Walkera Vitus User guide [ru]

Starlight
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
21 ноября, 2017
В-1.1
www.walkera.com
Содержание:
1.0 Узнайте подробности о своем дроне
3.0 Тех. характеристики
4.0 Предупреждение перед полетом
5.0 Зарядка
6.0 Загрузка и установка приложения «Walkera Drone»
7.0 Интерфейс приложения «Walkera Drone»
8.0 Подготовка дрона к полету
9.0 Подготовка пульта управления
10.0 Подготовка к полету
10.1 Согласование кода и запуск дрона
10.2 Подключение приложения «Walkera Drone»
10.3 Светодиодный индикатор GPS
10.4 Разблокировка/Блокировка моторов
11.0 Управление полетом
12.0 Конец полета
13.0 Дополнительная инструкция
13.1 Оптическая система позиционирования
13.2 Инфракрасная система обнаружения препятствий
13.3 Калибровка компаса
13.4 Схема подключения регуляторов оборотов и бесколлекторных моторов
13.5 Переключение раскладки ручек, калибровка ручек пульта и фиксированный ID код
03
04
05
06
06
06
07
08
08
08
09
09
09
10-15
15
16
16
17
17
18
14.0 Меры безопасности при эксплуатации интеллектуальной батареи
14.1 Эксплуатация интеллектуальной батареи
14.2 Обслуживание батареи
2
19
19
Starlight
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
1.0 Узнайте подробности о своем дроне
Складная конструкция обеспечивает компактность без ущерба для эффективности и функциональности.
Оснащен усовершенствованной оптической системой позиционирования и инфракрасной системой обнаруже-
ния препятствий для обеспечения точного позиционирования и автоматического уклонения от препятствий.
Дублированная система навигации GPS/ГЛОНАСС обеспечивает максимально точный и безопасный полет.
Используется цифровая WiFi система передачи видео на частоте 5.8G.
Оснащен 3-осевым подвесом и камерой с подсветкой ночного видения, которая автоматически определяет
количество света и способна снимать четкие кадры не только в дневное время, но и ночью с таким же
качеством съемки.
1. Инфракрасная система обнаружения препятствий
2. Оптическая система позиционирования
3. Линза оптической системы
4. Подвес и камера
5. Фиксатор камеры
(Пожалуйста, удалите перед полетом)
6. Слот для Микро SD карты
7. Пропеллер CW ( )
8. Пропеллер CCW ( )
9. Бесколлекторный мотор
10. Индикатор
11. Стойка шасси
12. Опора стойки (А)
13. Опора стойки (В)
14. Порт обновления (Микро USB)
15. Кнопка перезагрузки
16. Кнопка Вкл/Выкл питания
17. Индикатор состояния батареи
18. Интеллектуальная батарея
19. Индикатор состояния
*
Чтобы избежать потери имущества и причинения травм вследствии неправильной эксплуатации, перед использованием
«VITUS Starlight», пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство, выполните калибровку соответствующих
элементов и, если необходимо, обновите прошивку, просмотрев обучающее видео на сайте www.walkera.com
3
Starlight
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
2.0 Узнайте подробности о своем пульте управления
Пульт DEVO F8S оснащен встроенным Wi-Fi модулем 5.8G для приема цифрового видеосигнала. Благодаря этому модулю изобра -
жение с камеры с помощью приложения «Walkera Drone» в режиме реального времени может с высоким качеством отображаться на
экране вашего мобильного устройства. Для крепления смартфона пульт управления оснащен складным держателем.
1. Антенна
2. Держатель мобильного устройства
3. Индикатор питания
4. Индикатор зарядки
5. Индикатор состояния
Держатель сложен
6. Кнопка «Фото»
7. Кнопка «Видео»
8. Левая ручка управления
9. Правая ручка управления
Для примера показана раскладка ручек MODE 2 (газ слева). Левая ручка управления контролирует высоту
и направление полета дрона, а правая ручка контролирует движение вперед, назад, боком влево и вправо.
Левая ручка
Набор высоты
Правая ручка
Полет вперед
10. Кнопка Вкл/Выкл питания
11. Ручной режим
12. Автоматический режим
13. Спортивный режим
14. Кнопка «Возврат домой»
15. Порт для зарядки
16. Порт для Тренировки/Обновления
17. Регулятор экспозиции EV камеры
18. Регулятор наклона подвеса
Поворот
влево
Снижение
Поворот вправо
Боком влево
Назад
Боком вправо
* 1) MODE 2 (Ручка газа слева): Левая ручка -- ГАЗ/КУРС; Правая ручка -- ТАНГАЖ/КРЕН.
