Waring CTS1000, CTS1000CND, CTS1000B User guide

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ТОСТЕР С КОНВЕЙЕРОМ WARING РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Модели: CTS1000/CTS1000CND/CTS1000B
Для личной безопасности и продления жизненного цикла прибора тщательно прочитайте инструкции.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
При использовании электрического оборудования, необходимо всегда соблюдать основные меры безопасности: ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПОЛНОСТЬЮ.
1. Выключайте тостер из розетки, когда он не используется и перед очисткой. Дайте тостеру охладиться перед выключением из розетки, чисткой и обслуживанием. Не выключайте тостер из розетки, пока не погаснет индикатор Ready/Hot, указывая на то, что тостер полностью охладился.
2. Не притрагивайтесь к горячим поверхностям, используйте ручки или регуляторы.
3. Устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими или умственными способностями или с нарушениями органов чувств, либо с недостатком опыта или знаний, если только они не работают под надзором лица, ответственного за их безопасность. Нужно следить за детьми, чтобы убедиться, что они не играют с устройством.
4. Во избежание поражения электрическим током не погружайте устройство, шнур или вилку в воду или другие жидкости.
5. Не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или вилкой, при выявлении неисправностей или если прибор поврежден каким-либо образом. Обратитесь в ближайший авторизованный сервис-центр Waring для нахождения неисправности, ремонта, электрической или механической наладки.
6. Использование дополнительных аксессуаров, не предусмотренных и не выпускаемых компанией Waring для данной конкретной модели может привести к пожару, удару электрическим током и травмам.
7. Не используйте вне помещения.
8. Не допускайте свисания шнура питания с края стола или рабочей поверхности. Следите,
чтобы шнур питания не соприкасался с горячими поверхностями, в том числе с поверхностями газовых или электрических плит.
9. Не помещайте прибор вблизи или на газовые и электрические нагреватели или рядом с разогретой духовкой.
10. Не допускайте нецелевого использования тостера.
11. Если тостер накрыт или прикасается к легковоспламеняющимся материалам во время работы, может возникнуть пожар.
12. Нельзя вставлять в тостер ломтики хлеба большого размера, упаковки из
металлической фольги или столовые приборы, так как это может вызвать пожар или поражение электрическим током.
13. Не пытайтесь извлечь из тостера пищевые продукты, если он включен в сеть питания.
14. Во избежание возникновения пожара не оставляйте тостер без присмотра во время работы.
15. Не храните и не используйте бензин или другие легковоспламеняющиеся жидкости в близи от этого или других устройств.
16. Тостеры Waring разработаны и изготовлены для коммерческого использования. Если
они располагаются в местах общего пользования, убедитесь, что соблюдены все правила безопасности и все инструкции по пользованию и предупреждения об опасности ясно распечатаны и помещены вблизи каждого устройства для обеспечения правильной работы и снижения вероятности травматизма или повреждения оборудования.
17. Включите устройство в правильно заземленную электрическую розетку с правильным напряжением, размером и конфигурацией контактов. Если вилка и розетка не подходят
друг другу, обратитесь к квалифицированному электрику для определения правильных электрических параметров подключения и установки правильной розетки.
18. Устройство не является водонепроницаемым. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ТОСТЕР В ВОДУ. Не работайте с тостером, если он был погружен в воду.
19. Во избежание ожога выключите питание, дайте прибору полностью остыть и отключите его от сети питания, прежде чем производить сервисное обслуживание или очистку.
20. Во избежание поражения электрическим током всегда выключайте прибор из розетки перед очисткой или сервисным обслуживанием.
21. Для безопасной работы располагайте прибор на безопасном расстоянии от горючих стен и материалов. Если не соблюдаются безопасные дистанции, то может произойти потеря цвета или возгорание.
22. Во избежание поражения электрическим током не производите очистку паром и не используйте большое количество воды для мойки прибора.
23. Некоторые внешние поверхности тостера бывают горячими. Соблюдайте осторожность, прикасаясь к этим поверхностям во избежание ожогов.
24. Расположите тостер на столе или горизонтальной рабочей поверхности правильной высоты, в зоне удобной для его использования, чтобы предохранить тостер от случайного падения. Поверхность так же должна быть достаточно крепкой, чтобы выдержать вес тостера и продуктов.
25. Несоблюдение минимальной дистанции от стенок тостера до стен при установке приведет к выходу прибора из строя и прекращению гарантии на тостер (см. раздел Начальная подготовка).
26. Не намазывайте ломтики хлеба (маслом и т.п.), поскольку они переворачиваются во время поджарки.
27. Эксплуатация тостера без регулируемых ножек прекращает гарантийные обязательства.
28. Закрытие вентиляционных отверстий может привести к выходу тостера из строя.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИНСТРУКЦИИ ПО КОРОТКОМУ ПРОВОДУ
ВНИМАНИЕ: Кабель питания тостера сделан коротким, чтобы снизить риск травмирования в следствие запутывания в кабеле или спотыкания о него.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УДЛИНИТЕЛЯ
Использования удлинителя не рекомендуется при работе с конвейерными тостерами.
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Если сеть электропитания перегружена другими устройствами, ваш прибор может не работать. Тостер необходимо включать в фазу, свободную от других устройств. Если вы не уверены, как правильно подключить тостер, обратитесь к квалифицированному электрику.
Осторожно: Риск ожога или электроудара. Не открывать. Осторожно: Для снижения риска ожога или электроудара не снимать крышку, или
заднюю часть прибора.
Loading...
+ 5 hidden pages