Wap 1100, Wap 2200, Wap 1100 W, Wap 2200 ST, Wap 2200 W Operating Instructions Manual

...
D
Betriebsanleitung ..................... 2
GB
Operating Instructions ........... 10
F
Instructions de Service ........... 18
NL
Gebruiksaanwijzing................ 26
I
Istruzioni sull'uso.................... 34
N
Driftsinstruks........................... 42
S
Bruksanvisning ....................... 50
DK
SF
Käyttöohje .............................. 66
SLO
Navodilo za uporabo.............. 74
HR
Uputstvo za rad ...................... 82
SK
Prevádzkový návod ................ 90
CZ
Provozní návod ....................... 98
PL
Instrukcja obs³ugi ....................
H
Kezelési utasítás ................... 114
E
Instrucciones de manejo ...... 122
P
Instruções de operação ........ 130
GR
Οδηγίες λειτουργίας ............... 138
TR
Ýþletme kýlavuzu .................... 146
106
61438 020499
Wap 1100 Wap 1100 W Wap 2200 Wap 2200 ST Wap 2200 W
Wap 3300 Wap 3300 ST Wap SILVER Wap SILVER W
3
A
11
13
7
15
12
1
Wap 2200 ST Wap 3300 ST Wap SILVER Wap SILVER W
6
0
10
1
9
2
3
14
5
4
0
1
8
0
1
EG - Konformitätserklärung
Déclaration de conformité CE
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Erzeugnis:
Typ:
Beschreibung:
Die Bauart des Gerätes entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen:
Angewendete harmonisierte Normen:
Angwendete nationale Normen und technische Spezifikationen:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH) Leitung Forschung und Entwicklung
EU Declaration of Conformity Dichiarazione di conformità CE
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Product:
Type:
Descritption:
The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations:
Applied harmonised standards:
Applied national standards and technical specifications:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH) Head of Research and Development
Hochdruckreiniger
Wap 1100, Wap 1100 W, Wap 2200, Wap 2200 W, Wap 3300, Wap SILVER, Wap SILVER W
50 Hz.
EG-Maschinenrichtlinie 89/392/EWG EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG EG-Richtlinie EMV 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1 EN 55014, EN 50082
DIN EN 60335-1 E-DIN VDE 0700 T 265 IEC 335-2-79
Bellenberg, 29.08.97
High Pressure Cleaner
Wap 1100, Wap 1100 W, Wap 2200, Wap 2200 W, Wap 3300, Wap SILVER, Wap SILVER W
50 Hz.
EC Machine Directive 89/392/EWG EC Low-voltage Directive 73/23/EWG EC EMV Directive 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1 EN 55014, EN 50082
DIN EN 60335-1 E-DIN VDE 0700 T 265 IEC 335-2-79
Bellenberg, 29.08.97
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produit :
Type:
Description :
La construction de cet appareil est conforme aux réglementations en vigueur suivantes :
Normes harmonisées appliquées :
Normes harmonisées appliquées :
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH) Direction Recherche et Développement
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Prodotto:
Tipo:
Descrizione:
La costruzione dell' apparecchio è conforme alle seguenti direttive specifiche:
Norme armonizzate applicate:
Norme nazionali applicate e specifiche tecniche:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH) Direttore Ricerca e Sviluppo
Nettoyeur haute pression
Wap 1100, Wap 1100 W, Wap 2200, Wap 2200 W, Wap 3300, Wap SILVER, Wap SILVER W
50 Hz.
Directive CE relative aux machines 89/392/EWG Directive CE relative à basse tension 73/23/EWG Directive CE EMV 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1 EN 55014, EN 50082
