Page 1

WA67
TUBE CONDENSER MICROPHONE
• ENGLISH (PG 1) • FRANÇAIS (PG 12) • ESPAÑOL (PG 18) • DEUTSCH (PG 24)
Page 2

THANK YOU!
Thank you for purchasing the Warm Audio WA-67 tube condenser microphone! It’s an all vacuum tube, large
diaphragm, transformer balanced, multi-pattern microphone, based on a classic design that has been used on
countless hit records for the last 50+ years by artists as varied as The Beatles, Led Zeppelin, The Four Tops and
Nirvana. The WA-67 was designed for professional applications and sounds great on vocals, acoustic/electric
guitars, acoustic/electric bass, drums, piano, strings, brass/woodwind instruments, and an array of other sources.
The classic ‘67 microphone is still widely used today in top professional recording studios, but it hasn’t been made
in 50 years and has become extremely expensive to acquire on the used market. We are very excited to offer this
amazing microphone at such an affordable price, and we’re confident you will enjoy a lifetime of beautiful recordings
with it. Enjoy your new WA-67!
Bryce Young and Team Warm
Austin, Texas
USA
REGISTER YOUR WA67!
Before we begin, please take the time to visit www.warmaudio.com to register your product. To ensure you receive
proper and uninterrupted warranty support, please register your unit within 14 days from the time ofpurchase.
1
Page 3

WARRANTY STATEMENT
Warm Audio warranties this product to be free from defect in materials and workmanship for one year from the date
of purchase, for the original purchaser to whom this equipment is registered. This warranty is non-transferrable.
This warranty is void in the event of damage incurred from unauthorized service to this unit, or from electrical or
mechanical modification. This warranty does not cover damage resulting from abuse, accidental damage, misuse,
improper electrical conditions such as mis-wiring, incorrect voltage or frequency, unstable power, disconnection
from earth ground (for products requiring a 3 pin, grounded power cable), or from exposure to hostile environmental
conditions such as moisture, humidity, smoke, fire, sand or other debris, and extreme temperatures.
Warm Audio will, at its sole discretion, repair or replace this product in a timely manner. This limited warranty
extends only to products determined to be defective and does not cover incidental costs such as equipment rental,
loss of revenue, etc. Please visit us at www.warmaudio.com for more information on your warranty, or to request
warrantyservice.
This warranty applies to products sold in the United States of America. For warranty information in any other country,
please refer to your local Warm Audio distributor. This warranty provides specific legal rights, which may vary from
state to state. Depending on the state in which you live, you may have rights in addition to those covered in this
statement. Please refer to your state laws or see your local Warm Audio retailer for more information.
NONWARRANTY SERVICE
If you have a defective unit that is outside of our warranty period or conditions fear not - we are still here for you and
can get your unit working again for a modest service fee. Please visit us at www.warmaudio.com to contact us
about setting up a repair or for more information.
With the proper care, your Warm Audio gear should last a lifetime and provide a lifetime of enjoyment. We believe
the best advertisement we can have is a properly working unit being put to great use. Let’s work together to make
ithappen!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
1. Read these instructions - All of the safety and operating instructions should be read before this product is operated.
2. Keep these instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed all warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow all instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Do not use this apparatus near water - The appliance should not be used near water or moisture (for example, in a
wet basement or near a swimming pool).
2
Page 4

6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong is provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at the plugs,convenience
receptacles, and at the point where they exit from
theapparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by
themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart or rack is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13. Unplug the apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged
in any way, such as when a power supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, it has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally or has
beendropped.
15. CAUTION: These servicing instructions are for use
by qualified service personnel only. To reduce the
risk of electric shock, do not perform any servicing
other than that contained in the operating instructions
unless you are qualified to do so.
LET’S GET STARTED
The classic ‘67 became extremely popular as a vocal microphone in the 1960’s and early seventies, famous for its
chewy character and distinctive midrange. Based around an EF86 pentode tube and having the same smooth and
creamy tone of the original, the WA-67 excels at recording just about anything that you put it in front of, and it may
immediately become your go-to choice for vocals, guitars, drum toms and overheads, pianos, brass and strings.
At Warm, we’re passionate about killer equipment and we take our responsibility to our customers very seriously. That
means that we don’t make “look-alike” gear that doesn’t deliver, and we take considerable time and effort to get as
close as possible to both the heart and the soul of an original design. We went to great lengths to recreate the discrete
circuit of the original microphone, using boutique components throughout to ensure that nothing got in the way of pure
tube magic. The sound and vibe of the original ’67 is recreated in our WA-67, and we take great pride in being able
to make such a high-quality microphone available to everyone at an unheard-of price.
3
Page 5

A LOOK INSIDE THE WA67
THE CAPSULE
The WA-67 utilizes a custom re-production of the vintage ’67-style (K67) capsule that was used in the classic
microphone - complete with the same hole pattern and frequency response. We even went the extra mile to ensure
that our capsule adheres precisely to the vintage specs, evidenced by the fact that the assembly is made entirely out
of brass, including the tensioning hoops. The capsule is one of the most important pieces of the classic ‘67 formula,
and we’re ecstatic at how it turned out.
THE TUBE
The EF86 vacuum tube is well known in the audio industry for having characteristics that are seriously flattering to
audio sources - in fact there are a number of boutique manufacturers that use it in their ultra-expensive microphones
and preamps. The tube has a unique character that is both vibey and hyper-accurate at the same time, and even
though that sounds a bit odd to say, you’ll understand when you hear it. Offering a microphone of this quality, based
around an EF86 tube - at this price - is unheard of in our industry, and we couldn’t be happier to make it available to
recordists everywhere!
THE TRANSFORMER
The WA-67 utilizes a custom large-core transformer made by Lundahl in Sweden, a company well-known for making
killer transformers for some of the top names in audio. The transformer is another component that is critical to the
sound and performance of the WA-67, and it helps provide the creamy smooth high frequency response and girth
that this mic will undoubtedly become famous for.
THE CABLE
The quality of the 7-pin cable that connects a tube mic to its power supply is also of paramount importance - it carries
both audio and voltage for the tube on different pins, which means that it plays an integral role in the performance
of the microphone. That’s why we’ve partnered with high-end manufacturer Gotham Audio of Switzerland to use
their high-end GAC-7 cable with the WA-67. This special cable adds the finishing touch to the WA-67 system, and is
integral to the sound and performance of the microphone.
THE CAPACITORS
The WA-67 proudly uses high-bandwidth polystyrene capacitors, as well as boutique capacitors from Wima
throughout, and an imported Solen French capacitor on its output.
4
Page 6