2) MODE 1 (Ручка газа справа): Левая ручка -- ТАНГАЖ/КУРС; Правая ручка -- ГАЗ/КРЕН.
3) Пожалуйста, летайте на своем дроне вне помещений на просторном пространстве без препятствий и
электромагнитных помех. Максимальная дальность действия сигнала пульта управления в идеальных
условиях около 1,5 км (проверено экспериментально и приводится тоько для справки).
4
3.0 Тех. характеристики
Дрон
Диаметр пропеллеров:
Размеры x Ш x В):
Вес:
Пульт управления:
Контроллер полета::
Бесколлекторные моторы:
Регуляторы оборотов:
Батарея:
Время полета:
Рабочая температура:
Подвес камеры
Контролируемый диапазон поворота:
Оптическая система позиционирования
Диапазон скорости:
Диапазон высоты:
Диапазон точности наведения:
Частота:
Рабочая среда:
Инфракрасная система обнаружения препятствий
Диапазон обнаружения препятствий:
Поле зрения (FOV):
Частота:
Камера
Датчик изображения:
Объектив:
Границы ISO:
Электронный затвор:
Разрешение фото:
Разрешение записи:
Мак. скорость кодирования видеофайла:
Поддерживаемые файловые системы и Формат:
Формат фото:
Формат видео:
Поддерживаемые карты памяти:
Пульт управления DEVO F8S
Размеры x Ш x В):
Рабочая частота:
Дальность сигнала:
Встроенная батарея:
Держатель мобильного устройства:
177мм
229 x 279 x 113мм
920г батареей)
DEVO F8S
VITUS 320
WK-WS-28-017A
VITUS 320
3S LiPo 11.4В 5200мАч
22 мин. для полета с позиционированием остаточным уровнем заряда батареи 10%) / предельное время полета 25 мин.
-10 ~+40 градусов С
Наклон -90°~
Скорость 50км/ч (2м над землей и достаточное освещение)
±0.5м
50Гц Поверхности с богатыми узорами и достаточным освещением
Горизонтально 30°; Вертикально ±30°
20Гц
SONY: 1/2.7″ CMOS; 2MP
FOV 85° ; 4.4мм; f/1.2
100-12800
1/10-1/10000
1920x1080
UHD: 1920x1080 30fps
16Мбит
Fat32; exFat
JPEG
MP4
Микро SD карта (максимум 128G, скорость передачи C10 и выше или UHS-1)
173 x 101 x 71мм
2.4G
Около 1,5км ( на открытой местности без препятствий и электромагнитных помех)
2S Li-po 7.4В 2200мАч
Предназначен для планшетов и телефонов
Starlight
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
5
Starlight
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
4.0 Предупреждение перед полетом
1) Трансляция видео осуществляется по WIFI. Пожалуйста, летайте на дроне на просторном пространстве под открытым
небом, там, где нет препятствий и электромагнитных помех. Не используйте дрон там, где существуют помехи WIFI связи.
2) VITUS Starlight предназначен для лиц старше 14 лет, имеющих опыт пилотирования Р/У моделей.
3) Пожалуйста, не летайте в плохую погоду, когда дует сильный ветер, идет дождь, снег, или в туман.
4) Для полетов выбирайте большие открытые пространства вдали от строений, поскольку здания могут негативно влиять
на работу компаса и сигнал GPS, из-за чего дрон не сможет удерживать позицию и определять текущее положение.
5) Пожалуйста, после включения питания и во время полета дрона держитесь подальше от вращающихся пропеллеров
и бесколлекторных двигателей.
6) Всегда во время полета держите дрон в поле зрения и летайте подальше от людей, препятствий и воды.
7) Не летайте рядом с линиями электропередач, вышками сотовой или радио связи, так как это может негативно влиять на
управляющий сигнал дрона.
8)
Перед полетом изучите местное законодательство и не нарушайте местные законы, регламентирующие запуск дронов.
9) Если дрон летит на высоте более 4500 метров над уровнем моря, из-за снижения производительности батареи и
изменения других условий на такой высоте его летные характеристики могут стать менее эффективными.
