24 mesi o 1000 ore
di funzionamento dalla data di acquisto. Conservare
la ricevuta come prova d'acquisto. I T&C completi
sono disponibili alla pagina della garanzia del
presente manuale o sul nostro sito web www.
championpowerequipment.co.uk
La garanzia decade se si scopre che il prodotto è stato
usato in modo improprio o modificato/manomesso in
qualsiasi modo, o non è stato utilizzato per l'applicazione/
scopo per cui è stato concepito. I materiali difettosi non devono essere resi al luogo di acquisto. Il
generatore deve essere restituito al fornitore del
prodotto. Nessun prodotto può essere restituito senza
previa autorizzazione; le spese di restituzione dei
generatori sono esclusivamente a carico dell'utilizzatore/
proprietario. La presente garanzia non pregiudica i diritti
legali dell'utilizzatore.
Quando si contatta WPE per ricambi e/o l'assistenza,
si deve fornire il modello completo e i numeri di serie
del prodotto. Trascrivete le informazioni che si trovano
sull'etichetta della targa del vostro prodotto nella tabella
sottostante
TEAM DEL SUPPORTO TECNICO WPE
NUMERO DI MODELLO
NUMERO DI SERIE
DATA DI ACQUISTO
LUOGO DELL’ACQUISTO
IMPORTANTE
1. I minori devono essere tenuti a distanza di sicurezza dal
generatore e non devono MAI azionarlo.
2. Un generatore nuovo ha bisogno di un periodo di rodaggio
di circa 10-20 ore con un carico massimo non superiore
al 75%. Dopo le prime 20 ore di funzionamento l'olio
DEVE essere cambiato; il tipo di olio consigliato è 10W30
parzialmente o totalmente sintetico. Tipi alternativi di olio
si trovano più avanti nel manuale nella tabella degli oli, alla
voce Manutenzione. Non toccare il motore o il silenziatore
quando il generatore è in funzione. Prestare attenzione
alle targhette di avvertimento e precauzione presenti sul
generatore.
3. Prima dell'avviamento le apparecchiature elettriche
(compresi i cavi e le spine di collegamento) devono essere
in buone condizioni e devono essere ispezionate prima
dell'uso.
4. In caso di sostituzione dell'interruttore automatico, le
specifiche devono essere equivalenti o superiori a quelle
dell'interruttore automatico da rimuovere.
5. A causa delle elevate sollecitazioni meccaniche, si
consiglia di utilizzare solo cavi con guaina in gomma.
6. Quando si utilizzano prolunghe o armadietti di
distribuzione mobili, il cavo con sezione da 1,5 mm2 non
deve essere più lungo di 50 metri; mentre il cavo con
sezione da 2,5 mm2 non deve essere più lungo di 100 metri.
7. In caso di avviamento manuale, utilizzare sempre la leva di
decompressione. (SOLO per il tipo a telaio aperto)
8. In condizioni ambientali di lavoro standard (da -5 a +40
gradi centigradi), il generatore può funzionare a carichi di
esercizio normali. Se le condizioni di lavoro dell’ambiente
circostante non sono normali, le temperature sono cioè
troppo alte o troppo basse, si deve fare funzionare il
generatore a una potenza inferiore, non superando il 75%
del carico massimo. Quando la temperatura, l'altitudine e
l'umidità sono superiori alle condizioni di lavoro standard,
il generatore DEVE ridurre il carico di uscita a non più del
75% del carico massimo.
9. Prima di qualsiasi ispezione o manutenzione del
generatore, il motore deve essere fermato e lasciato
raffreddare per almeno 30 minuti. Controllare e sottoporre
a manutenzione il generatore secondo la tabella della
manutenzione periodica e la scheda della manutenzione
programmata presente nel manuale.
10. Ad eccezione della manutenzione o della pulizia
giornaliera, qualsiasi ispezione o regolazione deve essere
effettuata da personale professionale autorizzato,
che deve procurarsi i componenti originali richiesti dal
fornitore. (Contattare i rivenditori locali).
11. La macchina appena revisionata deve effettuare un
periodo di rodaggio di almeno 10 ore a una potenza non
superiore al 75% del carico massimo.
34
WPE DIESEL GENERATORS
CARATTERISTICHE
CARATTERISTICHE
Il generatore diesel WPE possiede le seguenti
caratteristiche:
Questa serie di generatori diesel adotta un motore diesel
di tipo superleggero, raffreddato ad aria, a 4 tempi a
iniezione diretta e dispone di due opzioni di avviamento:
1. Avviamento a strappo
2. Avviamento elettrico.
Sono dotati di serbatoio del carburante di grande
capacità, sistema di protezione del circuito, uscite di
tensione CA e per certi modelli CC, allarme di bassa
pressione dell'olio e dispositivo di arresto automatico.
Il generatore diesel funge da UPS per l'alimentazione
in stand-by in molte applicazioni diverse, tra cui
cantieri all’aperto, edilizia e attività militari sul campo.
Alimentazione di emergenza per allevamenti di pollame,
pesca, silvicoltura, giardini, hotel, negozi e uffici.
Il presente manuale operativo illustra le modalità di
funzionamento e manutenzione del vostro nuovo
generatore diesel. Prima di utilizzare il generatore diesel,
leggerlo con attenzione al fine di garantire una gestione
e un funzionamento corretti. Seguendo attentamente
queste istruzioni, il generatore diesel si manterrà nelle
migliori condizioni di funzionamento, così da prolungare
al massimo la propria vita utile.
In caso di domande sul nuovo prodotto o sulle
informazioni contenute nel presente manuale, contattare
service@bpeholdings.co.uk.
IMPORTANTE
Leggere e comprendere il presente manuale d'uso
per garantire un funzionamento sicuro e di prestare
la massima attenzione ai seguenti punti principali del
funzionamento, altrimenti si potrebbero causare lesioni
personali e danni all'apparecchiatura.
Prevenire gli incendi
Il carburante di questo motore diesel è gasolio leggero,
quindi non devono MAI essere utilizzati benzina,
cherosene o biodiesel ecc. Il diesel con coloranti non è
raccomandato e, se utilizzato, la manutenzione mensile
è fortemente raccomandata, altrimenti si verificherà un
deterioramento delle prestazioni del motore e/o danni al
motore.
Questo motore diesel è alimentato a gasolio leggero,
quindi non si devono MAI usare benzina, cherosene o biodiesel ecc.
Eliminare tutte le fuoriuscite di carburante con un panno
pulito. Tenere benzina, cherosene, fiammiferi e altri
esplosivi e sostanze infiammabili lontano dal generatore,
poiché la temperatura intorno al silenziatore è molto
elevata durante il funzionamento. Per evitare rischi
di incendio e per garantire un'adeguata ventilazione,
tenere il generatore ad almeno 1,5 metri di distanza
da edifici, strutture e altre apparecchiature durante il
funzionamento.
Utilizzare il generatore su una superficie piana; se il
generatore è inclinato, potrebbero verificarsi fuoriuscite
di combustibile o un cattivo funzionamento.
IT
PARAMETRI
I generatori possono generare la potenza specificata
quando vengono utilizzati nelle seguenti condizioni:
Altitudine: < 1000m
Temperatura ambiente: da 5 a 40°C
Umidità relativa: <90%
ATTENZIONE
I gas di scarico e i silenziatori sono molto caldi al
tatto. NON aggiungere o installare prolunghe per
scarichi/silenziatori, perché in questo modo si
annulla la garanzia offerta.
Prevenzione delle ustioni
Non toccare o maneggiare MAI lo scarico/silenziatore
e il motore quando il generatore è in funzione o è caldo;
attendere sempre circa 30 minuti per far raffreddare lo
scarico/silenziatore e il motore prima di maneggiarli.
ATTENZIONE
MAI far funzionare il generatore con i watt MAX per
più di dieci (10) minuti, in questo modo il motore si
surriscalderà e poi si arresterà; rischiando il fuoco.
In tal caso, fermare immediatamente il generatore e
lasciarlo raffreddare per almeno 30 minuti
Prevenzione dell'inalazione dei gas di scarico
I gas di scarico contengono monossido di carbonio, che è
velenoso. Utilizzare sempre il generatore all’aperto, a una
distanza minima di 1,5 m da finestre, porte o aperture.
I generatori non devono mai essere utilizzati in ambienti
chiusi, in garage, cabine, fabbricati annessi, capannoni
o in qualsiasi spazio ristretto, compresi i veicoli e gli
abitacoli dei veicoli.
Scosse elettriche, cortocircuiti
Per evitare scosse elettriche o cortocircuiti, non toccare
mai il generatore con le mani bagnate o se il generatore
è bagnato.
Questo generatore non è impermeabile, pertanto non
deve MAI essere utilizzato in un luogo esposto a pioggia,
neve o spruzzi d'acqua. Il generatore deve essere messo
35
WPE DIESEL GENERATORS
PREPARAZIONE PRIMA DELL'AVVIO
a terra per evitare scosse elettriche. Collegare un cavo
di grosso diametro tra il terminale di messa a terra del
generatore e un dispositivo di messa a terra esterno,
un'asta di terra o un picchetto che sia profondo almeno
200 mm.
Non collegare alcuna apparecchiatura al generatore
prima di averlo avviato.
ATTENZIONE
La maggior parte dei motori degli elettrodomestici
richiede una potenza superiore a quella nominale per
l'avvio. Non superare il limite di corrente specificato
per una singola presa. Non sovraccaricare MAI il
generatore o farlo funzionare per lunghi periodi
di tempo al massimo wattaggio. Se il generatore
mostra segni di surriscaldamento, ARRESTARLO
immediatamente e lasciarlo raffreddare per almeno
30 minuti.
Ricarica della batteria
L'elettrolita della batteria contiene acido solforico.
Proteggere gli occhi, la pelle e gli indumenti. In caso di
contatto, sciacquare abbondantemente con acqua e
consultare tempestivamente un medico, soprattutto se
gli occhi sono colpiti.
Le batterie generano idrogeno gassoso, che può
provocare fiamme o scintille in prossimità della batteria,
soprattutto durante la ricarica.
Caricare la batteria in un'area completamente ventilata.
ATTENZIONE
È importante sapere come arrestare rapidamente
il generatore e comprendere come utilizzare tutti i
comandi. Non permettere mai a nessuno di azionare
il generatore senza conoscere le dovute istruzioni.
Indossate sempre il casco, le scarpe di sicurezza
e un abbigliamento adeguato. Tenere gli animali
domestici e i bambini lontani dal generatore quando
è in funzione.
di livello del carburante sulla parte superiore del
serbatoio.
– Non fumare e non permettere la formazione di
scintille nell'area in cui il motore viene rifornito di
carburante o in cui viene immagazzinata la benzina.
– Fare attenzione alle fuoriuscite di carburante durante
il rifornimento e assicurarsi che il tappo del filtro sia
ben chiuso.
Selezione e manipolazione dell'olio
– Posizionare il generatore su una superficie piana.
– Rabboccare l'olio motore attraverso l’apposita
apertura.
– Per controllare il livello dell'olio, è sufficiente
immergere l'astina nella vaschetta. Non avvitare
l'astina di livello durante il controllo.
AVVISO
Nulla influisce sulle prestazioni e sulla durata del
generatore più dell'olio utilizzato. Se si utilizza un olio
di qualità inferiore o se l'olio del motore non viene
cambiato regolarmente, aumenta notevolmente il
rischio di grippaggio del pistone, di incollaggio delle
fasce elastiche e di usura accelerata delle pareti del
cilindro, dei cuscinetti e di altri componenti mobili.
– Assicurarsi di controllare il livello dell'olio e di
rabboccarlo fino al livello specificato prima di avviare
il generatore, anche se è dotato di un sistema di
segnalazione di bassa pressione dell'olio.
– Se il generatore non si avvia entro il 5° tentativo o si
avvia e si spegne, il livello dell'olio è troppo basso e
deve essere rabboccato.
PREPARAZIONE PRIMA
DELL'AVVIO
Selezione e gestione del carburante
– È possibile utilizzare solo gasolio leggero.
– Il carburante deve essere filtrato.
– Il carburante deve essere privo di acqua o polvere,
perché possono contaminare il sistema di iniezione.
– Non riempire eccessivamente il serbatoio oltre la
parte superiore del tappo rosso all'interno del filtro
del serbatoio del carburante; utilizzare l'indicatore
AVVISO
L'olio deve essere sostituito dopo le prime 10 ore (o 1
mese) di utilizzo e successivamente ogni 3 mesi o 100
ore di utilizzo.
Scaricare sempre l'olio quando il motore è caldo, ma
non bollente. È più difficile scaricare completamente
l'olio dopo il raffreddamento.
Come regola generale, il livello dell’olio è al massimo
quando è visibile sulla filettatura medio-superiore
dell'attacco. Non riempire eccessivamente il
serbatoio, altrimenti le prestazioni del motore si
riducono e il motore può subire danni.
36
WPE DIESEL GENERATORS
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE
MAI rabboccare o tentare di cambiare l'olio nel
generatore mentre il motore è in funzione.
Controllo del filtro dell'aria
– Allentare il dado ad alette, staccare il coperchio del
filtro dell'aria e rimuovere l'elemento. Non lavare
l'elemento del filtro dell'aria con detergenti. Usare
acqua o benzina (DEVONO essere lasciati asciugare
prima di essere sostituiti).
– L'elemento del filtro dell'aria deve essere sostituito
quando la potenza del motore diminuisce o il colore
dello scarico è anomalo.
– Non far mai funzionare il generatore senza l'elemento
del filtro dell'aria. Ciò può causare una rapida usura
del motore.
– Rimontare il coperchio del filtro dell'aria e serrare il
dado ad alette.
Assicurarsi che nessun carico sia
collegato al generatore
– Spegnere l'interruttore principale e qualsiasi altro
carico.
– Assicurarsi di spegnere l'interruttore principale prima
di avviare il generatore. Se l'interruttore non è in
posizione "OFF", l'applicazione improvvisa del carico
potrebbe essere molto pericolosa all'avvio del motore
diesel.
– Il generatore deve essere messo a terra per evitare
scosse elettriche. (Consigliato).
Gestione del generatore a doppia
tensione
– Funzionamento del commutatore: L'interruttore del
circuito CA sul pannello di controllo deve essere
impostato sulla posizione "OFF" prima di mettere
in funzione la macchina. Dopo l'avviamento del
generatore, lasciare che la velocità raggiunga il
numero di giri nominale e quindi portare l'interruttore
del circuito CA in posizione "ON", in modo da
poter utilizzare le prese per il funzionamento delle
apparecchiature.
– Non cercare MAI di passare da una tensione all'altra
quando l'interruttore automatico CA è su ON e
l'apparecchiatura utilizzatrice è collegata.
– Impostare l'interruttore principale CA sulla posizione
"OFF" quando si utilizza l'alimentazione a 12 V CC.
Controllo della presa d'aria
ATTENZIONE
Il CARBURANTE e l'OLIO motore vengono scaricati
in fabbrica prima del trasporto. I generatori vanno
svuotati prima del rimessaggio.
– Verificare la presenza di una camera d'aria nella
conduttura del carburante e controllare se è presente
anche aria nella conduttura, nel qual caso, scaricare
l'aria dalla conduttura prima di fare rifornimento e
avviare il motore diesel.
– Il filtro del carburante deve essere pieno almeno al
75%, se non lo è potrebbe essere presente dell'aria
nel sistema.
– Il metodo per rimuoverla consiste nell'allentare il
raccordo con il dado premistoppa da 17 mm tra la
pompa di iniezione e la tubazione in ottone ad alta
pressione, mettere la leva di marcia in posizione
"RUN" (in marcia) e fare girare il motore fino a quando
il carburante non inizia a fuoriuscire.
– Sostituire e serrare nuovamente il dado premistoppa
da 17 mm e ripetere la procedura se il motore continua
a non avviarsi.
FUNZIONAMENTO
Funzione preriscaldatore
Questo generatore è dotato di una funzione del pulsante
di preriscaldamento per temperature fredde inferiori
a 0°C, questa funzione è progettata per riscaldare il
motore e lubrificare prima utilizzando l’alimentazione a
12 V CC fornita dalla batteria prima che il motore venga
avviato.
Se la temperatura esterna è inferiore a 0°C si consiglia
di utilizzare il pulsante funzione preriscaldatore prima di
avviare il motore.
1. Ruotare la chiave di accensione in posizione “ON”.
2. Tenere premuto il pulsante del preriscaldatore per
almeno 5 secondi finché non appare la luce rossa
fissa.
3. Rilasciare il pulsante e avviare normalmente il
generatore utilizzando la chiave o il telecomando
(solo modelli con telecomando wireless)
Se il generatore non si avvia, ripetere i passaggi 1-3 al
massimo 3 volte, se il generatore non si avvia dopo 3
tentativi, contattare il servizio di assistenza locale.
Sistema di avviso di livello olio basso
IT
– Questo dispositivo agisce per arrestare
automaticamente il motore quando la pressione
37
WPE DIESEL GENERATORS
FUNZIONAMENTO
dell'olio scende al di sotto del livello minimo previsto
e impedisce il grippaggio del motore quando il livello
dell’olio motore è basso o la pressione del motore
cade.
– La temperatura dell'olio aumenta se il motore viene
fatto funzionare con una quantità insufficiente di olio
motore. D'altra parte, una quantità eccessiva di olio
è pericolosa in quanto l'olio può bruciare e causare
un aumento improvviso ed eccessivo del numero
di giri del motore, quindi, prima di OGNI avviamento
della macchina, ricordarsi di controllare l'olio e di
rabboccarlo al livello specificato, qualora fosse
necessario.
Spia di avvertimento olio basso
Il generatore è dotato di una spia di avvertimento basso
livello olio.
Se l’evento in cui la luce è illuminata in “rosso fisso”, il
generatore richiede l’aggiunta immediata di olio.
1. Interrompere immediatamente l’esecuzione
dell’applicazione e spegnere il motore e lasciare
raffreddare per circa 10-15 minuti.
2. Rimuovere l’astina di livello dell’olio e pulirla.
3. Aggiungere l’olio, utilizzando un imbuto dell’olio (non
fornito) e controllare utilizzando l’astina di livello
dell’olio (come buona regola generale l’olio è pieno
quando è visibile visivamente sulle filettature medio/
superiori della porta). Se si utilizza l’astina di livello
dell’olio, NON avvitare MAI l’astina di livello dell’olio
per eseguire una lettura, appoggiarla semplicemente
sulla parte superiore della porta e visualizzare la
lettura.
4. Riavvitare l’astina di livello dell’olio
5. Far funzionare il motore per 10 minuti senza
alcun carico consentendo all’olio di circolare
completamente.
6. Controllare nuovamente il livello dell’olio.
La mancata aggiunta della capacità dell’olio consigliata
può comportare una maggiore usura del motore e/o
danni al motore
Aprire lo sportello e il coperchio del
quadro.
Aprire lo sportello del quadro e sollevare lo sportello e
controllarlo ogni giorno.
1. Girare la maniglia in senso antiorario per aprire lo
sportello del quadro.
2. Girare la maniglia in senso orario per bloccare lo
sportello del quadro.
Funzionamento in rodaggio
Quando il generatore è ancora nuovo, l'applicazione di
carichi pesanti può ridurre la durata del motore. Seguire
le procedure di rodaggio durante le prime 20 ore.
1. Evitare di applicare un carico pesante durante il
periodo di rodaggio.
2. Cambiare regolarmente l'olio motore. Cambiare l'olio
motore ogni 20 ore o un mese dopo il primo utilizzo e
successivamente ogni 3 mesi o 100 ore.
3. In caso di utilizzo a caldo o con carichi elevati,
cambiare l'olio dopo 100 ore o 1 mese.
Avviare il generatore
Avviamento a strappo (solo per il tipo a telaio aperto)
1. Aprire il rubinetto del carburante (in posizione "ON").
2. Portare la leva del regime del motore in posizione
"RUN” (in marcia).
3. Estrarre l'impugnatura di avviamento a strappo.
4. Estrarre l'impugnatura fino al punto in cui le mani
sentono una forte resistenza, quindi riportarla nella
posizione iniziale.
5. Spingere verso il basso la leva di decompressione.
(Tornerà automaticamente indietro quando verrà
tirato l'avviamento a strappo).