FEATURES
1. CONTENTS
Your WA-67 package includes the WA-67 microphone,
power supply, IEC power cable, shockmount, 7-pin
Gotham Audio cable and a wood storage box.
2. POWER SWITCH
The power switch is located on the power supply.
3. IEC POWER INLET
The IEC power inlet is located on the rear side of the
power supply and allows for connecting the standard
IEC cable to a wall socket.
voltage setting will likely damage the WA-67 and its
power supply, or even cause injury or death. Typically
the voltage selector switch will be pre-set to the proper
voltage of the country where the product was purchased
and should not be changed.
5. 7PIN MICROPHONE CABLE
CONNECTOR (FEMALE)
A 7-pin female microphone cable connector is located
on the power supply, and this cable carries both the
voltage going to the microphone and the audio signals
coming back from the capsule. Connect the appropriate
end of the included 7-pin Gotham cable to this
connector, and connect the other end to the connector
on the WA-67 itself.
4. 115V/230V VOLTAGE SELECTOR SWITCH
A voltage selector switch is located near the IEC inlet
on the power supply and allows the user to set the
appropriate voltage for the country in which they are
operating the microphone. Please be careful with this
switch, as connecting the unit to power with the wrong
5
6
6. XLR OUTPUT
A standard 3-pin XLR male connector is located on the
power supply. The signal from the WA-67 will exit via
this connector, so it should be connected to a preamp’s
input via a standard 3-pin XLR cable.
1
2
4
3
5
Page 7

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Cardioid at 1kHz
Omni at 1kHz
Figure - 8 at 1kHz
•Large diaphragm studio condenser microphone
• Faithful re-creation of the classic 67-style pentode
tube circuit
• EF86 pentode tube for creamy smooth clarity
andbrilliance
• Custom large-core transformer from
LundahlSweden
• Custom all-brass large K67-style vintage capsule
re-creation
• Gold-sputtered Mylar diaphragm, 6 micronsthick
•High-bandwidth polystyrene capacitors
•Boutique capacitors from Wima and Solen
• Nickel-plated brass microphone body and
headbasket for ultimate acoustic performance
• Premium 7-pin tube cable from GothamSwitzerland
•Polar Patterns: Cardioid, Omni, Figure-of-Eight
•Switchable hi-pass filter
•Switchable -10 db pad
•Frequency response: 20 Hz - 20 kHz
•Rated impedance: 200 ohms
•Rated load impedance: 1kilohms
•Equivalent noise level (A-weighted): 17 dB-A
•Maximum SPL for THD 0.5%: 138 dB
•Signal to noise ratio (A-weighted): 78 dB
• Microphone includes: wood box, shockmount,
hardmount, power supply, 7-pin mic cable
6
Page 8

TIPS AND INSTRUCTIONS
GENERAL USES IN CARDIOID MODE
The classic ‘67-style microphone quickly became known for capturing amazing nuance in vocal performances, where
it shines at adding importance and weight. Using two ‘67-style microphones for drum overhead recording (either in
an X-Y configuration or as a spaced pair) was also a popular choice. Likewise, a pair of ‘67-style microphones in an
X-Y configuration is a great way to achieve a big acoustic guitar sound that has a ton of body, and a single ‘67-style
microphone can be great for capturing guitar amps, whether it be used alone or in conjunction with additional
dynamic or ribbon microphones. In the last thirty years ‘close mic’ing’ a sound source has become the norm in most
genres outside of classical music, as it can provide greater flexibility at the mix stage due to its lack of ambience, and
this has made cardioid pattern-only recording a fairly common practice.
USES IN OMNIDIRECTIONAL MODE
The omnidirectional pattern is most often associated with a recording scenario where you want to capture the sound
of the space you’re recording in. Whether it be it a room mic on a drum kit, an ambient mic placed farther out from
a guitar or bass cabinet, or a group of instruments playing at once, omnidirectional recording can give tracks space
and air in a mix (if the room sounds nice). On another note, omnidirectional patterns tend to yield the most linear
frequency response and suffer the least from proximity effect.
USES IN FIGUREOFEIGHT MODE
Figure-of-eight patterns are more flexible than they may seem at first, to the uninitiated. This pattern can be used with
pairs of the same microphone for advanced recording techniques like a Blumlein Pair, or in a mid-side arrangement
in conjunction with another cardioid mic; but it has several applications that only require a single microphone, which
makes them somewhat more practical. An example of a single figure-of-eight application would be to record a ‘duet’
or group vocal with a single microphone, where two or more vocalists can stand on either side of the mic.
There are two additional aspects of the behavior of this pattern that are important to know as well: the first is that the
mic is nearly deaf at the sides of the capsule when set to Figure-of-eight, and the second is that the back side is out of
phase with the front. This means that you can use both of these attributes to “hide” sounds that you don’t want to bleed
into the main performances. Either position the mic so that the troubling sounds are on the sides of the capsule, or
point the out-of-phase side at them, be they another vocalist, an instrument or an ugly-sounding corner of the room.
7
Page 9

TIPS AND INSTRUCTIONS
MICROPHONE PLACEMENT & SPACING
When it comes to choosing the distance to position a microphone from its sound source, one may think of this process
as choosing a desired ratio of dry original sound source to reflections and acoustic space. The closer the mic is to
the source, the less space and ambience will be captured. In some cases this is fully desirable; as ambience is often
added later at mixdown in modern production workflows. In other cases, natural acoustics are critical to getting a
realistic or expected result. A great illustration of this is the recording of a gunshot or cannon fire: at very close range,
the sound is surprisingly thin; but at a distance the sound becomes more full and explosive. This is a great reference to
keep in mind; as this phenomenon holds true with anywhere natural acoustics are an important part of the sound of
the instrument you’re recording, most notably with percussion.
A BRIEF WORD ON ROOM TREATMENT
Room acoustics can be just as important as the microphone you choose when recording, as even the best microphone
on the planet won’t sound great in a poorly-treated room: unwanted reflections can smear or add comb-filtering to
the sound you’re recording, turning a great take into something that’s unusable in the final mix. Though a proper walk-
in vocal booth is hardly necessary for most situations, a good quality ‘vocal shield’ type of product can make the
difference between demo quality and professional quality recordings when tracking vocals. Likewise, when recording
combo amps and other instruments using gobos or other acoustic isolation products can be hugely beneficial -
correcting excessive amounts of room ambience is nearly impossible to do in the best scenarios, and that’s why it is
hyper-important to take the time to set your recording scenario up properly the first time.
8
Page 10