DIN EN 60335-1 E-DIN VDE 0700 T 265 IEC 335-2-79
Bellenberg, 29.08.97
Pulitrice ad alta pressione
Wap 1100, Wap 1100 W, Wap 2200, Wap 2200 W, Wap 3300, Wap SILVER, Wap SILVER W
50 Hz.
Direttiva CE sulle macchine 89/392/EWG Direttiva CE sulla bassa tensione 73/23/EWG Direttiva CE sulla compatibilità elektromagnetica 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1 EN 55014, EN 50082
DIN EN 60335-1 E-DIN VDE 0700 T 265 IEC 335-2-79
Bellenberg, 29.08.97
Atestado de conformidad de la UE EG-Verklaring van overeenstemming
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Producto:
Modelo:
Descripción:
La construcción de la máquina corresponde a las siguientes normas específicas:
Normas armonizadas aplicadas:
Normas nacionales aplicadas y especificaciones técnicas:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH) Director Investigación y Desarrollo
Máquina de limpieza a alta presión
Wap 1100, Wap 1100 W, Wap 2200, Wap 2200 W, Wap 3300, Wap SILVER, Wap SILVER W
50 Hz.
R. de la UE para máquinas 89/392/EWG R. de la UE para baja tensión 73/23/EWG R. de la UE para la compati­bilidad electromagnética 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1 EN 55014, EN 50082
DIN EN 60335-1 E-DIN VDE 0700 T 265 IEC 335-2-79
Bellenberg, 29.08.97
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beschrijving:
De constructie van het apparaat voldoet aan de volgende van toepassing zijnde voorschriften:
Toegepaste geharmoniseerde normen:
Toegepaste nationale normen en technische specificaties:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH) Chef onderzoek en ontwikkeling
Hogedrukreiniger
Wap 1100, Wap 1100 W, Wap 2200, Wap 2200 W, Wap 3300, Wap SILVER, Wap SILVER W
50 Hz.
EG-machinerichtlijn 89/392/EWG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EWG EG-richtlijn EMV 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1 EN 55014, EN 50082
DIN EN 60335-1 E-DIN VDE 0700 T 265 IEC 335-2-79
Bellenberg, 29.08.97
Wap Reinigungsysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produto:
Modelo:
Descrição:
A construção da máquina corresponde às seguintes normas específicas:
Normas harmonizadas aplicadas:
Normas nacionais aplicadas e especificações técnicas:
ppa. A. Rau (Engenheiro) Diretor de Pesquisas e Desenvolvimento
Atestado de
conformidade da UE
Máquina de limpeza de alta pressão
Wap 1100, Wap 1100 W, Wap 2200, Wap 2200 W, Wap 3300, Wap SILVER, Wap SILVER W
50 Hz.
Directiva UE para máquinas 89/392/EWG Directiva UE para baixa tensão 73/23 /EWG Directiva para a compatibilidade electromagnética 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1 EN 55014, EN 50082
DIN EN 60335-1 E-DIN VDE 0700 T 265 IEC 335-2-79
Bellenberg, 29.08.97
∆ήλωση ανταπόκρισης ΕΟΚ
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Προϊόν:
Τύπος:
Περιγραφή:
Ο κατασκευαστικός τύπος της συσκευής ανταποκρίνεται στου ς ακόλουθους σχετικούς κανονισµούς:
Εφαρµοσθείσες εναρµονισµένες προδιαγραφές:
Εφαρµοσθείσες εθνικές προδιαγραφές και τεχνικοί προσδιορισµοί:
∆ιπλ. µηχ. A. Rau Υπεύθυνος ερευνητικού τµήµατος Bellenberg, 29.08.97
Μηχανή καθαρισµού υψηλής πίεσης
Wap 1100, Wap 1100 W, Wap 2200, Wap 2200 W, Wap 3300, Wap SILVER, Wap SILVER W
50 Hz.
Οδηγία περί µηχανών ΕΟΚ 89/392/ΕΟΚ Οδηγία χαµηλών τάσεων ΕΟΚ 73/23/ΕΟΚ Οδηγία περί ηλ εκτροµαγνητικής συµβατότητας 89/336/ΕΟΚ
EN 292 EN 60335-1 EN 55014, EN 50082
DIN EN 60335-1 E-DIN VDE 0700 T 265 IEC 335-2-79
EF-konformitetserklæring
Wap Reinigungsysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beskrivelse:
Apparatets konstruksjonstype er i samsvar med følgende gjeldende bestemmelser:
Anvendte harmoniserte standarder:
Anvendte nasjonale standarder og tekniske spesifikasjoner:
p.p. Rau, dipl.-ing. (FH) A. Rau Leder forskning og utvikling
EF-overensstemmelsesattest
Wap Reinigungsysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt :
Type :
Beskrivelse:
Konstruktionen af dette apparat opfylder følgende gældende bestemmelser:
Anvendte harmoniserede standarder:
Anvendte tyske standarder og tekniske specifikationer:
