WALTHER PILOT PILOT WA 450, PILOT WA 451, PILOT WA 453, PILOT WA 452 Operating Instructions Manual

WALTHER PILOT
Betriebsanleitung / Operating Instructions
Automatische Spritzpistolen / Automatic Spray Gun
PILOT WA 450 / PILOT WA 451 /
PILOT WA 452 / PILOT WA 453
REV. 01/12
DISTRIBUTED BY COATING EQUIPMENT TECHNOLOGY, INC
WEB: www.cetinc.com
2 3
Inhaltsverzeichnis
EG-Konformitätserklärung 3 Explosionszeichnung 4 Ersatzteilliste 6
1 Allgemeines 8
1.1 Kennzeichnung des Modells 8
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 8
1.3 Sachwidrige Verwendung 9
2 Technische Beschreibung 9
3 Sicherheitshinweise 10
3.1 Kennzeichnung der Sicherheitshinweise 10
3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 10
4 Montage 11
4.1 Spritzpistole befestigen 11
4.2 Versorgungsleitungen anschließen 11
5 Bedienung 12
5.1 Sicherheitshinweise 12
5.2 Inbetrieb- und Außerbetriebsetzen 12
5.3 Spritzbildprobe erzeugen 12
5.4 Spritzbild verändern 13
5.5 Spritzpistole umrüsten 14
6 Reinigung 15
6.1 Sicherheitshinweise 15
6.2 Grundreinigung 15
6.3 Routinereinigung 16
7 Instandsetzung 17
7.1 Undichte Nadelpackung austauschen 17
7.2 Materialdüse, -nadel, Federn und Dichtungen austauschen 17
8 Fehlersuche und -beseitigung 18 9 Entsorgung 18 10 Technische Daten 19
EG-Konformitätserklärung
Wir, der Gerätehersteller, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt in der untenstehenden Beschreibung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung an dem Gerät oder bei einer unsachgemäßen Verwendung verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Hersteller WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH
Kärntner Str. 18 - 30 D - 42327 Wuppertal Tel.: +49(0)202 / 787 - 0 Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de
Typenbezeichnung Automatische Spritzpistolen PILOT WA 450
PILOT WA 450 (Standardausführung) V 20 545 PILOT WA 451-U (Umlaufausführung) V 20 546 PILOT WA 452 HVLP (Niederdruckausführung) V 20 547 PILOT WA 452 HVLP-U (Niederdruck - Umlaufausf.) V 20 548
Verwendungszweck
Verarbeitung spritzbarer Materialien
Angewandte Normen und Richtlinien
EG-Maschinenrichtlinien 2006 / 42 / EG 94 / 9 EG (ATEX Richtlinien) DIN EN ISO 12100 Teil 1 DIN EN ISO 12100 Teil 2 DIN EN 1953 DIN EN 1127-1 DIN EN 13463-1
Spezifikation im Sinne der Richtlinie 94 / 9 / EG
Kategorie 2 Gerätebezeichnung
II 2 G c T 5
Tech.File,Ref.:
2407
Bevollmächtigt mit der Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30 D- 42327 Wuppertal
Besondere Hinweise :
Das Produkt ist zum Einbau in ein anderes Gerät bestimmt. Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt, bis die Konformität des Endproduktes mit der Richtlinie 2006 / 42 / EG festgestellt ist.
Wuppertal, den 01. Januar 2010
Name: Torsten Bröker Stellung im Betrieb: Leiter der Konstruktion und Entwicklung
Diese Erklärung ist keine Zusicherung von Eigenschaften im Sinne der Produkthaftung. Die Sicherheitshinweise der Produktdokumentation sind zu beachten.
i.V.