5.0 Зарядка
1) Подключите зарядное устройство к бытовой сети переменного тока (АС 100 ~ 240 В 50/60 Гц).
2) Перед зарядкой убедитесь, что пульт управления и интеллектуальная батарея выключены.
3) Когда индикатор состояния интеллектуальной батареи погаснет, это значит, что она полностью заряжена. Если на пульте
управления индикатор зарядки светится зеленым постоянно, это указывает, что аккумулятор пульта полностью заряжен.
Розетка АС 100 ~ 240 В
A
A
B
B
6.0 Загрузка и установка приложения «Walkera Drone»
Приложение «Walkera Drone» работает с системами iOS 9.0/Android 5.0 и выше.
APP Store
Система iOS:
скачайте приложение в APP Store или
сканируйте этот QR-код.
для загрузки и установки
6
Система Android:
с веб-сайта Walkera
сканируйте соответствующий QR-код.
для загрузки и установки скачайте приложение
(www.walkera.com) или Google play, или
Connected
AUTO Mode
GPS Ready
GPS Ready
Starlight
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
7.0 Интерфейс приложения «Walkera Drone»
С помощью данного интерфейса вы можете в режиме реального времени смотреть HD видео и фотографии, а также
контролировать или устанавливать динамические параметры дрона, пульта управления, подвеса камеры и батареи.
GestureShot ActiveTrack
1. Return Home [ ]: нажмите и дрон автоматически вернется к точке
взлета - «Возврат домой».
Aerial Mode
16. Photo & video switch [ ]: Переключение Фото/Видео:
2. Auto Takeoff [ ]: нажмите и дрон автоматически взлетит - «Авто взлет».
3. Function box [ ]:
4 . Battery level return [ ]:
дрон автоматически вернется к точке старта - «Возврат при низком напряжении батареи».
5. Back [ ]: Вернуться к предыдущему шагу - «Назад».
6. Device connection status:
7. Flight time [ ]: Время полета дрона - «Время полета».
8. The aircraft model: Отображает режим полета дрона - «Режим полета».
9. Number of aircraft satellite [ ]: Показывает обнаруженные спутники.
10. Positioning accuracy [ ]:
11. Сигнал пульта управления и состояние его батареи
съемка по жестам, активный трек и режим аэросъемки -«Функциональный блок».
при снижении напряжения до уровня ,
Дисплей подключен или отключен - «Подключение»
Отображает точность позиционирования дрона.
[ ]
17. Video display [ ] (Видеодисплей)
18. GPS positioning status:
При отключении GPS появляется сообщение «GPS not positioning» - Состояние GPS».
19. Flight status parameters (Параметры полета):
D - дистанция: горизонтальное расстояние между дроном и точкой взлета.
H - высотаt: вертикальное расстояние между дроном и землей.
H.S - горизонтальная скорость: скорость полета дрона.
V.S - вертикальная скорость: скорость набора высоты или снижения.
20. Значок эскиза карты: Нажмите на этот значок, чтобы быстро
переключиться на интерфейс карты.
12. Мощность передаваемого сигнала [ ]
13. Battery level [ ]:
(напряжение можно настроить) «Состояние батареи».
14. Setting [ ]: Нажмите значок, чтобы открыть меню настроек и изменить
параметры дрона, пульт управления, подвеса или батареи - «Настройки».
15. Camera setting [ ]: Нажмите значок, чтобы отобразить настройки
фото и видео. Помните, чем выше скорость кодирования, тем лучше
качество изображения, но расстояние передачи видео может сократиться
«Настройки камеры».
Отображает текущий уровень зарядки батареи
Фото: кнопка «Фото» используется для режима фотосъемки.
Эта функция также поддерживается на пульте управления.
Видео: кнопка видео служит для запуска/остановки видео. Для этого вы
также можете использовать кнопку «Video» на пульте управления.
При подключении GPS появляется надпись «GPS positioning».
Перед полетом выключите питание дрона и подключите Wi-Fi, чтобы загрузить карту, нажмите «Значок эскиза карты».
Центр карты
Фиксация карты
Переключатель карт
Выбор полета
7
Starlight
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
8.0 Подготовка дрона к полету
1. Поверните назад задние лучи, разложите стойки
шасси и расправьте лопасти пропеллеров.
Установите опоры стоек (B).
Прежде, чем разворачивать передние лучи, обязательно разверните задние лучи. Активируйте дрон только после того, как лучи, пропеллеры и стойки шасси будут развернуты.
