Waring WSG30K, WSG30E Instructions For The Use

Page 1
Spice Grinder
Moulin à Épices
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité
beaucoup de satisfaction, lisez toujours soigneusement
le livret de directives avant de l’utiliser.
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precau­tions should always be followed, including the following:
1.
READ ALL INSTRUCTIONS.
2. To protect against risk of electrical hazards, do not immerse the Waring® Commercial Spice Grinder in water or other liquids.
3. Unplug from outlet when not in use, before
assembling or disassembling, and before cleaning.
4. Avoid contact with moving parts.
5. Do not operate the Waring
®
Commercial Spice Grinder or any electrical equipment with a damaged cord or plug, or after the unit malfunctions, is dropped or damaged in any manner. If damaged, immediately stop use and call your local distributor.
6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
7. Do not use outdoors.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
9. Check hopper for presence of foreign objects before using.
10. Use only attachments that are included in the packaging of the Waring® Commercial Spice Grinder. The use of other attachments may cause fire, electric shock or injury.
11. Put this instruction booklet in a safe place; do not discard.
12. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
1
Page 3
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TO ENSURE PROPER USE OF THIS UNIT, PLEASE SEE IMPORTANT GROUNDING INSTRUCTIONS BELOW. PRIMARY COUNTRIES USING THE DIFFERENT PLUG TYPES ARE LISTED FOR REFERENCE ONLY. REFER TO THE ACTUAL UNIT TO DETERMINE WHICH PLUG TYPE IS APPLICABLE.
This plug is grounded and has two round pins, which usually converge slightly. It can be inserted into any socket that accepts 4 mm round contacts spaced 19 mm apart. This plug is intended for use with devices that require 2.5 A or less. Because it can be inserted in either direction into the socket, live and neutral are connected at random. Ensure that the plug is fully inserted.
TYPE C PLUG
(GERMANY, AUSTRIA, NETHERLANDS, SWEDEN, NORWAY, FINLAND, PORTUGAL, SPAIN, EASTERN EUROPE)
TYPE G PLUG
(UNITED KINGDOM, IRELAND, CYPRUS, MALTA, MALAYSIA, SINGAPORE AND HONG KONG)
This grounded plug has three rectangular prongs that form a triangle. Line up the prongs to the socket and ensure that the plug is fully inserted. This plug is also fuse-protected for power surges.
Page 4
PARTS
1. On/Off (I/O) button
2. Cover
3. Stainless steel blades (not shown)
4. Stainless steel removable bowl (3 included)
5. Grinder base
6. Storage lid (3 included) (not shown)
3
1
2
4
5
Page 5
4
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug cord into outlet.
2. Remove lid from base of grinder.
3. Fill stainless steel bowl with desired quantity of
spices. Note: Use only dry ingredients. Do not add water or other liquids to bowl for operation.
4. Make sure the grinding bowl is in the locked position,
then place the lid onto grinder base. Please note: A safety feature of this grinder does not allow it to operate unless the lid is in place, and the bowl is in locking position.
5. Press and hold On/Off (I/O) button to begin grinding.
6. Grind until spices are ground to desired consistency.
To stop grinding, release pressure from On/Off (I/O) button.
7. If any large spice gets lodged under the blade:
remove jar from base, dislodge spice, replace jar, and continue grinding.
8. Remove plug from outlet.
9. Measure ground spices as desired.
10. To store unused ground spices, remove grinding
bowl and cover with storage lid.
Page 6
5
RECOMMENDED GRINDING INSTRUCTIONS
The following are grinding instructions for some commonly used whole spices and other suggested ingredients.
Whole Spices & Max Recommended
Recipe
Other Ingredients Amount
Peppercorn
2 oz.