6. Tirare con forza l'impugnatura di avviamento a
strappo con entrambe le mani.
7. Non lasciare che l’impugnatura vada a sbattere
contro il motore. Riportarla delicatamente in
posizione per evitare di danneggiare il motorino di
avviamento.
ATTENZIONE
Non estrarre o toccare MAI l’impugnatura di
avviamento a strappo quando il motore diesel è in
funzione, per non danneggiare il motore (solo per il
tipo a telaio aperto).
8. A freddo, quando il motore diesel stenta ad avviarsi,
rimuovere il tappo rosso dal coperchio del bilanciere
e aggiungere 2 cc di olio motore.
9. Riposizionare il tappo rosso prima di iniziare.
10. Tenere avvitato sempre il tappo rosso nel coperchio
tranne quando si aggiunge olio, altrimenti la pioggia,
la sporcizia e altri agenti contaminanti potrebbero
entrare nel motore e causare un'usura accelerata
delle parti interne del motore. Questo può a sua volta
causare gravi problemi al motore.
Avvio elettrico
1. Girare la chiave di accensione in senso orario in
posizione "ON".
38
WPE DIESEL GENERATORS
FUNZIONAMENTO
2. Portare la leva del regime del motore in posizione
"RUN” (in marcia).
3. Girare la chiave di accensione in senso orario in
posizione "Start” (avvio).
4. Rilasciare la mano dalla chiave non appena il
motore si avvia e lasciare che la chiave torni
automaticamente alla posizione iniziale "ON".
5. Per l’avviamento a basse temperature, fare
riferimento alla funzione Preriscaldatore
6. Se il motorino di avviamento non si innesta e non
fa girare il motore dopo 10 secondi, attendere circa
30 secondi prima di tentare un nuovo avviamento e
ripetere questa procedura.
ATTENZIONE
*Nota: Non tenere MAI la chiave in posizione di avviamento
per più di 10 secondi, poi rilasciarla e riprovare se il motore
non si avvia al primo tentativo, altrimenti si possono
verificare danni al motorino di avviamento.
Se il motorino di avviamento viene fatto funzionare troppo
a lungo, la batteria si scarica e il generatore non si avvia
(per tipo a telaio chiuso).
Batteria
Controllare il livello del liquido nella batteria una volta al
mese. Quando il livello scende al di sotto della tacca di
livello minimo, rabboccare con acqua distillata fino alla
tacca di livello massimo.
Se il liquido della batteria è basso, il motore potrebbe
non avviarsi perché l'elettricità che arriva al motorino di
avviamento è insufficiente. Mantenere sempre il livello
del fluido tra la tacca superiore e quella inferiore.
Se si introduce una quantità eccessiva di liquido della
batteria, il liquido può fuoriuscire e corrodere le parti
circostanti. NON riempire eccessivamente.
Le batterie sono coperte da una garanzia di 1 anno dalla
data di acquisto originale.
Funzionamento del generatore
1. Riscaldare il motore senza carico per circa 3 minuti.
2. Il nostro generatore è dotato di un sistema di
segnalazione di livello basso dell’olio motore. Il
motore si arresta automaticamente in caso di bassa
pressione dell'olio o di mancanza di olio lubrificante. Il
motore si arresta immediatamente se viene riavviato
senza un rabbocco di olio lubrificante. Come
controllare il livello dell'olio e rabboccarlo
3. Non allentare o regolare il bullone di limitazione
del regime del motore o il bullone di limitazione
dell'iniezione di carburante (sono stati impostati in
fabbrica) per non compromettere le prestazioni e il
risparmio di carburante.
4. Per l’olio basso, fare riferimento alla spia di
avvertimento dell’olio basso.
5. La mancata aggiunta della capacità dell’olio
consigliata può comportare una maggiore usura del
motore e/o danni al motore.
Controllo durante il funzionamento
1. Si percepiscono suoni o vibrazioni anomale?
2. Il motore si avvia a fatica o funziona in modo
irregolare.
3. Di che colore sono i gas di scarico? (Sono neri o
troppo bianchi?)
Se si rileva uno dei fenomeni sopra descritti,
arrestare il motore e consultare il concessionario più
vicino o contattare l'assistenza tecnica all'indirizzo
service@bpeholdings.co.uk.
Funzionamento in CA
IT
1. Avviare il motore e verificare che la spia pilota
"VERDE" si accenda. In caso contrario, il filamento
potrebbe essere bruciato.
2. La velocità del generatore deve raggiungere la
velocità nominale (leva al massimo).
3. Il carico può essere aggiunto al generatore quando
l’indicatore del voltmetro sul pannello mostra la
tensione selezionata. La tolleranza di tensione può
variare tra +-10.
4. Collegare l'apparecchio.
ATTENZIONE
Non avviare due o più macchine
contemporaneamente. Avviarle una per volta. Non
utilizzare i proiettori insieme ad altre macchine.
5. Assicurarsi che tutte le apparecchiature siano
in buone condizioni di funzionamento prima di
collegarle al generatore.
6. Se un apparecchio o un pezzo di apparecchiatura
inizia a funzionare in modo anomalo, diventa
lento o si ferma improvvisamente, spegnere
immediatamente il generatore. Quindi scollegare
l'apparecchio ed esaminarlo per individuare
eventuali segni di malfunzionamento.
7. Se il sovraccarico del circuito fa scattare la
protezione del circuito CA, ridurre il carico elettrico
sul circuito e attendere qualche minuto prima di
riprendere il funzionamento.
39
WPE DIESEL GENERATORS
FUNZIONAMENTO
8. Se il voltmetro del display LCD indica un valore
troppo basso o troppo alto, arrestare la macchina ed
esaminare la causa del guasto.
Funzionamento in CC
Il morsetto CC può essere utilizzato solo per caricare
batterie a 12 V di tipo automobilistico.
1. Quando si utilizzano batterie di tipo automobilistico
con cavi della batteria, assicurarsi di scollegare
il cavo del polo negativo dalla batteria prima di
caricarla.
2. Avviare il motore.
3. Collegare il cavo di carica ai morsetti della batteria e
ai morsetti CC del generatore.
Collegare il morsetto positivo della batteria al
morsetto positivo del generatore. Non invertire i cavi
di ricarica, altrimenti si potrebbero verificare gravi
danni al generatore e/o alla batteria.
Non lasciare che le estremità libere del cavo
si tocchino. Se ciò si verifica, si provocherà un
cortocircuito della batteria
Quando si carica una batteria di grande capacità,
scorre una corrente eccessiva (il valore varia a
seconda delle condizioni di scarica) e il fusibile per la
corrente continua si brucia.
4. Le batterie producono gas esplosivi. Tenerle lontano
da scintille, fiamme e sigarette. Per evitare che
si crei una scintilla vicino alla batteria, collegare
sempre i cavi di ricarica prima alla batteria e solo
successivamente al generatore. Quando si deve
scollegare la batteria, è necessario scollegare prima
i cavi del generatore.
5. Caricare la batteria in un luogo ben ventilato.
Prima della carica, rimuovere il tappo da ciascuna
cella della batteria. Interrompere la carica se la
temperatura dell'elettrolita supera i 45 °C.
della temperatura e causare il danneggiamento
dell'iniettore e il grippaggio del motore.
3. Premere la leva di arresto o ruotare la chiave di
accensione in senso antiorario in posizione "OFF”
(spento).
ATTENZIONE
Se il motore continua a funzionare anche dopo aver
premuto la leva della velocità in posizione "Stop”
(arresto), portare la chiave di accensione in posizione
"OFF” (spento). Non cercare MAI di arrestare il
motore con la leva di decompressione (solo per il tipo
a telaio aperto).
Telecomando (se applicabile)
Il generatore può essere avviato o fermato a distanza
tramite un trasmettitore wireless.
1. Assicurarsi che la leva sia in posizione "RUN".
2. Lasciare la chiave di accensione in posizione "OFF"
(senza girare in senso orario).
3. Per avviare il motore, tenere premuto il pulsante "A"
sul trasmettitore per circa 3-5 secondi.
4. Se il generatore non si avvia, ripetere i passaggi 1 e 2
e riprovare.
5. Per arrestare il motore, premere il pulsante "B" sul
trasmettitore.
ATTENZIONE
In modalità di avviamento con chiave elettrica:
Quando il generatore è fermo o non è in uso,
è necessario girare la chiave di accensione in
posizione "OFF", altrimenti la batteria si scarica con il
passare del tempo.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non tentare di avviare il motore di un'automobile
quando il generatore è ancora collegato alla batteria.
Non cercare MAI di utilizzare contemporaneamente
la corrente continua a 12 volt e la corrente alternata.
Arresto del generatore
1. Spegnere l'interruttore automatico della corrente
alternata CA.
2. Lasciare la leva del regime del motore in posizione
"RUN", far girare il motore a vuoto per circa 3 minuti,
NON arrestare improvvisamente il motore perché
ciò potrebbe provocare un aumento anomalo
Se il generatore non si avvia dopo 3 tentativi, è
necessario RIPETERE i passaggi da 1 a 3 e controllare
il livello dell'olio e del carburante.
Non permettere mai a persone diverse dal
proprietario o dall'utilizzatore di avviare o arrestare
a distanza il generatore utilizzando il trasmettitore
wireless. L'avvio e l'arresto continui del generatore
danneggiano i componenti elettrici/elettronici o
l'apparecchiatura e causano una maggiore usura del
motore.
Se il generatore non si avvia affatto dopo molti
tentativi, è possibile che vi sia un malfunzionamento
o un guasto e che sia necessario contattare
il centro di assistenza locale all'indirizzo
service@bpeholdings.co.uk.
40
WPE DIESEL GENERATORS
MANUTENZIONE
ATTENZIONE
Non azionare MAI il generatore alla MASSIMA
potenza per più di 10 minuti, perché così facendo
il motore inizierà a stallare e a surriscaldarsi con
il rischio di incendi; fermare immediatamente il
generatore e lasciarlo raffreddare per almeno 30
minuti.
MANUTENZIONE
I controlli e la manutenzione periodica sono molto
importanti per mantenere il motore in buone condizioni.
Leggere la descrizione dettagliata delle istruzioni per
l'uso di ciascun componente.
Spegnere il motore prima di eseguire qualsiasi
intervento di manutenzione. Se il motore deve funzionare,
assicurarsi che l'area sia ben ventilata. I gas di scarico
contengono monossido di carbonio, un gas velenoso.
Dopo l'uso del motore, pulirlo immediatamente con un
panno per evitare la corrosione e rimuovere i sedimenti.
Recommended Engine Oil Type
10W-30
OGNI 100 ORE O 3 MESI
Olio per catene Pulire il filtro dell'olio
OGNI 300 ORE O 6 MESI
Serrare i bulloni della testa del motore* Sostituire il filtro dell'olio Sostituire il filtro dell'aria Pulire il filtro del carburante Controllare la pompa di iniezione del carburante* Controllare l'iniettore del carburante* Controllare il tubo del carburante Regolare il gioco delle valvole di aspirazione e
scarico*.
OGNI 1000 ORE O OGNI ANNO
Sostituire il filtro del carburante Lappare le valvole di aspirazione e scarico* Sostituire le fasce elastiche*
OGNI 3 ANNI
IT
10W- 405W-30
5W-30 Full Synthetic
-200204060
°F
-28.9
°C-17. 8-6.74.415.626.737. 848.9
Ambient temperature
80100120
OGNI GIORNO
Controllare il livello dell'olio Controllo e rifornimento di carburante Verificare la presenza di perdite d'olio Controllare e serrare le parti del motore se
allentate
PRIME 20 ORE
Cambiare l'olio Svuotare il serbatoio del carburante Regolare il gioco delle valvole di aspirazione e
scarico*.
Lappare le valvole di aspirazione e scarico*
OGNI MESE
Sostituire il tubo del carburante*
* Special tools or skills are required - please do not attempt yourself
- consult Technical Support on service@bpeholdings.co.uk.
Charges may apply.
Sostituzione dell'olio motore (ogni 100 ore)
Rimuovere il tappo di riempimento dell'olio. Rimuovere il
tappo di scarico e scaricare l'olio usato quando il motore
è ancora caldo. Il tappo di scarico dell'olio si trova sul
fondo del blocco motore, accanto al filtro dell'olio. Serrare
il tappo di scarico e rabboccare con l'olio raccomandato
10W30 non sintetico o parzialmente sintetico.
Pulizia del filtro dell'olio (ogni 300 ore)
Allentare il bullone da 10 mm e rimuovere il filtro dell'olio
(situato nella parte inferiore del blocco motore accanto
al tappo di scarico dell'olio). Pulire con acqua o benzina e
NON utilizzare detergenti.
Sostituzione dell'elemento del filtro dell'aria (ogni 300
ore)
Non lavare l'elemento del filtro dell'aria con detergenti,
poiché si tratta di un elemento di tipo a secco, ma
utilizzare acqua o benzina. Lasciare asciugare
completamente prima di sostituirlo.
Controllare il liquido della batteria Controllo del filtro dell'aria
41
WPE DIESEL GENERATORS
RIMESSAGGIO
ATTENZIONE
Non avviare mai il motore senza l'elemento o con
un elemento difettoso. Sostituire l’elemento entro i
tempo previsti
Pulizia e sostituzione del filtro del carburante (ogni
300 ore)
Anche il filtro del carburante deve essere pulito
regolarmente per garantire la massima efficienza del
motore.
1. Scaricare il carburante (gasolio) dal serbatoio.
2. Allentare i piccoli fermi sui tubi flessibili. Rimuovere
il filtro del carburante e lavarlo accuratamente con
gasolio (SOLO). Rimuovere il controdado, la calotta
terminale e i dischi diffusori e pulire il deposito
carbonioso.
3. Se si utilizza gasolio con colorante, i filtri devono
essere sostituiti ogni 100 ore o ogni mese. Il sistema
degli iniettori del carburante DEVE essere pulito ogni
300 ore.
dell’avviamento a strappo 2-3 volte. (Non avviare il
motore diesel).
Controllo e rifornimento del liquido della batteria e
ricarica della batteria (ogni mese)
Questo motore diesel utilizza una batteria da 12 V. Il
liquido della batteria si disperde a causa delle continue
cariche e scariche.
Prima dell'avviamento, verificare l'assenza di danni fisici
alla batteria e il livello dell'elettrolito e, se necessario,
rabboccare con acqua distillata fino alla tacca superiore.
Quando si scopre un danno effettivo, sostituire
immediatamente la batteria. Le batterie sono coperte da
una garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto originale.
RIMESSAGGIO
Se il generatore deve essere messo in magazzino
per lungo tempo, è necessario effettuare i seguenti
preparativi.
1. Far funzionare il motore diesel per circa 10 minuti
senza carico e fermarlo.
2. Attendere circa 10 minuti e, con il motore è ancora
caldo, scaricare l'olio motore, quindi rabboccare con
nuovo olio motore 10W30.
3. Estrarre il tappo rosso sul coperchio della testata del
motore diesel e aggiungere 2 ml di olio lubrificante
nel cilindro.
4. Predisposizione della posizione di avviamento
Avviamento manuale (solo per il tipo a telaio aperto)
Portare la leva in posizione "RUN" Premere
l'impugnatura rossa di riduzione della pressione
(posizione di non compressione), tirare l'impugnatura
42
WPE DIESEL GENERATORS
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ProblemaCausaSoluzione
Manca carburante.Aggiungere carburante.
Il motore non si avvia.
Il motore non si avvia con il
telecomando.
Il motore è in funzione ma non
produce alimentazione.
L'interruttore non è in posizione
“ON”
La pompa del carburante ad
alta pressione, l'iniettore non
riesce a iniettare o la quantità di
carburante è insufficiente.
La leva di controllo della velocità
non è in posizione "RUN".
Controllare il livello dell'olioAggiungere olio, se necessario
La velocità e la forza per tirare
l'avviamento a strappo non sono
sufficienti.
L'iniettore è sporco o bloccatoPulire o sostituire l'iniettore
La batteria è scaricaRicaricare o sostituire
La chiave di accensione non è in
posizione “ON”
La leva no n è in posizione “ R UN”
Livello di olio o carburante basso
L'interruttore automatico della CA
è disattivato
Il Contatto della presa è difettosoRegolare i piedini della presa
Non è possibile raggiungere la
velocità nominale del generatore
Altro.
Ruotarlo in posizione “ON”
Rimuovere l'iniettore e ripararlo o
spurgare il sistema di iniezione dal
carburante.
Portare la leve di controllo in posizione
"RUN
Avviare il motore diesel secondo i requisiti
della procedura operativa di avviamento.
Controllare i punti 1-3 delle istruzioni del
telecomando
Controllare i punti 1-3 delle istruzioni del
telecomando
Aggiungere olio o carburante, se
necessario
Posizionare l'interruttore generale CA su
"ON".
Regolare il regolatore del motore in base
ai requisiti
NOTA: Durante la saldatura, se l'elettricità è troppo elevata per il saldatore o il motore si spegne per sovraccarico
durante la saldatura, il regolatore automatico del voltaggio (AVR) potrebbe danneggiarsi o andare in cortocircuito.
43
WPE DIESEL GENERATORS
GARANZIA
GARANZIA
In Warrior siamo consapevoli dell'importanza della garanzia per l'assistenza e la riparazione; ora offriamo una garanzia standard di 2 anni
(generatori diesel Warrior) senza la necessità di registrare l'acquisto. Abbiamo ancora la possibilità di registrare il prodotto per i clienti che
desiderano utilizzare il sito web e tenersi in contatto con noi.
Visualizzare le limitazioni di seguito e di leggere i Termini & Condizioni complete sulla garanzia offerta per un determinato prodotto.
Per poter presentare il reclamo è sufficiente una copia della prova d'acquisto originale o una fattura fornita dal Rivenditore al momento
dell'acquisto. Si prega di conservare la prova d'acquisto per tutta la durata della garanzia. Nell’improbabile caso in cui abbiate bisogno del nostro
supporto tecnico vi chiederemo di fornircela per ogni richiesta, in quanto senza una prova d'acquisto, le richieste di garanzia potranno subire
ritardi nell’evasione o venire rifiutate.
Garanzia di riparazione/sostituzione
I generatori diesel di marca Warrior garantiscono all'acquirente originale fino a 2 anni di uso domestico durante il quali i componenti meccanici ed
elettrici saranno privi di difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di un (1) anno [ricambi e manodopera] e per un periodo di due (2) anni
[solo ricambi] dalla data originale di acquisto o 1000 ore utilizzo, a seconda di quale evento si verifichi prima.
Uso industriale e commerciale Un (1) anno [ricambi e manodopera] o 500 ore di utilizzo, a seconda di quale evento si verifichi prima.
Le spese di trasporto sul qualsiasi prodotto inviato per la riparazione o la sostituzione sotto questa garanzia sono di esclusiva responsabilità
dell'acquirente. Questa garanzia si applica solo all'acquirente originale e non è trasferibile.
Non restituire l'unità al luogo di acquisto
Si prega di contattare il servizio tecnico Warrior e saremo in grado di risolvere qualsiasi problema per telefono o via e-mail. Se il problema
non viene corretto con questo metodo, Warrior autorizzerà, a sua discrezione, la valutazione, la riparazione o la sostituzione della pezzo o del
componente difettoso presso un centro di assistenza Warrior. Se e quando un prodotto deve essere sostituito, lo sarà a parità di condizioni e
non in base al rapporto vecchio/nuovo. Warrior fornirà un numero di pratica per l'assistenza in garanzia, che potrà essere monitorata attraverso
l’account di accesso. Si prega di conservarlo quale riferimento futuro. Riparazioni o sostituzioni senza autorizzazione preventiva, o presso una
struttura di riparazione non autorizzata, non saranno coperte da questa garanzia. Sono previste esclusioni dalla garanzia per i clienti al di fuori
del Regno Unito, si prega di consultare i nostri Termini e Condizioni.
Esclusioni di garanzia
La presente garanzia NON copre quanto segue:
Usura normale
Per un corretto funzionamento, questo prodotto ha bisogno di ricambi e assistenza periodica. Questa garanzia non copre la riparazione quando
l'uso normale ha esaurito la vita utile di un componente o dell'apparecchiatura nel suo insieme.
