Warmup OTN-1991-WA Instructions Manual

Type OTN-1991-WA
INSTRUCTIONS
English
OTN-1991-WA, electronic thermostat for
mounting in standard wall box. The thermostat is adjustable to required temperature from +5/+40˚C. The LED shows that the heat is ON.
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 and EN 60730-2-9.
The product may only be energised when the entire installation meets the current directive requirements.
When the product is installed according to this instructions guide and the current installation guidelines, it is covered by factory guarantee.
If the product has been exposed to damage e.g. in transport, it must be checked and overhauled by qualified staff before the product is connected to the power.
TECHNICAL DATA
Voltage . . . . . . .230V AC +10/-15%, 50/60 Hz
Current consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VA
Max. fuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16A
Built-in switch . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-pole, 16A
Output relay - make contact . . . . . . . .SPST-NO
Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14A, 3200W
Regulation principle . . . . . . . . . . . . . . . .ON/OFF
Temperature scale . . . . . . . . . . . . . . . .+5/+40°C
Difference/hysteresis . . . . . . . . . . . . . . . . .0.4°C
Setback temperature . . . . . . . . . . . . . .fixed 5˚C
- control voltage signal . . . . . . . . . . . . .230V AC
Scale limitation . . . . . . . . . . . . . . . . . .min./max.
Error circuit fuse at . . . . . . . . . . . . . . . . . .-20°C
Ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . .0/+50°C
Dimensions . . . . . . . . . . .H/80, W/80, D/50 mm
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP21
The thermostat is free of maintenance.
Control pollution degree: 2
Pollution degree 2 is representative of normal household air circulation.
Overvoltage category: III
Rated Impulse voltage 4 kV according to IEC.
CLASSIFICATION
The product is a class II device (reinforced insulation) and the product must be connected to the following conductors:
1) Phase (L)
2) Neutral (N)
MOUNTING OF SENSOR
Floor sensor: The floor sensor is used for temperature regulation in floor surfaces. The floor sensor must be placed centre of the heating cables. The sensor wire must not cross or touch any of the heater wires (fig. 3).
Sensor cable may be extended up to 50 m with separate cable for power current. Two conductors in a multiconducting cable, which e.g. is used for supply of heating cable, may not be used. Voltage signals, which may disturb the function of the thermostat, may occur.
OTN-1991-WA units contain a fault interrupter circuit which interrupts the heating in case of disconnected or short-circuited sensors.
MOUNTING OF THERMOSTAT (fig. 1-2)
1. Remove the control knob (A).
2. Screw (B) should be unscrewed and the cover lifted off.
3. Electrical connections can be made as shown in the wiring diagram.
4. The thermostat can now be filled into the wall box.
- frame and cover is mounted
- thermostat knob is replaced
SETBACK TEMPERATURE
Setback of temperature setting is activated by a 230 V (L) signal from an external time switch to terminal 5. Setback temperature is fixed 5˚C.
TEMPERATURE SETTING
OTN-1991-WA has a scale range of +5/+40˚C. To assist the adjustment, the thermostat has a LED (D) which will glow RED when the heating is ON. The thermostat should be set to maximum temperature setting until the desired temperature of the room or floor is achieved. The control knob should then be turned back until the LED goes out. Fine adjustments can be made over the next 1/2 days to suit individual requirements.
THERMOSTAT ADJUSTMENT
When the room temperature has been stabilized, the thermostat set position may be adjusted to match actual room temperature. Measure the temperature of the room with an accurate thermometer. Remove control knob and reposition it so that the indicated temperature line shows the same as the measured temperature. This adjustment can be done in steps of 3°C.
MAX./MIN. TEMPERATURE
A locking mechanism is positioned behind the control knob to limit the amount of adjustment possible. By loosening the little screw (C), the scale range can be locked, e.g. between 20˚C and 25˚C. The red ring indicates the maximum temperature and the blue ring indicates the minimum temperature.
Environment and recycling
Please help us to protect the environment by disposing of the packaging in accordance with the national regulations for waste processing.
Recycling of obsolete appliances
Appliances with this label must not be disposed off with the general waste. They must be collected separately and disposed off according to local regulations.
FIGURS
Fig. 1 OTN-1991-WA cover with knob. Fig. 2 Connection of OTN-1991-WA. Fig. 3 Montage af floor sensor. Fig. 4 Scheme with sensor values.