2. Поверните вперед передние лучи, разложите стойки шасси и расправьте лопасти пропеллеров. Установите опоры стоек (А).
3. Нажмите в месте, отмеченном зеленым, и снимите фиксатор камеры.
9.0 Подготовка пульта управления
Установка мобильного телефонаАнтенны и держатель Установка планшета
Выдвиньте антенны и держатель смартфона.
Потяните вверх держатель смартфона, установите сотовый телефон и зажмите его держателями. Отрегулируйте положение держателя со смартфоном и антенн, установив между ними угол 30°~ 45°.
30°~45°30°~45°
Установите поддержку планшета и планшет. Максимальный размер планшета не более 8".
10.0 Подготовка к полету
Перед полетом выключите питание дрона и подключите Wi-Fi, нажмите «Значок эскиза карты», чтобы загрузить карту. Установите дрон на ровную поверхность на просторной площадке, направив хвостовую часть дрона на себя.
10.1 Согласование кода и запуск дрона
1. Установите батарею. 2. Включите пульт управления. 3. Включите питание дрона. 4.
Расположите дрон на ровной горизонтальной поверхности. Если правый и левый светодиодные индикаторы дрона альтернативно мигают крас- ным, это указывает на ненормальное состояние дрона (см. советы в приложении).
5.
5. Откройте список Wi-Fi на мобильном устройстве и подождите 30 секунд, когда одновременно появятся
«Vitus-Ground - ***» и «Vitus-Air-***», нажмите «Vitus-Ground - ***», введите пароль «1234567890» для
подключения и выхода из настроек после успешного соединения.
Правый красный светодиодный индикатор будет мигать, когда он станет светиться постоянно, это значит, что установлено соответ- ствие кодов пульта и дрона.
8
AUTO Mode
GPS Ready
GPS Ready
Starlight
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
10.2 Подключение приложения «Walkera Drone»
Connected
Walkera Drone
1. Нажмите этот значок на смартфоне.
2. Выберите модель «VITUS-Starlight», и нажмите «Go to connect».
3. Откроется главный интерфейс.
10.3 Светодиодный индикатор GPS
Когда левый красный светодиод медленно мигает,
функция GPS работает.
Левый красный светодиод медленно мигает
10.4 Разблокировка/Блокировка моторов
Разблокировка моторов
После успешного согласования кода одновременно переместите левую
и правую ручки пульта в нижние наружные углы, и удерживайте их так
в течение 1,5 сек. Правый красный светодиод начнет медленно
мигать, указывая, что моторы разблокированы. Как только разблокиро-
ванные моторы начнут медленно вращаться, пожалуйста, немедленно отпустите ручки пульта.
Блокировка моторов
Существует два способа блокировки моторов:
Способ 1:
Когда дрон приземлится, установите ручку газа в нижнее положение и удерживайте ее в течение 2 секунд, пока моторы не остановятся.
Способ
2:
Одновременно переместите левую и правую ручки пульта в нижние наружные углы, и удерживайте их так в течение 2 сек.
Правый красный светодиод станет светиться постоянно , указывая, что моторы заблокированы.
Способ 1 Способ 2
9
Starlight
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
11.0 Управление полетом
1). Убедитесь, что дрон принимает сигнал GPS (левый красный светодиод медленно мигает).
2). Вы можете использовать приложение только когда на верхней панели главного интерфейса приложения «Walkera Dron отображается надпись «Connected».
3). Перед взлетом разблокируйте моторы м. способ разблокировки на стр 9).
Автоматический взлет (используя приложение)
Нажмите этот значок в главном интерфейсе приложения и дрон автоматически взлетит.
Автоматическая посадка (используя приложение)
Внимание!
1)
Авто взлет можно использовать только в режиме AUTO или SPORTS.
2) По умолчанию дрон автоматически взлетает на высоту 3 м, но
высоту можно изменить, переместив ручку газа до середины
или выше, когда вам требуется ручное управление.
Нажмите этот значок в главном интерфейсе приложения и дрон автоматически приземлится.
Внимание!
1) Во время посадки вы можете контролировать полет дрона вперед,
2) Если во время процесса посадки необходимо отменить приземление,
просто переключите режим полета на пульте управления.
назад, боком вправо и влево.
Режим AUTO (используя пульт управления)
Внимание!