Run 5 seconds for coarse,
20 seconds for fine
Cinnamon Sticks 3 sticks Run 30-45 seconds
Star Anise 1.5 oz. Run 30 seconds
Dried Chili Peppers
10 stemless peppers
Pulse 5 times for crushed,
Run 30 seconds for fine powder
Cloves 2 oz. 5 pulses, run 1 minute
Nutmeg 1-3 nutmegs Run 5-15 seconds
Mustard Seed 2 oz. Run 30 seconds
Fenugreek Seed 2 oz. Run 30 seconds
Fennel Seed 2.5 oz. Run 15 seconds
Sesame Seed 2 oz. Run 10 seconds
Cardamom Pods 1.5 oz. Run 30 seconds
Bay Leaves Fill ¾ bowl Run 30 seconds
Nuts 1.5 oz. Pulse to desired size
Granulated Sugar
1
3 cup
Run 15 seconds for
fine powdered sugar
Uncooked Rice 2.5 oz. Run 30 seconds
Page 7
6
CARE AND CLEANING GUIDE
Be sure the grinder’s electric plug has been removed from the outlet. For easy cleaning: Rinse removable parts with hot soapy water immediately after each use to remove excess ground spices. Rinse with clean water. Allow parts to air dry. You may also wash removable parts on top shelf only of dishwasher.
Wipe the motor base with a damp cloth.
DO NOT IMMERSE THE MOTOR BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID
AUTOMATIC-RESET THERMAL PROTECTOR
For your safety, this spice grinder is equipped with a thermal protector. Should the spice grinder overheat, the motor will automatically shut off. Let the motor cool down for 5 to 10 minutes. Once the motor has cooled down, resume grinding.
Page 8
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours suivre des mesures de sécurité élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Afin de réduire le risque d’incendie, de mort ou de blessure par choc électrique, ne placez pas le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
3. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez
pas, avant d’installer ou de démonter des pièces ou avant de le nettoyer.
4. Évitez tout contact avec les parties mobiles.
5. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou s’il est abîmé. Envoyez-le à un service après-vente autorisé afin qu’il soit inspecté et réparé. Composez le 1-800-269-6640 pour plus d’informations.
6. Surveillez les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
7. N’utilisez pas cet appareil à l’air libre.
8. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre au bord d’une table ou d’un plan de travail ou entrer en contact avec des surfaces chaudes.
9. Assurez-vous avant utilisation que le moulin ne contient pas de corps étrangers.
10. N’utilisez que les accessoires recommandés par Waring®. L’utilisation d’autres accessoires présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
11. Conservez ces directives dans un endroit sûr.
12. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant d’un handicap physique, mental ou sensoriel ou dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire de la personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
7
Page 9
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISE À LA TERRE
LE TYPE DE PRISE DONT VOTRE APPAREIL EST MUNI VARIE SUIVANT LE PAYS OÙ L’APPAREIL A ÉTÉ ACHETÉ. QUELLE QUE SOIT LA PRISE, ELLE DOIT ÊTRE MISE À LA TERRE. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AFIN D’ASSURER LA MISE À LA TERRE ADÉQUATE DE L’APPAREIL. LA LISTE DE PAYS EST À TITRE INDICATIF UNIQUEMENT. VÉRIFIEZ TOUJOURS LE TYPE DE PRISE UTILISÉE DANS VOTRE PAYS DE RÉSIDENCE.
PRISE DE TYPE C
(ALLEMAGNE, AUTRICHE, PAYS BAS, SUÈDE, NORVÈGE, FINLANDE, PORTUGAL, ESPAGNE, EUROPE DE L’EST)
Prise dotée de deux broches cylin­driques. Cette fiche n’est pas polarisée, si bien qu’elle peut s’insérer dans la prise dans n’importe quel sens. La mise à la terre se fait par l’intermédiaire de deux ergots placés sur les bords inté­rieurs de la prise de courant murale. L’appareil est mis à la terre quand les bornes de la prise entrent en contact avec les ergots. Assurez-vous que la prise est bien insérée dans la prise de courant.
FICHE DE TYPE G
(ROYAUME UNI, IRELANDE, CHYPRE, MALTE, MALAISIE, SINGAPOUR, HONG KONG)
Prise anglaise dotée de trois broches rectangulaires formant un triangle. Cette fiche protège également contre les sur­tensions. Assurez-vous que la prise est bien insérée dans la prise de courant murale.