Warmup Plc
702 Tudor Estate · Abbey Road London NW10 7UW T. +44 845 345 2288 F. +44 845 345 2299 warmup.com
Warranty WARMUP PLC THREE (3) YEAR WARRANTY.
This product is warranted against material defects and workmanship in normal use for a period of three years,from the date of original purchase from authorized dealers. during this period, Warmup Plc will repair or replace the product with a new or equivalent quality at Warmup plc option, without charge, any product proven defective in normal use. Warranty does not cover transportation costs. Nor does it cover a product subjected to misuse or accidental damage. This warranty does not cover the cost of installation, removal or reinstallation.
This limited warranty is in lieu of all other warranties, obligations or liabilities expressed or implied by the company. In no event shall Warmup plc be liable for consequential or incidental damages resulting from installation of this product. This warranty does not affect your statutory rights.
The defective product and the original sale receipt must be returned to the original dealer or shipped pre-paid , insured and addressed to: Warmup plc, 702 Tudor Estate, Abbey Road, London, NW10 7UW.
Deutsch
OTN-1991-WA ist eine Thermostat-Serie für
den Einbau in standard Wanddosen. Die gewünschte Temperatur kann zwischen +5°und 40°C eingestellt werden. Die Leuchtdiode leuchtet auf, wenn die Heizung eingeschaltet is.
CE PRÜFZEICHEN Berücksichtigte Standarde
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 und EN 60730-2-9.
Das Produkt darf erst in Betrieb genommen werden, nachdem sichergestellt ist, dass die Gesamtinstallation die geltenden Forderungen der Direktive erfüllt.
Nachdem das Produkt nach den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung und den Installationsvorschriften montiert ist, ist es von der Werkgarantie umfasst.
Ist das Produkt z.B. im Transport beschädigt worden, ist es vom qualifizierten Personal zu besichtigen und zu prüfen, bevor das Produkt ans Netz angeschlossen wird.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung . . . . . . .230V AC +10/-15%,
50/60 Hz
Stromverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VA
Absicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .max. 16A
Eingebauter Ein/Ausschalter . . . . . .1-polig, 16A
Ausgangsrelais . . .Schliesskontakt- SPST - NO
Ausgangsstrom . . . . . . . . . . . . . . . .14A, 3200W
Regelverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ON/OFF
Regelbarer Temperaturbereich . . . . . .+5/+40°C
Hysteresis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°C
Einstellbare Nachtabsenkung . . . . . . . .fest 5°C
- Steuerspannung . . . . . . . . . . . . . . . . .230V AC
Skalenbegrenzung . . . . . . . . . . . . . . .min./max.
Fühler-Unterbruch-Sicherung bei . . . . . . .-20°C
Betriebstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . .0/+50°C
Type OTN-1991-WA
57430B 05/08 (BJ)
Abmessungen . . . . . . . . . .H/80, B/80, D/50 mm
Gehäuseschutzart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP21
Der Thermostat is wartungsfrei.
Verschmutzungsgradkontrolle: 2
Ein Verschmutzungsgrad 2 entspricht der Luftzirkulation eines normalen Haushalts.
Überspannungskategorie: III
Nennstoßspannung 4 kV gemäß IEC.
KLASSIFIKATION
Das Produkt ist ein Klasse II Gerät (verstärkte Isolation) und das Produkt ist an die folgenden Leiter anzuschliessen:
1) Phase (L)
2) Nulleiter (N)
MONTAGE DER FÜHLER
Bodenfühler: Der Bodenfühler dient zur Temperaturregelung von Bodenflächen. Der Bodenfühler muss in der Mitte der Heizkabel angebracht werden. Die Fühlerleitung darf keines der Heizkabel kreuzen oder berühren (Abb. 3).
Das Fühlerkabel kann mittels eines Starkstrom ­kabels bis auf 50 m verlängert werden. Zwei übrigbleibende Adern eines mehradigen Kabels, mit welchem zum Beispiel die Wärmekabel der Bodenheizung gespiesen werden sollten nicht verwendet werden. Die Schaltspitzen solcher Versorgungsleitungen können als Störsignale das einwandfreie Funktionieren des Thermostats beeinträchtigen. Sollten für die Fühlerleitungen abgeschirmte Kabel verwendet werden, darf die Abschirmung nicht direkt an die Erde angeschloßen werden, sondern soll mit der Klemme 7 verbunden werden. Die beste Lösung besteht darin, den Fühler über eine getrennte Zweidrahtleitung in ein separates Rohr zu verlegen.