Installazione, uso e manutenzione
Questa garanzia non si applica alle parti o alla manodopera se si ritiene che il prodotto sia stato usato male, trascurato, coinvolto in un incidente,
usato in modo improprio, sottoposto a carichi oltre i limiti previsti del generatore, modificato, installato in modo improprio o collegato in modo
errato a qualsiasi componente elettrico. La normale manutenzione non è coperta da questa garanzia.
Altre esclusioni
Questa garanzia esclude:
- difetti cosmetici come vernice, adesivi, ecc.
- parti usurate, compresi pistoni e fasce, candele e filtri
- parti accessorie, comprese ruote e gruppi di avviamento a strappo
- guasti dovuti a cause di forza maggiore e altri eventi fuori dal controllo del produttore.
- problemi causati da parti che non sono originali Warrior Power Equipment.
- alterazioni o modifiche apportate da terzi diversi dal produttore, compresi i sistemi di estensione e filtraggio degli scarichi.
- tutti i tubi flessibili in plastica o gomma, le valvole riduttrici e i regolatori
- qualsiasi apparecchiatura elettrica di terzi
Batteria 12v
- Tutte le batterie fornite da più di 1 anno.
Interruttore di trasferimento (TS) adeguato
Qualsiasi sistema MTS (Manual Transfer) e ATS (Automatic Transfer) diverso da quelli forniti da noi come WARRIOR o Warrior non sarà
considerato idoneo e invaliderà tutte le garanzie fornite. Vi pregiamo di contattarci prima di installare un sistema di trasferimento.
Limiti della garanzia implicita e danni consequenziali
Winch Solutions Ltd (CG) declina ogni obbligo di coprire qualsiasi perdita di tempo, uso di questo prodotto, trasporto, o qualsiasi reclamo per costi
incidentali o consequenziali da parte di chiunque utilizzi di questo prodotto.
LA PRESENTE GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE LE GARANZIE DI
COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE.
Un'unità fornita come sostituzione sarà soggetta alla garanzia dell'unità originale. La durata della garanzia dell'unità in sostituzione rimarrà
calcolata in riferimento alla data di acquisto dell'unità originale. La presente garanzia conferisce all'utente alcuni diritti legali che possono variare
da paese a paese. Il vostro Paese potrebbe anche avere altri diritti a cui potreste avere titolo che non sono elencati nella presente garanzia.
44
WPE DIESEL GENERATORS
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar nuestro producto.
Este producto está cubierto por la garantía en casos de
fabricación defectuosa durante un período de 24 meses
o 1000 horas de funcionamiento a partir de la fecha de
compra. Guarde su recibo como prueba de compra. Los
términos y condiciones completos se pueden encontrar
en la página de la garantía de este manual o en nuestro
sitio web www.championpowerequipment.co.uk
Esta garantía será anulada si se descubre que se ha
hecho un mal uso del producto o ha sido modificado/
manipulado de alguna manera, o si no se ha utilizado
para el uso/propósito para el que fue destinado. Los
productos defectuosos no deben devolverse al lugar
de compra. El generador debe devolverse al proveedor
del producto. Ningún producto puede ser devuelto
sin permiso previo, los gastos de devolución de los
generadores son responsabilidad exclusiva del usuario/
propietario. Esta garantía no afecta a sus derechos
legales.
Al contactar con WPE en relación con piezas y/o servicio
técnicos, deberá facilitar los números de modelo y
de serie completos de su producto. Transcriba a la
siguiente tabla la información indicada en la placa de
características de su producto.
EQUIPO DE ASISTENCIA TÉCNICA DE WPE
service@bpeholdings.co.uk
NÚMERO DE MODELO
NÚMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
LUGAR DE COMPRA
IMPORTANTE
1. Los niños deben mantenerse a una distancia segura del
generador y NUNCA se les debe permitir utilizarlo.
2. Su nuevo generador necesita una interrupción en el
período de aproximadamente 10-20 horas sin que se
aplique más del 75 % de carga máxima. Después de las
primeras 20 horas el aceite DEBE ser cambiado, aceite
recomendado 10W30 parcialmente o totalmente sintético.
Se pueden encontrar tipos alternativos de aceite en la
tabla de aceite más adelante en el manual en el apartado
de mantenimiento. No toque el motor o el silenciador
mientras el generador está en funcionamiento. Preste
atención a las pegatinas de advertencia y precaución en
el generador.
3. El equipo eléctrico (incluido el cable y el componente de
conexión del enchufe) debe estar en buenas condiciones y
debe inspeccionarse antes de su uso.
4. Si se reemplaza el disyuntor, debe ser equivalente o mejor
en especificación del que se va a quitar.
5. Debido a la alta tensión mecánica, solo se recomienda el
uso de cables revestidos de goma.
6. Cuando se utilicen cables de extensión o armarios de
distribución móviles, el cable con sección transversal de
1,5 mm2 no debe tener más de 50 metros; y para la sección
transversal de 2,5 mm2, el cable no debe tener más de 100
metros de longitud.
7. Con el arranque manual, utilice siempre la palanca de
descompresión. (SOLO en el tipo de bastidor abierto)
8. En condiciones ambientales de trabajo estándar (de
menos 5 a 40 grados centígrados), el generador se
puede utilizar con cargas de funcionamiento normales.
Si las condiciones de trabajo no son normales, ya sea
demasiado altas o demasiado bajas, el generador debe
funcionar a una salida más baja de no más del 75 % de
carga máxima. Cuando la temperatura, la altitud y la
humedad son más altas que las condiciones de trabajo
estándar, el generador DEBE reducir la carga de salida a
no más del 75 % de carga máxima.
9. Antes de cualquier inspección o mantenimiento del
generador, el motor debe detenerse y dejarse enfriar
durante un mínimo de 30 minutos. Compruebe y mantenga
el generador de acuerdo con la tabla de períodos y la hoja
de programación del manual.
10. Excepto el mantenimiento o limpieza diaria, cualquier
inspección o reajuste debe ser realizado por una persona
profesional autorizada y obtener los componentes
originales solicitados por ellos del proveedor. (Póngase en
contacto con sus distribuidores locales).
11. Su máquina recién revisada debe soportar un período de
rotura de al menos 10 horas, la salida no debe exceder el
75 % de la carga máxima.
ES
45
WPE DIESEL GENERATORS
CARACTERÍSTICAS
CARACTERÍSTICAS
El generador diésel WPE posee las siguientes
características:
Este generador diésel de la serie adopta un tipo súper
ligero, refrigerado por aire, motor diésel de inyección
directa de 4 tiempos y tiene dos opciones de arranque:
1. Arranque de retroceso
2. Arranque eléctrico.
Están equipados con tanque de combustible de gran
capacidad, protector de circuito, salidas de voltaje
A.C y, a veces, D.C, alarma de baja presión de aceite y
dispositivo de parada automática.
El generador diésel sirve como fuente de alimentación
de reserva de UPS en muchas aplicaciones diferentes,
incluido el sitio de trabajo abierto, la construcción y
el ejército de campo. Alimentación de emergencia de
granja avícola, pesca, silvicultura, jardín, hotel, tienda y
oficina.
Este manual de instrucciones le indica cómo utilizar
y dar servicio a su nuevo generador diésel. Léalo
antes de usar el generador diésel para garantizar una
correcta manipulación y funcionamiento. Seguir estas
instrucciones cuidadosamente mantendrá su generador
diésel en las mejores condiciones de funcionamiento,
lo que permitirá prolongar la vida útil de su generador
diésel.
IMPORTANTE
Lea y comprenda este manual de instrucciones para
asegurar una utilización segura y preste mucha atención
a los siguientes puntos principales de operación, de lo
contrario puede causar lesiones personales y daños al
equipo.
Prevención de incendios
El combustible de este motor diesel es combustible
diesel ligero, por lo que NUNCA se debe usar gasolina,
queroseno o biodiesel, etc. No se recomienda el
diésel con colorantes y, si se usa, se recomienda
encarecidamente el mantenimiento mensual, de lo
contrario, se degradará el rendimiento del motor y(o) se
dañará el motor.
El combustible del motor diésel es combustible diésel
ligero, por lo que NUNCA debe usarse gasolina,
queroseno, biodiésel, etc..
Limpie todos los derrames de combustible con un
paño limpio. Mantenga la gasolina, el queroseno, los
fósforos y otros explosivos y sustancias inflamables
lejos del generador, ya que la temperatura alrededor del
silenciador de escape es muy alta durante la operación.
Para prevenir el riesgo de incendio y proporcionar una
ventilación adecuada, mantenga el generador al menos
a 1,5 metros de distancia de edificios, estructuras y otros
equipos durante la operación.
Si tiene alguna pregunta sobre su nuevo producto o
alguna de la información proporcionada en este manual,
póngase en contacto con service@bpeholdings.co.uk.
PARÁMETROS
Los generadores pueden generar energía especificada
cuando se utilizan en las siguientes condiciones:
Altitud: < 1000m
Temperatura ambiente: 5 a 40°C
Humedad relativa: <90 %
ADVERTENCIA
Los escapes/silenciadores y gases están muy
calientes al tacto. NO añada ni instale ninguna
extensión de escape/silenciador, al hacerlo anulará
cualquier garantía ofrecida.
Prevención de quemaduras
NUNCA toque o manipule el escape/silenciador ni el
motor cuando el generador esté en funcionamiento o
caliente, deje siempre aproximadamente 30 minutos
para que el escape/silenciador y el motor se enfríen
antes de manipularlo.
Utilice el generador en una superficie plana, puede haber
derrame de combustible o mal funcionamiento si el
generador está inclinado.
ADVERTENCIA
NUNCA utilice el generador en vatios MAX durante
más de diez (10) minutos, al hacerlo, hará que
el motor se sobrecaliente y luego se detenga;
arriesgándose a un incendio. En caso de que esto
suceda, detenga inmediatamente el generador y
déjelo enfriar durante un mínimo de 30 minutos.
Prevención de la inhalación de gases de escape
Los gases de escape contienen monóxido de carbono
venenoso. Use siempre el generador en ubicaciones al
aire libre como mínimo a 1,5 m de distancia de ventanas,
puertas o aberturas.
Los generadores nunca deben usarse en interiores,
garajes, cabinas, edificios externos, cobertizos
o espacios confinados, incluidos vehículos y
compartimentos de vehículos.
Descargas eléctricas, cortocircuitos
Para evitar descargas eléctricas o cortocircuitos, no
toque el generador, cuando esté mojado o lo estén sus
manos.
46
WPE DIESEL GENERATORS
PREPARACIÓN ANTES DEL ARRANQUE
Este generador no es impermeable, por lo que NUNCA
debe usarse en un lugar expuesto a la lluvia, la nieve o los
aerosoles de agua. El generador debe estar conectado
a tierra para evitar descargas eléctricas. Conecte una
longitud de cable pesado entre el terminal de tierra del
generador y un dispositivo de tierra externo, varilla de
tierra o estaca, con una profundidad mínima de 200 mm.
No conecte ningún equipo al generador antes de
arrancarlo.
ADVERTENCIA
La mayoría de los motores de dispositivos
requieren más de su potencia nominal para la
puesta en marcha. No exceda el límite de corriente
especificado para ninguna toma de corriente.
NUNCA sobrecargue ni haga funcionar el generador
durante largos períodos de tiempo con el máximo
de vatios. Si el generador muestra signos de
sobrecalentamiento, PARE inmediatamente y deje
que se enfríe durante un mínimo de 30 minutos.
Carga de la batería
– No sobrepase la parte superior del tapón rojo dentro
del filtro del tanque de combustible al llenarlo, use
el medidor de combustible en la parte superior del
tanque.
– No fume ni permita chispas en el área donde se
reabastece el motor o donde se almacena la gasolina.
– No derrame combustible al repostar, asegúrese de
que la tapa del filtro esté bien cerrada.
Selección y manejo de aceite
– Instale el generador sobre una superficie nivelada.
– Llene el aceite de motor por la entrada.
– Para comprobar el nivel de aceite, simplemente
sumerja la varilla medidora en la sartén. No gire la
varilla medidora al hacer la comprobación.
El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico.
Proteja sus ojos, piel y ropa. En caso de contacto,
enjuague bien con agua y reciba atención inmediata,
especialmente si sus ojos están afectados.
Las baterías generan gas hidrógeno, que puede
encender o prender chispas al estar cerca de una
batería, especialmente durante la carga.
Cargue la batería en un área totalmente ventilada.
ADVERTENCIA
Sepa cómo parar el generador rápidamente y
comprenda cómo utilizar todos los controles.
Nunca permita que nadie utilice el generador sin la
instrucción adecuada.
Siempre use un casco, zapatos de seguridad y
ropa adecuada. Mantenga a las mascotas y los
niños alejados del generador cuando esté en
funcionamiento.
PREPARACIÓN ANTES DEL
ARRANQUE
AVISO
Nada afecta más el rendimiento y la durabilidad del
generador que el aceite que utiliza. Si se utiliza un
aceite inferior o si el aceite de su motor no se cambia
regularmente, el riesgo de convulsión del pistón,
adherencia del anillo del pistón y desgaste acelerado
de la camisa del cilindro, los rodamientos y otros
componentes móviles aumenta significativamente.
– Asegúrese de comprobar el nivel de aceite y rellenar
con aceite al nivel especificado antes de arrancar el
generador, aunque esté equipado con un sistema de
advertencia de baja presión de aceite.
– Si su generador no arranca antes del 5º intento
o arranca y se corta, su nivel de aceite es bajo y
necesita recargarse.
AVISO
El aceite debe cambiarse después de las primeras
10 horas (o 1 mes) de uso y, luego, cada 3 meses o 100
horas de uso.
ES
Selección y manejo de combustible
– Solo se puede utilizar combustible diésel ligero.
– El combustible debe ser filtrado.
– El combustible no debe tener agua o polvo porque
estos pueden contaminar el sistema de inyección de
combustible.
Drene siempre el aceite mientras el motor está
templado pero no caliente. Es difícil drenar el aceite
por completo después de enfriarlo.
Como regla general, el aceite está lleno cuando
se pueden ver visualmente en las roscas medias
y superiores del puerto. No llene en exceso, de lo
contrario, esto dará como resultado un rendimiento
degradado del motor y posibles daños en el mismo.
47
WPE DIESEL GENERATORS
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
NUNCA añada o intente cambiar aceite en el
generador mientras el motor está funcionando.
Compruebe el filtro de aire
– Afloje la tuerca del ala, desmonte la cubierta del filtro
de aire y retire el elemento. No lave el elemento del
filtro de aire con detergente. Use agua o gasolina
(DEBE dejar secar antes de reemplazar).
– El elemento del filtro de aire debe cambiarse cuando
la salida del motor disminuye o el color del escape es
anormal.
– Nunca haga funcionar el generador sin el elemento
del filtro de aire. Esto puede causar un rápido
desgaste del motor.
– Vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire y apriete
la tuerca del ala.
Asegúrese de que no haya carga en el
generador
Compruebe si hay cámara de
descompresión
ADVERTENCIA
La GASOLINA y el ACEITE del motor se drenan de
fábrica antes del transporte. Los generadores están
secos para su almacenamiento.
– Compruebe si hay una esclusa de aire en la tubería
de combustible y descubra si hay aire mezclado en la
tubería, en caso afirmativo, drene el aire de la tubería
antes de repostar y encienda el motor diésel.
– El filtro de combustible debe estar lleno como mínimo
al 75 %, si no, podría haber aire en el sistema.
– El método para eliminarlo es aflojar la conexión de
la tuerca de la glándula de 17 mm entre la bomba
de inyección y la tubería de latón de alta presión,
colocar la palanca de funcionamiento en la posición
«EJECUTAR» y girar el motor hasta que el combustible
comience a salir.
– Reemplace y vuelva a apretar la glándula de 17 mm y
repita el proceso si el motor aún no arranca.
– Apague el disyuntor principal y cualquier otra carga.
– Asegúrese de apagar el disyuntor principal antes de
encender el generador. Si el interruptor no está en
la posición «APAGADO», la aplicación repentina de
carga podría ser muy peligrosa, cuando se arranca el
motor diésel.
– El generador debe estar conectado a tierra para
evitar descargas eléctricas. (Recomendado).
Manejo del generador de doble voltaje
– Operación de cambio sobre interruptor: El disyuntor
de CA en el panel de control debe ajustarse a la
posición «APAGADO» antes de hacer funcionar la
máquina. Después de encender el generador, permita
que la velocidad alcance las RPM nominales y luego
gire el disyuntor de CA a la posición «ENCENDIDO»,
de modo que los enchufes receptivos se puedan usar
para operar el equipo.
– NUNCA intente cambiar entre voltajes cuando
el disyuntor de CA esté ENCENDIDO y el equipo
enchufado.
– Ajuste el disyuntor de CA principal a la posición
«APAGADO» cuando utilice la fuente de alimentación
de 12v DC.
FUNCIONAMIENTO
Función de Precalentador
Este generador está equipado con una función de botón
de Precalentador para temperaturas frías inferiores a
0°C. Esta característica está diseñada para calentar el
motor y el aceite primero utilizando la energía de 12 V CC
proporcionada por la batería antes de arrancar el motor.
Si la temperatura exterior es inferior a 0°C, es
recomendable utilizar primero el botón de función del
Precalentador antes de encender el motor.
1. Gire la llave de encendido a la posición ‘ON’
2. Mantenga presionado el botón del Precalentador
durante un mínimo de 5 segundos hasta que
aparezca la luz de iluminación roja fija.
3. Suelte el botón y encienda el generador
normalmente con la llave o el control remoto (Solo
modelos con control remoto inalámbrico)
Si el generador no se enciende, repita los pasos 1-3 como
máximo solo 3 veces, si el generador no se enciende
después de 3 intentos, comuníquese con su agente de
servicio local.
Sistema de advertencia de aceite bajo
– El dispositivo funciona para detener el motor
automáticamente cuando la presión del aceite cae
por debajo del nivel reglamentario y evitará que el
48
WPE DIESEL GENERATORS
FUNCIONAMIENTO
motor se ahogue cuando el aceite del motor se está
agotando o se pierde la presión del motor.
– La temperatura del aceite aumentará si el motor se
utiliza con una cantidad insuficiente de aceite. Por
otro lado, demasiado aceite es peligroso porque
el aceite puede quemarse y causar un aumento
repentino y excesivo de las rpm del motor, por lo que
antes de operar la máquina todos los días, asegúrese
de comprobar el aceite y llenar el aceite al nivel
especificado si es necesario.
Luz de Advertencia de Bajo Nivel de
Aceite
Su generador está equipado con una luz de advertencia
de bajo nivel de aceite. Si la luz se ilumina en “Rojo fijo”,
sigifica que su generador requiere que se le agregue
aceite de inmediato.
1. Pare el uso corriente inmediatamente y apague el
motor y deje que se refresque por aproximadamente
10-15mins.
2. Retire la varilla medidora de nivel de aceite y límpiela.
3. Agregue aceite, usando un embudo de aceite (no
provisto) y verifique con la varilla medidora de nivel
de aceite (como regla general, el aceite está lleno
cuando se puede ver visualmente en las roscas
media/superior del puerto). Si usa la varilla medidora
de aceite, NUNCA atornille la varilla medidora de
nivel de aceite para tomar una lectura, simplemente
repósela contra la parte superior del puerto y vea la
lectura.
4. Vuelva a atornillar la varilla de nivel de aceite
5. Encienda el motor durante 10 minutos sin ninguna
carga, permitiendo que el aceite circule por
completo.
1. Evite aplicar cualquier carga pesada durante el
período de ruptura.
2. Cambie el aceite del motor regularmente. Cambie el
aceite del motor cada 20 horas o un mes después
del uso inicial, y cada 3 meses o 100 horas a partir de
entonces.
3. Si se usa en clima cálido o cargas altas, cambie el
aceite cada 100 horas o 1 mes.
Arrancar el generador
Arranque de retroceso (solo tipo de bastidor abierto)
1. Abra la llave de combustible (en la posición
«ENCENDIDO»).
2. Ponga la palanca de velocidad del motor en la
posición «EJECUTAR».
3. Saque el mango de arranque de retroceso.
4. Tire del mango hasta el punto en el note una fuerte
resistencia y luego vuelva a colocarlo en la posición
inicial.