p.pa. Rau Leder forskning og udvikling
Høytrykks-rengjøringsapparat
Wap 1100, Wap 1100 W, Wap 2200, Wap 2200 W, Wap 3300, Wap SILVER, Wap SILVER W
50 Hz.
EF-maskindirektiv 89/392/EEC EF-lavspenningsdirektiv 73/23/EEC EF-direktiv elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EEC
EN 292 EN 60335-1 EN 55014, EN 55082
DIN EN 60335-1 E-DIN VDE 0700 T 265 IEC 335-2-79
Bellenberg, 29.08.97
Højtryksrenser
Wap 1100, Wap 1100 W, Wap 2200, Wap 2200 W, Wap 3300, Wap SILVER, Wap SILVER W
50 Hz.
EF-maskindirektiv 89/392/EØF EF-lavspændingsdirektiv 73/23/EØF EF-direktiv vedr. elektromagnetisk fordragelighed 89/336/EØF
EN 292 EN 60335-1 EN 55014, EN 50082
DIN EN 60335-1 E-DIN VDE 0700 T 265 IEC 335-2-79
Bellenberg, 29.08.97
EG-försäkran om överensstämmelse
Wap Reinigungsysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Typ:
Beskrivning:
Apparatens konstruktion motsvarar följande tillämpliga bestämmelser:
Tillämpade harmoniserade normer:
Tillämpade nationella normer och tekniska specifikationer:
per procura, Rau, dipl-ing (FH) Ledare för forskning och utveckling
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Wap Reinigungsysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Tuote:
Tyyppi:
Kuvaus:
Tämän laitteen rakenne vastaa seuraavia määräyksiä:
Käytetyt harmonisoidut normit:
Käytetyt kansalliset normit ja tekniset spesifikaatiot:
ppa. Dipl.-Ing. (FH) A. Rau Kehitys- ja tutkimusjohtaja
Högtryckstvätt
Wap 1100, Wap 1100 W, Wap 2200, Wap 2200 W, Wap 3300, Wap SILVER, Wap SILVER W
50 Hz.
EG-maskindirektiv 89/392/EWG EG-lågspänningsdirektiv 73/23/EWG EG-direktiv EMK 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1 EN 55014, EN 50082
DIN EN 60335-1 E-DIN VDE 0700 T265 IEC 335-2-79
Bellenberg, 29.08.97
Korkeapainepesuri
Wap 1100, Wap 1100 W, Wap 2200, Wap 2200 W, Wap 3300, Wap SILVER, Wap SILVER W
50 Hz.
EY-konedirektiivi 89/392/EWG EY-pienjännitedirektiivi 73/23/EWG EY-direktiivi EMV 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1 EN 55014, EN 50082
DIN EN 60335-1 E-DIN VDE 0700 T 265 IEC 335-2-79
Bellenberg, 29.08.97
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS AND OBSERVE THE ENCLO­SED SAFETY PRECAU­TIONS!
Your Wap high-pressure cleaner has been desi­gned specially for professional use. Please read the operating instructions carefully.
cleaning and care agents. We discover again and again that problems with the machines result from the use of unsuitable products.
GENERAL
Dear Wap Customer, We would like to thank you for your confidence in us, and can assure you that you have made the right decision.
Unsuitable cleaners lead to poor cleaning results and may cause damage to the machi­ne. Predilute the concentrate as instruc­ted.
WapClean Car Shampoo Intensive acting concen­trate against dirt, soot, grease, oils and insect residues. For delicate surfaces.
Compliance with the operating instructions and the tips they contain will make cleaning work with this machine easier for many years to come.
Use only the Wap products tailored to your high-pressure cleaner as
Can size
30 kg
No.
80856
The following table gives an overview of the possible applications for the cleaners and of the necessary Wap cleaning and care products.
Pure or diluted
1:5
pH value in 1% solution approx.