OTN-1991-WA besitzt einen eingebauten Sicherheits-Schaltkreis welcher bewirkt, daß die Heizung automatisch ausgeschaltet wird, sofern die Fühlerleitung entweder unterbrochen oder kurzgeschloßen ist.
MONTAGE DES THERMOSTATS (fig. 1-2)
1.Abziehen des Thermostats-Knopfes (A).
2.Gehäusedeckel abschrauben und entfernen (B).
3.Nach dem Schema, die Zuleitungen von hinten verdrahten.
4.Den Thermostat in die Wanddose einführen.
- Den Gehäusedeckel montieren.
- Den Thermostat-Knopf wieder aufstecken.
NACHTABSENKUNG
Die Nachtabsenkung wird durch ein 230V (L) Steuersignal über einen externen Schließ ­kontakt an der Klemme 5 aktiviert.
TEMPERATUR EINSTELLUNG
Der Regelbereich des OJ Microline liegt zwischen +5° und +40°C. Zur Hilfe für die Einstellung, ist auf der Frontseite eine rote Leucht diode angebracht, welche aufleuchtet, sobald die Heizung eingeschaltet ist. Bei einer ersten Inbetriebnahme, das Potentiometer auf 40°C einstellen. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht wird, das Potentiometer herunter drehen, bis die Leuchtdiode erlischt. In den ersten Tagen kann eine Feinjustierung von Nöten sein.
TEMPERATUR JUSTIEREN
Sobald sich die Raumtemperatur stabilisiert hat, kann der Thermostat justiert werden. Mit einem Raumthermometer die Raumtemperatur messen und dann den Potentiometer-Knopf abziehen und so wieder aufstecken, daß die gemessene Raumtemperatur mit der Temperaturskala des Thermostats über ein ­stimmt. Die Genauigkeit beträgt ungefähr 3°C.
MAX./MIN. BLOCKIERUNG
Hinter dem Thermostatknopf sitzt ein Blockier­Mechanismus. Durch lösen der kleinen Schraube kann die Temperatureinstellung z.B. zwischen 20° und 25 °C blockiert werden. Mit dem blauen Ring wird die minimale Temperatur bestimmt und mit dem roten Ring die maximale Temperatur.
Umwelt und Wiederverwertung
Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie die Verpackung gemäß den natio ­nalen Vorschriften über die Abfallverwertung.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in die Restmülltonne und sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen.
ABBILDUNGEN
Fig. 1 OTN-1991-WA Gehäuse mit Knopf. Fig. 2 Anschluss für OTN-1991-WA. Fig. 3 Montage des Bodenfühlers Fig. 4 Tabelle mit Fühlerwerten.
Warmup Plc
702 Tudor Estate · Abbey Road · London NW10 7UW T. +44 845 345 2288 · F. +44 845 345 2299 warmup.com
Gewährleistung DREIJÄHRIGE WARMUP-PLC­GEWÄHRLEISTUNG.
Für dieses Produkt besteht eine Gewährleistung für Materialfehler und Fabrikationsmängel bei normaler Nutzung von drei Jahren ab Kaufdatum bei einem Vertragshändler. Während dieses Zeitraums repariert oder ersetzt Warmup Plc jedes bei normaler Nutzung nachgewiesen defekte Produkt nach Warmup Plc's Ermessen durch ein neues oder qualitativ gleichwertiges Produkt ohne Berechnung. Diese Gewährleistung umfasst nicht die Lieferkosten. Ausgeschlossen sind ebenfalls nicht zweckentsprechend benutzte oder durch Unfall beschädigte Produkte. Die Gewährleistung umfasst nicht die Kosten für Installation, Demontage oder Remontage.
Diese begrenzte Gewährleistung tritt an Stelle jeglicher anderer vom Unternehmen direkt oder indirekt abgegebenen Gewährleistungen, Verpflichtungen und Garantien. Warmup Plc haftet unter keinen Umständen für sich aus der Installation dieses Produkts ergebende Folgeschäden und Schadenersatzverpflichtungen. Ihre gesetzlichen Rechte werden mit dieser Gewährleistung nicht beeinträchtigt.