5. Empuje hacia abajo la palanca de descompresión.
(Volverá automáticamente cuando se tire del
arrancador de retroceso).
6. Saque el mango de arranque de retroceso
enérgicamente con ambas manos.
7. No permita que la empuñadura del mango retroceda
contra el motor. Vuélvalo a poner suavemente para
evitar dañar el motor de arranque.
ADVERTENCIA
NUNCA saque o toque el retroceso cuando el motor
diésel esté funcionando, de lo contrario dañará el
motor. (Solo tipo de bastidor abierto)
ES
6. Verifique el nivel de aceite nuevamente
Si no se agrega la capacidad de aceite recomendada,
puede aumentar el desgaste del motor y(o) dañar el
motor.
Abra la puerta y la cubierta del gabinete.
Abra la puerta del gabinete, levante la puerta y
compruébelo diariamente.
1. Gire el asa en sentido contrario a las agujas del reloj
para abrir la puerta del gabinete.
2. Gire el asa en sentido contrario a las agujas del reloj
para abrir la puerta del gabinete.
Operación de ruptura
Aunque su generador aún es nuevo, la aplicación de
cargas pesadas puede acortar la vida útil del motor. Siga
los procedimientos de ruptura durante las primeras 20
horas.
8. En climas fríos, cuando el motor diésel es difícil
de arrancar, retire el tapón rojo de la cubierta de
balancines y agregue 2 cc de aceite de motor.
9. Vuelva a colocar el tapón rojo antes de comenzar.
10. Mantenga siempre el tapón rojo en la cubierta,
excepto cuando agregue aceite, de lo contrario, la
lluvia, la suciedad y otros contaminantes pueden
entrar en el motor y causar un desgaste acelerado
de las piezas internas del motor. Esto, a su vez, puede
causar serios problemas en el motor.
Arranque eléctrico
1. Gire la llave de contacto en el sentido de las agujas
del reloj a la posición «ENCENDIDO».
2. Ponga la palanca de velocidad del motor en la
posición «EJECUTAR».
3. Gire la llave de contacto en sentido de las agujas del
reloj a la posición «Iniciar».
49
WPE DIESEL GENERATORS
FUNCIONAMIENTO
4. Retire la mano de la llave tan pronto como arranque
el motor y deje que la llave regrese automáticamente
a la posición inicial de «ENCENDIDO».
5. Para el arranque en clima frío, consulte la Función de
Precalentador
6. Si el motor de arranque no se activa y enciende el
motor después de 10 segundos, espere unos 30
segundos antes de intentar arrancar de nuevo y
repita este proceso.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta: NUNCA mantenga la llave en la posición
de arranque durante más de 10 segundos, suéltela y
vuelva a intentarlo si el motor no arranca a la primera, de lo
contrario, se puede dañar el motor de arranque.
Si el motor de arranque está funcionando durante
demasiado tiempo, agotará la batería.
Batería
Compruebe el nivel del líquido de la batería una vez al
mes. Cuando el nivel desciende a la marca superior
inferior, reponga con agua destilada hasta la marca
superior.
Si el líquido de la batería está bajo, el motor puede no
arrancar porque llega muy poca electricidad al motor de
arranque. Mantenga siempre el nivel de líquido entre el
nivel superior y el nivel inferior.
5. Si no se agrega la capacidad de aceite
recomendada, puede aumentar el desgaste del
motor y(o) dañar el motor.
Comprobación durante el
funcionamiento
1. ¿Algún sonido o vibración anormal?
2. El motor falla o funciona mal.
3. ¿Qué pasa con el color de los gases de escape? (¿Es
negro o demasiado blanco?)
Si nota alguno de los fenómenos anteriores, detenga
el motor y consulte a su distribuidor más cercano
o póngase en contacto con el soporte técnico en
service@bpeholdings.co.uk.
Funcionamiento CA
1. Encienda el motor y asegúrese de que la luz piloto
«VERDE» se encienda. Si no lo hace, el filamento
puede quemarse.
2. La velocidad del generador debe alcanzar la
velocidad nominal (palanca en la parte superior).
3. La carga se puede agregar al generador cuando el
voltímetro indicador en el panel muestra el voltaje
seleccionado. La tolerancia de voltaje puede variar
entre +-10
4. Enchufe el aparato.
Si se aplica demasiado líquido de batería, el fluido puede
derramarse y corroer las partes circundantes. NO llene
en exceso.
Las baterías solo están cubiertas por una garantía de 1
año a partir de la fecha original de compra.
Uso del generador
1. Calentar el motor sin carga durante unos 3 minutos.
2. Nuestro generador está equipado con un sistema
de advertencia de nivel de aceite bajo. El motor se
detendrá automáticamente en caso de baja presión
de aceite o escasez de aceite de lubricación. El
motor se detendrá inmediatamente si se reinicia sin
una recarga de aceite de lubricación. Comprobar el
nivel de aceite y rellenarlo
3. No afloje ni reajuste el perno limitante de velocidad
del motor ni el perno limitante de inyección de
combustible (se han configurado de fábrica),
de lo contrario, el rendimiento y la economía de
combustible se verán afectados.
4. Para aceite bajo, consulte la luz de advertencia de
Aceite Bajo..
ADVERTENCIA
No inicie dos o más máquinas simultáneamente.
Arránquelas una por una. No utilice proyectores junto
con otras máquinas.
5. Asegúrese de que todos los equipos estén en
buenas condiciones de funcionamiento antes de
conectarlos al generador.
6. Si un aparato o equipo comienza a funcionar de
manera anormal, se vuelve lento o se detiene
repentinamente, apague el generador de inmediato.
A continuación, desconecte el aparato y examínelo
en busca de signos de mal funcionamiento.
7. Si la sobrecarga del circuito hace tropezar el
protector del circuito de CA, reduzca la carga
eléctrica en el circuito y espere unos minutos antes
de reanudar la operación.
8. Si el voltímetro de la pantalla LCD es demasiado bajo
o demasiado alto, detenga la máquina y examínela en
busca de la causa del fallo.
9.
50
WPE DIESEL GENERATORS
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento CD
El terminal de CD se puede usar para cargar baterías de
tipo automovilístico de 12 V solamente.
1. Cuando utilice baterías tipo automóvil con cables
de batería, asegúrese de desconectar el cable de
la batería del polo negativo de la batería antes de
cargarla.
2. Arrancar el motor.
3. Conecte el cable de carga a los terminales de la
batería y los terminales de CD del generador.
Conecte el terminal positivo de la batería al terminal
positivo del generador. No invierta los cables de
carga, o se pueden producir daños graves en el
generador y/o la batería.
No permita que los extremos libres del cable se
toquen entre sí. Si esto ocurre, se producirá un
cortocircuito en la batería.
Cuando se carga una batería de gran capacidad,
fluye una corriente excesiva (el valor varía según las
condiciones de descarga) y se quemará el fusible de
la corriente continua.
4. Las baterías producen gases explosivos. Mantenga
alejadas las chispas, las llamas y los cigarrillos.
Para evitar la posibilidad de crear una chispa
cerca de la batería, conecte siempre los cables
de carga primero a la batería y una vez hecho
esto, al generador. Al desconectar, primero debe
desconectar los cables del generador.
5. Cargue la batería en una zona bien ventilada. Antes
de cargar, retire la tapa de cada celda de la batería.
Interrumpa la carga si la temperatura del electrolito
supera los 45 °C.
3. Empuje hacia abajo la palanca de parada o gire la
llave de contacto en sentido contrario a las agujas
del reloj a la posición «APAGADO».
ADVERTENCIA
Si el motor sigue funcionando incluso después de
presionar la palanca de velocidad en la posición
«Parar», gire la llave de encendido a la posición
«APAGADO». NUNCA intente detener el motor con
la palanca de descompresión (solo tipo de bastidor
abierto)
Control remoto (si corresponde)
El generador se puede iniciar o detener de forma remota
mediante un transmisor inalámbrico
1. Asegúrese de que la palanca esté en la posición
«EJ ECUTAR»
2. Deje la llave de encendido en la posición «APAGADO»
(sin giro en el sentido de las agujas del reloj).
3. Para arrancar el motor, presione y mantenga
presionado el botón «A» en el transmisor durante
aproximadamente 3-5 segundos.
4. Si el generador no arranca, repita los pasos 1 a 2 y
vuelva a intentarlo.
5. Para detener el motor, presione el botón «B» en el
transmisor.
ADVERTENCIA
En el modo de arranque con llave eléctrica: Después
de que el generador se detenga o no esté en uso,
DEBE girar la llave de encendido a la posición
«APAGADO»; de lo contrario, la batería se descargará
con el tiempo.
ES
ADVERTENCIA
No intente arrancar el motor de un automóvil
mientras el generador aún está conectado a la
batería.
NUNCA intente usar CD de 12 voltios y CA al mismo
tiempo.
Parar el generador
1. Apague el disyuntor de CA.
2. Deje la palanca de velocidad del motor en la posición
«EJECUTAR», opere el motor sin carga durante
aproximadamente 3 minutos, NO detenga el motor
repentinamente porque esto puede hacer que la
temperatura aumente anormalmente y hacer que la
boquilla se dañe y se apodere del motor.
51
WPE DIESEL GENERATORS
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Si el generador no arranca después de 3 intentos, se
deben REPETIR los pasos 1 a 3, así como también se
debe verificar el mantenimiento general del nivel de
aceite y el nivel de combustible.
Nunca permita que nadie que no sea el propietario
o el usuario arranque o detenga el generador de
forma remota utilizando el transmisor inalámbrico.
Arrancar y parar constantemente el generador
dañará los componentes o equipos eléctricos/
electrónicos y también provocará un mayor
desgaste del motor.
Si el generador no arranca en absoluto después
de muchos intentos, es posible que haya un mal
funcionamiento o un fallo y deberá ponerse en
contacto con su centro de servicio local en el
service@bpeholdings.co.uk.
ADVERTENCIA
NUNCA haga funcionar el generador con vatios
MÁXIMOS durante más de 10 minutos, al hacerlo
hará que el motor comience a detenerse y se
sobrecaliente con riesgo de incendio, detenga
inmediatamente el generador y deje que se enfríe
durante un mínimo de 30 minutos.
DIARIO
Comprobar el nivel de aceite Comprobar y reponer combustible Comprobar si hay fugas de aceite Revisar y apretar las piezas del motor si están
sueltas
PRIMERAS 20 HORAS
Cambiar el aceite Drene el tanque de combustible. Ajuste la holgura de la válvula para las válvulas de
admisión y escape*
Válvulas de admisión y escape de vuelta*
MENSUAL
Comprobar el líquido de la batería Comprobar el filtro de aire
CADA 100 HORAS O 3 MESES
Aceite de cadena Filtro de aceite limpio
CADA 300 HORAS O 6 MESES
MANTENIMIENTO
La revisión y el mantenimiento periódicos son muy
importantes para mantener el motor en buenas
condiciones. Lea la descripción detallada del manual de
uso de cada pieza.
Apague el motor antes de realizar cualquier
mantenimiento. Si debe utilizar el motor, asegúrese de
que el área esté bien ventilada. El escape contiene gas
de monóxido de carbono venenoso.
Después de que se haya utilizado el motor, límpielo
inmediatamente con un paño para evitar la corrosión y
eliminar los sedimentos.
Recommended Engine Oil Type
10W-30
10W- 405W-30
5W-30 Full Synthetic
-200204060
°F
-28.9
°C-17. 8-6.74.415.626.737. 848.9
Ambient temperature
80100120
Apretar los pernos de cabeza en el motor* Remplazar el filtro de aceite Remplazar el filtro de aire. Limpiar el filtro del combustible Comprobar la bomba de inyección de
combustible*
Comprobar la boquilla de inyección de
combustible*
Compruebe la tubería de combustible Ajustar la holgura de la válvula para las válvulas
de admisión y escape*
CADA 1000 HORAS O ANUALMENTE
Remplazar el filtro del combustible Válvulas de admisión y escape de vuelta* Remplazar los anillos de pistón*
CADA 3 AÑOS
Sustituir el conducto de combustible*
* Special tools or skills are required - please do not
attempt yourself - consult Technical Support on
service@bpeholdings.co.uk. Charges may apply.
Cambiar el aceite de motor (cada 100 horas)
52
WPE DIESEL GENERATORS
ALMACENAMIENTO
Retire el tapón de llenado de aceite. Retire el tapón de
drenaje y drene el aceite usado mientras el motor aún
está caliente. El tapón de drenaje de aceite está ubicado
en la parte inferior del bloque del motor junto al filtro
de aceite. Rellene con el aceite recomendado 10W30
parcialmente o no sintético.
Limpieza del filtro de aceite (cada 300 horas)
Afloje el perno de 10 mm y retire el filtro de aceite
(ubicado en la parte inferior del bloque del motor junto al
tapón de drenaje de aceite). Limpie con agua o gasolina y
NO utilizar detergentes.
Cambio del elemento del filtro de aire (cada 300
horas)
No lave el elemento del filtro de aire con detergente
porque es un elemento de tipo seco, use agua o gasolina.
Deje que se seque por completo antes de volver a
colocarlo.
ADVERTENCIA
Nunca arranque el motor sin el elemento o con un
elemento defectuoso. Cambie el elemento a tiempo
ALMACENAMIENTO
Si su generador debe almacenarse durante mucho
tiempo, se debe hacer la siguiente preparación.
1. Utilice el motor diésel unos 10 minutos sin carga y
deténgalo.
2. Espere aproximadamente 10 minutos cuando el
motor todavía esté caliente, drene el aceite del motor
y luego vuelva a llenar el aceite de motor 10W30
nuevo.
3. Saque el tapón rojo de la tapa de la culata del motor
diésel y agregue 2 ml de aceite lubricante en el
cilindro y, finalmente, vuelva a colocar el tapón rojo
en su lugar original.
4. Mantenimiento de la posición de arranque
– Arranque manual (solo tipo de bastidor abierto)
– Ponga la palanca en la posición «EJECUTAR»
– Presione el mango rojo de reducción de presión
(posición sin compresión), tire del mango de
retroceso 2 o 3 veces. (No arranque el motor diésel).
Limpieza y reemplazo del filtro de combustible (Cada
300 horas)
El filtro de combustible también debe limpiarse
regularmente para asegurar la máxima eficiencia del
motor.
1. Drene el combustible (diésel) del tanque de
combustible.
2. Afloje los clips pequeños de las mangueras.
Retire el filtro de combustible y lávelo a fondo con
combustible diésel (SÓLO). Retire la contratuerca,
la tapa del extremo y los discos difusores y limpie el
depósito de carbón.
3. Si usa diésel con tinte, los filtros DEBEN cambiarse
cada 100 horas o 1 mes. El sistema de inyección de
combustible DEBE limpiarse cada 300 horas.
Comprobación y reposición del líquido de la batería y
la carga y la batería (mensual)
Este motor diésel utiliza una batería de 12v. El fluido
de la batería se perderá a consecuencia de la carga y
descarga continuas.
ES
Antes de comenzar, compruebe si hay daños físicos en
la batería y también en el nivel de electrolitos, y reponga
con agua destilada hasta la marca superior si es
necesario. Cuando se descubra un daño real, remplace
la batería inmediatamente. Las baterías solo están
cubiertas por una garantía de 12 meses a partir de la
fecha original de compra.
53
WPE DIESEL GENERATORS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaCausaSolución
No hay combustible.Reponga combustible.
El motor no arranca.
El motor no arranca con el control
remoto.
El motor funciona pero no hay
salida.
El interruptor no está en la
posición «ENCENDIDO»
La bomba de combustible de alta
presión, la boquilla de inyección
no puede inyectar o la cantidad de
combustible es insuficiente.
La palanca de control de
velocidad no está en la posición
«EJ ECUTAR»
Comprobar el nivel de aceiteAñada aceite si es necesario
La velocidad y la fuerza para tirar
del arrancador de retroceso no
son suficientes
La boquilla de inyección está sucia
o bloqueada
La batería está agotadaRecargar o remplazar
La llave de encendido no está en la
posición ENCENDIDO
La palanca no está en la posición
EJ EC UTAR
Nivel de aceite o combustible bajo
El disyuntor de CA está
«APAGADO»
El contacto del enchufe no es
bueno
No se puede alcanzar la velocidad
nominal del generador
Otros.
Gírelo a la posición «ENCENDIDO»
Retire la boquilla de inyección y repárela
o purgue el sistema de inyección de
combustible.
Ponga el nivel de control en la posición
«EJ ECUTAR»
Arranque el motor diésel de acuerdo con
los requisitos del procedimiento operativo
de arranque
Limpie o reemplace la boquilla de
inyección
Verifique los pasos 1 a 3 en las
instrucciones RC
Verifique los pasos 1 a 3 en las
instrucciones RC
Añada aceite o combustible si es
necesario
Coloque el interruptor de CA principal en
la posición «ENCENDIDO»
Ajustar los pies del enchufe
Ajuste el gobernador del motor de
acuerdo con los requisitos.
Póngase en contacto con el
equipo de asistencia técnica
service@bpeholdings.co.uk.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NOTA: Al soldar, si encuentra que la electricidad es demasiado grande para el soldador o si el motor se apaga por
sobrecarga durante la soldadura, el regulador del AVR puede causar daños o un cortocircuito.
54
WPE DIESEL GENERATORS
GARANTÍA
GARANTÍA
En Warrior comprendemos la importancia de la garantía para el servicio y la reparación, ahora ofrecemos una garantía estándar de 2 años
(generadores diésel Warrior) sin necesidad de registrar su compra. Todavía tenemos la opción de registro de productos para clientes que aún
deseen utilizar el sitio web y mantenerse en contacto con nosotros.
Consulte las limitaciones a continuación y lea los términos y condiciones completos sobre la garantía ofrecida en un producto en particular.
Todo lo que necesitamos es una copia del comprobante de compra original o una factura proporcionada por el minorista en el momento
de la compra para poder presentar la reclamación. Mantenga su prueba de compra segura durante la duración de sus términos, en el caso
desafortunado de que necesite a nuestra asistencia técnica, le pediremos que se proporcione en cada reclamo, NINGUNA prueba de compra se
retrasará o rechazará.
Garantía de reparación/sustitución
Los generadores diésel de la marca Warrior garantizan al comprador original hasta 2 años de uso doméstico en el que los componentes
mecánicos y eléctricos estarán libres de defectos de material y mano de obra durante un período de un año (1) [Piezas y mano de obra] dos años
(2) [Solo piezas] desde la fecha original de compra o 1000 horas, lo que ocurra primero.
Uso industrial y comercial Un año (1) [Piezas y mano de obra] o 500 horas, lo que ocurra primero.
Los gastos de transporte de cualquier producto enviado para reparación o sustitución bajo esta garantía correrán exclusivamente a cargo del
comprador. Esta garantía es aplicable exclusivamente al comprador original y no es transferible.
No devuelva la unidad al establecimiento de su compra
Póngase en contacto con el servicio técnico de Warrior y le ayudaremos a subsanar cualquier problema por teléfono o correo electrónico.
Si este método no permitiera solucionar el problema, Warrior, a su discreción, autorizará la evaluación, reparación o sustitución de la pieza o
el componente defectuoso en nuestro Centro de Servicio. Si y cuando un producto tiene que ser remplazado, se hará igual por igual, no viejo
por nuevo. Warrior le proporcionará un número de caso para el servicio de garantía y esto se puede monitorear iniciando sesión en su cuenta.
Conserve dicho número para referencia futura. Esta garantía no cubrirá reparaciones o sustituciones realizadas sin autorización previa o en
un centro de reparación no autorizado. Tenemos exclusiones de garantía para clientes fuera del Reino Unido. Consulte nuestros términos y
condiciones completos.
Exclusiones de la garantía
Esta garantía no cubre las siguientes reparaciones y equipos:
Desgaste normal
Su producto necesita repuestos y servicio periódicos para funcionar bien. Esta garantía no cubre la reparación en caso de que el uso normal
haya agotado la vida útil de una pieza o del equipo en su conjunto.
Instalación, uso y mantenimiento
Esta garantía no cubrirá piezas ni mano de obra si se determina que el producto ha sido objeto de uso indebido o descuidado, ha estado
implicado en un accidente, ha sido maltratado, sobrecargado por encima de los límites del generador, modificado, instalado de forma incorrecta
o conectado de forma incorrecta a cualquier componente eléctrico. El mantenimiento normal no está cubierto por esta garantía.
