Walther Bull Eye Target Instruction Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG | OPERATING INSTRUCTIONS MODE D´EMPLOI | MANUAL DE INSTRUCCIONES
2.5015 | 12-07
BullsEye
Target & Scoreboard
|
Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Especificationes
4
Benennung Description Designation Designacion
1
Bedienung Operation Utilisation Manejo
Pflege Care Entretien Cuidados
Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité Instucciones de seguridad
INHALT | CONTENT | CONTENU | CONTENIDO
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Lassen Sie diese nur über den Fachhandel oder durch Batterie-Sammelstellen entsorgen.
Please note that flat batteries must not be put in the household waste. Dispose of them properly, hand them in at your local shop for disposal or take them to a used battery collection location.
Vous ne devez pas jeter les piles usagées dans le conteneur à ordures ménagères. Déposez-les dans des commerces spécialisés ou à des points de collecte de piles.
Las pilas usadas no deben tirarse en el contenedor de basura doméstico. Deséchelas en comercios especializados o en puntos de recogida de pilas.
ACHTUNG | CAUTION | ATTENTION | ATENCIÓN
2
3
5
Innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum repariert oder ersetzt Ihnen die Fa. Umarex dieses Produkt kostenlos, falls der Defekt nicht durch Eigenverschulden aufgetreten ist. Geben Sie dieses Produkt einem autorisierten Händler, beschreiben Sie ihm das Problem und fügen Sie den entsprechenden Kaufbeleg bei. Bei Gebrauch ungeeigneter Geschosse erlischt die Garantie.
The Umarex company will repair or replace this product free of charge (up to 12 months from date of purchase) provided the defect was not caused by you. Return this product to the authorised dealer from where you bought it. Warranty expires if non-recommended BBs are used.
La société Umarex s’engage à réparer ou à remplacer ce produit, sans frais, sur une période de un an à partir de la date d’achat, à condition que l’utilisateur ne soit pas responsable du défaut. Veuillez remettre ce produit à un vendeur autori­sé, décrivez-lui le problème et joignez le bon d’achat correspondant. Si des projectiles autres que ceux appropriés sont utilisés, la garantie ne sera plus valable.
La empresa Umarex se responsabiliza de reparar o sustituir éste producto sin coste alguno en el plazo de un año a partir de la fecha de compra, siempre que el defecto no sea responsabilidad del propio usuario. Sírvanse entregar éste producto a un comerciante autorizado, descríbale el problema y adjunte el correspondiente comprobante de compra. Si se utilizan proyectiles distintos de los apropiados, qedará anulada la garantía.
GARANTIE | WARRANTY | GARANTIE | GARANTÍA
3
|
1 2 3 4 5 6 7
Ziel Target Cible Blanco Display Display Écran d’affichage Display On/Off Schalter On/Off switch Interrupteur marche/arrêt Interruptor On/Off Fehlschuss-Taste MISS button Touche tir manqué Tecla de disparo errado Reset-Taste Reset button Touche Reset Tecla de borrado Zeitzähler Timer Compteur de temps Cronómetro Batteriefach Battery compartment Logement pour piles Cámara para pilas Verbindungskabel Connecting cable Câble de raccordement Cable de conexión Geschossfang Pellet trap Piège à balles Colector de proyectiles
8 9
1
2
8
3
7
6
5 4
BENENNUNG | DESCRIPTION | DESCRIPTION | DESIGNACION
1.1
Rückseite | Backside Face arrière | Cara posterior
9
Loading...
+ 5 hidden pages