4 5
PILOT WA 450
6 7
Ersatzteilliste:
WA 450 WA 451-U
V 20 545 V 20 546
Pos. Bezeichnung Stck. Artikelnummer Stck. Artikelnummer
1 Luftkopfmutter 1 V 11 360 04 300 1 V 11 360 04 300
2
Luftkopf (wahlweise)
0,3 - 1,8 mm ø
1
V 11 360 30 050*
1
V 11 360 30 050*
2,0 - 2,5 mm ø V 11 360 30 200* V 11 360 30 200*
3 Materialdüse (wahlweise) 1 V 11 601 40 . . 3* 1 V 11 601 40 . . 3*
4 Dichtscheibe 1 V 09 002 16 000 1 V 09 002 16 000
5 Luftverteilerring 1 V 11 601 04 000 1 V 11 601 04 000
6 Körper komplett 1 V 20 545 01 000 1 V 20 546 01 000
7 O-Ring 4 V 09 102 50 001 5 V 09 102 50 001
8 Adapterplatte komplett 1 V 20 545 15 000 1 V 20 546 15 000
9 Nadelpackung komplett 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000
10 Druckstück 1 V 10 361 07 000 1 V 10 361 07 000
11 Packungsfeder 1 V 20 510 12 003 1 V 20 510 12 003
12 Packungsschraube 1 V 20 510 11 003 1 V 20 510 11 003
13 O - Ring 1 V 09 103 30 001 1 V 09 103 30 001
14 Dichtschraube 1 V 20 540 23 004 1 V 20 540 23 004
15 Nutring 1 V 09 222 00 000 1 V 09 222 00 000
16 Materialnadel (wahlweise) 1 V 20 540 20 . . 3* 1 V 20 540 20 . . 3*
17 Kolben 1 V 20 540 26 004 1 V 20 540 26 004
18 Topfmanschette 1 V 20 651 06 000 1 V 20 651 06 000
19 Klemmscheibe 1 V 20 540 25 004 1 V 20 540 25 004
20 Mutter 1 V 20 540 17 003 1 V 20 540 17 003
21 Kolbenfeder 1 V 20 540 16 003 1 V 20 540 16 003
22 Gewindebuchse komplett 1 V 20 540 31 000 1 V 20 540 31 000
23 Kappe komplett 1 V 20 540 35 000 1 V 20 540 35 000
24 Zugstange komplett 1 V 20 540 39 000 1 V 20 540 39 000
25 Steuerluftanschluss 1 V 66 101 53 322 1 V 66 101 53 322
26 Zerstäuberluftanschluss 2 V 66 101 53 015 2 V 66 101 53 015
27 Materialanschluss 1 V 66 100 06 255 2 V 66 100 06 255
28 Befestigungsbolzen 1 V 20 510 21 003 1 V 20 510 21 003
29 Schraube 2 V 20 545 20 003 2 V 20 545 20 003
Wir empfehlen, alle fett gedruckten Teile (Verschleißteile) auf Lager zu halten. Diese Teile sind im Reparatur-Set enthalten.
Reparatur-Set WA 450 / 451: V 16 545 06 . . 3
Reparatur-Set WA 452 / 453: V 16 547 03 . . 3
* Bei Ersatzteilbestellung bitte entsprechende Größe angeben.