Otras exclusiones
Esta garantía excluye:
– defectos cosméticos tales como pintura, pegatinas, etc.
– piezas desgastadas, incluidos pistones y anillos, bujías, filtros
– piezas accesorias, incluidas ruedas y conjuntos de retroceso
– fallos debidos a casos fortuitos y otras causas de fuerza mayor fuera del control del fabricante.
Problemas causados por piezas que no sean piezas originales de Warrior Power Equipment.
- alteraciones o modificaciones realizadas por cualquiera que no sea el fabricante, incluidos los sistemas de filtración y extensión de escape.
- todas las mangueras de plástico o goma, válvulas reductoras y reguladores
- cualquier equipo eléctrico de terceros
Batería de 12v
– Todas las baterías suministradas tienen más de 1 año.
Interruptor de transferencia adecuado
Cualquier sistema MTS (Transferencia manual) y ATS (Transferencia automática) que no sean los suministrados por nosotros bajo WARRIOR
o Warrior no se considerará adecuado e invalidará todas las garantías otorgadas. Póngase en contacto con nosotros directamente antes de
instalar cualquier sistema de transferencia.
Límites de la garantía implícita y daños consecuentes
Winch Solutions Ltd (CG) rechaza cualquier obligación de cubrir cualquier pérdida de tiempo, uso de este producto, transporte o reclamación por
daño emergente o consecuente por cualquier usuario de este producto.
ES
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
Toda unidad suministrada como reemplazo estará sujeta a la garantía de la unidad original. La duración de la garantía aplicable a la unidad
suministrada como reemplazo se calculará tomando como referencia la fecha de compra de la unidad original. Esta garantía le otorga ciertos
derechos legales que podrían variar entre estados o provincias. Su estado o provincia también podría aplicar otros derechos que podrían
corresponderle y que no estén contemplados en esta garantía.
55
WPE DIESEL GENERATORS
WPROWADZENIE
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
Niniejszy produkt jest objęty gwarancją na wady
fabryczne przez okres 24 miesięcy lub 1000 godzin
pracy liczonych od daty zakupu. Prosimy o zachowanie
paragonu jako dowodu zakupu. Pełne warunki można
znaleźć na stronie dotyczącej gwarancji w niniejszej
instrukcji lub w naszej witrynie internetowej
www.championpowerequipment.co.uk.
Gwarancja straci ważność, jeśli okaże się, że produkt
był w jakikolwiek sposób używany niewłaściwie,
modyfikowany/naruszony lub wykorzystywany
niezgodnie z przeznaczeniem. Wadliwych towarów nie należy zwracać w miejscu zakupu. Agregat należy
zwrócić dostawcy produktu. Żadnego produktu nie
wolno zwracać bez uprzedniego uzyskania zgody, a
koszty przesyłki zwrotnej ponosi wyłącznie użytkownik/
właściciel. Niniejsza gwarancja nie narusza ustawowych
praw użytkownika.
Kontaktując się z WPE w sprawie części zamiennych i/
lub serwisu, należy podać pełny numer modelu i numer
seryjny posiadanego produktu. Przepisz dane znajdujące
się na tabliczce znamionowej produktu do poniższej
tabeli.
DZIAŁ POMOCY TECHNICZNEJ WPE
service@bpeholdings.co.uk
NUMER MODELU
NUMER SERYJNY
DATA ZAKUPU
MIEJSCE ZAKUPU
WAŻNE
1. Dzieci powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od
agregatu i NIGDY nie powinny być dopuszczane do jego
obsługi.
2. Nowy agregat wymaga docierania przez okres około
10–20 godzin przy obciążeniu NIE większym niż 75%
obciążenia maksymalnego. Po pierwszych 20 godzinach
pracy TRZEBA wymienić olej. Zalecany typ oleju to
10W30, częściowo lub całkowicie syntetyczny. Zamienne
rodzaje oleju można znaleźć w wykazie olejów w części
poświęconej konserwacji znajdującej się w dalszej części
instrukcji. W trakcie pracy agregatu nie dotykać silnika ani
tłumika. Należy zwracać uwagę na naklejki ostrzegawcze
umieszczone na agregacie.
3. Przed uruchomieniem sprzęt elektryczny (w tym element
łączący kabel i wtyczkę) powinien być w dobrym stanie, a
przed użyciem należy poddać go kontroli.
4. W przypadku wymiany wyłącznika automatycznego,
parametry techniczne nowej jednostki muszą być
równoważne lub lepsze od jednostki demontowanej.
5. Ze względu na duże naprężenia mechaniczne zaleca się
stosowanie wyłącznie przewodów w oponie gumowej.
6. W przypadku korzystania z przedłużaczy lub ruchomej
szafy rozdzielczej przewód o przekroju 1,5 mm2 nie
powinien być dłuższy niż 50 metrów, a w przypadku
przekroju 2,5 mm2 – nie powinien być on dłuższy niż 100
metrów.
7. W przypadku rozruchu ręcznego należy zawsze używać
dźwigni dekompresji. (TYLKO w przypadku jednostek z
ramą otwartą)
8. W standardowych warunkach roboczych otoczenia (od
minus 5 do 40 stopni Celsjusza) agregat może pracować
przy normalnym obciążeniu roboczym. Jeżeli dane
warunki robocze nie są zwyczajne, tzn. są zbyt wysokie
lub zbyt niskie, agregat powinien pracować z mniejszą
mocą, nie większą niż 75% obciążenia maksymalnego.
Gdy temperatura, wysokość i wilgotność przekraczają
standardowe warunki robocze, NALEŻY BEZWZGLĘDNIE
zmniejszyć moc wyjściową agregatu do nie więcej niż 75%
obciążenia maksymalnego.
9. Przed przystąpieniem do przeglądu lub konserwacji
agregatu należy wyłączyć silnik i pozostawić go na
co najmniej 30 minut do ostygnięcia. Agregat należy
sprawdzać i konserwować zgodnie z tabelą przedziałów
czasowych i arkuszem harmonogramu podanymi w
instrukcji.
10. Z wyjątkiem codziennej konserwacji i czyszczenia, wszelkie
przeglądy i regulacje powinny być przeprowadzane przez
autoryzowanego fachowca, który powinien zaopatrywać
się u dostawcy w wymagane oryginalne części. (Prosimy o
kontakt z lokalnymi przedstawicielami handlowymi).
11. Świeżo wyremontowana maszyna musi zostać poddana
docieraniu przez okres co najmniej 10 godzin z mocą
nieprzekraczającą 75% maksymalnego obciążenia.
56
WPE DIESEL GENERATORS
CHARAKTERYSTYKA
CHARAKTERYSTYKA
Wysokoprężny agregat prądotwórczy WPE posiada
następujące cechy:
Niniejsza seria agregatów wysokoprężnych
charakteryzuje się superlekkim, chłodzonym
powietrzem, czterosuwowym silnikiem wysokoprężnym
z bezpośrednim wtryskiem paliwa, posiadającym dwa
tryby rozruchu:
1. rozruch mechaniczny,
2. rozruch elektryczny.
Agregaty są wyposażone w pojemny zbiornik paliwa,
zabezpieczenie obwodu, wyjścia napięcia AC i czasami
DC, alarm niskiego ciśnienia oleju oraz automatyczne
urządzenie zatrzymujące.
Wysokoprężny agregat prądotwórczy służy jako zasilacz
awaryjny (UPS) do wielu różnych zastosowań, w tym na
otwartym placu budowy, w budownictwie i w wojskach
lądowych. Może zapewniać awaryjne zasilanie na
fermach drobiu, w rybołówstwie, leśnictwie, ogrodach,
hotelach, sklepach i biurach.
Niniejsza instrukcja obsługi informuje o sposobie obsługi
i serwisowania nowego agregatu wysokoprężnego.
Należy się z nią zapoznać przed rozpoczęciem
użytkowania agregatu wysokoprężnego, aby zapewnić
jego prawidłową obsługę i działanie. Dokładne
przestrzeganie zawartych tu instrukcji pozwoli utrzymać
agregat wysokoprężny w najlepszym stanie roboczym i
wydłużyć jego okres eksploatacji.
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących nowego
produktu lub informacji podanych w niniejszej instrukcji,
prosimy o kontakt: service@bpeholdings.co.uk.
PARAMETRY
Agregaty mogą wytwarzać określoną moc w przypadku
eksploatacji w następujących warunkach:
Wysokość n.p.m.: < 1000 m
Temperatura otoczenia: 5 do 40°C
Wilgotność względna: < 90%
WAŻNE
W celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji należy
przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi oraz
zwrócić szczególną uwagę na poniższe punkty główne,
w przeciwnym razie może dojść do odniesienia obrażeń
ciała i uszkodzenia sprzętu.
Zapobieganie pożarom
Paliwem tego silnika wysokoprężnego jest lekki olej
napędowy, więc nigdy nie wolno używać benzyny, nafty
lub biodiesla itp. Olej napędowy z barwnikami nie jest
zalecany, a jeśli jest używany, zaleca się comiesięczną
konserwację, w przeciwnym razie pogorszy wydajność
silnika i/lub uszkodzi silnik.
Paliwem właściwym dla tego silnika wysokoprężnego
jest lekki olej napędowy, dlatego NIE WOLNO stosować
benzyny, nafty, biodiesla itp.
Rozlane paliwo należy wytrzeć czystą szmatką.
Benzynę, naftę, zapałki i inne materiały wybuchowe
oraz substancje łatwopalne należy trzymać z dala od
agregatu, ponieważ podczas pracy temperatura wokół
tłumika układu wydechowego jest bardzo wysoka.
Aby zapobiec zagrożeniu pożarowemu i zapewnić
odpowiednią wentylację, podczas pracy agregat
powinien znajdować się w odległości co najmniej 1,5
metra od budynków, konstrukcji i innego wyposażenia.
Agregat należy użytkować na płaskim, równym podłożu.
W przypadku przechylenia agregatu może dojść do
rozlania paliwa lub pogorszenia jego pracy.
OSTRZEŻENIE
NIGDY nie wolno uruchamiać generatora na
MAKSYMALNYCH watach dłużej niż dziesięć (10)
minut, robiąc to, pojawi się przegrzanie silnika, a
następnie zatrzymanie; ryzykując możliwością
pożaru. Jeśli tak się stanie, natychmiast należy
zatrzymać generator i pozostawić do ostygnięcia
przez co najmniej 30 minut.
Zapobieganie wdychaniu spalin
PL
OSTRZEŻENIE
Wydech/tłumiki i gazy są bardzo gorące. NIE
dodawać ani montować żadnych przedłużeń
wydechu/tłumika, ponieważ spowoduje to utratę
gwarancji.
Zapobieganie oparzeniom
NIE WOLNO dotykać ani manipulować wydechem/
tłumikiem, silnikiem pracującego lub gorącego agregatu.
Przed przystąpieniem do obsługi koniecznie pozostawić
wydech/tłumik i silnik do ostygnięcia przez ok. 30 minut.
Spaliny zawierają trujący tlenek węgla. Agregat należy
zawsze użytkować na zewnątrz budynków, w odległości
co najmniej 1,5 m od okien, drzwi lub otworów.
Agregatów NIE WOLNO używać w pomieszczeniach,
garażach, chatach, budynkach gospodarczych, szopach
ani żadnych innych zamkniętych przestrzeniach, w tym w
pojazdach i wydzielonych częściach pojazdów.
Porażenia prądem, zwarcia
Aby uniknąć porażenia prądem lub zwarcia, nie należy
dotykać agregatu mokrymi rękami lub agregatu mokrego.
Agregat nie jest wodoodporny, dlatego NIE WOLNO
używać go w miejscach narażonych na działanie
deszczu, śniegu lub strumieni wody. Aby zapobiec
57
WPE DIESEL GENERATORS
PRZYGOTOWANIE DO ROZRUCHU
porażeniom prądem, agregat należy uziemić. Zacisk
uziemienia agregatu oraz zewnętrzne urządzenie
uziemiające, uziom lub bolec – położone na głębokości co
najmniej 200 mm – należy połączyć grubym drutem.
Przed uruchomieniem nie należy podłączać żadnych
urządzeń do agregatu.
OSTRZEŻENIE
Rozruch większości silników w urządzeniach wymaga
mocy większej niż ich moc znamionowa. Nie należy
przekraczać limitu natężenia prądu określonego dla
poszczególnych gniazd. NIGDY nie należy przeciążać
agregatu ani uruchamiać go z mocą maksymalną
na dłuższy czas. Jeśli agregat wykazuje oznaki
przegrzania, należy natychmiast go ZATRZYMAĆ i
pozostawić do ostygnięcia na minimum 30 minut.
Ładowanie akumulatora
Elektrolit akumulatora zawiera kwas siarkowy. Chronić
oczy, skórę i odzież. W razie kontaktu z substancją
dokładnie spłukać wodą i zasięgnąć natychmiastowej
pomocy, zwłaszcza w przypadku oczu.
– Nie palić i nie dopuszczać do powstawania iskier
w miejscu tankowania silnika lub przechowywania
benzyny.
– Nie rozlewać paliwa podczas tankowania. Pilnować,
żeby korek filtra był szczelnie zamknięty.
Dobór oleju i postępowanie z nim
– Ustawić agregat na równym podłożu.
– Wlać olej silnikowy przez wlew.
– Aby sprawdzić poziom oleju, wystarczy zanurzyć
bagnet w misce. Podczas sprawdzania nie wkręcać
bagnetu.
UWAGA
Akumulatory wytwarzają wodór, który może wywoływać
płomienie lub iskrzenie w pobliżu akumulatora, zwłaszcza
podczas ładowania.
Akumulator należy ładować w doskonale wietrzonym
miejscu.
OSTRZEŻENIE
Należy mieć wiedzę na temat szybkiego
zatrzymywania agregatu i obsługi wszystkich
elementów sterujących. Nie należy zezwalać na
obsługę agregatu osobom bez odpowiedniego
przeszkolenia.
Należy zawsze nosić kask, obuwie ochronne i
odpowiednią odzież. Podczas pracy agregatu
zwierzęta domowe i dzieci należy trzymać z dala od
niego.
PRZYGOTOWANIE DO ROZRUCHU
Dobór paliwa i postępowanie z nim
– Stosować można tylko lekki olej napędowy.
– Paliwo musi być przefiltrowane.
– W paliwie nie powinno być wody ani pyłu, gdyż mogą
one zanieczyścić układ wtrysku paliwa.
– Nie należy przepełniać zbiornika powyżej górnej
krawędzi czerwonego korka znajdującego się
wewnątrz filtra zbiornika paliwa. W tym celu użyć
wskaźnika poziomu paliwa znajdującego się na górze
zbiornika.
Nic nie wpływa na wydajność i trwałość agregatu
bardziej niż stosowany olej. Jeśli stosowany jest olej
gorszej jakości lub w przypadku jego nieregularnej
wymiany znacznie wzrasta ryzyko zatarcia tłoka,
zablokowania pierścieni tłokowych i szybszego
zużycia tulei cylindrowych, łożysk i innych ruchomych
elementów.
– Przed uruchomieniem agregatu należy sprawdzić
poziom oleju i uzupełnić go do wymaganego poziomu,
nawet jeśli urządzenie jest wyposażone w system
ostrzegający o niskim ciśnieniu oleju.
– Jeśli agregat nie uruchomi się przy 5. próbie lub
uruchamia się i wyłącza, oznacza to zbyt niski poziom
oleju, który należy uzupełnić.
UWAGA
Olej należy wymienić po pierwszych 10 godzinach (lub
1 miesiącu) eksploatacji, a następnie co 3 miesiące
lub 100 godzin pracy.
Olej należy spuszczać zawsze wówczas, gdy silnik
jest ciepły, ale nie gorący. Po schłodzeniu urządzenia
całkowite spuszczenie oleju jest trudne.
Z reguły olej jest nalany do pełna, gdy można go
zobaczyć na środkowych lub górnych gwintach
wlewu. Nie należy przelewać oleju, gdyż spowoduje to
pogorszenie pracy silnika i jego uszkodzenie.
58
WPE DIESEL GENERATORS
OBSŁUGA
OSTRZEŻENIE
NIGDY nie należy dolewać ani próbować wymieniać
oleju w agregacie przy pracującym silniku.
powietrza i wyjąć wkład. Nie należy myć wkładu
filtrującego detergentem. Zastosować wodę lub
benzynę (KONIECZNIE pozostawić do wyschnięcia
przed wymianą).
– Wkład filtrujący należy wymieniać w momencie
spadku mocy silnika lub pojawienia się nietypowego
zabarwienia spalin.
– Nie wolno uruchamiać agregatu bez wkładu
filtrującego. Może to spowodować szybkie zużycie
silnika.
– Założyć pokrywę filtra powietrza z powrotem i
dokręcić nakrętkę motylkową.
Dopilnować, żeby agregat nie był pod
obciążeniem.
Kontrola zapowietrzenia
OSTRZEŻENIE
PALIWO i OLEJ silnikowy są spuszczane fabrycznie
przed transportem. W celu przechowywania
agregaty są suszone.
– Sprawdzić, czy przewód paliwowy jest zapowietrzony.
Jeśli tak, przed zatankowaniem i uruchomieniem
silnika wysokoprężnego należy odprowadzić
powietrze z przewodu.
– Filtr paliwa powinien być wypełniony w co najmniej
75%. W przeciwnym razie w układzie może znaleźć się
powietrze.
– Powietrze odprowadza się, poluzowując nakrętkę
dławnicy 17 mm, łączącej pompę wtryskową z
mosiężnym przewodem wysokiego ciśnienia,
ustawiając dźwignię rozruchową w położeniu „RUN”
(praca) i kręcąc silnikiem do momentu, aż paliwo
zacznie wypływać.
– Wymienić i dokręcić dławnicę 17 mm z powrotem, a
jeśli silnik nadal nie uruchamia się, powtórzyć proces.
– Wyłączyć główny wyłącznik prądu i wszelkie inne
odbiorniki.
– Przed uruchomieniem agregatu należy pamiętać
o wyłączeniu głównego wyłącznika prądu. Jeżeli
wyłącznik nie jest ustawiony w pozycji „OFF”, nagłe
podłączenie odbiornika podczas uruchamiania silnika
wysokoprężnego może stanowić duże zagrożenie.
– Aby zapobiec porażeniom prądem, agregat należy
uziemić. (Zalecenie).
Postępowanie z agregatem
dwunapięciowym
– Obsługa przełącznika: przed uruchomieniem maszyny
wyłącznik prądu przemiennego na panelu sterowania
musi być ustawiony w pozycji „OFF” (wyłączonej). Po
uruchomieniu agregatu należy poczekać, aż silnik
osiągnie obroty znamionowe, a następnie ustawić
wyłącznik prądu przemiennego w pozycji „ON”
(włączonej), aby umożliwić zastosowanie gniazd
wtykowych do zasilania urządzeń.
– NIE WOLNO przełączać napięć, gdy wyłącznik prądu
przemiennego jest włączony, a sprzęt podłączony do
gniazdka.
OBSŁUGA
Funkcja podgrzewacza
Ten generator jest wyposażony w funkcję przycisku
podgrzewacza do pracy w niskich temperaturach
poniżej 0°C. Funkcja ta została zaprojektowana w celu
podgrzania i olejowania silnika poprzez zasilanie 12v DC
akumulatora przed uruchomieniem silnika.
Jeżeli temperatura zewnętrzna jest niższa niż 0°C, zaleca
się najpierw nacisnąć przycisk funkcji podgrzewacza
przed uruchomieniem silnika.
1. Przekręć kluczyk zapłonu w pozycję “WŁĄCZ”
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk podgrzewania przez
co najmniej 5 sekund, aż pojawi się stałe czerwone
podświetlenie
3. Zwolnij przycisk i uruchom generator normalnie za
pomocą klucza lub pilota zdalnego sterowania (tylko
modele bezprzewodowe zdalnego sterowania)
Jeśli generator nie uruchamia się, powtórz kroki 1-3
maksymalnie 3 razy, jeśli generator nie uruchamia się po
3 próbach należy skontaktować się z lokalnym agentem
usług.