8.6
WapClean Intensive Cleaner Universal concentrate for severe soiling of engines, machine parts, in work­shops, on trucks, on tarpaulins
Ask for our special information on other cleaning and care products
10
30 kg
80857
1:5
8.8
DESCRIPTION (FIG. A)
1 Wap 1100 and
Wap 1100 W
2 Wap 2200,
Wap 2200 W and
Wap 3300 3 Water connection 4 Cleaning agent
metering unit 5 Pressure gauge 6 High-pressure hose 7 RotoFix high-pressure
spray lance with
VarioPress spray gun 8 Pressure/volume
regulator 9 Cleaning agent tank 10 ON/OFF switch 11 VarioPress regulator
knob 12 FlexoPowerJet nozzle 13 Screw fitting of
RotoFix spray lance 14 High-pressure outlet 15 Cleaner handle
BEFORE STARTING WORK
ASSEMBLY
• Place cleaner handle
(Fig. A/15) onto the
frame and tighten
the four hexagon
socket-head cap
screws (WAF 5) (Wap
2200 - 3300 only!).
• Screw the high-
pressure hose firmly
onto the VarioPress
spray gun (Fig. B/1).
• Push back the slide of the locking pin (Fig. B/4).
• Screw on the RotoFix high-pressure spray lance firmly (Fig. B/2) and at the same time push back the slide of the locking pin (Fig. B/4).
• Connect the water hose (Fig. D/1 or E/1 and L).
1)
The use of a fabric­reinforced water hose with a nominal width of at least ½“ (13 mm) is recommended (Fig. L).
• Connect the high­pressure hose to the high-pressure outlet. Ensure that the union nut is tightened securely (Fig. D/2 or E/2).
• Turn on the water tap.
• Plug the cleaner plug into a plug socket (Fig. M).
SUCTION OPERATION
• Before using the cleaner in suction mode, first connect the cleaner to the water tap via the water hose and switch on briefly.
This is important in order to avoid dry running during suction operation.
• Unscrew the water hose
• Remove the tap connection or hose adapter.
• Screw the suction set (Fig. P) directly to the water connection and fill the hose with water via the suction screen. Hang the other end of the suction hose into the water reservoir.
STARTING OPERATION
• Turn the ON/OFF switch to position „I“ (Fig. G).
• Unlock the trigger of the spray gun and depress the trigger (Fig. B/6 and B/5).
Press the trigger of the spray gun several times in quick succession to bleed the system.
1)
Option / model variant
11
OPERATION OF THE ROTOFIX HIGH­PRESSURE SPRAY LANCE
• The RotoFix high­pressure spray lance allows the working position to be changed in pressure­free condition.
• Push back the slide of the locking pin (Fig. B/4).
• Turn the screw fitting of the RotoFix high­pressure spray lance until the pin engages in the next bore.
OPERATION OF THE FLEXOPOWERJET NOZZLE
Turning the FlexoPower­Jet nozzle allows the working pressure to be varied (Fig. C/1).
OPERATION OF THE PRESSURE AND WATER FLOW REGULATOR
Wap 2200 W
• Set the pressure and water volume by turning the pressure/ volume regulator on the cleaner (Fig. D/4).
Wap 2200/3300
• Set the pressure and water volume by
turning the pressure/ volume regulator on the cleaner (Fig. D/4) or at the VarioPress control knob
(Fig. B/3).
The set pressure can be read off from the pressure gauge
(Fig. D/5 and E/5).
USE OF CLEANING AGENTS
• Predilute cleaning agent as described under „General“ and pour into the cleaning agent tank (Fig. F).
The intake of cleaning agent from an external container is possible (see „Options“). Cleaning agent can be drawn in via the injector installed as standard only in low-pressure mode:
• Set the pressure/ volume regulator on the cleaner to maximum pressure (Fig. D/4).
• Turn the VarioPress control knob towards „+“ up to the stop (Fig. B/3).
• Turn the FlexoPower­Jet nozzle towards „CHEM“ up to the stop.
The intaken volume of cleaning agent can be regulated by turning the metering valve
(Fig. D/3 or E/3).
• Spray the object to be cleaned.
Depending on the degree of soiling, allow the cleaning agent to work. Wash down with a high-pressure jet.
Note!
If the high-pressure hose is extended, no intake of cleaning agent is possi­ble.
Do not allow the cleaning agent to dry on the surface to be cleaned!
FINISHING WORK
• Turn the ON/OFF switch to position „0“.
• Close the metering valve.
• Turn off the water tap.
• Actuate the trigger of the spray gun until the cleaner is depres­surised.
• Insert the trigger lock (Fig. B/6).
• Remove the cleaner plug from the plug socket.
• Disconnect the water hose from the cleaner.