Ersatzteilliste:
WA 452 HVLP WA 453 HVLP-U
V 20 547 V 20 548
Pos. Bezeichnung Stck. Artikelnummer Stck. Artikelnummer
1 Luftkopfmutter 1 V 11 360 04 300 1 V 11 360 04 300
2
Luftkopf (wahlweise)
0,3 - 1,8 mm ø
1
V 11 631 11 051*
1
V 11 631 11 051*
2,0 - 2,5 mm ø V 11 631 11 201* V 11 631 11 201*
3 Materialdüse (wahlweise) 1 V 11 601 40 . . 3* 1 V 11 601 40 . . 3*
4 Dichtscheibe 1 V 09 002 16 000 1 V 09 002 16 000
5 Luftverteilerring 1 V 11 631 04 000 1 V 11 631 04 000
6 Körper 1 V 20 547 01 000 1 V 20 548 01 000
7 O-Ring 4 V 09 102 50 001 5 V 09 102 50 001
8 Adapterplatte komplett 1 V 20 545 15 000 1 V 20 546 15 000
9 Nadelpackung komplett 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000
10 Druckstück 1 V 10 361 07 000 1 V 10 361 07 000
11 Packungsfeder 1 V 20 510 12 003 1 V 20 510 12 003
12 Packungsschraube 1 V 20 510 11 003 1 V 20 510 11 003
13 O - Ring 1 V 09 103 30 001 1 V 09 103 30 001
14 Dichtschraube 1 V 20 540 23 004 1 V 20 540 23 004
15 Nutring 1 V 09 222 00 000 1 V 09 222 00 000
16 Materialnadel (wahlweise) 1 V 20 540 20 . . 3* 1 V 20 540 20 . . 3*
17 Kolben 1 V 20 540 26 004 1 V 20 540 26 004
18 Topfmanschette 1 V 20 651 06 000 1 V 20 651 06 000
19 Klemmscheibe 1 V 20 540 25 004 1 V 20 540 25 004
20 Mutter 1 V 20 540 17 003 1 V 20 540 17 003
21 Kolbenfeder 1 V 20 540 16 003 1 V 20 540 16 003
22 Gewindebuchse komplett 1 V 20 540 31 000 1 V 20 540 31 000
23 Kappe komplett 1 V 20 540 35 000 1 V 20 540 35 000
24 Zugstange komplett 1 V 20 540 39 000 1 V 20 540 39 000
25 Steuerluftanschluss 1 V 66 101 53 322 1 V 66 101 53 322
26 Zerstäuberluftanschluss 2 V 66 101 53 015 2 V 66 101 53 015
27 Materialanschluss 1 V 66 100 06 255 2 V 66 100 06 255
28 Befestigungsbolzen 1 V 20 510 21 003 1 V 20 510 21 003
29 Schraube 2 V 20 545 20 003 2 V 20 545 20 003
Düseneinlage: V 15 400 06 . . 3
Düseneinlage bestehend aus Luftkopf, Materialdüse und Materialnadel.
Düseneinlagen n. Wahl: 0,3 • 0,5 • 0,8 • 1,0 • 1,2 • 1,5 • 1,8 • 2,0 • 2,2 • 2,5
8 9
1 Allgemeines
1.1 Kennzeichnung des Modelle
Modelle: Automatische Spritzpistolen PILOT WA 450 / PILOT WA 451 /
PILOT WA 452 / PILOT WA 453
Typen: PILOT WA 450 (Standardausführung) V 20 545 PILOT WA 451-U (Umlaufausführung) V 20 546 PILOT WA 452 HVLP (Niederdruckausführung) V 20 547 PILOT WA 452 HVLP-U (Niederdruck-Umlaufausf.) V 20 548
Hersteller: WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH Kärntner Str. 18-30 D-42327 Wuppertal Tel.: 0202 / 787-0 Fax: 0202 / 787-2217 www.walther-pilot.de • Email: info@walther-pilot.de
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die automatischen Spritzpistolen der Baureihe PILOT WA 450 dienen ausschließ­lich der Verarbeitung spritzbarer Medien. Da sämtliche materialführenden Teile aus Edelstahl gefertigt sind, können auch wasserhaltige bzw. aggressive Materialien verspritzt werden, wie z.B.:
• Lacke und Farben
• Fette, Öle und Korrosionsschutzmittel
• Kleber
• Keramikglasuren
• Beizen Sind die Materialien, die Sie verspritzen wollen, hier nicht aufgeführt, wenden Sie sich bitte an WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Wuppertal. Die spritzbaren Materialien dürfen lediglich auf Werkstücke bzw. Gegenstände auf­getragen werden. Die Temperatur des Spritzmaterials darf 80°C grundsätzlich nicht überschreiten. Die Modelle der Baureihe PILOT WA 450 sind keine handgeführten Spritzpistolen und müssen deshalb an einer geeigneten Halterung befestigt wer­den. Die bestimmungsgemäße Verwendung schließt auch ein, dass alle Hinweise und Angaben der vorliegenden Betriebsanleitung gelesen, verstanden und beachtet werden. Das Gerät erfüllt die Explosionsschutz-Forderungen der Richtlinie 94 / 9 EG (ATEX) für die auf dem Typenschild angegebene Explosionsgruppe, Geräte­kategorie, und Temperaturklasse. Beim Betreiben des Gerätes sind die Vorgaben dieser Betriebsanleitung unbedingt einzuhalten. Die vorgeschriebenen Inspektions- und Wartungsintervalle sind einzu­halten. Die Angaben auf den Geräteschildern bzw. die Angaben in dem Kapitel technische Daten sind unbedingt einzuhalten und dürfen nicht überschritten wer­den.
