1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1 2 3 4 5 6 7
°
C
13:55
01.01
MODE PROG
OK ESC
10
11
12
13
14
13:55 01.01
°
C
°
C
15/16
16
15
1x
1x
3
10
11
12
13
14
10
11
12
13
14
10
11
12
13
14
Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Samstag
Sonntag
Das Thermostat ist gesperrt
Temperatur halten (+12°C bis +45°C)
Programmbetrieb (+5°C bis +45°C)
Frostschutz (+5°C bis +12°C)
Heizung an
Ereignis AUFWACHEN
Ereignis GEHEN
Ereignis KOMMEN
Ereignis SCHLAFEN GEHEN
Funktion inaktiv
Wird keine Taste gedrückt, schaltet sich die Tastensperre nach 40 Sekunden
automatisch ein.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Uhrzeit Datum Bodentemp. Raumtemp.
Die Installation ist ausschließlich durch eine Elektrofachkra sorgfältig nach den Regeln DIN-VDE auszuführen. Andernfalls erlischt die Garantie. Trennen
Sie die Leitungen von der Spannung bevor Sie einen Thermostat installieren, überprüfen oder austauschen. Es dürfen nur Kunststounterputzdosen für die
Installation des Thermostats eingesetzt werden. Stellen Sie während der Installation des Wellrohrs (Ø 16mm) und nochmals vor der Verlegung des
Estrichs sicher, dass der Sensor in einem Wellrohr verlegt ist und im Bedarfsfall wieder herausgenommen werden kann!
When no changes are made within 40 seconds, the thermostat will lock
automaticaly.
SAFETY WARNINGS
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
thermostat is locked
constant temperature mode (+12°C to +45°C)
programm mode (+5°C to +45°C)
frost protection mode (+5°C to +12°C)
heating on
WAKE UP Event
LEAVING HOME Event
COMING HOME Event
GOING TO SLEEP Event
function inactive
Time Date
Only qualied electricians are allowed to work on electrical connections and the electric supply of the device according to national laws and regulations.
Otherwise the warranty invalidates. Switch o power from all wiring before installing, testing or replacing the thermostat. Only use electrical plastic wall
mounting boxes for the thermostat installation. Ensure that the sensor can be placed into and removed from the corrugated tube (Ø 16mm); once
during installation of the tubing and again before installation of the oor nish!
Floor Temp. Room Temp.
Ha 40 másodpercen belül nem változtat meg semmit, a termosztát
automatikusan zárolja önmagát.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Hétfő
Kedd
Szerda
Csütörtök
Péntek
Szombat
Vasárnap
A termosztát zárolva
Állandó hőmérsékleti mód (+12 °C … +45 °C)
Programozott üzemmód (+5 °C … +45 °C)
Fagyvédelmi üzemmód (+5 °C … +12 °C)
Fűtés bekapcsolva
ÉBRESZTÉS esemény
OTTHON ELHAGYÁSA esemény
HAZAÉRKEZÉS esemény
ALVÁSI esemény
Nem használt funkció
Az előírásoknak és törvényeknek megfelelően csak villamos szakember végezheti el a készülék bekötését és feszültség alá helyezését. Egyébként a garancia
is érvényét veszti. Feszültségmentesítse a hálózatot a telepítés, tesztelés és a készülék cseréje előtt. Csak műanyag, fali süllyeszthető dobozt használjon a
termosztát telepítéséhez. Győződjön meg arról, hogy az érzékelő elhelyezhető és eltávolítható a védőcsőből (Ø 16 mm) mind a telepítéskor mind a
padlóburkolat elhelyezése előtt!
Padlóhőmérséklet Szobahőmérséklet
Idő Dátum