TIPS AND INSTRUCTIONS
SIGNAL INTEGRITY
When recording vocals, it’s usually a good idea to use the nicest pop filter you can find. This not only protects the
microphone from moisture and spittle; it also protects the recorded tracks by keeping plosives (a sound that occurs
when the capsule is hit with a sudden burst of air and overloads, commonly seen when singing words that begin with
“p” or a similar consonant) to a minimum. Pop filters can also be creatively used in other situations where sudden air
pressure changes can occur, including large loudspeaker movement, plugging in a guitar when the amp is already
turned on, the sound hole of a kick drum or even the gap between the two brass pieces of a hi-hat cymbal.
Microphone placement is as much an art as it is a science, and takes a great deal of patience, attentive listening, and
trial and error to get it right. The more music you record, the more you’ll gain instinct for knowing which microphones
to try first for given situations, and how to place them. One thing to keep in mind is that what a microphone placed
close to a source hears will be radically different from what a casual observer hears when standing several feet back.
It’s good practice to get down and put your ear close to a speaker cabinet or right in front of a bass drum’s resonator
head (but be careful not to hurt your ears on loud sources!), to hear what a microphone would hear if it were put in
the same place. Notice how a small change in position can make a huge difference in the character of what is being
recorded, and experiment with mic positions until the sound you’re hearing in the control room is the sound that you
want to hear.
9
Page 11

ILLUSTRATIONS
In this diagram, two WA-67’s are used in a spaced pair configuration
to record stereo drum overheads.
In this diagram, two WA-67’s are used in a coincident pair, also known
as an XY configuration, to record stereo drum overheads.
10
Page 12

ILLUSTRATIONS
In this image, a vocalist performs into the WA-67 at a distance of
12”, in cardioid pattern.
In this image, two vocalists perform at the same time on either side
of the WA-67 using a figure-of-eight pattern.
11
Page 13

FRANÇAIS
Merci d’avoir acheté le microphone à condensateur Warm Audio WA-67! C’est un microphone multi-diagramme,
à transformateur symétrique, avec large membrane, tout à lampe, basé sur la conception classique qui a servi pour
de nombreux tubes depuis plus de 50 ans par des artistes aussi variés que The Beatles, Led Zeppelin, The Four Tops
et Nirvana. Le WA-67 est conçu pour les usages professionnels et excelle sur les voix, les guitares acoustiques et
électriques, les basses acoustiques et électriques, la batterie, le piano, les cuivres, les instruments à cordes à vent ainsi
que sur un large éventail d’autres sources.
Le microphone classique de 1967 est toujours largement utilisé dans les studios d’enregistrement professionnels,
mais il n’est plus fabriqué depuis 50 ans et est devenu très cher à l’achat sur le marché d’occasion. Nous sommes
heureux de vous offrir ce microphone incroyable à un prix abordable et nous sommes certains que vous profiterez
d’enregistrements exceptionnels pour des années à venir. Profitez bien de votre nouveau WA-67!
Bryce Young et l’équipe Warm
Austin, Texas
USA
12
Page 14

FRANÇAIS
DÉCLARATIONDEGARANTIE
Pendant deux an à compter de la date d’achat, Warm Audio garantit ce produit contre tout défaut de fabrication,
qu’il soit causé par un facteur matériel ou humain. La garantie s’applique à l’acheteur original au nom duquel le
produit a été enregistré. Cette garantie n’est pas transférable. Cette garantie est caduque dans le cas d’un dommage
causé au produit par du personnel technique non agréé ou par toute modification électrique ou mécanique
del’appareil.
Cette garantie ne couvre ni les dommages accidentels, ni les dommages résultant d’utilisations abusives ou impropres, ni
les dommages causés par une installation électrique impropre (câblage incorrect, tension ou fréquence secteur inadaptée,
secteur instable, absence de mise à la terre), ni les dommages engendrés par un environnement hostile (moisissure,
humidité, fumée, feu, sable et autres particules), ni les dommages résultant de l’exposition à des températures extrêmes.
Warm Audio réparera ou remplacera ce produit dans un délai satisfaisant à sa seule discrétion. Cette garantie
limitée ne s’applique qu’aux produits estimés défectueux et ne couvre pas les coûts incidents tels que la location d’un
équipement de remplacement, la perte de revenu, etc. Veuillez consulter le site www.warmaudio.com pour plus
d’informations sur nos conditions de garantie ou pour réclamer une réparation sous garantie.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis d’Amérique. Pour connaître les conditions de garantie
appliquées dans d’autres pays, veuillez contacter le distributeur Warm Audio du pays concerné. Cette garantie
donne accès à des droits légaux spécifiques qui peuvent varier d’un État à l’autre. Selon l’État dans lequel vous
résidez, il se peut que vous ayez des droits supplémentaires non couverts par cette déclaration de garantie.
Consultez la loi en vigueur dans votre État ou contactez le revendeur Warm Audio près de chez vous pour de plus
amplesinformations.
RÉPARATIONHORSGARANTIE
Au cas où votre appareil tombe en panne après la période de garantie ou en raison de conditions d’utilisation
impropres, nous restons à votre disposition pour intervenir sur votre produit contre paiement modique. Rendez-vous sur
notre site www.warmaudio.com si vous souhaitez nous contacter pour une réparation ou pour plus d’informations.
Utilisé correctement, votre équipement Warm Audio vous procurera une vie entière de plaisir sonore. Nous pensons
que notre meilleure publicité est de vous fournir des produits au fonctionnement irréprochable servant des productions
musicales de qualité. Travaillons main dans la main pour y arriver.
13
Page 15