Eine Überlastung des Gerätes muss ausgeschlossen sein. Das Gerät darf in explo­sionsgefährdeten Bereichen nur nach Maßgabe der zuständigen Aufsichtsbehörde eingesetzt werden.
Der zuständigen Aufsichtsbehörde bzw. dem Betreiber obliegt die Festlegung der Explosionsgefährdung (Zoneneinteilung).
Es ist betreiberseitig zu prüfen und sicherzustellen, dass alle technischen Daten und die Kennzeichnung gemäß ATEX mit den notwendigen Vorgaben übereinstimmen. Bei Anwendungen, bei denen der Ausfall des Gerätes zu einer Personengefährdung führen könnten, sind betreiberseitig entsprechende Sicherheitsmaßnahmen vorzu­sehen. Falls im Betrieb Auffälligkeiten erkannt werden, muss das Gerät sofort stillgesetzt werden und es ist mit WALTHER Spritz- und Lackiersysteme Rücksprache zu hal­ten. Erdung / Potentialausgleich Es muss sichergestellt werden, dass die Spritzpistole separat oder in Verbindung mit dem Gerät auf dem sie aufgebaut ist, ausreichend geerdet ist (maximaler Widerstand 10
6
).
1.3 Sachwidrige Verwendung
Die Spritzpistole darf nicht anders verwendet werden, als es im Abschnitt 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung geschrieben steht.
Jede andere Verwendung ist sachwidrig. Zur sachwidrigen Verwendung gehören z.B.:
• das Verspritzen von Materialien auf Personen und Tiere
• das Verspritzen von flüssigem Stickstoff.
2 Technische Beschreibung
Die Modell PILOT WA 450, WA 451, WA 452 und WA 453 arbeiten automatisch über eine Druckluftsteuerung und werden über 3/2-Wege-Steuerventile angesteuert. Dazu können Hand-, Fuß- oder Magnetventile eingesetzt werden.
Zunächst wird die Zerstäuberluft (Rund - und Breitstrahlluft) über ein 3/2- Wege­Ventil zu geschaltet. Danach wird das für die Steuerluft erforderliche 3/2-Wege­Steuerventil angesteuert. Die in den Zylinderraum einströmende Druckluft betätigt den Steuerkolben und öffnet die Materialzufuhr. Die Spritzluft, die Rundstrahlluft und die Breitstrahl- bzw. Flachstrahlluft werden extern über die Anlage eingestellt (siehe Betriebsanleitung des Anlagen-Herstellers). Wird die Steuerluft durch das 3/2-Wege-Ventil unterbrochen, entweicht die im Zylinderraum befindliche Druckluft. Der Federdruck der Kolbenfeder verschließt die Materialzufuhr zur Materialdüse. Anschließend wird die Zerstäuberluft über das 3/2-Wege-Ventil abgeschaltet.
Die Modelle PILOT WA 452 und WA 453 sind reine Niederdruck-Spritzpistolen und arbeiten mit einem Spritzdruck von 0,7 bar bei einem Eingansdruck von 4,5 bar.