Auto
SportsManual
Переключите в положение “Auto”
1)
После зарядки каждый раз первый полет по умолчанию происходит в режиме AUTO.
2) В режиме AUTO есть функция удержания высоты, фиксированная точка и функция
торможения, скорость полета не превышает (≤5 м/с).
3) При слабом или отсутствии сигнала GPS, доступна только функция удерживания
высоты и не работает «фиксированная точка».
4) «Фиксированная точка» не будет работать в ручном режиме Manual.
Режим Sports (используя пульт управления)
Внимание!
Auto
SportsManual
Переключите в положение “Sports”
1) В режиме «Sports» есть удерживание высоты, фиксированная точка, и функция
торможения, скорость полета более (≤10 м/с).
2)
При слабом или отсутствии сигнала GPS, доступна только функция удерживания
высоты и не работает «фиксированная точка».
3)
«Фиксированная точка» не будет работать в ручном режиме Manual.
10
Starlight
Возврат домой (используя пульт управления или приложение)
Auto
SportsManual
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Нажмите этот значок в интерфейсе приложения и дрон автоматически вернется к точке старта.
Длительно нажмите и дрон , автоматически
вернется к точке старта.
Горизонтальное расстояние между дроном и точкой «Дом» 30
a. Если текущая высота полета более 25м, дрон, удерживая эту высоту, автоматически вернется к точке «Дом», а затем приземлится вертикально. b. Если текущая высота полета менее 25м, дрон поднимется вертикально до высоты 25м, затем автоматически вернется к точке «Дом» и приземлится вертикально.
Горизонтальное расстояние между дроном и точкой «Дом» 30 м
a. Если текущая высота полета более 25м, дрон, удерживая эту высоту, автоматически вернется к точке «Дом», а затем приземлится вертикально.
Если текущая высота полета менее 25м,
b.
а затем приземлится вертикально.
Горизонтальное расстояние между дроном и точкой «Дом» 30 м или 30 м
Высота > 25м
(25-100м настраивается)
25м
Приземлится вертикально
Приземлится вертикально
Точка «Дом»
Внимание!
1) После нажатия кнопки «Возврат домой» не перемещайте другие переключатели или кнопки.
2) При потере сигнала с пульта управления сработает функция Failsafe и дрон автоматически вернется к точке «Дом».
3) Если напряжение батареи дрона слишком низкое, а горизонтальное расстояние между квадрокоптером и точкой
«Дом» более 30 м, дрон автоматически прилетит к точке «Дом». Если горизонтальное расстояние между
дроном и точкой «Дом» менее 30м, а напряжение батареи квадрокоптера слишком низкое, дрон автоматически
вернется и приземлится из текущего положения.
4) Если сигнал GPS слабый или отсутствует, «Возврат домой» работать не будет, но работает автоматическая посадка.
5) Если во время возвращения к точке «Дом» вы хотите прервать возвращение, просто переключите режим полета
на пульте управления.
дрон, удерживая эту высоту, автоматически вернется к точке «Дом»,
Горизонтальное расстояние между дроном и точкой «Дом» 30 м
Высота < 25м
Горизонтальное расстояние между дроном и точкой «Дом» 30 м
Поднимется до высоты 25м
11
GPS Ready
GPS Ready
Starlight
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Режим Active Track (Активный трек) (используя приложение)
Существует два режима: Lock Mode (режим блокировки) и Follow Mode (режим следования)
Follow
Lock
Выберите нужный режим
В режиме Auto
Нажмите этот значок
ActiveTrack
Затем этот значок
Внимание!
1) При оптическом позиционировании можно использовать только режим блокировки (Lock).
2) В режиме следования (Follow) дрон летит, удерживая постоянную высоту, поэтому в целях
безопасности следите, чтобы на его пути не было людей и препятствий.
Lock Mode:
передняя часть с камерой следит за объектом.
позиция дрона не меняется, а его
Follow Mode:
камерой на объект и постоянно следует за ним.
дрон направляет носовую часть с
Режим «Gesture Shot» (Съемка по жестам) (используя приложение)
Для использования функции «Gesture Shot» выполните следующие действия:
Connected
AUTO Mode
GestureShot
Нажмите этот значок
Внимание!
Затем этот значок
Установите фоторамку на изобра- жении в интерфейсе приложения
Функция «Gesture Shot» действует только в режиме «Фото».