Das mangelhafte Produkt sowie die Einkaufsrechnung sind an den Vertragshändler zu retournieren oder kostenfrei und versichert an folgende Adresse zu senden: Warmup Plc, 702 Tudor Estate, Abbey Road, London, NW10 7UW.
Français
OTN-1991-WA est une gamme de thermostats
à monter dans des boîtiers encastrés standards. La température souhaitée peut être ajustée entre +5° et +40°C à l’aide du potentiomètre en face avant. La diode lumineuse indique que le chauffage est enclenché.
NORME CE Normes appliquées
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 et EN 60 730-2-9.
Le produit ne peut être mise sous tension que si
l'installation complète répond aux critères énoncés par les directives en vigueur.
Une fois installé en conformité avec ce manuel et les instructions d'installation en vigueur, cet équipement est couvert par la garantie d'usine.
Si le produit a été endommagé pendant le transport, il doit faire l'objet d'une vérification et d'une révision effectuées par du personnel qualifié avant raccordement secteur.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’alimentation . . . .230V AC +10/-15%,
50/60 Hz
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VA
Protection par fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . .16A
Interrupteur intégré . . . . . . . . . . . . . .1-pôle, 16A
Relais de sortie .contact de travail - SPST - NO
Charge maximale . . . . . . . . . . . . .14A / 3200 W
Principe de régulation . . . . . . . . . . . . . .ON/OFF
Plage de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . .+5/+40°C
Hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°C
Abaissement de la
température ajustable . . . . . . . . . . . . . . .fixe 5˚C
Tension de commande pour
l’abaissement de la température . . . . .230V AC
Limitation de la plage de régulation . .min./max.
Température de fonctionnement . . . . . .0/+50°C
Dimensions . . . . . . . . . . . . .h/80, l/80, p/50 mm
Protection du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP21
Le thermostat ne nécessite aucun service après-vente.
Degré de contrôle de la pollution : 2
Le degré de pollution 2 correspond à la circulation d'air normale dans les habitations.
Catégorie de surtension : III
Tension de choc nominale de 4 kV conformément à la norme IEC.
CLASSIFICATION
Ce produit est un appareil de classe II (isolation renforcée. Il doit être raccordé à des conducteurs de types suivants:
1) phase (L);
2) neutre (N);
MONTAGE DE LA SONDE
Sonde sol: La sonde de sol sert à réguler la température à la surface du sol. La sonde de sol doit être positionnée au centre des câbles chauffants. Les fils de la sonde de sol ne doivent pas croiser ou toucher les câbles chauffants (Figure 3).
Le câble reliant le régulateur à la sonde peut être rallongé jusqu’à 50 m à l’aide d’un câble utilisé en standard pour des installations èlectriques. Les fils non utilisès dans un câble multibrins servant à l’alimentation de câbles chauffants ou autres charges commutèes ne doivent en aucun cas être utilisès pour la sonde de température; ceci, parce que les pics de commutation engendrès dans de tels câbles peuvent fortement perturber le bon fonctionnement du thermostat. Si on utilise des câbles blindès, il ne faut pas relier l’écran directement à la terre, mais plutôt à la borne 7 du thermostat. La meilleure solution est d’utiliser une gaine distincte avec un câble à deux brins pour alimenter la sonde.
OTN-1991-WA est équipé d’un dispositif pour couper le chauffage en cas de rupture ou de court-circuit des fils de sonde.
MONTAGE DES THERMOSTAT
1. Retirer le bouton de potentiomètre (A).
2. Dévisser et enlever le couvercle (B).
3. Câbler le thermostat selon le schéma.
4. Introduire le thermostat dans la boîte
encastrèe.
- Remonter le couvercle.
- Remettre le bouton du potentiomètre
ABAISSEMENT DE LA TEMPERATURE
L’abaissement de la tempèrature est commandé par l’application d’une tension de 230V (L) sur la borne 5 du thermostat. L’abaissement de la température est fixe 5°C.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
La plage de réglage du OJ Microline ’étend de +5° à 40°C. Pour mieux surveiller le fonctionnement du thermostat un témoin rouge s’allume dès que le chauffage est activé. Lors de la première mise en service, il faut tourner le potentiomètre au maximum. Dès que la température souhaitée est atteinte (mesurèe avec un thermomètre), il faut tourner le potentiomètre à gauche jusqu’à ce que le témion lumineux s’éteigne. On peut, si besoin, améliorer ce réglage dans les premiers jours de fonctionnement.