FRANÇAIS
MAINTENANT, COMMENCONS!
Le classique de 1967 est devenu extrêmement populaire en tant que microphone vocal dans les années 60 et 70
grâce à sa chaleur et à ses médiums caractéristiques. Conçu autour d’une lampe pentode EF86 et doté de la même
sonorité que l’original, douce et veloutée, le WA-67 est parfaitement capable d’enregistrer à peu près tous les types
de sons que vous lui présentez, et il pourra rapidement s’imposer comme la référence en matière de voix, guitares,
percussions et batterie, pianos, cuivres et cordes.
Chez Warm, nous nous passionnons pour les instruments de studio exceptionnels, et nous prenons au sérieux
notre responsabilité envers nos clients. Autrement dit, nous ne fabriquons pas de «sosies» qui ne tiennent pas
la route, et nous consacrons beaucoup de temps et d’efforts à nous approcher au plus près du cœur et de l’âme
d’une conception d’origine. Nous nous sommes donné beaucoup de mal afin de recréer le circuit du microphone
d’origine en utilisant des composants de marque pour que rien ne vienne troubler la magie des lampes. Notre WA-
67 reproduit le son et l’ambiance de l’original de 1967, et nous sommes très fiers de pouvoir proposer, à tous, un
microphone de si grande qualité à un prix inouï.
14
Page 16

FRANÇAIS
À L’INTÉRIEUR DU WA67
La capsule
Le WA-67 intègre une reproduction ajustée de la capsule d’époque de type 1967 (K67) utilisée dans les
microphones classiques; sa conception reprend le même motif de la grille et offre la même réponse en fréquence que
celle-ci. Nous sommes même allés plus loin pour nous s’assurer que nos capsules correspondent aux spécifications
vintages, notamment par le fait que l’assemblage est entièrement fait de cuivre, y compris les boucles magnétiques.
La capsule est une des parties les plus importantes de la conception du 1967 classique, et nous sommes très heureux
durésultat.
La lampe
La lampe EF86 est bien connue dans le secteur de l’audio pour ses caractéristiques qui embellissent les sources audio.
En fait, il existe bon nombre de fabricants qui s’en servent toujours dans leurs microphones et préamplificateurs hauts
de gamme. La lampe a un caractère unique qui est à la fois doux et très précis, même si cela semble un peu étrange
comme description, vous comprendrez mieux à l’écoute. Offrir un microphone de cette qualité, basé sur la lampe
EF86 - à ce prix - est inouï dans notre secteur, et nous sommes ravis de le rendre accessible aux ingénieurs du son
partout dans le monde!
Le transformateur
Le WA-67 utilise un transformateur à gros noyau fabriqué par Lundahl, en Suède, une entreprise bien connue pour
fabriquer d’incroyables transformateurs pour de grands noms dans le secteur de l’audio. Le transformateur est un
autre composant qui est essentiel au son et à la performance du WA-67, et il aide à fournir la réponse en fréquence
veloutée et un large spectre qui rendra, à coup sûr, ce microphone célèbre.
Le câble
La qualité du câble à 7 broches (qui relie le micro à lampe à son alimentation électrique) est aussi d’une importance
capitale: il transmet les signaux audio et la tension sur différentes broches, et joue donc un rôle primordial dans
les performances du microphone. C’est la raison pour laquelle nous nous sommes associés avec le fabricant suisse
Gotham Audio dans le but d’utiliser leur câble haut de gamme GAC-7 avec le WA-67. Ce câble spécial fait partie
intégrante du son et des performances du microphone, et apporte sa touche finale au système WA-67.
Les condensateurs
Le WA-67 utilise fièrement les condensateurs polystyrènes à large bande, ainsi que des condensateurs exclusifs de
Wima, et en sortie, un condensateur français importé, Solen.
15
Page 17

FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
1. Contenu
Le pack du WA-67 comprend le microphone WA-67, le
bloc d’alimentation, le câble d’alimentation IEC, le câble
à 7 broches Gotham Audio et une boite de rangement
en bois.
2. Interrupteur d’alimentation
L’interrupteur d’alimentation est situé sur le bloc
d’alimentation.
3. Prise d’alimentation électrique IEC
La prise d’alimentation électrique IEC est située à l’arrière
du bloc d’alimentation et permet de brancher un câble
IEC standard pour relier le bloc d’alimentation à une
prise électrique murale.
4. Sélecteur de voltage 115V/230V
Un commutateur de sélection de voltage est situé
près de la prise d’alimentation électrique IEC du bloc
d’alimentation afin de sélectionner la tension appropriée
au pays d’utilisation. Faites attention en utilisant ce
commutateur, car le connecter à la mauvaise tension
peut endommager le WA-67 et son bloc d’alimentation,
ou même provoquer des blessures ou la mort. La
position du sélecteur de voltage est normalement
préréglée sur la tension requise dans le pays où le
produit est acheté et ne doit pas être modifiée.
5. Connecteur femelle pour câble microphone
à 7 broches
Un connecteur femelle de câble de microphone à 7
broches est situé sur le bloc d’alimentation et ce câble
transmet le voltage vers le microphone ainsi que les
signaux audio revenant vers la capsule.Connectez le
bon côté du câble à 7 broches Gotham fourni à ce
connecteur, puis connectez l’autre bout au connecteur
du WA-67.
6. Sortie XLR
Un connecteur XLR mâle 3broches standard est situé
sur le bloc d’alimentation. Le signal du WA-67 sort par
ce connecteur, donc il devrait être relié à l’entrée du
préamplificateur par un câble XLR 3broches standard.
1
2
5
6
4
3
16
Page 18

FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
• Microphone de studio avec condensateur à
largediaphragme
Cardioid at 1kHz
Omni at 1kHz
Figure - 8 at 1kHz
• Câble 7 broches de la marque suisse Gotham, de
qualité supérieure
• Reproduction du circuit classique à lampe pentode
fidèle au style de 1967
• Lampe pentode EF86, offrant une clarté et un
éclatexceptionnels
• Transformateur suédois Lundahl personnalisé, à
large noyau
• Reproduction d’une grande capsule vintage en
laiton de style K67
• Membrane en Mylar dorée par pulvérisation
cathodique, d’une épaisseur de 6microns
• Condensateurs en polystyrène à large
bandepassante
•Condensateurs Wima et Solen
• Corps du microphone et grille de protection
en laiton nickelé, garantissant des résultats
acoustiquesinégalés
17
• Diagrammes polaires: Cardioïde, omnidirectionnel,
figure en huit
•Filtre passe-haut commutable
•Commutable avec pad de -10dB
•Réponse en fréquence: 20Hz-20kHz
•Impédance nominale: 200Ohms
•Impédance de charge nominale: 1kiloohms
•Niveau de bruit équivalent (pondéré A): 17dB-A
•Niveau SPL maximal pour THD à 0,5%: 138dB
•Rapport signal/bruit (pondéré A): 78dB
• Le microphone inclut: une boîte en bois, un
support antichoc, une pince de micro, un bloc
d’alimentation, un câble micro 7 broches
Page 19

ESPAÑOL
¡Gracias por adquirir el micrófono de condensador de tubo Warm Audio WA-67! Se trata de un micrófono de tubo
de vacío, diafragma de gran tamaño, balanceado por transformador y multipatrón basado en un diseño clásico
que se utilizó en innumerables discos que fueron un éxito en ventas durante los últimos 50 años por artistas tan
diversos como The Beatles, Led Zeppelin, The Four Tops y Nirvana. El WA-67 ha sido diseñado para aplicaciones
profesionales y suena muy bien en voces, guitarras acústicas/eléctricas, bajos acústicos/eléctricos, batería, piano,
instrumentos de cuerda, instrumentos de viento de madera/metal y muchas otras fuentes.
El micrófono clásico 67 todavía es muy común encontrarlo en los mejores estudios de grabación profesionales,
pero no se ha fabricado en 50 años y se ha vuelto muy difícil y caro de adquirir en el mercado de segunda mano.
Estamos encantados de poder ofrecer este increíble micrófono a un precio tan asequible, y estamos seguros de que
disfrutará durante toda su vida realizando grabaciones magníficas con él. ¡Disfrute de su nuevo WA-67!
Bryce Young y el equipo Warm
Austin, Texas
EE. UU.
18
Page 20

ESPAÑOL
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
Warm Audio garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante un año
Desde la fecha de compra, para el comprador original a quien este equipo está registrado. Esta garantía no
estransferible.
Esta garantía es nula en caso de daños ocasionados por un servicio no autorizado a esta unidad, o por
modificaciones eléctricas o mecánicas a esta unidad. Esta garantía no cubre daños resultantes de abuso, daño
accidental, uso indebido, condiciones eléctricas inadecuadas tales como fallos en el cableado, voltaje o frecuencia
incorrectos, energía inestable, desconexión de tierra (para productos que requieren un cable de alimentación con
conexión a tierra de 3 patillas) o Desde la exposición a condiciones ambientales hostiles tales como humedad,
humedad, humo, fuego, arena u otros desechos y temperaturas extremas.
Warm Audio, a su sola discreción, reparará o reemplazará este producto de manera oportuna. Esta garantía
limitada se extiende únicamente a productos que se consideran defectuosos y no cubre costos incidentales como
alquiler de equipos, pérdida de ingresos, etc. Por favor, visítenos en www.warmaudio.com para obtener más
información sobre su garantía o para solicitar servicio de garantía.
Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los Estados Unidos de América. Para obtener información
sobre la garantía en cualquier otro país, consulte a su distribuidor local de Warm Audio. Esta garantía proporciona
derechos legales específicos, que pueden variar de estado a estado. Dependiendo del estado en el que viva, usted
puede tener derechos además de aquellos cubiertos en esta declaración. Consulte las leyes de su estado o consulte
con su distribuidor local de Warm Audio para obtener más información.
SERVICIO SIN GARANTÍA
Si usted tiene una unidad defectuosa que está fuera de nuestro período de garantía o condiciones; Todavía estamos
aquí para usted y puede conseguir su unidad de trabajo de nuevo por una tarifa de servicio modesto. Por favor,
visítenos en www.warmaudio.com para comunicarse con nosotros acerca de cómo configurar una reparación
o para obtener más información.
Con el cuidado adecuado, su equipo de audio caliente debe durar toda la vida y proporcionar una vida de disfrute.
Creemos que el mejor anuncio que podemos tener es una unidad que funcione apropiadamente y que esté siendo
usada. Trabajemos juntos para que esto suceda.
19
Page 21

ESPAÑOL
COMENCEMOS
El 67 clásico se hizo muy popular como micrófono para voz en los años 60 y principios de los 70, famoso por su
robusto carácter y su distintivo rango de frecuencias medias. Basado en un tubo de péntodo EF86 y con el mismo
tono suave y denso del original, el WA-67 sobresale en la grabación de casi cualquier genero que quiera grabar,
y puede convertirse inmediatamente en su micrófono favorito para grabar voces y guitarras, timbales y “overheads”
de batería, pianos, instrumentos de metal y cuerda.
En Warm nos encantan los equipos de alta calidad y nos tomamos muy en serio nuestra responsabilidad con
nuestros clientes. Eso significa que no fabricamos equipos “de imitación” que no ofrecen los resultados previstos, y
nos tomamos el tiempo y el esfuerzo que sea necesario para que nuestro diseño sea lo más parecido en todos los
sentidos al diseño original. Hemos hecho todo lo posible para recrear el circuito integrado del micrófono original,
utilizando siempre componentes especializados para garantizar que nada se interpusiera a la hora de conseguir la
pura magia del tubo. El sonido y el ambiente del 67 original se recrean en nuestro WA-67, y estamos muy orgullosos
de poder poner a disposición de la mayoría de la gente un micrófono de tan alta calidad a un precio tan asequible.
20
Page 22