8
Page 10
PIÈCES
1. Bouton marche/arrêt (I/O)
2. Couvercle
3. Lames en acier inoxydable (non visibles)
4. Récipients en acier inoxydable (quantité : 3)
5. Moulin
6. Couvercles (quantité : 3) (non visibles)
9
1
2
4
5
Page 11
MODE D’EMPLOI
1. Brancher le cordon dans une prise électrique.
2. Retirer le couvercle du moulin.
3. Remplir le récipient en acier inoxydable avec la
quantité voulue d’épices, sans dépasser les quantités maximales (voir page suivante.) Important : Ne jamais remplir le récipient d’eau ou autre liquide. Le moulin est conçu pour broyer des ingrédients secs uniquement.
4. Vérifier que le récipient est bien installé et refermer
le couvercle du moulin. Remarque : L’appareil ne se mettra pas en route à moins que le couvercle soit correctement fermé, et que le récipient soit en place.
5. Appuyer sur le bouton marche/arrêt (I/O).
6. Moudre les épices jusqu’à obtention de la texture
voulue.
7. Si de grosses épices bloquent les lames,
retirer le
récipient du socle et dégager les lames. Remettre
ensuite le récipient sur le socle et continuer à mou­dre.
8. Relâcher le bouton marche/arrêt (I/O) pour arrêter
le moulin.
9. Débrancher le cordon de la prise électrique.
10. Utiliser la quantité voulue d’épices moulues et
conserver le reste dans le récipient fermé.
10
Page 12
GUIDE D’UTILISATION
La liste suivante vous donnera une indication de la méthode à utiliser pour moudre les épices communes, et quelques autres ingrédients:
Épices entières Quantité maximale Méthode
5 secondes pour moudre Poivre en grains 2 onces (60g) gros ou 20 secondes pour moudre fin
Bâtons de cannelle 3 bâtons, 30-45 secondes
Anis étoilé (badiane) 1,5 onces (40g) 30 secondes
5 pulses pour Piments rouges séchés 10 piments (équeutés), concasser, 30 secondes
pour réduire en poudre
Clous de girofles 2 onces (60g) 5 pulses + 1 minute en continu
Noix de muscade 1-3 noix 5-15 secondes
Graines de moutarde 2 onces (60g) 30 secondes
Graines de fenugrec 2 onces (60g) 30 secondes
Graines de fenouil 2,5 onces (70g) 15 secondes
Graines de sésame 2 onces (60g) 10 secondes
Gousses de cardamome 1,5 onces (40g) 30 secondes
Feuilles de laurier ¾ du récipient 30 secondes
Noix 1,5 onces (40g) Pulser jusqu’à obtention de la consistance désirée
Sucre en poudre (1∕3 tasse) 65g 15 secondes pour réduire en poudre fine
Riz cru 2,5 onces (70g) 30 secondes
11
Page 13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER.
2. Laver les pièces amovibles après chaque utilisation, à
la main ou au lave-vaisselle. Rincer et laisser sécher les pièces avant de les assembler à nouveau.
3. Essuyer le corps de l’appareil avec un linge légèrement
humide.
NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
PROTECTION THERMIQUE
Votre appareil est équipé d’un système de protection thermique qui l’arrêtera en cas de surchauffe du moteur. Si l’appareil s’arrête abruptement, débranchez-le, puis laissez le moteur refroidir pendant 5 à 10 minutes. Une fois le moteur refroidi, vous pouvez le rebrancher et continuer à moudre.
12
Page 14
______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________
13
Page 15
______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________
14
Page 16
©2008 Conair Corporation
314 Ella T. Grasso Avenue
Torrington, CT 06790
Waring® Commercial is a registered trademark of Conair Corporation.
Any other trademarks or service marks of third parties referred to used
herein are the trademarks or service marks of their respective owners.
Waring® Commercial est une marque déposée par Conair Corporation.
Toutes marques déposées ou marques de commerce
ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
www.waringproducts.com
Printed in China
Imprimé en Chine
WSG30E/K IB
08WI11799
I IB-9004
Loading...