Сделайте «Жест» (глядя лицом в камеру дрона расположите обе руки перед лицом)
Чтобы узнать вас, дрон должен находиться на расстоянии более 2 м.
Режим Aerial (Аэросъемка) (используя приложение)
Нажмите этот значок Затем этот значок
Внимание!
В режиме Aerial осуществляется плавное торможение.
Aerial Mode
12
Circle Flight (Облет по кругу) (используя приложение)
Starlight
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Дрон летит в режиме Auto
Нажмите этот значок прило-
жения на интерфейсе карты.
Нажмите этот значок, чтобы . активировать режим «Circle Flight»
Внимание!
1) После включения режима «Circle Flight» дрон будет «висеть» на месте и полетит по кругу только после
того, как вы установите направление и скорость полета по кругу, переместив ручку крена на пульте
влево или вправо (Скорость полета по кругу от -5м/с до + 5м/с, по умолчанию скорость 0м/с).
Переместите вверх или вниз ручку тангажа передатчика, чтобы изменить радиус круга пределах 5 ~ 50м, по умолчанию )
2)
Отклоните влево - дрон полетит по часовой стрелке
Скорость: чем дальше вы отклоните ручку крена влево/вправо, тем выше скорость полета по кругу и наоборот, небольшое отклонение - ниже скорость.
Отклоните вправо
- дрон полетит против часовой стрелки
Waypoint (Полет по маршруту) (используя приложение)
Нажмите на интерфейсе карты.
Нажмите
Mapping (Картографирование) (
Нажмите на интерфейсе карты.
Нажмите ,
, чтобы открыть интерфейс полета по маршруту. чтобы открыть интерфейс полета по точкам.
1. Нажмите этот значок, чтобы добавить путевую точку
Добавить
2. Нажмите этот значок, чтобы начать полет по маршруту
Старт
3. Нажмите этот значок, чтобы выйти
Выход
используя приложение)
чтобы открыть интерфейс картографирования
Ручку вверх- радиус круга уменьшается
Ручку вниз - радиус круга увеличивается
Waypoints (Полет по точкам) (используя приложение)
Нажмите на интерфейсе карты
Нажмите ,
1. Нажмите этот значок, чтобы добавить путевую точку
Добавить
2. Нажмите этот значок, чтобы стереть путевые точки
Стереть
3. Нажмите этот значок, чтобы начать полет по точкам
Старт
4. Нажмите этот значок, чтобы выйти
Выход
1. Нажмите на этот значок, чтобы установить начало, конец, пересечения, направление
курса и высоту путевых точек
Старт
.
2. Нажмите на этот значок, чтобы обозначить точки, на которых дрон будет автоматически делать фотографии, летая по маршруту.
Выход
3. Нажмите этот значок, чтобы выйти
13
GPS定位
自动模式
Starlight
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Управление подвесом камеры (используя пульт управления или приложение)
Интегрированный подвес обеспечивает стабильное положение камеры, что позволяет получать
качественные снимки даже во время полета дрона с высокой скоростью.
Для управления наклоном подвеса можно использовать приложение на смартфоне или регулятор на пульте управления.
Регулятор наклона подвеса Поверните влево или вправо
已连接设备
Проведите пальцем вверх или вниз на интерфейсе с изображения.
Угол наклона
-90°
12.0 Конец полета
1. Приземлите дрон в ручном режиме или используя функцию посадки режима «Возврат домой».
2. Выключите питание дрона, затем выключите пульт управления.
3. После этого обязательно извлеките батарею из дрона.
15
Starlight
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
13.0 Дополнительная инструкция
13.1 Оптическая система позиционирования
Использование камеры для получения информации о местоположении дрона обеспечивает точное позиционирование модели. Оптическая система позиционирования способна работать в помещении с высотой менее 3 метров и в условиях отсутствия или при слабом сигнале GPS.
Поскольку система оптического позиционирования определяет положение на основе изображения поверхности земли, пожалуйста,
убедитесь, что в месте полета имеется достаточное освещение и
контрастная поверхность земли.