AJUSTAGE DE LA TEMPÉRATURE
Lorsque la température ambiante s’est bien stabilisée, on peut ajuster l’exactitude du potentiomètre. Il faut alors mesurer la température ambiante à l’aide d’un thermomètre et retirer le bouton du potentiométre. Ensuite, il faut le remettre de manière à ce que la graduatio imprimée sur le thermostat corresponde à la température réelle. La précision de ce réglage est d’environ 3°C.
LIMITATIONS MINIMUM ET MAXIMUM
Un dispositif est situé derrière le bouton du potentiomètre pour limiter la course de ce dernier. En dévissant la petite vis, on peut limiter le réglage entre 20° et 25°C, par exemple. La baque bleue détermine la limite inférieure et la bague rouge la limite supérieure.
Environnement et recyclage
Nous vous demandons de nous aider à préserver l'environnement. Pour ce faire, merci de vous débarrasser de l'emballage conformément aux règles nationales relatives au traitement des déchets.
Collecte et recyclage des produits en fin de vie
Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères, mais doivent être collectés séparément et recyclés. La collecte et le recyclage des produits en fin de vie doivent être effectués selon les dispositions et les décrets locaux.
Warmup Plc
702 Tudor Estate · Abbey Road London NW10 7UW T. +44 845 345 2288 · F. +44 845 345 2299 warmup.com
Garantie WARMUP PLC GARANTIE DE TROIS (3) ANNÉES.
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de main d’?uvre s’il est utilisé normalement pour une période de trois années à compter de la date originale de son achat chez un marchant autorisé. Pendant cette période, Warmup Plc réparera ou remplacera tout produit prouvé défectueux sous utilisation normale par un nouveau ou un produit de qualité équivalente à la discrétion de Warmup Plc, sans frais. La garantie n’inclut pas les coûts de transport. Elle n’inclut pas un produit mal utilisé ou qui a subit un dommage par accident. La garantie n’inclut pas le coût de l’installation, du démontage ou de la réinstallation.
Cette garantie limitée remplace toutes autres garanties, obligations ou responsabilités exprimées ou implicites de la compagnie. En aucun cas Warmup Plc ne sera responsable
pour des dommages directs ou indirects résultant de l’installation de ce produit. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux.
Le produit défectueux et le reçu original de vente doivent être retournés au marchant original ou expédiés prépayés, assurés et adressés à : Warmup plc, 702 Tudor Estate, Abbey Road, London, NW10 7UW.
Dutch
De elektronische thermostaten OTN-1991-WA zijn alle geschikt voor montage in standaard inbouwdozen, en instelbaar op een temperatuursschaal van 5 tot 40°C. Bij het inschakelen gaat het “LED” branden.
CE MAKERING De volgende normen werden toegepast
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 en EN 60730-2-9.
Het product mag alléén in gebruik worden gesteld, als de gehele installatie aan de rechtsgeldige elsen voldoet.
Als het product niet volgens deze handleiding, in overeenstemming met de geldende normen en installatievoorschriften geinstalleerd wordt, dan vervalt de fabrieksgarantie.
Als het product schade heeft opgelopen (bijvoorbeeld tijdens transport), dan moet het gecontroleerd en gerepareerd worden door gekwalificeerd personeel, voordaat het product mag worden aangesloten.
TECHNISCHE GEGEVENS
Netspanning . . . .230V AC +10/-15%, 50/60 Hz
Eigen verbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VA
Max. Zekering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16A
Ingebouwde schakeling . . . . . . . . .1-polig, 16A
Uitgang relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SPST-NO
Belasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14A, 3200W
Schakel principe . . . . . . . . . . . . . . . . . .ON/OFF
Temperatuur aanduiding . . . . . . . . . . .+5/+40°C
Differentiaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°C
Spaarregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5°C
- Werkspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230V AC
Schaal begrenzing . . . . . . . . . . . . . . .min./max.