PL
– W przypadku zasilania prądem stałym 12 V główny
wyłącznik prądu przemiennego należy ustawić w
pozycji „OFF” (wyłączonej).
System ostrzegania o niskim ciśnieniu
oleju
– Urządzenie automatycznie zatrzymuje silnik, gdy
ciśnienie oleju spadnie poniżej wymaganego poziomu
i zapobiega zatarciu silnika w przypadku niskiego
59
WPE DIESEL GENERATORS
OBSŁUGA
poziomu oleju silnikowego lub utraty ciśnienia w
silniku.
– Praca silnika z niewystarczającą ilością oleju
spowoduje wzrost temperatury oleju. Z drugiej strony,
nadmierna ilość oleju stanowi zagrożenie związane
z jego zapłonem, co spowoduje nagły i nadmierny
wzrost obrotów silnika, dlatego każdego dnia przed
rozruchem maszyny należy sprawdzić poziom oleju i w
razie potrzeby uzupełnić go do określonego poziomu.
Światło ostrzegawcze niskiego poziomu
oleju
Twój generator jest wyposażony w lampkę ostrzegawczą
o niskiej zawartości oleju.
Jeśli światło zdarzenia świeci się “na czerwono”, twój
generator będzie wymagał natychmiastowego dodania
oleju.
1. Natychmiast przerwij bieżącą aplikację i wyłącz silnik
i pozostaw do ostygnięcia przez około 10-15 minut.
2. Wyjmij wskaźnik poziomu oleju i oczyścić go.
3. Dodaj olej za pomocą leja olejowego (brak w
zestawie) i sprawdź za pomocą wskaźnika poziomu
oleju (dobrą zasadą jest przyjęcie, że olej jełny pełny,
gdy jest widoczny na środkowych/górnych gwintach
portu). Podczas korzystania z wskaźnika oleju NIGDY
nie wkręcaj wskaźnika poziomu oleju, aby wziąć
wartość pomiarową, po prostu sprawdź otwór i
zobacz wartość pomiarową.
4. Wkręć z powrotem wskaźnik poziomu oleju
5. Uruchom silnik przez 10 minut bez żadnego
obciążenia, dzięki czemu olej będzie mógł całkowicie
krążyć.
6. Ponownie sprawdź poziom oleju
Nieuzupełnienie zalecanej pojemności oleju może
spowodować zwiększone zużycie i/lub uszkodzenie
silnika.
Otwieranie drzwi i osłony szafki
W celu dokonania codziennej kontroli należy otworzyć
drzwi szafki, podnosząc je.
1. Drzwi szafki otwiera się, przekręcając uchwyt w lewo.
2. Drzwi szafki zamyka się, przekręcając uchwyt w
prawo.
2. Należy regularnie wymieniać olej silnikowy. Olej
silnikowy należy wymieniać co 20 godzin lub po
miesiącu od pierwszego rozruchu, a następnie co 3
miesiące lub co 100 godzin.
3. W przypadku eksploatacji w warunkach upalnych lub
przy dużych obciążeniach olej należy wymieniać co
100 godzin lub co miesiąc.
Rozruch agregatu
Rozruch mechaniczny (tylko modele z otwartą ramą)
1. Otworzyć kurek paliwa (położenie „ON”).
2. Ustawić dźwignię obrotów silnika w położeniu „RUN”.
3. Wyciągnąć uchwyt linki do rozruchu mechanicznego.
4. Wyciągać uchwyt do wyczucia silnego oporu, a
następnie przywrócić go do położenia wyjściowego.
5. Nacisnąć dźwignię dekompresji. (Powrót nastąpi
automatycznie po pociągnięciu linki do rozruchu
mechanicznego).
6. Energicznie pociągnąć uchwyt linki do rozruchu
mechanicznego obiema rękami.
7. Nie wolno dopuścić do tego, aby uchwyt odskoczył
i uderzył w silnik. Aby uniknąć uszkodzenia
rozrusznika, uchwyt należy włożyć delikatnie na
miejsce.
OSTRZEŻENIE
NIE WOLNO wyciągać ani dotykać linki rozruchowej
przy pracującym silniku wysokoprężnym, w
przeciwnym razie spowoduje to uszkodzenie silnika
(tylko modele z otwartą ramą).
8. W niskich temperaturach, gdy silnik wysokoprężny
ma trudności z uruchomieniem, należy wyjąć
czerwony korek z pokrywy popychacza zaworów i
dolać 2 cm3 oleju silnikowego.
9. Przed rozruchem należy włożyć czerwony korek na
miejsce.
10. Czerwony korek musi być cały czas zamontowany
w obudowie (z wyjątkiem dolewania oleju), w
przeciwnym razie do silnika może dostać się deszcz,
brud i inne zanieczyszczenia, które spowodują
przyspieszone zużycie wewnętrznych części silnika.
To z kolei może wywołać poważne problemy z pracą
silnika.
Praca podczas docierania
Zastosowanie dużych obciążeń, gdy agregat jest jeszcze
nowy, może skrócić żywotność silnika. Przez pierwsze 20
godzin należy przestrzegać procedur docierania.
1. W okresie docierania należy unikać stosowania
dużych obciążeń.
Rozruch elektryczny
1. Przekręcić kluczyk zapłonu w prawo do pozycji „ON”.
2. Ustawić dźwignię obrotów silnika w położeniu „RUN”.
3. Przekręcić kluczyk zapłonu w prawo do pozycji
„Start”.
60
WPE DIESEL GENERATORS
OBSŁUGA
4. Po uruchomieniu silnika puścić kluczyk i pozwolić, aby
automatycznie powrócił do początkowego położenia
„ON”.
5. Do uruchamiania podczas zimnych dni odnieś się do
funkcji podgrzewacza
6. Jeśli rozrusznik nie załączy się i nie uruchomi silnika
po 10 sekundach, należy odczekać około 30 sekund
przed ponowną próbą rozruchu i powtórzeniem tych
czynności.
OSTRZEŻENIE
Uwaga: NIE WOLNO trzymać kluczyka w pozycji
rozruchowej przez dłużej niż 10 sekund. Jeśli silnik nie
uruchomi się za pierwszym razem, odpuścić i spróbować
ponownie. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
rozrusznika.
Jeśli rozrusznik będzie pracował zbyt długo, rozładuje
akumulator i agregat nie uruchomi się (modele z daszkiem).
Akumulator
Raz w miesiącu należy sprawdzić poziom płynu w
akumulatorze. Gdy poziom spadnie do dolnej kreski,
należy uzupełnić go wodą destylowaną do górnej kreski.
Jeśli poziom płynu w akumulatorze jest niski, silnik może
nie dać się uruchomić, ponieważ do rozrusznika dociera
zbyt mało energii elektrycznej. Poziom płynu należy
utrzymywać pomiędzy górnym a dolnym oznaczeniem.
5. Nieuzupełnienie zalecanej pojemności oleju może
spowodować zwiększone zużycie i/lub uszkodzenie
silnika..
Kontrola podczas pracy
1. Czy występują nietypowe dźwięki lub drgania?
2. Brak zapłonu lub nierówna praca silnika?
3. Jakie jest zabarwienie spalin? (Jest czarny lub zbyt
biały?)
W przypadku zauważenia któregokolwiek z powyższych
zjawisk należy zatrzymać silnik i skonsultować się
z najbliższym przedstawicielem handlowym lub
skontaktować się z działem pomocy technicznej pod
numerem service@bpeholdings.co.uk.
Obsługa obwodu prądu przemiennego
1. Uruchomić silnik i upewnić się, że zapaliła się
ZIELONA lampka kontrolna. Jeśli się nie zapala,
przyczyną może być przepalony żarnik.
2. Obroty agregatu muszą osiągnąć prędkość
znamionową (dźwignia na górze).
3. Obciążenie można dodać do generatora, gdy miernik
woltów wskaźnika na panelu wyświetla wybrane
napięcie. Tolerancja napięcia może się różnić między
+-10.
4. Podłączyć urządzenie do prądu.
PL
W przypadku zastosowania zbyt dużej ilości płynu
akumulatorowego, może on się rozlać i spowodować
korozję otaczających go części. NIE PRZEPEŁNIAĆ.
Akumulatory są objęte wyłącznie roczną gwarancją,
której okres biegnie od daty zakupu.
Obsługa agregatu prądotwórczego
1. Rozgrzać silnik bez obciążenia przez około 3 minuty.
2. Nasz agregat jest wyposażony w system
ostrzegania o niskim ciśnieniu oleju. Silnik
zostanie automatycznie zatrzymany w przypadku
niskiego ciśnienia oleju lub braku smarowania.
Ponowne uruchomienie silnika bez uzupełnienia
oleju smarnego spowoduje jego natychmiastowe
zatrzymanie. Kontrola poziomu oleju i uzupełnianie
3. Nie należy luzować ani korygować położenia śruby
ograniczającej prędkość obrotową silnika, ani śruby
ograniczającej wtrysk paliwa (zostały one ustawione
fabrycznie). W przeciwnym razie jakość pracy i
zużycie paliwa mogą zostać pogorszone.
4. Dla niskiego poziomu oleju, odnieś się do Światło
ostrzegawcze niskiego poziomu oleju.
OSTRZEŻENIE
Nie należy uruchamiać jednocześnie dwóch lub
więcej maszyn. Należy uruchamiać je jedna po
drugiej. Wraz z innymi urządzeniami nie należy
stosować naświetlaczy.
5. Przed podłączeniem do agregatu należy upewnić się,
że stan techniczny wszystkich urządzeń jest dobry.
6. Jeżeli urządzenie lub element wyposażenia zacznie
działać nietypowo, słabo reagować lub nagle się
zatrzyma, należy natychmiast wyłączyć agregat.
Następnie należy odłączyć urządzenie i zbadać je
pod kątem oznak awarii.
7. Jeśli przeciążenie obwodu uruchomi zabezpieczenie
obwodu prądu przemiennego, należy zmniejszyć
obciążenie elektryczne obwodu i odczekać kilka
minut przed ponownym włączeniem.
8. Jeżeli wskazania woltomierza na wyświetlaczu LCD
są zbyt niskie lub zbyt wysokie, należy zatrzymać
urządzenie i zbadać je w celu wykrycia przyczyny
usterki.
9.
61
WPE DIESEL GENERATORS
OBSŁUGA
Obsługa obwodu prądu stałego
Zacisk prądu stałego może służyć wyłącznie do
ładowania akumulatorów samochodowych o napięciu 12
V.
1. W przypadku stosowania akumulatorów
samochodowych z kablami akumulatorowymi należy
pamiętać, aby przed rozpoczęciem ładowania
odłączyć od akumulatora kabel z zaciskiem ujemnym.
2. Uruchomić silnik.
3. Podłączyć kabel ładujący do zacisków akumulatora i
do zacisków prądu stałego agregatu.
Podłączyć dodatni zacisk akumulatora do
dodatniego zacisku agregatu. Nie podłączać kabli
ładowania do przeciwnych biegunów, gdyż może to
spowodować poważne uszkodzenie agregatu i/lub
akumulatora.
Nie wolno dopuścić, aby swobodne końce kabla
stykały się ze sobą. Jeśli tak się stanie, nastąpi
zwarcie w akumulatorze
Podczas ładowania akumulatora o dużej pojemności
płynie nadmierny prąd (wartość zależy od
stanu rozładowania), co spowoduje przepalenie
bezpiecznika prądu stałego.
4. Akumulatory wytwarzają gazy wybuchowe. Nie wolno
dopuszczać iskier, płomieni ani papierosów w ich
pobliże. Aby zapobiec możliwości powstania iskry w
pobliżu akumulatora, należy zawsze podłączać kable
ładowania najpierw do akumulatora, a dopiero potem
do agregatu. Odłączając kable należy zaczynać od
agregatu.
5. Akumulator ładować w dobrze wietrzonym miejscu.
Przed rozpoczęciem ładowania zdjąć osłony z obu
klem akumulatora. Należy zaprzestać ładowania,
jeżeli temperatura elektrolitu przekroczy 45°C.
OSTRZEŻENIE
Nie podejmować prób uruchomienia silnika
samochodowego, gdy agregat jest nadal podłączony
do akumulatora.
NIE WOLNO podejmować prób zastosowania
jednocześnie obwodów prądu stałego 12 V i
zmiennego.
Wyłączanie agregatu
1. Wyłączyć wyłącznik obwodu prądu zmiennego.
2. Pozostawić dźwignię obrotów silnika w położeniu
„RUN”, a silnik pracujący bez obciążenia przez około
3 minuty. NIE WOLNO zatrzymywać silnika nagle,
ponieważ może to spowodować nieprawidłowy
wzrost temperatury i doprowadzić do uszkodzenia
wtryskiwacza oraz zatarcia silnika.
3. Popchnąć dźwignię stopu w dół lub obrócić kluczyk
zapłonu w lewo do pozycji „OFF”.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli nawet po umieszczeniu dźwigni obrotów w
położeniu „Stop” silnik nadal pracuje, należy ustawić
kluczyk zapłonu w położeniu „OFF”. NIE WOLNO
podejmować prób zatrzymania silnika za pomocą
dźwigni dekompresji (tylko modele z otwartą ramą).
Sterowanie zdalne (jeśli dostępne)
Agregat prądotwórczy można uruchamiać lub wyłączać
zdalnie za pomocą nadajnika bezprzewodowego.
1. Dopilnować, żeby dźwignia była w pozycji „RUN”.
2. Pozostawić kluczyk zapłonu w pozycji „OFF” (nie
przekręcać w prawo).
3. Aby uruchomić silnik, należy nacisnąć przycisk „A” na
nadajniku i przytrzymać go przez ok. 3–5 sekund.
4. Jeśli agregat nie uruchomi się, spróbować ponownie,
powtarzając kroki 1–2.
5. Aby wyłączyć silnik, należy nacisnąć przycisk „B” na
nadajniku.
OSTRZEŻENIE
W trybie rozruchu elektrycznego kluczykiem: po
wyłączeniu agregatu lub gdy nie jest on używany,
należy KONIECZNIE przekręcić kluczyk zapłonu do
pozycji „OFF”. W przeciwnym razie akumulator z
czasem ulegnie rozładowaniu.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli agregat nie uruchomi się po 3 próbach, należy
POWTÓRZYĆ kroki 1–3 oraz sprawdzić poziom
oleju i paliwa w ramach ogólnego utrzymania ruchu
urządzenia.
Nie wolno dopuścić, aby ktokolwiek oprócz
właściciela lub użytkownika mógł uruchamiać lub
wyłączać agregat zdalnie za pomocą nadajnika
bezprzewodowego. Ciągłe włączanie i wyłączanie
agregatu może spowodować uszkodzenie
podzespołów elektrycznych/elektronicznych bądź
wyposażenia oraz zwiększone zużycie silnika.
Jeżeli nawet po wielu próbach agregat w
ogóle nie uruchamia się, może to oznaczać
usterkę lub awarię i należy skontaktować się z
lokalnym centrum serwisowym pod numerem
service@bpeholdings.co.uk.
62
WPE DIESEL GENERATORS
KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE
NIGDY nie należy uruchamiać agregatu z
maksymalną mocą na dłużej niż 10 minut, ponieważ
spowoduje to zatrzymanie silnika i przegrzanie, co
grozi pożarem. Agregat należy natychmiast wyłączyć
i pozostawić go do ostygnięcia na minimum 30 minut.
KONSERWACJA
Okresowe kontrole i przeglądy są bardzo ważne, żeby
utrzymać silnik w dobrym stanie technicznym. Należy
zapoznać się ze szczegółowym opisem poszczególnych
części w instrukcji obsługi.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych należy wyłączyć silnik. Jeżeli silnik musi
pracować, należy dopilnować, żeby miejsce pracy było
dobrze wietrzone. Spaliny zawierają gaz trujący – tlenek
węgla.
Po eksploatacji silnika należy natychmiast oczyścić go
szmatką, aby zapobiec korozji i usunąć osady.
Recommended Engine Oil Type
10W-30
CO 100 GODZIN LUB CO 3 MIESIĄCE
Wymiana oleju Czyszczenie filtra oleju
CO 300 GODZIN LUB CO 6 MIESIĘCY
Dokręcenie śrub głowicy silnika* Wymiana filtra oleju Wymiana filtra powietrza Czyszczenie filtra paliwa Kontrola pompy wtryskowej paliwa* Kontrola wtryskiwaczy paliwa* Kontrola przewodu paliwowego Regulacja luzu na zaworach dolotowych i
Kontrola poziomu oleju Kontrola poziomu paliwa i uzupełnienie Kontrola pod kątem wycieku oleju Kontrola części silnika i dokręcenie w razie luzów
PO PIERWSZYCH 20 GODZINACH
Wymiana oleju Opróżnienie zbiornika paliwa Regulacja luzu na zaworach dolotowych i
wydechowych*
Docieranie zaworów wlotowych i wydechowych*
Wymiana przewodu paliwowego*
* Special tools or skills are required - please do not
attempt yourself - consult Technical Support on
service@bpeholdings.co.uk. Charges may apply.
Wymiana oleju silnikowego (co 100 godz.)
Zdjąć korek wlewu oleju. Wyjąć korek spustowy i spuścić
zużyty olej, gdy silnik jest jeszcze ciepły. Korek spustowy
oleju znajduje się w dolnej części bloku silnika, obok
filtra oleju. Zakręcić korek spustowy i wlać zalecany olej
10W30, niesyntetyczny lub częściowo syntetyczny.
Czyszczenie filtra oleju (co 300 godz.)
Odkręcić śrubę 10 mm i wyjąć filtr oleju (położony w
dolnej części bloku silnika, obok korka spustowego oleju).
Wyczyścić wodą lub benzyną. NIE STOSOWAĆ żadnych
detergentów.
Ponieważ jest to wkład filtrujący typu suchego, nie należy
myć go detergentem. Zastosować wodę lub benzynę.
Przed włożeniem z powrotem odczekać do całkowitego
wyschnięcia.
PL
MIESIĘCZNA
Kontrola płynu akumulatorowego Kontrola filtra powietrza
OSTRZEŻENIE
Nie wolno uruchamiać silnika bez wkładu filtrującego
lub z wkładem uszkodzonym. Wkład wymieniać we
właściwym czasie.
Czyszczenie i wymiana filtra paliwa (co 300 godz.)
63
WPE DIESEL GENERATORS
Zapewnienie maksymalnej wydajności silnika wymaga
również regularnego czyszczenia filtra paliwa.
1. Spuścić paliwo (olej napędowy) ze zbiornika paliwa.
2. Poluzować małe zaciski na wężach. Wyjąć filtr paliwa
i dokładnie przepłukać go (WYŁĄCZNIE) olejem
napędowym. Zdjąć nakrętkę zabezpieczającą,
zaślepkę i membranę dyfuzora oraz oczyścić z
nagaru.
3. W przypadku stosowania oleju napędowego z
barwnikiem, filtry TRZEBA wymieniać co 100 godzin
pracy lub co 1 miesiąc. Układ wtrysku paliwa TRZEBA
czyścić co 300 godzin pracy.
Kontrola i uzupełnianie płynu akumulatorowego oraz
ładowanie akumulatora (co miesiąc)
Ten silnik wysokoprężny wykorzystuje akumulator
o napięciu 12 V. W wyniku ciągłego ładowania i
rozładowywania akumulatora następuje utrata płynu
akumulatorowego.
PRZECHOWYWANIE
Przed uruchomieniem należy sprawdzić akumulator pod
kątem uszkodzeń fizycznych oraz poziom elektrolitu,
a w razie potrzeby uzupełnić go wodą destylowaną do
górnej kreski. W przypadku stwierdzenia faktycznego
uszkodzenia akumulator należy natychmiast wymienić.
Akumulatory są objęte 12-miesięczną gwarancją, której
okres biegnie od daty zakupu.
PRZECHOWYWANIE
Jeżeli agregat ma być przechowywany przez dłuższy
czas, należy poczynić następujące przygotowania:
1. Uruchomić silnik wysokoprężny na około 10 minut
BEZ obciążenia, po czym wyłączyć go.
2. Odczekać ok. 10 minut, spuścić olej silnikowy, gdy
silnik jest jeszcze ciepły, a następnie wlać świeży olej
silnikowy typu 10W30.