Точность измерения оптической системы позиционирования зависит от интенсивности освещения и структуры назем- ных объектов, поэтому, пожалуйста, используйте эту функцию с осторожностью в следующих обстоятельствах: На земле монохромные поверхности (например, чистый черный, чистый белый, чистый красный, чистый зеленый) На земле высоко отражающая поверхность Внизу вода или прозрачная поверхность Внизу движущиеся объекты (например, толпа людей, трава или кустарник) Условия с резко меняющимся освещением Внизу чрезвычайно темная (менее 10 люкс) или яркая (более 10 000 люкс) поверхность Внизу поверхность без четких рисунков Внизу поверхность с одинаково повторяющимися узорами (например, кирпичи или плитка с одинаковым узором)
13.2 Инфракрасная система обнаружения препятствий
Инфракрасная система обнаружения препятствий дрона для обнаружения близлежащих объектов исполь- зует инфракрасные датчики и помогает модели автоматически избегать столкновения с препятствиями.
Имейте в виду, что дрон не может избегать столкновения в ручном или спортивном режиме.
Состояние зависания в автоматическом режиме:
Доступно предотвращение столкновений с препятствиями спереди, слева и справа.
Менее
Авто уклонение
ИК датчик обнаружения препятствий спереди и с левой стороны.
ИК датчик обнаружения препятствий с правой стороны.
16
Полет в режимме Аuto:
Доступно предотвращение столкновений с препятствиями спереди, слева и справа.
Менее
Менее 2.5 м
Возврат домой:
предотвращение столкновений с препятствиями только спереди
Набор высоты до 100м
Авто замедление
Остановка движения
Starlight
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
13.3 Калибровка компаса
Если во время позиционирования дрон аномально летает по кругу или сильно отклоняется в стороны во время полета
по маршруту,выполните калибровку компаса. (Моторы заблокированы, правый красный светодиод светится постоянно).
Выполняйте калибровку вне помещений, на просторной местности, вдали от источников электромагнитных помех.
Порядок калибровки компаса:
Одновременно поместите обе ручки пульта в ниж-
ние внутренние углы и удерживайте их так в течение
5с, пока левый красный светодиод дрона не погас-
нет, а правый красный светодиод не начнет мигать.
Расположив горизонтально, вращайте дрон на 360°,
пока левый красный светодиод не станет гореть пос-
тоянно, а правый красный светодиод не начнет мигать.
Затем расположите дрон носом вниз вертикально и
вращаете его на 360°, пока правый и левый красные
светодиоды не станут светиться постоянно, что
свидетельствует об успешном завершении калибровки.
Теперь поставьте дрон на ровную горизонтальную поверхность. Если калибровка на удалась, пожалуйста,
повторите процедуры, описанные выше.
Удерживать в течение
Земля
Хвостом к оператору
Нос
13.4 Схема подключения регуляторов оборотов и бесколлекторных моторов
Бесколлекторный мотор
Бесколлекторный мотор
Регулятор оборотов (синий свет)
U
V
W
Регулятор оборотов (красный свет)
U
V
W
Красный, синий и черный провода бесколлекторных моторов должны быть припаяны к регуляторам оборотов в соответствии с иллюстрацией.
Перед
Зад
Регулятор оборотов (синий свет)
Регулятор оборотов (красный свет)
W
V
U
W
V
U
Бесколлекторный мотор
Бесколлекторный мотор
17
Starlight
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
13.5 Переключение раскладки ручек, калибровка ручек пульта и фиксированный ID код
По умолчанию раскладка ручек пульта DEVO F8S и калибровка ручек выполнена на заводе.
Для смены раскладки ручек и для их калибровки используйте показанный ниже способ.
Перед началом процедур обязательно выключите дрон или заблокируйте моторы.
Переключение раскладки ручек:
1. Левая ручка в самом нижнем положении
Вход в режим переклю- чения раскладки
Выход из режима переклю- чения
2. Отпустите левую ручку (ручку в центре)
1.
Левая ручка в самом верхнем положении
MODE 1 (газ справа)
••
Тангаж
Курс
Крен
Длительное нажатие
Короткое нажатие
Длительное нажатие
3~5 сек.
Выбор
3~5 сек.
+
+
+
MODE 2 (газ слева)
••
Газ
Курс
Газ
Крен
Тангаж
После сигнала переключите раскладку ручек
MODE 1: (газ справа) Индикатор питания мигает один раз.
MODE 2: (газ слева) Индикатор питания мигает дважды.
Прозвучит сигнал, подтвержда- ющий переключение и выход из режима изменения раскладки ручек управления..
Кнопка Video
Индикатор питания
Левая ручка
Кнопка Photo
Переключение раскладки ручек также поддерживается в приложении «Walkera Drone».