Fout in circuit bij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-20°C
Werktemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+50°C
Afmetingen . . . . . . . . . . . . .H/80 B/80 D/50 mm
Beschermklasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP21
Thermostaat is vrij van onderhoud.
Controle verontreinigingsgraad: 2
Verontreinigingsgraad 2 is representatief voor de luchtcirculatie in normale huishoudens.
Categorie overspanning: III
Nominale stootspanning 4 kV volgens IEC.
CLASSIFICATIE
Het product is een Klasse II toestel (met een versterkte of dubbele isolatie) en het product moet aangesloten worden aan de volgende geleiders:
1) Fase (L)
2) 0 (N)
SENSOR INSTALLATIE
Externe vloersensor: De vloersensor wordt gebruikt om de temperatuur in vloeropper ­vlakken te regelen. De vloersensor moet op het midden van de verwarmingskabels geplaatst worden. De sensorkabel mag de verwarmingskabels niet kruisen of aanraken (fig.
3).
Kabel van de sensor mag tot max. 50 m worden verlengd met gescheiden sterkstroomkabels.
Spanningssignalen die de thermostaatwerking kunnen beinvloeden dienen te worden vermeden.
De OTN-1991-WA thermostaten zijn uitgerust met een onderbreker. Bij foutsignalen door bijv. verkeerde aansluiting of kortsluiting in de sensor wordt het circuit automatisch onderbroken.
MONTAGE VAN DE THERMOSTAAT (fig. 1-2)
1. Verwijder instelknop (A) door deze op te lichten met een schroevendraaier.
2. Door schroef (B) los te draaien kan de afdekplaat worden verwijdert.
3. De elektrische aansluitingen staan aangegeven op het aansluitschema.
4. Monteer het thermostaathuis in de inbouwdoos.
5. Monteer de afdekplaat met schroef B.
6. Stel de boven en onderwaarde in door de blauwe en de rode instelringen in de gewenste positie te draaien (schroef C).
7. De instelknop kan weer geplaatst worden.
SPAARREGELING
De spaarregeling wordt door een 230V (L) signaal geactiveerd via een aparte te plaatsen tijdschakelaar naar aansluitpunkt (S).
REGELING NAAR WARMTEBEHOEFTE
De thermostaat kan binnen een bereik van +5/+40˚C. Zet de schakelaar op “Aan” en draai de instelknop op maximum zodat het LED gaat branden. Wacht tot de vloer en/of ruimtetemperatuur het gewenste niveau heeft bereikt. Draai de instelknop terug tot het rode licht uitgaat.
BOVEN- EN ONDERTEMPERATUURWAARDE
Achter de instelknop (A) bevinden zich een rode en een blauwe instelring die dienen als begrenzer van de boven- en ondertemperatuurwarde. De rode ring dient voor de max. positie en draait tegen de klok in. De blauwe ring begrenst de minimim positie en draait met de klok mee.
Met schroef C worden de minimum en maximum positie van de instelknop geborgd.
POSITIE VAN DE INSTELKNOP (A)
Zodra de ruimte de gewenste temperatuur heeft, kan de positie van de instelknop worden bepaald aan de hand van een thermometer. Verwijder de instelknop (A) en herplaats deze zodat de ingestelde waarde overeenkomt met de kamertemperatuur. In meerdere stappen van 3°C verschil kan de positie van de instelknop nog nauwkeuriger worden vastgelegd.
Milieu en recycling
Wij verzoeken u ons bij de bescherming van het milieu behulpzaam te zijn. Verwijder de verpakking daarom overeenkomstig met de voor de afvalverwerking geldende nationale voorschriften.
Recycling van oude toestellen
Toestellen met dit kenmerk horen niet thuis in de vuilnisbak en zijn apart in te zamelen en te recyclen. De recycling van oude toestellen moet steeds vakkundig en volgens de ter plaatse geldende voor schriften en wetgeving plaats vinden.
Warmup Plc
702 Tudor Estate · Abbey Road London NW10 7UW T. +44 845 345 2288 F. +44 845 345 2299 warmup.com
Garantie WARMUP PLC DRIE (3) JAAR GARANTIE.
De garantie voor dit product geldt voor materiaal- en fabricagefouten bij normaal
Loading...
+ 5 hidden pages