ESPAÑOL
UN VISTAZO EN EL INTERIOR DEL WA67
La cápsula
El WA-67 utiliza una reproducción personalizada de la cápsula de estilo 67 “vintage” (K67) que se utilizó en el
micrófono clásico, con el mismo patrón de orificios y respuesta de frecuencia. Incluso hicimos un esfuerzo adicional
para garantizar que nuestra cápsula cumpliera con precisión las especificaciones “vintage”, como lo demuestra el
hecho de que el conjunto está fabricado completamente de latón, incluidos los aros tensores. La cápsula es una de
las piezas más importantes de la fórmula 67 clásica y estamos encantados del resultado.
El tubo
El tubo de vacío EF86 es muy popular en la industria audiovisual debido a que tiene características que favorecen
enormemente las fuentes de audio; de hecho, existen varios fabricantes especializados que todavía lo utilizan
en sus muy caros micrófonos y preamplificadores. El tubo tiene un carácter exclusivo que es a la vez vibrante e
hiperpreciso, y aunque suena un poco extraño decirlo, lo entenderá cuando lo escuche. Ofrecer un micrófono de
esta calidad, basado en un tubo EF86, a este precio es algo extraordinario en nuestra industria, ¡y no podríamos
estar más felices de ponerlo a disposición de los músicos e ingenieros de grabación de todo el mundo!
El transformador
El WA-67 utiliza un transformador de gran núcleo personalizado fabricado por Lundahl en Suecia, una empresa
conocida por fabricar excelentes transformadores para algunos de los nombres más importantes de la industria
audiovisual. El transformador es otro componente básico del sonido y el rendimiento del WA-67, y ayuda a ofrecer
el contorno y la respuesta de altas frecuencias suave y densa por la que este micrófono sin duda se hará famoso.
El cable
La calidad del cable de 7 pines que conecta un micrófono de tubo a su fuente de alimentación es también de suma
importancia: lleva audio y voltaje para el tubo en diferentes pines, lo que significa que es fundamental para el buen
rendimiento del micrófono. Esa es la razón por la cual nos asociamos con el fabricante de alta calidad Gotham
Audio de Suiza, para poder usar su cable de alta calidad GAC-7 con el WA-67. Este cable especial supone el
toque definitivo al sistema WA-67 y forma parte integral del sonido y el rendimiento del micrófono.
Los condensadores
El WA-67 puede presumir de utilizar condensadores de poliestireno de gran ancho de banda, además de
condensadores especiales de Wima en todo el micrófono, y un condensador de importación (francés) Solen en
lasalida.
21
Page 23

ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS
1. Contenido
El paquete WA-67 incluye el micrófono WA-67, fuente
de alimentación, cable de alimentación IEC, soporte
amortiguador, cable de audio Gotham de 7 pines y una
caja de madera para su almacenamiento.
2. Interruptor de encendido
El interruptor de encendido se encuentra en la fuente
dealimentación.
3. Entrada de alimentación IEC
La entrada de alimentación IEC se encuentra situada en
la parte posterior de la fuente de alimentación y permite
conectar el cable IEC estándar a un enchufe de pared.
unidad a la fuente de alimentación con el ajuste de
voltaje incorrecto, probablemente dañará el WA-67
y su fuente de alimentación, y hasta podría provocar
lesiones o incluso la muerte en último extremo. Por
lo general, el interruptor selector de voltaje estará
preajustado al voltaje apropiado del país donde se
adquirió el producto y no se debe cambiar.
5. Conector de cable de micrófono de 7 pines
(hembra)
En la fuente de alimentación hay un conector hembra
de 7 pines para el cable de micrófono, y este cable
transporta tanto el voltaje que va al micrófono como las
señales de audio que vuelven de la cápsula.Conecte
el extremo correcto del cable Gotham de 7 pines que
viene incluido a este conector y conecte el otro extremo
al conector del WA-67.
4. Interruptor selector de voltaje 115 v/230 v
Cerca de la entrada IEC en la fuente de alimentación
hay un interruptor selector de voltaje con el que el
usuario puede ajustar el voltaje apropiado para el país
en el que se esté utilizando el micrófono. Debe tener
cuidado con este interruptor, ya que si se conecta la
5
6
6. Salida XLR
En la fuente de alimentación hay un conector macho
XLR estándar de 3 pines. La señal del WA-67 saldrá a
través de este conector, de modo que debe conectarse
a la entrada de un preamplificador con un cable XLR
estándar de 3 pines.
1
2
4
3
22
Page 24

ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS
• Micrófono de condensador de estudio de
diafragma grande
• Fiel recreación del clásico circuito de 1967 con
válvula pentodo
• Válvula pentodo EF86 para una claridad y brillo
cremosos y suaves
• Transformador Lundahl sueco de gran tamaño
fabricado a medida
Cardioid at 1kHz
Omni at 1kHz
Figure - 8 at 1kHz
fabricado por Swiss Gotham
• Patrones polares: cardioide, omnidireccional, forma
de ocho
•Filtro de paso alto conmutable
•Atenuación de -10 dB conmutable
•Respuesta en frecuencia: 20 Hz-20 kHz
• Recreación a medida de una gran cápsula clásica
de latón de estilo K67
• Diafragma de Mylar pulverizado con oro, de 6
micras de espesor
• Condensadores de poliestireno de alto ancho
debanda
•Condensadores exclusivos Wima y Solen
• Chasis de micrófono y rejilla de latón niquelado
para el máximo rendimiento acústico
• Cable de válvula de alta gama de 7 pines,
23
•Impedancia nominal: 200 ohmios
•Impedancia de carga nominal: 1 kiloohmio
• Nivel de ruido equivalente (ponderación A): 17
dB-A
•Máximo SPL para THD de 0.5 %: 138 dB
•Relación señal-ruido (ponderación A): 78 dB
• El micrófono incluye: caja de madera, montura
paragolpes, montura rígida, fuente de alimentación,
cable de micrófono de 7 pines
Page 25

DEUTSCH
VIELEN DANK!
Vielen Dank, dass Sie sich für das Warm Audio Kondensatormikrofon WA-67 entschieden haben. Das Mikrofon
basiert auf einem klassischen Design, das bereits bei unzähligen Hit-Aufnahmen der letzten 50+ Jahre von
unterschiedlichen Künstlern wie den Beatles, Led Zeppelin, The Four Tops und Nirvana zum Einsatz kam und auf einer
Vakuumröhre mit Großmembran, Transformator-Symmetrie und Multi-Pattern-System basiert. Das WA-67 wurde
für den Einsatz in Profi- und Heimstudios entwickelt und eignet sich klanglich hervorragend für Gesangsstimmen,
akustische/E-Gitarren, akustische/E-Bässe, Schlagzeuge, Klavier, Streicher, Blech-/Holzblasinstrumente und eine
breite Palette weiterer Signalquellen.
Das klassische 67er-Mikrofon ist auch heute noch in professionellen Aufnahmestudios der Spitzenklasse weit
verbreitet, aber es wurde seit 50 Jahren nicht mehr hergestellt und ist auf dem Gebrauchtmarkt nur mehr zu einem
mittlerweile äußerst stattlichen Preis erhältlich. Wir freuen uns sehr, dieses hervorragende Mikrofon zu einem so
günstigen Preis anbieten zu können, und wir sind zuversichtlich, dass Sie ein Leben lang schöne Aufnahmen damit
machen werden. Viel Spaß mit Ihrem neuen WA-67!
Bryce Jung und das Warm-Team
Austin, Texas
USA
24
Page 26