Калибровка ручек пульта:
Нажмите и удерживайте 3~5с, когда прозвучит звуковой сигнал, несколько раз переместите обе
ручки во всех направлениях по максимальному диапазону перемещений, а затем установите их в центр.
Нажмите и удерживайте 3~5с, прозвучит сигнал, подтверждающий выход из режима калибровки.
Если сигнал продолжает звучать после выхода из режима калибровки, повторите процесс калибровки еще раз.
Персональный фиксированный ID код для DEVO F8S:
Нажмите и удерживайте 3~5с, когда прозвучит 1 сигнал, это значит, что ID код установлен.
Нажмите и удерживайте 3~5с, когда прозвучит 2 сигнала, это значит, что ID код удален.
18
Starlight
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
14.0 Меры безопасности при эксплуатации интеллектуальной батареи
Интеллектуальную батарею необходимо эксплуатировать, хранить и заряжать в хорошо проветриваемом месте.
Неправильное использование, зарядка или хранение батареи может привести к пожару, потере имущества или травме.
В целях безопасности при эксплуатации интеллектуальной батареи необходимо соблюдать следующие рекомендации:
14.1 Эксплуатация интеллектуальной батареи
1) Не допускайте контакта интеллектуальной батареи с любыми жидкостями или с влагой, не погружайте
батарею в воду. Никогда не используйте батарею в дождь или во влажной среде. При контакте батареи с
водой она может испортиться, загореться или взорваться.
2) С данной моделью используйте только батареи, поставляемые Walkera. В случае замены, для получения
информации, пожалуйста, посетите официальный сайт Walkera. Walkera и продавец не несут ответствен-
ность за любые последствия или аварии, вызванные использованием батарей сторонних производителей.
3) Запрещается использование батарей с вздувшимися, протекающими или поврежденными элементами. В
случае повреждений батареи свяжитесь с Walkera или с официальным продавцом для консультации.
4) Перед включением или снятием батареи с дрона обязательно отключите питание. Никогда не
вставляйте и не удаляйте батарею, если питание включено, иначе порт питания выйдет из строя.
5) Рабочая температура батареи от -10 до ~ 40. Чрезмерно высокая температура (выше 50) может
привести к возгоранию или взрыву, а чрезмерно низкая (ниже -10) может сократить срок службы батареи.
6) Никогда не используйте батарею в электростатическом или магнитном поле, в противном случае батарея
может выйти из строя и дрон упадет.
7) Запрещается разбирать или прокалывать батарею. Оберегайте батарею от ударов и падений. При
прокалывании или повреждении батарея может загореться или взорваться.
8) Держитесь подальше от протекающих батарей. Если жидкость из батареи попала на кожу или в глаза,
промойте это место чистой водой в течение как минимум 15 минут, а затем, при необходимости,
обратитесь к врачу.
9) Не используйте батарею, если она выпала из дрона во время полета или подверглась удару.
10) Если батарея упала в воду, ее необходимо немедленно извлечь из модели и поместить на открытом
месте, вдали от огнеопасных предметов. Не приближайтесь к батарее, пока она полностью не просохнет.
Когда батарея просохнет, НЕ используйте ее, а утилизируйте, согласно местным законама.
11) Никогда не кладите батарею в микроволновую печь или в скороварку.
12) Не кладите батарею на электропроводящую поверхность.
13) Никогда не замыкайте контакты батареи с помощью проводов или других металлических предметов.
14) Никогда не сдавливайте и не кладите на батарею и зарядное устройство тяжелые предметы.
15)
Используйте только сухую ткань для удаления загрязнений на контактах батареи, в противном случае
любой неправильный контакт может привести к потере энергии или к пожару.
14.2 Обслуживание батареи
1) Не допускайте чрезмерный заряд батареи, иначе она выйдет из строя.
2) Никогда не используйте зарядное устройство при чрезмерной высокой или низкой температуре.
3) Неиспользование батареи в течение длительного времени может отрицательно повлиять на ее работоспособность.
19
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Производитель: Guangzhou Walkera Technology Co.,Ltd.
Адрес: No.48 Wantai Rd, Taishi Industrial Park, Dongchong Town,
Nansha Dist, Guangzhou, China.511453
Телефон: +86 400-931-8878
Краткое руководство может быть измене- но без предварительного уведомления.
Чтобы получить последнюю версию, посетите официальный сайт Walkera.
Loading...