10 11
3 Sicherheitshinweise
3.1 Kennzeichnung der Sicherheitshinweise
Warnung
Das Piktogramm und die Dringlichkeitsstufe „Warnung“ kennzeichnen eine mögli­che Gefahr für Personen. Mögliche Folgen: schwere oder leichte Verletzungen.
Achtung
Das Piktogramm und die Dringlichkeitsstufe „Achtung“ kennzeichnen eine mögli­che Gefahr für Sachwerte. Mögliche Folgen: Beschädigung von Sachen.
Hinweis
Das Piktogramm und die Dringlichkeitsstufe „Hinweis“ kennzeichnen zusätzliche Informationen für das sichere und effiziente Arbeiten mit der Spritzpistole.
3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die sonstigen anerkannten sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Regeln sind einzuhalten.
Benutzen Sie die Spritzpistole nur in gut belüfteten Räumen. Im Arbeitsbereich ist Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten. Beim Verspritzen leichtentzündlicher Materialien (z. B. Lacke, Kleber, Reinigungsmittel usw.) besteht erhöhte Gesund­heits-, Explosions- und Brandgefahr.
Es muss sichergestellt werden, dass die Spritzpistole separat oder in Verbindung mit dem Gerät auf dem sie aufgebaut ist, ausreichend geerdet ist (
max. Widerstand
106Ω). Schalten Sie vor jeder Wartung und Instandsetzung die Luft- und Materialzufuhr zur
Spritzpistole drucklos - Verletzungsgefahr. Halten Sie beim Verspritzen von Materialien keine Hände oder andere Körperteile vor die unter Druck stehende Düse der Spritzpistole - Verletzungsgefahr. Richten Sie die Spritzpistole nicht auf Personen und Tiere - Verletzungsgefahr.
Beachten Sie die Verarbeitungs- und Sicherheitshinweise der Hersteller von Spritzmaterial und Reinigungsmittel. Insbesondere aggressive und ätzende Materialien können gesundheitliche Schäden verursachen.
Tragen Sie im Arbeitsbereich der Spritzpistole einen Gehörschutz. Der erzeugte Schallpegel der Spritzpistole von ca. 83 dB (A) kann einen Gehörschaden verursa­chen.
Die partikelführende Abluft ist vom Arbeitsbereich und Betriebspersonal fernzuhal­ten. Tragen Sie dennoch vorschriftsgemäßen Atemschutz und vorschriftsgemäße Arbeitskleidung, wenn Sie mit der Spritzpistole Materialien verarbeiten. Umher­schwebende Partikel gefährden Ihre Gesundheit.
Achten Sie stets darauf, dass nach den Montage- und Wartungsarbeiten alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, da WALTHER nur für diese eine sichere und einwandfreie Funktion garantieren kann.
Bei Nachfragen zur gefahrlosen Benutzung der Spritzpistole wenden Sie sich bitte an WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, D-42327 Wuppertal.
4 Montage
Die Spritzpistole ist werkseitig komplett montiert. Bevor Sie die Spritzpistole in Betrieb setzen können, sind die folgenden Tätigkeiten durchzuführen:
4.1 Spritzpistole befestigen
Befestigen Sie die Spritzpistole an einer geeigneten, standsicheren Halterung, wie im folgenden Beispiel beschrieben:
Benutzen Sie hierzu den Befestigungsbolzen (1), Durchmesser 12 mm. Andere Befestigungsvorrichtungen auf Anfrage.
4.2 Versorgungsleitungen anschließen
Warnung
Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse der Steuer- und Zerstäuberluft (Rund ­und Breitstrahlluft) nicht vertauscht werden - Verletzungsgefahr.
Standardausführung Umlaufausführung
Materialanschlüsse
Anschlüsse:
R - Rundstrahl B - Breitstrahl ST - Steuerluft
Die Spritzpistole ist nun vollständig montiert und kann in Betrieb gesetzt werden.
1
Loading...
+ 13 hidden pages