DEUTSCH
GARANTIEERKLÄRUNG
Warm Audio gibt für dieses Produkt eine Garantie von zwei jahre auf Herstellungs- und Materialfehler ab Kaufdatum.
Sie gilt für den ursprünglichen Käufer, auf den dieses Gerät registriert ist. Die Garantie kann nicht übertragen werden.
Diese Garantie erlischt, falls Schäden durch nicht autorisierte Reparatur oder elektrischer oder mechanischer
Änderungen an diesem Gerät entstehen. Diese Garantie deckt keine Schäden, die aufgrund von Missbrauch,
Unfällen, missbräuchlicher Verwendung, ungeeigneter elektrischer Voraussetzungen wie etwa Fehlverkabelung,
falsche Spannung oder Frequenz, unsichere Spannungsversorgung, fehlende Erdung, oder aufgrund widriger
Umweltbedingungen wie etwa Nässe, Luftfeuchtigkeit, Rauch, Feuer, Sand und andere Verschmutzungen sowie
extreme Temperaturen auftreten.
Warm Audio wird nach eigenem Ermessen dieses Produkt zeitnah reparieren oder ersetzen. Diese beschränkte
Garantie erstreckt sich nur auf Produkte, die als fehlerhaft anerkannt sind, und deckt keine indirekten Kosten wie
etwa Gerätemiete, Einkommensverlust usw. Bitte besuchen Sie uns auf www.warmaudio.com für weitere
Informationen zu Ihrer Garantie oder um eine Garantieleistung anzufordern.
Diese Garantie gilt für Produkte, die in den Vereinigten Staaten von Amerika verkauft wurden. Für Informationen
zur Garantie in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den örtlichen Vertragshändler von Warm Audio. Diese
Garantie sichert spezifische Rechte zu, die von Staat zu Staat anders sein können. Je nach dem Staat, in dem Sie
leben, können Sie, zusätzlich zu den in dieser Erklärung behandelten Rechten, weitere Rechte haben. Bitte beziehen
Sie sich auf die Gesetze Ihre Staates oder besuchen Sie den Vertragshändler von Warm Audio vor Ort, um weitere
Informationen zu erhalten.
KOSTENPFLICHTIGER SERVICE
Falls Sie ein defektes Gerät haben, das sich außerhalb unserer Garantiezeit oder der Garantiebedingungen befindet:
Wir sind dennoch für Sie da und können gegen eine geringe Servicegebühr dafür sorgen, dass Ihr Gerät wieder
funktioniert. Bitte besuchen Sie uns auf www. warmaudio.com, um uns für weitere Informationen zu kontaktieren
und eine Reparatur zu vereinbaren.
Wenn Sie Ihr Gerät von Warm Audio gut behandeln, sollte es ein Leben lang halten und Ihnen sehr viel Freude
bereiten. Wir glauben, dass ein ordnungsgemäß funktionierendes Gerät, das hervorragend genutzt wird, die beste
Werbung für uns ist. Arbeiten wir zusammen, um dies zu verwirklichen.
25
Page 27

DEUTSCH
LASSEN SIE UNS LOSLEGEN!
Der Klassiker ‘67 wurde in den 1960er-Jahren und frühen Siebzigern als Vokalmikrofon äußerst populär und
erlangte aufgrund seines robusten Charakters und seiner hervorragenden Klangqualität im Mitteltonbereich
Berühmtheit. Das WA-67 basiert auf einer EF86-Pentodenröhre und hat den gleichen sanften, warmen Klang wie das
Original. Es zeichnet sich dadurch aus, dass es so gut wie alles aufnimmt, was man ihm vorlegt, und es wird schnell zu
Ihrer ersten Wahl für Gesang, Gitarren, Schlagzeug-Toms und Overheads, Klaviere, Blechbläser und Streicher.
Wir bei Warm haben eine Leidenschaft für die angesagtesten Studio-Tools und wir nehmen unsere Verantwortung
gegenüber unseren Kunden ernst. Das bedeutet, dass wir keine nachgeahmten Geräte herstellen, die nicht
funktionieren, und wir nehmen uns viel Zeit und Mühe, um sowohl dem Herzen als auch der Seele eines
Originaldesigns so nahe wie möglich zu kommen. Wir haben uns große Mühe gegeben, die diskrete Schaltung des
Originalmikrofons nachzubilden und dabei durchgehend Boutique-Komponenten verwendet, um sicherzustellen,
dass der reinen Röhrenmagie nichts im Wege steht. Der Klang und die Stimmung des Originals aus dem 67er-Jahr
werden von unserem WA-67 neu belebt, und wir sind sehr stolz darauf, dass wir ein so hochwertiges Mikrofon zu
unschlagbaren Preis für jedermann anbieten können.
26
Page 28