12
DISCONNECTING HIGH­PRESSURE HOSE AND ROTOFIX HIGH­PRESSURE SPRAY LANCE
• Press the hose lock (Fig. B/4).
• Unscrew the high­pressure hose.
• Push back the slide of the locking pin (Fig. B/4).
• Unscrew the RotoFix high-pressure spray lance.
MAINTENANCE, CARE, STORAGE
OIL LEVEL CHECK/OIL CHANGE
Check the oil level in the cleaner at regular intervals. The casing has to be removed in order to check the oil level. Change the oil in the cleaner every 200 operating hours.
Oil grade: SAE 15-W 40 Capacity: see table in „Specifications“
Maximum filling level: Wap 1100/1100 W Lower edge of the filler plug bore when the cleaner is in a horizontal position.
Wap 2200-3300 Up to the middle of the oil sight glass.
FROST PROTECTION
If the high-pressure cleaner is stored in a room is which tempera­tures below freezing may occur, anti-freeze must be drawn in through the pump before storage.
During the intake of the anti-freeze, press the trigger of the spray gun 2 to 3 times. In order to rule out any risks, the cleaner should preferably be stored in a heated room for some time before putting it into service again.
PUTTING INTO SERVICE AFTER PROLONGED STORAGE
If the high-pressure cleaner is not used for a prolonged period, scale can settle in the pump, with the result that the cleaner can only be started with difficulty, if at all. We therefore recommend that the cleaner be connected to a water supply and, without inserting the mains plug, be flushed through thoroughly with tap water. In order to avoid electric overloads, turn the motor shaft using an Allen key (WAF 6): (Wap 1100 W only)
• Remove the casing (Fig. H).
• Insert the Allen key through the middle opening on the blower cover into the hex. socket in the end of the motor shaft and turn the shaft in clockwise direction several times (Fig. K).
CAUTION! Before putting the cleaner back into service and starting the motor, be sure to remove the Allen key from the end of the shaft.
• Fit the casing again.
OPERATING FAULTS AND REMEDIAL ACTION
CAUTION! Before working on the cleaner, remove the mains plug and relieve all pressure in the cleaner system (see „Finishing work“).
GUARANTEE
Guarantee and warranty are subject to our General Conditions of Sale and Delivery. Modifications in line with technical progress reserved.
13
Problem
Cause
Remedy
Pressure drop
Pressure fluctuations
Air in system
High-pressure nozzle worn
FlexoPowerJet nozzle, pressure/volume regula­tor on cleaner or Vario­Press control knob not set correctly
Pump draws in air (possible only during suction operation)
Insufficient water Water supply hose too
long or with insufficient cross-section
Insufficient water due to clogged water filter
Bleed system by actua­ting the spray gun trigger several times in quick succession; if necessary, operate cleaner briefly with the high-pressure hose disconnected.
Replace the high­pressure nozzle
Set the desired working pressure
Check the air tightness of the suction set
Turn on the water tap Use the prescribed water
supply hose
Clean water filter in the water connection (never work without a water filter!)
Motor does not start when the cleaner is switched on
14
Insufficient water due to failure to observe prescribed intake head
Plug is not correctly inserted, power cut
Mains fuse has tripped
See „Starting operation“ (max. suction head 0.5 m)
Have plug, lead and switch checked and replaced, if necessary, by a qualified electrician