3. Wyciągnąć czerwoną zatyczkę z pokrywy głowicy
cylindra silnika wysokoprężnego i dolać 2 ml oleju
smarowego do cylindra, po czym włożyć czerwoną
zatyczkę z powrotem na miejsce.
4. Konserwacja układu rozruchowego
– Dotyczy rozruchu ręcznego (tylko modele z
otwartą ramą)
– Ustawić dźwignię w położeniu „RUN”
– Nacisnąć czerwony regulator ciśnienia
(położenie braku sprężania), pociągnąć uchwyt
linki rozruchowej 2–3 razy. (Nie uruchamiać silnika
wysokoprężnego).
64
WPE DIESEL GENERATORS
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ProblemPrzyczynaRozwiązanie
Brak paliwaDolać paliwa
Silnik nie chce się uruchomić
Silnik nie uruchamia się zdalnie
Silnik pracuje, ale brakuje mocy
Wyłącznik nie jest ustawiony w
pozycji „ON”
Brak możliwości wtrysku paliwa
przez wysokociśnieniową pompę
paliwa lub wtryskiwacz, bądź
niewystarczająca ilość paliwa
Dźwignia regulacji obrotów nie jest
ustawiona w położeniu „RUN”
Kontrola poziomu olejuW razie potrzeby dolać oleju
Niewystarczająca szybkość i siła
pociągnięcia linki rozrusznika
Wtryskiwacz jest zabrudzony lub
zatkany
Rozładowany akumulatorNaładować lub wymienić
Kluczyk zapłonu nie jest w pozycji
„ON”
Dźwignia nie jest ustawiona w
pozycji „RUN”
Niski poziom oleju lub paliwaW razie potrzeby dolać oleju lub paliwa
Wyłącznik obwodu prądu
przemiennego jest wyłączony
Kiepski styk w gnieździeWyregulować blaszki w gnieździe
Brak możliwości osiągnięcia
obrotów znamionowych agregatu
Inne
Ustawić w pozycji „ON”
Zdemontować wtryskiwacz i naprawić go
lub odpowietrzyć układ wtrysku paliwa.
Ustawić dźwignię regulacji w pozycji „RUN”
Uruchomić silnik wysokoprężny zgodnie z
wymaganiami procedury rozruchu
Wyczyścić lub wymienić wtryskiwacz
Sprawdzić kroki 1–3 dotyczące obsługi
sterowania zdalnego
Sprawdzić kroki 1–3 dotyczące obsługi
sterowania zdalnego
Ustawić główny wyłącznik prądu
przemiennego w pozycji „ON”
Dostroić regulator obrotów silnika zgodnie
z wymaganiami
Skontaktować się z pomocą techniczną:
service@bpeholdings.co.uk
PL
UWAGA: Jeżeli podczas spawania prąd jest zbyt duży dla spawarki lub silnik wyłączy się wskutek przeciążenia, może
to wywołać uszkodzenie układu AVR agregatu lub zwarcie w jego obwodzie.
65
WPE DIESEL GENERATORS
GWARANCJA
GWARANCJA
W firmie Warrior rozumiemy znaczenie gwarancji dla serwisu i napraw, dlatego teraz w standardzie oferujemy 2-letnią gwarancję (Warrior Diesel
Generators) bez konieczności rejestracji zakupu. Wciąż istnieje możliwość rejestracji produktu przez klientów, którzy nadal chcą korzystać z
naszej witryny i pozostawać z nami w kontakcie.
Prosimy o zapoznanie się z poniższymi ograniczeniami i przeczytanie pełnych warunków gwarancji na dany produktu.
Do zgłoszenia reklamacji wymagamy jedynie kopii oryginalnego dowodu zakupu lub faktury wystawionej przez sprzedawcę w momencie zakupu.
Dowód zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu przez cały okres obowiązywania warunków gwarancji. W niefortunnym przypadku,
gdy potrzebna będzie nasza pomoc techniczna, przesłanie go będzie wymagane w każdym przypadku. BRAK dowodu zakupu oznacza opóźnienie
rozpatrzenia lub odrzucenie roszczenia gwarancyjnego.
Gwarancja naprawy / wymiany
Firma Warrior gwarantuje pierwotnemu nabywcy agregatu wysokoprężnego naszej marki, że elementy mechaniczne i elektryczne będą wolne
od wad materiałowych i wykonawczych przez okres maksymalnie 2 lat od daty zakupu w przypadku użytku domowego, z czego rok pierwszy (1)
obejmuje części i robociznę, a rok drugi (2) wyłącznie części, bądź 1000 godzin, w zależności od tego, co upłynie jako pierwsze.
Użytek przemysłowy i komercyjny – jeden (1) rok [części i robocizna] lub 500 godzin, w zależności od tego, co upłynie jako pierwsze.
Pokrycie kosztów transportu dowolnego produktu przekazanego do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej gwarancji to wyłączna
odpowiedzialność nabywcy. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko pierwotnego nabywcy i nie może zostać przeniesiona.
Nie zwracać urządzenia do miejsca zakupu
W celu rozwiązania dowolnego problemu należy skontaktować się z serwisem technicznym firmy Warrior poprzez telefon lub e-mail. Jeśli
problem nie zostanie rozwiązany tą metodą, firma Warrior według własnego uznania zezwoli na ocenę, naprawę lub wymianę wadliwej części
lub komponentu we własnym centrum serwisowym. W przypadku konieczności wymiany produktu, będzie się to odbywało na zasadzie „podobny
na podobny”, a nie „stary na nowy”. Firma Warrior przekaże Państwu numer sprawy w serwisie gwarancyjnym, który można monitorować
po zalogowaniu na konto. Należy go zachować na przyszłość. Naprawy lub wymiany dokonywane bez wcześniejszego upoważnienia lub w
nieautoryzowanym punkcie naprawczym nie będą objęte niniejszą gwarancją. W przypadku klientów spoza Zjednoczonego Królestwa obowiązują
wyłączenia z gwarancji, prosimy o zapoznanie się z pełnymi warunkami.
Wyłączenia z gwarancji
Niniejsza gwarancja NIE obejmuje następujących pozycji:
Normalne zużycie
Aby produkt działał prawidłowo, należy okresowo wymieniać i serwisować niektóre części. Niniejsza gwarancja nie obejmuje napraw, gdy część
lub cały sprzęt zużył się w toku normalnej eksploatacji.
Instalacja, użytkowanie i konserwacja
Niniejsza gwarancja nie dotyczy części ani prac, jeśli produkt uznany zostanie za użytkowany nieprawidłowo, zaniedbany, uczestniczący w
wypadku, nadużywany, przeciążany ponad granice eksploatacyjne agregatu, zmodyfikowany, niewłaściwie zainstalowany lub nieprawidłowo
podłączony do dowolnego elementu lub układu elektrycznego. Niniejsza gwarancja nie obejmuje standardowej konserwacji sprzętu.
Inne wyłączenia
Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
– wad kosmetycznych, np. lakieru, naklejek itp.;
– zużycia części, takich jak tłoki i pierścienie, świece zapłonowe, filtry;
– części dodatkowych, w tym kół i zespołów rozruchu mechanicznego;
– awarii spowodowanych działaniem siły wyższej, będących poza kontrolą producenta;
– problemów wynikających z użycia części innych niż or yginalne części firmy Warrior Power Equipment;
– przeróbek lub modyfikacji dokonanych przez jakąkolwiek stronę inną niż producent, w tym przedłużania wydechu i układów filtrujących;
– wszystkich węży z tworzywa sztucznego lub gumy, zaworów redukcyjnych i regulatorów;
– wszelkiego sprzętu elektrycznego stron trzecich.
Akumulator 12 V
– Wszystkie dostarczane akumulatory mają więcej niż 1 rok.
Odpowiedni przełącznik zasilania
Zastosowanie jakichkolwiek układów przełączania zasilania, MTS (ręcznych) i ATS (samoczynnych), innych niż te dostarczone przez nas pod marką
WARRIOR lub Warrior będą uważane za nieodpowiednie i spowodują unieważnienie wszystkich udzielonych gwarancji. Przed zainstalowaniem
jakiegokolwiek układu przełączania zasilania prosimy o bezpośredni kontakt z nami.
Ograniczenia gwarancji dorozumianej i szkód następczych
Winch Solutions Ltd (CG) zrzeka się wszelkich zobowiązań do pokrycia kosztów związanych ze stratą czasu, użytkowaniem tego produktu, frachtu
lub jakichkolwiek przypadkowych lub wynikowych roszczeń, poniesionych przez dowolnego użytkownika tego produktu.
NINIEJSZA GWARANCJA ZASTĘPUJE WSZELKIE INNE GWAR ANCJE, WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, W TYM GWARANCJE PRZYDATNOŚCI
HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
Urządzenie dostarczone w ramach wymiany podlega gwarancji na urządzenie pierwotne. Czas trwania gwarancji na wymieniony egzemplarz
będzie obliczany w odniesieniu do daty zakupu egzemplarza pierwotnego. Niniejsza gwarancja daje Państwu określone prawa, które mogą być
różne w zależności od kraju. W danym kraju mogą również przysługiwać inne prawa, które nie zostały wymienione w niniejszej gwarancji.
66
WPE DIESEL GENERATORS
INTRODUKTION
INTRODUKTION
Tack för att du köpte vår produkt.
Denna produkt garanteras mot felaktig tillverkning under
en period av 24 månader från inköpsdatumet. Förvara
ditt kvitto som bevis på köp.
Denna garanti är ogiltig om produkten visar sig ha
missbrukats eller manipulerats på något sätt eller inte
använts för det syfte som den var avsedd för. Felaktiga
varor ska inte returneras till inköpsplatsen, generatorn
ska returneras till leverantören av produkten. Ingen
produkt kan returneras utan föregående tillstånd. Denna
garanti påverkar inte dina lagstadgade rättigheter.
WPE TECHNICAL SUPPORT TEAM
0046 31280985
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
VIKTIGT!
1. Barn bör hållas utom räckhåll från elverket
2. Ditt nya elverk kräver en inkörning under ca 10
timmar. Under dessa timmar skall elverket max
belastas med 75%. Efter dessa 10 timmar MÅSTE ett
oljebyte genomföras.
3. Rör inte motorn eller ljuddämparen medan elverket
är i drift. Var uppmärksam på varningsklistermärken
på generatorn.
4. Elektrisk utrustning (inklusive kabel- och
stickanslutningskomponent) bör vara i gott skick
innan start.
5. Om byte av säkringar sker måste det vara lika eller
bättre i specifikationen för den som ska tas bort.
6. På grund av hög mekanisk påfrestning
rekommenderas endast gummihöljerade kablar att
användas.
7. När du använder förlängningssladdar eller mobilt
distribueringsskåp ska ledningen med 1,5 mm2 area
inte vara längre än 60 meter; och 2,5 mm2 kabelarea
bör inte vara längre än 100 meter lång.
DATE OF PURCHASE
PURCHASE LOCATION
8. Vid vanliga arbetsförhållanden kan generatorn drivas
vid normala driftsbelastningar. Om arbetsvillkoren
för omständigheterna inte är normala varken för
högt eller för lågt, bör generatorn köras med en lägre
utgång. När temperatur, höjd och luftfuktigheten är
högre än det normala arbetsförhållandet, MÅSTE
elverket minska utgångsbelastningen.
9. Innan någon kontroll eller underhåll av generatorn
måste motorn stoppas och låta svalna. Kontrollera
och underhåll generatorn enligt periodtabellen och
schemat i handboken.
10. Förutom det dagliga underhållet eller rengöringen,
bör inspektion eller omjustering utföras av
auktoriserad professionell person och originaldelar
användas.
11. Din nya maskin måste genomgå en inkörningstid på
minst 10 timmar, effekten ska inte överstiga 75% av
den maximala belastningen under denna tid.
SV
67
WPE DIESEL GENERATORS
FUNKTIONER
FUNKTIONER
WPE Dieselelverk innhar följande funktioner:
Serien med dieselelverk är av supertyst, lättvikt, luftkyld
och direktinsprutad 4-takts motor. De är utrustade med
två startsätt;
1. Dragstart med snöre
2. Elstart
Serien är utrustad med stora bränsletankar, säkringar,
AC- och ibland DC-utgångar, låg oljelarm samt autostopp.
Elverket kan fungera som en UPS där det automatiskt
startar om elnätet försvinner på många olika platser och
verksamheter.
Denna manual berättar hur du skall använda och sköta
ditt elverk. Var vänlig läs igenom den i sin helhet och
säkerställ att du är medveten om dess funktioner,
reglage och risker innan användning.
Vid frågor går det bra att ringa 031-280985.
PARAMETRAR
Elverken ger specifierad effekt när följande parameterar
uppfylls:
- Höjd över havet: <1000m
- Omgivningens temperatur: 5-40°C
VARNING
Avgasrör/ljuddämpare och avgaser är väldigt
heta. Installera aldrig någon ty pav förlängning på
avgassystemet – om detta sker upphör garantin att
gälla.
Undvik brännskador
Rör aldrig vid avgasrör, ljuddämpare eller motorn när
den körs eller strax efter. Vänta alltid 30 minuter efter
avstängning innan du vidrör något för att delarna skall
hinna svalna.
VIKTIGT!
Vänligen läs och förstå instruktionerna i denna manual
för att kunna använda ditt elverk på ett säkert sätt.
Användande på fel sätt kan innebära skador på person
och egendom.
Förebygga brand
Bränslet i denna dieselmotor är lätt diesel (B7), så bensin,
fotogen eller biodiesel etc får ALDRIG användas. Diesel
med färgämnen rekommenderas inte och om den
används rekommenderas underhåll månadsvis, annars
kommer det att resultera i försämrad motorprestanda
och/eller skador på motorn.
Dieselmotorer kräver diesel som bränsle. Bensin och
andra drivmedel skall INTE användas i detta dieselelverk.
Torka bort allt spillt bränsle efter tankning. Förvara
inga lättantändliga vätskor eller material nära elverket
då värmen från avgasröret kan antända dessa. För att
undvika brand bör elverket ha minst 1,5m fritt utrymme på
alla sidor vid användning. Elverket skall användas på en
plan yta som inte är gjord av material som kan antändas.
VARNING!
Kör ALDRIG elverket på MAX watt längre än tio (10)
minuter. Om du gör detta så kommer motorn att
överhettas och sedan stanna; riskerar brand. Om
detta inträffar, stoppa omedelbart elverket och låt
svalna i minst 30 minuter.
Undvik att inandas avgaser
Avgaser innehåller den giftiga gasen kolmonoxid. Använd
aldrig elverket i slutna utrymmen. Sörj för bra ventilation.
Undvika brännskador
Ta aldrig på ljuddämparen eller andra delar nära
avgassystemet när elverket är igång eller nyss stoppat.
Elektriska stötar och kortslutning
För att undvika elektriska stötar och kortslutningar
- undvik att ta i elverket med fuktiga händer eller när
elverket självt är blött.
Elverket är inte vattentätt så det bör inte användas på
platser där det kan utsättas för regn, snö eller annan
väta.
VARNING!
De flesta förbrukare som du kopplar in kräver mer
än deras nominella Watt vid start. Överskrid inte
eluttagens effekt.
68
WPE DIESEL GENERATORS
FÖRBEREDESLSER INFÖR START
Ladda batteriet
Elektrolyten i batteriet innehåller syra. Skydda dina ögon,
hud och kläder. I händelse av kontakt med kroppen - skölj
noga med rent vatten och kontakta sjukvården vid behov.
Batteriet kan avge knallgas vilket är lättantändligt och
kan antändas vid laddning.
Ladda batteriet i väl ventilerade utrymmen.
VARNING!
Lär dig hur du stoppar elverket snabbt och hur
reglagen fungerar. Låt aldrig någon använda elverket
utan träning och/eller utbildning.
Använd alltid skyddkläder så som t.ex. hjälm,
skyddsskor och bra klädesplagg i övrigt. Håll husdjur
och barn borta från elverket när det används.
FÖRBEREDESLSER INFÖR START
Drivmedel
NOTICE
Val av olja har stor påverkan på maskinens
prestanda och livslängd. Var noga med val av
olja. Om fel olja används, eller inte byts enligt
underhållsschemat kan skador uppstå på motorn.
Skador orsakade av fel eller gammal olja täcks inte
av garantin.
– Säkerställ oljenivån och var noga med att både byta
olja och fylla på vid behov. Kontrollera alltid oljenivån
innan start - även om elverket har en automatisk
avstängning vid låg olja.
– Om motorn inte startar på femte försöket eller startar
och sedan snabbt dör behöver oljan troligen fyllas på.
– Dränera oljan när motorn är varm. Det är svårt att
dränera den när motorn är kall.
NOTICE
Motoroljan bör bytas efter de första 20 timmarna
(eller 1 månad) och därefter var 100:e timme eller var
tredje månad.
– Endast vanlig diesel som säljs för bilar skall användas.
– Drivmedlet skall vara fritt från vatten och smuts då
detta kan skada bränslepump och insprutning.
– Dieseln måste filtreras
– Överfyll ej tanken. Fyll inte över den röda markeringen
inuti tanken.
– Du skall absolut inte röka eller vara i närheten av
gnistor, lågor eller andra källor till brand.
– En droppe diesel förstör en kubik rent vatten - spill
inte! Säkerställ att tanklocket är ordentligt åtskruvat
när du är klar..
Val och hantering av olja
– Ställ elverket på ett jämnt underlag.
– Ta bort locket med oljestickan och fyll på olja. Överfyll
det ej.
– För att kontrollera oljenivån sticker du ner oljestickan
utan att skruva på det.
VARNING!
Byt ALDRIG olja eller försök fylla på olja när motorn
är igång!
Kontroll av luftfilter
– Lossa vingmuttern, ta bort skyddet runt luftfiltret och
ta bort luftfiltret. Använd inte rengöringsmedel vid
rengöring.
– Luftfiltret måste bytas när det inte längre går att
rengöra det ordentligt eller när avgaserna får en
annorlunda färg.
– Använd aldrig elverket utan luftfilter. Detta kan orsaka
skada på motorn.
– Sätt tillbaka filter, kåpa och skruva fast vingmuttern.
Säkerställa att ingen last finns
– Stäng av huvudströmbrytaren och andra laster
– Var noga med att stänga av huvudströmbrytaren
innan elverket startas. Om brytaren inte är i läge OFF
kan inkopplade maskiner oavsiktligt startas.
SV
– Elverket bör jordas för att minimera risken för
elektriska stötar. Använd jordspett.
Hantering av elverk med två Volt-typer
– AC-strömbrytaren på kontrollpanelen skall sättas
i läge OFF innan elverket startas. Låt sedan
69
WPE DIESEL GENERATORS
DRIFT
elverket varva upp och gå en liten stund innan AC-
strömbrytaren slås på.
– Byt aldrig mellan två olika Volt när AC-strömbrytaren
är i ON och last inkopplad.
– När du vill använda 12V-DC uttaget skall AC-
strömbrytaren stå i läge OFF.
Kontroll av luft i bränslesystemet
VARNING!
När elverket är nytt innehåller det inget bränsle eller
olja. Rester av detta kan dock finnas eftersom varje
Warrior-elverk testkörs innan det säljs för att du som
kund skall vara trygg i att det fungerar.
– Olja och diesel måste fyllas på innan uppstart när
elverket är nytt.
– Elverket bör ej heller transporteras med bränsle i
tanken.
– Om bränsletanken blivit tömd kan luft komma in i
systemet och förhindra diesel från att nå motorn.
Bränslefiltret bör vara minst 75% fyllt - annars är detta
ett tecken på luft i systemet.
– För att tömma bränslesystemet på luft lossar du
17mm bulten som finns mellan insprutningen och
mässingsröret. Sätt sedan reglaget i läge RUN och
starta elverket tills bränsle syns. Sedan kan bulten
skruvas på plats igen. Upprepa vid behov.
DRIFT
Förvärmningsfunktion
Detta elverk är utrustad med en förvärmningsfunktion
för kalla temperaturer under 0°C, denna funktion är till
för att värma upp motorn och oljan med hjälp av 12V DCström från batteriet innan motorn startas
Låg oljenivå och autostopp
– Elverket är utrustat med en automatisk avstängning
vid låg oljenivå. När oljetrycket minskas stängs
motorn av för att skada inte skall uppstå.