DEUTSCH
EIN BLICK IN DAS INNERE DES WA67
Die Kapsel
Das WA-67 verwendet eine Nachbildung der legendären Kapsel, die in dem 67er-Mikrofonklassiker verbaut
wurde (K67) – mit demselben Lochmuster und Frequenzgang. Wir sind sogar noch einen Schritt weiter gegangen,
um sicherzustellen, dass unsere Kapsel genau den Originalspezifikationen entspricht, was sich darin zeigt, dass der
Korpus komplett aus Messing besteht, einschließlich der Spannbügel. Die Kapsel ist eines der wichtigsten Stücke der
klassischen Formel von des Mikrofons aus dem 67er-Jahr, und wir sind von dem Ergebnis begeistert.
Die Röhre
Die EF86-Vakuumröhre ist in der Audiobranche dafür bekannt, dass sie jeder Audioquelle schmeichelt: So gibt
es eine Reihe von Boutique-Herstellern, die sie noch immer in ihren extrem teuren Mikrofonen und Vorverstärkern
verwenden. Die Röhre hat einen einzigartigen Charakter, der gleichzeitig vibrierend und hyperpräzise ist. Schwer
nachvollziehbar? Wenn Sie den Klang hören, werden Sie sofort verstehen, was gemeint ist. Ein Mikrofon dieser
Qualität, das auf einer EF86-Röhre basiert, und das zu diesem Preis, ist in unserer Branche einzigartig, und wir freuen
uns mächtig, es nun Tonmeistern überall auf der Welt anbieten zu können!
Der Transformator
Der WA-67 verwendet einen speziell angefertigten Großkerntransformator, der in Schweden von Lundahl hergestellt
wird, einem Unternehmen, das als Anbieter hochkarätiger Transformatoren für die namhaften Audiogeräte-Hersteller
renommiert ist. Der Transformator ist eine weitere Komponente, die für Klang und Leistung des WA-67 entscheidend
ist und zu den weichen, sanften Hochtönen und dem fülligen Klang, für die dieses Mikrofon zweifellos berühmt
werden wird, beiträgt.
Das Kabel
Die Qualität des 7-poligen Kabels, das ein Röhrenmikrofon mit seiner Stromversorgung verbindet, ist von größter
Bedeutung – es führt sowohl die Audiosignale als auch die Spannung für die Röhre auf verschiedenen Pins und spielt
somit eine wesentliche Rolle für die Leistung des Mikrofons. Aus diesem Grund haben wir uns mit dem Schweizer
High-End-Hersteller Gotham Audio zusammengetan, um dessen High-End-GAC-7-Kabel für das WA-67 zu
verwenden. Dieses Spezialkabel sorgt für den letzten Schliff des WA-67-Systems, ist integraler Bestandteil des Klangs
und der Leistung des Mikrofons und verleiht dem WA-67-System den letzten Schliff.
Die Kondensatoren
Der WA-67 ist stolz darauf, Polystyrolkondensatoren mit hoher Bandbreite sowie durchgängig Boutique-
Kondensatoren von Wima und einen importierten französischen Solen-Kondensator für die Ausgabe zu verwenden.
27
Page 29

DEUTSCH
PRODUKTMERKMALE
1. Inhalt
Ihr WA-67-Paket enthält das Mikrofon WA-67, ein Netzteil, ein IEC-Stromkabel, eine Stoßdämpferhalterung, ein
7-poliges Gotham-Audiokabel und eine Aufbewahrungsbox aus Holz.
2. Netzschalter
Der Netzschalter befindet sich am Netzteil.
3. Eingangsbuchse für IEC-Netzkabel
Die Eingangsbuchse für das IEC-Netzkabel befindet sich auf der Rückseite des Netzteils und ermöglicht den
Anschluss des Standard-IEC-Kabels mit Ihrer Steckdose zu verbinden.
4. 115-V-/230-V-Spannungswähler
In der Nähe der Eingangsbuchse für das IEC-Netzkabel besitzt das Netzteil einen Spannungswähler, der dem
Anwender ermöglicht, die für das Land, in dem das Mikrofon verwendet wird, passende Spannung einzustellen.
Bitte gehen Sie mit diesem Schalter vorsichtig um, da der Anschluss des Geräts an das Stromnetz mit der falschen
Spannungseinstellung den WA-67 und sein Netzteil beschädigen oder sogar zu Verletzungen oder zum Tod führen
kann. Typischerweise ist der Spannungswähler auf die richtige Spannung für das Land, in dem das Produkt erworben
wurde, voreingestellt und sollte nicht verändert werden.
5. 7-poliger Mikrofonkabel-Anschluss (Buchse)
Eine 7-polige Mikrofonkabelbuchse befindet sich an der Stromversorgung, und dieses Kabel überträgt sowohl die
zum Mikrofon gehende Spannung als auch die von der Kapsel zurückkommenden Audiosignale.Schließen Sie das
entsprechende Ende des mitgelieferten 7-poligen Gotham-Kabels an diesen Anschluss an, und verbinden Sie das
andere Ende mit dem Anschluss am WA-67 selbst.
6. XLR-Ausgang
Am Netzteil befindet sich ein 3-poliger Standard-XLR-Stecker. Das Signal des WA-67 wird über diesen
Anschluss austreten, daher sollte es über ein 3-poliges Standard-XLR-Kabel an den Eingang eines Vorverstärkers
angeschlossenwerden.
28
Page 30

DEUTSCH
SPEZIFIKATIONEN
•Großmembran-Studio-Kondensatormikrofon
• Originalgetreue Nachbildung der klassischen
Pentoden-Röhrenschaltung im Stil der 67er Jahre
Cardioid at 1kHz
Omni at 1kHz
Figure - 8 at 1kHz
• Erstklassige 7-poliges Schweizer Röhrenkabel
vonGotham
•Richtcharakteristiken: Niere, Kugel, Acht
• EF86-Pentoden-Röhre für cremig-weiche Klarheit
und Brillanz
• Speziell hergestellter schwedischer GroßkernTransformator von Lundahl
• Eigens entwickelte Nachbildung einer großen K67Kapsel im Vintage-Stil aus Messing
• Goldbeschichtetes Mylar-Diaphragma, 6
Mikrometer dick
•Polystyrol-Kondensatoren mit hoher Bandbreite
•Boutique-Kondensatoren von Wima und Solen
• Mikrofonkörper und Kopfkorb aus vernickeltem
Messing für ultimative akustische Leistung
29
•Wählbare Hochpassfilter:
•Schaltbare –10-db-Dämpfung
•Frequenzbereich: 20Hz – 20kHz
•Nennimpedanz: 200 Ohm
•Nenn-Lastimpedanz: 1 kOhm
•Äquivalenter Rauschpegel (A-bewertet): 17 dBa
•Maximaler SPL für THD 0,5%: 138 dB
•Signal-Rausch-Verhältnis (A-bewertet): 78 dB
• Mikrofon umfasst: Holzkasten, Dämpferhalterung,
Hardmount, Netzteil, 7-poliges Mikrofonkabel
Page 31

© 2020 Warm AudioTM LLC.
Austin, Texas USA | www.warmaudio.com