Reset the mains fuse
Problem Cause Remedy
Motor hums but does not start when the cleaner is switched on
Motor cuts out
Mains voltage is too low, or phase failure
Pump is jammed or frozen
Incorrect cross-section or length of extension cable
Spray gun has not been actuated
Overload protection device has tripped due to overheating or overload of the cleaner
FlexoPowerJet nozzle soiled
Have the electrical connection checked
Turn the motor by hand as described under „Putting into service after prolonged storage“
Use correct cable cross­section or length, see „Safety precautions“
Switch on cleaner and actuate the spray gun trigger
Check that the supply voltage corresponds to the specified cleaner voltage. Switch off and allow to cool down for at least 3 minutes
Replace the high­pressure nozzle
No cleaning agent sprayed
Injector soiled or intake hose clogged
Cleaning agent tank empty
FlexoPowerJet nozzle not set to low pressure
Clean
Fill the cleaning agent tank
Turn the FlexoPowerJet nozzle towards „CHEM“ up to the stop
15
Problem Cause Remedy
No cleaning agent sprayed
Pressure regulator not set to low pressure
Set pressure/volume regulator on the cleaner to maximum pressure
VarioPress control knob not set to low pressure
Turn the VarioPress control knob towards „+“ up to the stop
SPECIFICATIONS
Wap 1100 W Wap 1100 Wap SILVER Wap SILVER W
Working pressure bar 140-10 160-10 205-20 115-10
Volume flow l/h 600 780 810-250 600-250 Voltage 110 V 1~ - - - EU, ZA Voltage 220 V 1~ KR - - ­Voltage 230 V 1~ EU, ZA, CH - - EXP Voltage 230/240 V 1~ GB - - GB Voltage 200 V 3-phase AC - - - ­Voltage 220 V 3-phase AC - - - ­Voltage 230 V 3-phase AC - - BE, NO ­Voltage 380 V 3-phase AC - - ZA ­Voltage 400 V 3-phase AC - EU,FR EU, FR ­Voltage 400-415 V 3-phase AC - AU - ­Frequency Hz 50 50 50 50
Connected electric load kW 3.5 4.9 6.4 2.9
Max. inlet temperature °C 60°C (50°C in suction mode) Max. water supply pressure bar 10 10 10 10 Dimensions LxWxH 390x290x860 390x290x860 650x402x885 650x402x885 Weight of cleaner (Weight of spraying device) kg 29 (4) 29 (4) 53 (5) 52 (5) Sound pressure level measured 1 m from the cleaner in accordance with DIN 45635 dB(A) 76.6 81.0 80.4 68.6 Oil fill capacity l 0.22 0.22 0.35 0.35 Cleaning agent tank capacity l 4 4 10 10 Recoil forces N 28 39 46 23
100-10 (CH) 120-10 (GB)
60 (KR)
2.25 (CH)
2.9 (GB)
Please note the specifications given on the rating plate!
16
SPECIFICATIONS
Wap 2200 W Wap 2200 Wap 3300
Working pressure bar 130-10 195-20 220-20
110-10 (GB) Volume flow l/h 600-250 900-250 1100-250 Voltage 230 V 1~ EU, ZA - ­Voltage 220 V 1~ EXP - ­Voltage 230/240 V 1~ GB, AU - ­Voltage 200 V 3-phase AC - JP JP Voltage 220 V 3-phase AC - KR KR Voltage 230 V 3-phase AC - BE ­Voltage 380 V 3-phase AC - EXP, BR EXP Voltage 400 V 3-phase AC - EU,FR EU, FR Voltage 400-415 V 3-phase AC - AU ­Frequency Hz 50 50 (60 JP) 50 (60 JP) Connected electric load kW 3.6 6.7 8.8
2.9 (GB) Max. inlet temperature 60°C (50°C in suction mode) Max. water supply pressure bar 10 10 10 Dimensions LxWxH 650 x 402 x 885 Weight of cleaner (Weight of spraying device) kg 42 (5) 43 (5) 47 (5) Sound pressure level measured 1 m from the cleaner in accordance with DIN 45635 dB(A) 68.6 80.4 81.6 Oil fill capacity l 0.35 0.35 0.35 Cleaning agent tank capacity l 10 10 10
Recoil forces N 27 49 64
Wap 2200 ST Wap 3300 ST
Please note the specifications given on the rating plate!