– Oljetemperaturen kan stiga om för lite olja används.
Om för mycket olja används kan en farlig förbränning
ske som rusar varvtalet på motorn. Säkerställ alltid att
rätt oljenivå efterlevs.
Låg oljenivålampa
Ditt elverk är utrustad med en varningslampa för låg
oljenivå. Om lampan lyser med ett fast rött sken måste
olja fyllas på omedelbart.
1. Koppla ur lasten du driver omedelbart och stäng av
motorn och låt svalna i ca 10- 15 minuter.
2. skruva ur oljestickan och rengör.
3. Fyll på olja med hjälp av en oljetratt (medföljer ej) och
kontrollera nivån med oljestickan (en god regel är att
fylla på med olja tills att oljenivån syns visuellt på den
nedre gängan i påfyllnadshålet). Om du använder
oljestickan, skruva ALDRIG i oljestickan när avläsning
görs, mät oljenivån utan att skruva in oljestickan.
4. Skruva tillbaka oljestickan.
5. Kör motorn i 10 minuter utan belastning så att oljan
kan cirkulera fullt ut.
6. Kontrollera oljenivån igen.
Att inte följa den rekommenderade oljenivån kan leda till
ökat motorslitage och/eller skador på motorn.
Öppna sido- och toppkåpa
Öppna upp sido- och toppkåpa ofta för att inspektera
elverket.
1. Vrid handtaget moturs för att öppna dörren.
2. Vrid handtaget medurs för att låsa dörren.
Om utetemperaturen är lägre än 0°C rekommenderas
att man använder förvärmningsfunktionen innan motorn
startas..
1. Vrid tändningsnyckeln till läge ‘ON’.
2. Tryck och håll ned förvärmningsknappen i minst 5
sekunder tills ett fast rött ljus tänds på lampan.
3. Släpp knappen och starta elverket normalt med
nyckel eller fjärrkontroll (endast modeller kompatibla
med trådlös fjärrkontroll).
Om generatorn inte startar, upprepa steg 1-3 max
3 gånger, om generatorn inte startar efter 3 försök
kontakta din lokala serviceagent.
Inkörningsperiod
När ditt elverk är nytt skall tunga laster undvikas
då detta kan förkorta livslängden för elverket. Följ
inköriningsinstruktionen under de första 20 timmarna.
1. Undvik att belasta elverket mer än 75% under de
första 20 timmarna.
2. Byt olja regelbundet. Byt den efter de första 20
timmarna eller 1 månad efter första uppstart.
Därefter skall den bytas var 100:e timme eller var
tredje månad. 10W-30 olja rekommenderas.
Start av elverket
Manuell start (gäller endast elverk av öppen typ)
70
WPE DIESEL GENERATORS
DRIFT
1. Öppna ventilen i tanklocket till ON
2. Sätt gasreglaget i läge RUN
3. Dra i startsnöret tills du känner ett motstånd och för
det sedan tillbaka.
4. Tryck ner dekomprissionsspaken.
5. Dra i startsnöret med båda händerna hårt och
bestämt.
6. Låt inte handtaget slå emot motorn på tillbakavägen.
Återför det lugnt.
7. Vid kallt väder kan motorn vara svår att starta. Tillsätt
då 2cl motorolja.
VARNING!
Drag aldrig i startsnöret eller rör vid det när motorn
är startad.
8. Vid kallt väder blir en dieselmotor svår att starta.
Ta bort pluggen ur skyddet på vipparmen ovanpå
cylindern och häll i 2 cc motorolja.
9. Sätt tillbaka pluggen
10. Ha alltid den röda pluggen i sin rätta position förutom
just när du häller i olja. Annars kan främmande
föremål och smuts hamna i motorn.
Start med elektrisk start
1. Vrid tändningsnyckeln till läge ON
2. Sätt gasreglaget i läge RUN
3. Vrid tändningsnyckeln till läge Start
4. Släpp nyckeln när motorn tänder och låt den
automatiskt gå tillbaka.
5. Vid kallstart, se avsnitt; Förvärmningsfunktion
6. Om motorn inte startar eller om startmotorn inte
aktiveras vänta 30 sekunder till nästa försök.
Användande
1. Värm upp motorn utan att koppla in last under tre
minuter.
2. Elverket är utrustat med låg oljenivå-vakt. Motorn
kommer stoppa automatiskt om oljenivån blir för låg.
Motorn kommer heller inte gå att starta om oljenivån
är för låg.
3. Undvik att skruva på bulten som begränsar
gas (varvtal) samt bulten som reglerar
bränsleinsprutning. Dessa två har justerats och
trimmats in på fabrik
4. Vid låg oljenivå, se avsnitt; Låg oljenivålampa.
5. Att inte följa den rekommenderade oljenivån kan leda
till ökat motorslitage och/eller skador på motorn.
Kontroll under drift
1. Något ovanligt ljud eller vibration?
2. Misständer motorn eller går ojämnt?
3. Färgen på avgaserna - är de svarta eller vita?
Om du upplever något av ovanstående bör du stänga av
ditt elverk och kontakta verkstad eller återförsäljare.
Använda AC-ström (växelström)
1. Starta elverket och säkerställ att den gröna lampan
lyser
2. Elverket måste komma upp i normalt varvtal innan
last kopplas in.
3. Elverket kan belastas när voltmätaren på panelen
visar vald spänning. Spänningstoleransen kan
variera mellan +-10.
4. Koppla in lasten.
VARNING!
SV
VARNING!
Vänligen notera: Om startmotorn körs för mycket
kommer batteriet laddas ur.
Lämna alltid nyckeln i läge ON när motorn körs.
Batteri
Kontrollera vätskenivån i batteriet en gång per månad.
När nivån understiger miniminivå ska destillerat vatten
fyllas på upp till markeringen.
Om batterisyranivån understiger gränsvärdet kan
det orsaka skada på batteriet med följd att elverket
inte kan startas. Om batteriet överfylls kan det skada
omkringliggande delar och material.
Batteriet omfattas endast av ett års garanti.
Starta inte två inkopplade laster samtidigt. Börja med
den största av dem.
5. Säkerställ att all utrsutning är i gott skick innna de
kopplas in.
6. Om en inkopplad last beter sig onormalt så stäng
omedelbart av den, stäng av elverket och koppla ur
lasten.
7. Om överlast får säkringen att lösa så minska lasten
och vänta innan du återupptar drift.
8. Om displayen visar för hög eller för låg Volt - stoppa
och sök orsaken till felet.
9.
71
WPE DIESEL GENERATORS
UNDERHÅLL
Använda DC-ström (likström)
12V-uttaget ska endast användas för att ladda batterier.
1. När du skall ladda bilbatterier med batterikablar ska
du först lossa minuskabeln från batteriet.
2. Starta motorn
3. Anslut laddningskablaget till batteripoolerna och till
elverket. Anslut pluspoolen till pluspoolen på elverket.
Förväxla inte polariteten - det kan skada både batteri
och elverk. Kablaget skall inte vidröra varandra.
DC-säkringen kan lösa om stora batterier laddas då
detta ger en högre strömstyrka.
4. Våta batterier avger knallgas när de laddas. Undvik
att vara nära gnistor, rökning och öppen låga. För
att minska risken för gnistor är det bäst att ansluta
kablaget till batteriet först och elverket sedan. När
kablarna skall tas bort är det omvänd ordning.
5. Ladda batterier på en välventilerad plats. När du
laddar våta batterier bör locken vara öppna. Avbryt
laddning om elektrolyten får en temp över 45°C.
VARNING!
Starta inte bilen när batteriet är ansluten till elverket.
Använd INTE DC- och AC-uttagen samtidigt.
5. För att stänga av elverket trycker du på B på
sändaren
6. Vrid nyckeln till läge OFF
VARNING!
När elverket inte används eller är avstängt skall
nyckeln alltid stå i läge OFF.
VARNING!
Om elverket inte startar på tre gjorda försök måste
steg 1-3 upprepas. Det kan även behövas göras en
generell kontroll av bränsle och olja.
Låt aldrig någon annan starta eller stoppa elverket
med fjärrkontrollen när det är i drift. Upprepade start/
stopp för ofta kan skada elverket.
Om elverket inte startar använd felsökningen i denna
manual.
UNDERHÅLL
Periodiska kontroller och underhåll är en viktig del i
driften av ditt elverk. Det är väldigt viktigt att elverket
och dess motor underhålls kontinuerligt för att dess
prestanda och livslängd skall bibehållas.
Stänga av elverket
1. Stäng av huvudströmbrytaren
2. Sätt gasreglaget i läge RUN och låt elverket vara
igång ett par minuter utan inkopplad last. Stäng
inte av elverket för snabbt då detta kan få motorns
temperatur att stiga för mycket.
3. Vrid nyckeln till OFF eller tryck ner Stoppknappen.
VARNING!
Om motorn fortsätter gå även efter att Stopphandtaget är i läge Stopp bör du stänga
bränslekranen. Stäng inte av motorn med
dekompressionshandtaget (endast öppna elverk)
Fjärrkontroll (om applicerbart)
Elverket kan startas och stängas av på distans via den
trådlösa fjärrkontrollen.
1. Sätt gasreglaget i läge RUN
2. Sätt startnyckeln i läge ON
3. För att starta motorn - tryck på knappen A på
fjärrkontrollen under 3-5 sek.
Stäng av elverket innan något underhåll utförs. Om
motorn måste vara igång är det viktigt att detta sker på
en välventilerad plats eftersom avgaserna är giftiga.
Rengör elverket med en trasa när det använts för att
förhindra rost och korrision.
DAGLIGEN
Kontrollera oljenivån Kontrollera och fyll på olja Kontrollera oljeläckage Kontrollera så att delar sitter fas
FÖRSTA 20 TIMMARNA - INKÖRNING
Byt olja Dränera bränsletanken Justera ventiler på in- och utlopp* Lap inlopp och avgasventiler*
Byt bränslefilter Lap intake & exhaust valves* Byt kolvringar*
Bränslefiltret måste också underhållas med jämna
mellanrum för att säkerställa elverkets effektivitet.
1. Dränera återstående diesel från tanken
2. Lossa de små clipsen på bränsleledningarna. Ta bort
bränslefiltret och spola igenom slangarna med ny
diesel.
3. Öppna bränslefiltret och gör rent det. Avlägsna all
smuts och orenheter.
Kontrollera och fylla på batterivätska samt ladda
batteriet (månatligen)
Detta dieselelverk har ett 12V startbatteri. Batterivätskan
i batteriet kommer minska i takt med tiden och
användningen.
Innan du startar - kontrollera batteriet för fysiska skador,
vätskenivån samt fyll på med destillerat vatten vid
behov. Vid påfyllning skall det inte överstiga den övre
markeringen. Vid skada på batteriet eller när om dess
kapacitet är dålig bör det bytas. Batteriet omfattas av 1
års garanti från ursprungsköpet.
VAR TREDJE ÅR
Byt bränsleledningar*
* *Speciella verktyg och/eller kompetens kan krävas. Detta bör
endast utföras av en verkstad.
Oljebyte (Var 100:e timme)
Avlägsna locket på oljepåfyllningen. Skruva ur
dräneringsbulten och dränera oljan när motorn är varm
men avstängd.
Dräneringsbulten är placerad längst ner på motorblocket
bredvid oljefiltret. När oljan är tömd skruvar du
åt dräneringsbulten och fyller på med ny olja. Vi
rekommenderar att du använder 10W-30 mineralolja.
Rengöra oljefiltret (Var 300:e timme)
Skruva loss 10mm bulten och ta bort oljefiltret. Du hittar
det långt ner på motorblocket bredvid dräneringsbulten.
Rengör med vatten eller bensin - använd EJ
rengöringsmedel.
Byte av luftfilter (Var 300:e timme)
Tvätta inte luftfiltret med tvål eller rengöringsmedel.
Använd bensin eller rent vatten. Låt det torka helt innan
du sätter tillbaka det.
FÖRVARING
Om du skall förvara ditt elverk under en längre tid utan
att använda det bör följande göras:
1. Kör elverket i ca 10min utan last och stoppa det
sedan.
2. Vänta en stund och byt sedan olja medan motorn är
varm. Se “Oljebyte”.
3. Lossa den röda pluggen som finns ovanpå cylindern
och häll i 2ml olja. Stäng det röda locket igen.
SV
VARNING!
Starta aldrig motorn utan ett luftfilter, eller med ett
trasigt luftfilter. Byt det vid rätt intervall.
Rengöra och byta bränslefilter (Var 300:e timme)
73
WPE DIESEL GENERATORS
FELSÖKNING
ProblemOrsakÅtgärd
Inget bränsleFyll på bränsle
Brytaren är inte i läge ONVrid den till ON
Motorn startar ej
Motorn vill inte starta med
fjärrkontrollen
Motorn går men ingen el finns
Bränslepumpen eller spridarna
kan inte ge tillräckligt med bränsle
alt bränslet är inte tillräckligt
Gasreglaget är inte i läge RUNFör det till läge RUN
Låg oljenivåFyll på olja
Vid manuell start; Farten och
kraften i draget av dragsnöret är
inte tillräcklig
Insprutningen är blockerad eller
smutsig
Batteriet är urladdatLadda eller byt batteriet
Tändningsnyckeln är inte i läge ON
Gasreglage är inte i läge RUN
Låg olje- eller bränslenivåFyll på olja och bränsle efter behov
AC-brytaren står i OFFÄndra brytaren till ON
Glapp i uttagetKontrollera uttaget
För lågt varvtal på motornKontakta återförsäljaren
AnnatKontakta återförsäljaren
Rengör insprutningen eller töm systemet
på bränsle
Starta motorn genom att följa
startinstruktionen i denna manual
Rengör eller byt ut insprutningen
Gör om steg 1-3 i Start med fjärrkontroll i
denna manual
Gör om steg 1-3 i Start med fjärrkontroll i
denna manual
FELSÖKNING
OBS: Vid svetsning kan elverket överlastas pga svetsens stora startströmmar. Om elverket överlastas för kraftigt vid
svetsning kan elverkets AVR skadas.
74
WPE DIESEL GENERATORS
WARRANTY
WARRANTY
We at Warrior understand the importance of warranty for service & repair, we are now offering a standard 2 Year (Warrior Diesel Generators)
without the need for registering your purchase. We still have the option for product registration for customer who still would like to use the website
and to keep in touch with ourselves.
Please view the limitations below and read the full T&C’s about the warranty offered on a particular product.
All we require is the either a copy of the original proof of purchase or an invoice supplied from retailer at the time of purchase to enable the claim
to be raised. Please keep your proof of purchase safe for the duration of your terms, in the unfortunate event you need our technical support we
will ask for this to be provided on each claim, NO proof of purchase any warranty claim will be delayed or rejected.
Repair / Replacement Warranty
Warrior branded diesel generators warrants to the original purchaser up to 2 Years for domestic usage that the mechanical and electrical
components will be free of defects in material and workmanship for a period of Year One (1) [Parts and Labour] Year Two (2) [Parts Only] from the
original date of purchase or 1000 hours which ever comes first.
Industrial & Commercial Use One Year (1) [Parts and Labour] or 500 hours which ever comes first.
Transportation charges on any product submitted for repair or replacement under this warranty are the sole responsibility of the purchaser. This
warranty only applies to the original purchaser and is not transferable.
Do Not Return the Unit to the Place of Purchase
Contact Warrior Technical Service and we will troubleshoot any issue via phone or e-mail. If the problem is not corrected by this method, Warrior
will, at its option, authorise evaluation, repair or replacement of the defective part or component at our own Service Center. If and when an
product has to be replaced it will be on a like for like basis not old for new. Warrior will provide you with a case number for warranty service and
this can be monitored through your login account. Please keep it for future reference. Repairs or replacements without prior authorization, or at
an unauthorized repair facility, will not be covered by this warranty. We do have warranty exclusions for customers outside the United Kingdom
please see our full T&C’s.
EN
Warranty Exclusions
This warranty DOES NOT cover the following:
Normal Wear
Your product needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a
part or the equipment as a whole.
Installation, Use and Maintenance
This warranty will not apply to parts or labour if your product is deemed to have been misused, neglected, involved in an accident, abused,
overloaded beyond the generator’s limits, modified, installed improperly or connected incorrectly to any electrical component or system. Normal
maintenance is not covered by this warranty.
Other Exclusions
This warranty excludes:
– cosmetic defects such as paint, decals, etc.,
– worn parts including piston & rings, spark plugs, filters
– accessory parts including wheels & recoil assemblies
– failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturer’s control
– problems caused by parts that are not original Warrior Power Equipment parts
- alteration or modification(s) made by any party other than the manufacturer including exhaust extension and filtration systems.
- all hoses plastic or rubber, reducing valves and regulators
- any third party electrical equipment
12v Battery
– All batteries supplied Over 1 Year Old.
Suitable Transfer Switch
Any MTS (Manual Transfer) & ATS (Automatic Transfer) systems other that ones supplied by ourselves under WARRIOR or Warrior will not be
considered suitable and will invalidate all warranties given. Please contact us direct before installing any Transfer system.
Limits of Implied Warranty and Consequential Damage
Winch Solutions Ltd (CG) disclaims any obligation to cover any loss of time, use of this product, freight, or any incidental or consequential claim
costs by anyone using this product.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
A unit provided as an exchange will be subject to the warranty of the original unit. The length of the warranty governing the exchanged unit will
remain calculated by reference to the purchase date of the original unit. This warranty gives you certain legal rights which may change from
country to country. Your country may also have other rights you may be entitled to that are not listed within this warranty.
Typ eSingle Phase A .CThree Ph ase A.C
Frequency (Hz)5050
Rated Power (kW)4.55
Max Power (kW)5.05.5
Voltage (A .C)110, 115, 22 0, 230, 240, 11/220, 115/230, 120/240220/ 380, 240/415
Voltage (D.C)12V
Current (D.C)6A
Power Factor1.00.8
Phase NumberSingle PhaseThree Phase
Pole Number2
ExcitationSelf-excitati on
InsulationG1
Voltage Regulation SystemCondenser compensating system
Engine Type188F Euro 5: LA188FG
Typ e4 Stroke, single cylinder, air cooled, direct injection diesel engine
Speed (rpm)3000 Euro 5: 3000
Bore x Stro ke (mm)88 x 78
Displacement (L)0.4 74
Cooling SystemForced Air Cooled
Lubrication SystemForced Lubrication
Lube oil capacity1.65
FuelDiesel
Fuel Cap acity (L)16
PreheaterIncluded
Low Pressure Alar m Included
Start S ystemElectric Start
Wireless Remote StartNoYesNoYe s
ATS Inp utYesNoYesNo
Operation capacity (hr)7. 2
Acid battery capacity (AH)36
Care free battery capacity (AH)36
Nett Wei ght (kg)160
Dimen sions (L x W x H) mm885 x 550 x 745
76
WPE DIESEL GENERATORS
WIRING DIAGRAM
WIRING DIAGRAM
EN
77
WPE DIESEL GENERATORS
ENGINE PARTS DIAGRAM
ENGINE PARTS DIAGRAM
108
5
138
108
107
106
105
/
.
-
77
5
.
78
7
9
-
> _/ .
80
/
.
/
.
.
1
9
.
./
/
-
4
8
.
-
72
73
75
' -
'
5
6
-
-
'
40
14
-
78
WPE DIESEL GENERATORS
ENGINE PARTS LIST
ENGINE PARTS LIST
EN
79
WPE DIESEL GENERATORS
PARTS DIAGRAM
PARTS DIAGRAM
80
WPE DIESEL GENERATORS
PARTS LIST
PARTS LIST
EN
81
For warranty and repair enquiries,
please contact the retailer where you
purchased your Warrior Product.
United Kingdom:
BPE Holdings
Unit 17-18
Bradley Hall Trading Estate
Bradley Lane, Standish
Wigan, WN6 0XQ, UK
technical@bpeholdings.co.uk
Sweden:
BPE Nordic AB
Valnäsgatan 2
44252 Ytterby
Sweden
info@championgenerators.se
Germany:
BPE Solutions Deutschland GmbH
Altrottstraße 31
D-69190 Walldorf
Germany
support@bpeholdings.de
France:
BPE Solutions France SAS
3 Boulevard de Belfort
59000 Lille
France
sav@bpeholdings.fr
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.