17
INTERNET
http://www.alto-online.com
ALTO HEADQUARTERS
Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 33 11 11 42 Fax: +45 33 93 46 36 E-mail: incentive@incentive-dk.com
SUBSIDIARIES
AUSTRALIA
ALTO Overseas Inc. 1B/8 Resolution Drive P.O.Box 797 Caringbah, N.S.W. 2229 Tel.: +61 2 95 24 61 22 Fax: +61 2 95 24 52 56
AUSTRIA
ALTO Österreich GmbH Metzgerstr. 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 6624 5 64 00-18 Fax: +43 6624 5 64 00-34 E-mail: wap@salzburg.co.at
BRASIL
Wap do Brasil Ltda. Rua 25 de Agosto, 608 83323-260 Pinhais/Paraná Tel.: +55 4 16 67 40 26 Fax: +55 4 16 67 47 99 E-mail: wap@wapltda.com.br
CANADA
ALTO Canada 24 Constellation Road Rexdale Ontario M9W 1K1 Tel.: +1 41 66 75 58 30 Fax: +1 41 66 75 69 89
CROATIA
Wap ALTO Strojevi za čišćenje, d.o.o. Siget 18a 10020 Zagreb Tel.: +385 16 55 41 44 Fax: +385 16 55 41 12
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 2 41 40 84 19 Fax: +420 2 41 40 84 39 E-mail: wap_p@mbox.vol.cz Web: www.wap-alto.cz
DENMARK
ALTO Danmark A/S Industrikvarteret 9560 Hadsund Tel.: +45 72 18 21 00 Fax: +45 72 18 21 05 E-mail: service@alto-dk.com
ALTO Danmark A/S (food division) Blytækkervej 2, 9000 Aalborg Tel.: +45 72 18 21 00 Fax: +45 72 18 20 99 E-mail: scanio.technology@alto-dk.com
FRANCE
ALTO France S.A. B.P. 44, 4 Place d’Ostwald 67036 Strasbourg Cedex 2 Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@alto-fr.com
GERMANY
Wap ALTO Group ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@wap-online.de
GREAT BRITAIN
ALTO Cleaning Systems (UK) Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BN Tel.: +44 1 7 68 86 89 95 Fax: +44 1 7 68 86 47 13 E-mail: sales@alto-uk.com
HONG KONG
ALTO Hong Kong RM 602, Tower B, Regent Ctr. 70, Ta Chuen Ping Street Kwai Chung Hong Kong Tel.: +852 26 10 10 42 Fax: +852 26 10 10 47 E-mail: waphk@netvigator.com
JAPAN
ALTO Danmark A/S Japan Representative Office Naruse-build 4F 7-2 Shinbashi 1-Chome, Minato-Ku J-Tokyo 105-004 Tel.: +81 3 35 69 38 07 Fax: +81 3 35 69 38 08 E-mail: alto-jpn@aqua.famille.ne.jp
NETHERLANDS
Wap ALTO Nederland B.V. Postbus 65 3370 AB Hardinxveld­Giessendam Tel.: +31 18 46 67 72 00 Fax +31 18 46 67 72 01 E-mail: info@alto-nl.com
NORWAY
ALTO Norge A/S Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@alto-no.com
SINGAPORE
ALTO DEN-SIN Singapore Pte Ltd. No. 17 Link Road Singapore 619034 Tel.: +65 2 68 10 06 Fax: +65 2 68 49 16 E-mail: densin@singnet.com.sg Web: www.densin.com
SLOVENIA
Wap čistilni sistemi, d.o.o. Letališka 33 SLO-1110 Ljubljana Tel.: +368 15 24 23 06 Fax: +368 15 40 42 94 E-mail: wap.prodaja@siol.com
SLOWAKIA
Wap čistiace systémy spol. s.r.o. Vajnorská 135 83237 Bratislava Tel.: +421 7 44 25 96 64 Fax: +421 7 44 25 79 44 E-mail: wap@gtinet.sk Web: www.wap-alto.sk
SPAIN
ALTO Iberica S.L. Calle de la Majada No. 4 28760 Tres Cantos - Madrid Tel.: +34 91 8 04 62 56 Fax: +34 91 8 04 64 63 E-mail: info@alto-es.com
SWEDEN
ALTO Sverige AB Aminogatan 18 S-431 04 Mölndal Tel.: +46 3 17 06 73 00 Fax: +46 3 17 06 73 41 E-mail: info@alto-se.com
SWITZERLAND
ALTO Schweiz AG Allmendstr. 14 5612 Villmergen Tel.: +41 56 618 85 00 Fax: +41 56 618 85 10 E-mail: info@alto-ch.com
USA
ALTO U.S.Inc 16253 Swingley Ridge Road Suite 200 Chesterfield, MO 63017-1544 Tel.: +1 63 65 30 08 71 Fax: +1 63 65 30 08 72 E-mail: info@alto-us.com
ALTO U.S.Inc 2100 Highway 265 Springdale, Arkansas 72764 Tel.: +1 50 17 50 10 00 Fax: +1 50 17 56 07 19 E-mail: info@alto-us.com
ALTO U.S.Inc 1100 Haskins Road Bowling Green, Ohio 43402 Tel.: +1 41 93 52 75 11 Fax: +1 41 93 53 71 87 E-mail: info@alto-us.com
020701
Loading...