22. Übersicht über das Bedientableau ................................................. 31
22.1. Übersicht über die Funktionen der Bedienelemente ............ 32
Page 3
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg
Dieses Zeichen bedeutet, dass Ihr Gerät die Sicherheitsanforderungen aller anwendbaren EU-Richtlinien erfüllt.
Dieses Zeichen bedeutet, dass Sie das Gerät nur bei einer
örtlichen Entsorgungsstelle entsorgen dürfen.
Kennzeichnung
Bedeutung
Macht Sie auf die Handhabung und Auswirkung von
Sicherheitsinformationen aufmerksam.
WARNUNG
Macht Sie auf eine gefährliche Situation aufmerksam,
die eine schwere Verletzung oder den Tod nach sich
ziehen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT
Macht Sie auf eine gefährliche Situation aufmerksam,
die eine leichte bis mittelschwere Verletzung nach sich
ziehen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
HINWEIS:
Macht Sie auf mögliche Sachschäden und andere
wichtige Informationen in Verbindung mit Ihrem Gerät
aufmerksam.
3
4
mit Ihrem Studioblitzgerät.
Die walimex pro Studioblitzgerät-Serie VE wurde speziell für den
ambitionierten Einsteiger und für den professionellen Anwender entwickelt.
Die VE-Serie eignet sich u. a. hervorragend für Studio-, Portrait-, Personen-,
Akt- und Produktaufnahmen.
Ihr Gerät verfügt über folgende Hauptmerkmale:
schnelle Ladezeit und schnelle Blitzfolge sehr leise Gebläsekühlung benutzerfreundliches Bedientableau mit Folienknöpfen Regelbarkeit von 1/1 bis 1/32.
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr neues
Gerät das erste Mal benutzen. Sie enthält alles, was Sie wissen müssen,
damit Sie Personen- und Sachschäden vermeiden.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanleitung
sorgfältig.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig auf. Geben Sie diese
Gebrauchsanleitung an den neuen Besitzer weiter, wenn Sie das Gerät
verkaufen oder anderweitig überlassen.
1. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig
1.2. Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung
2. Wichtige Sicherheitsinformation
WARNUNG
Gefahr der Netzhautschädigung
Das Blitzlicht kann die Netzhaut bis zur Blindheit schädigen, wenn Sie einen
Blitz in unmittelbarer Nähe der Augen von Menschen oder Tieren auslösen.
1.1.Kennzeichnungen am Gerät
Lösen Sie in unmittelbarer Nähe der Augen von Menschen oder Tieren
keinen Blitz aus.
Sorgen Sie dafür, dass Menschen oder Tiere einen Mindestabstand von
2 m zum Gerät haben und nicht direkt in den Blitz blicken.
Page 4
WARNUNG
6
5
Stoß-, Quetsch-, Verbrennungs- und Brandgefahr durch umfallendes Gerät
Das Gerät ist je nach Modell (VE-150 bis VE-400) bis zu 2,5 kg schwer. Die
Einstelllampe, die Blitzröhre und der Reflektor können bis zu 240 °C heiß
werden.
Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät stets kippsicher und rutschfest
aufstellen und sicher lagern.
Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät fern. Sie könnten das Gerät
umwerfen.
Achten Sie darauf, dass niemand über mit dem Gerät verbundene Kabel
stolpern kann. Das Gerät könnte dabei umgeworfen werden.
WARNUNG
Stromschlaggefahr, Verbrennungsgefahr
Beachten Sie, dass das Gerät auch dann noch mit der Netzspannung
verbunden ist, wenn es ausgeschaltet ist. Erst wenn Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen, indem Sie den Netzstecker ziehen, ist es wirklich
spannungsfrei.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht benutzen. Schalten Sie das Gerät vor allen Montage- und
Instandhaltungsmaßnahmen aus, und unterbrechen Sie die
Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen.
Entladen Sie das Gerät vor Instandhaltungsmaßnahmen. Sichern Sie das Gerät gegen unabsichtliches Einschalten. Unterbrechen Sie bei längeren Betriebspausen die Stromversorgung,
indem Sie den Netzstecker ziehen.
WARNUNG
Stromschlaggefahr und Brandgefahr durch Kurzschluss
Ein Kurzschluss kann u. a. durch defekte Kabel und durch Feuchtigkeit oder
Nässe verursacht werden. Bei einem Kurzschluss können sich die
Leitungsdrähte so stark erwärmen, dass deren Isolierung schmilzt oder die
Leitungsdrähte sogar durchschmelzen. Dadurch kann es zu einem Brand
kommen.
Verwenden Sie für das Gerät nur die mitgelieferten Original-Kabel. Nur
diese Kabel sind auf das Gerät abgestimmt und garantieren die
notwendige Sicherheit für Sie und Ihr Gerät.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füßen. Betreiben Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien. Reinigen Sie das Gerät nur auf die in dieser Gebrauchsanleitung
angegebene Weise.
Achten Sie darauf, dass Kabel und Leitungsdrähte nicht beschädigt
werden. Dies könnte z. B. der Fall sein durch Hitzeeinwirkung, durch
chemische Einflüsse oder durch mechanische Einflüsse wie Scheuern,
Knicken, Zerren, Überrollen oder knabbernde Haustiere.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht herunterfällt.
Lassen Sie ein heruntergefallenes Gerät von einer Elektrofachkraft prüfen,
bevor Sie es wieder einschalten.
Wenn das Gerät einmal beschädigt oder defekt sein sollte oder wenn Sie
Schmorgeruch feststellen:
Unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker
ziehen. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Gehäuse,
beschädigtem Reflektor, defekter Einstelllampe, defekter Blitzröhre oder
beschädigtem Netzkabel. Öffnen Sie das Gerät nicht. Reparieren Sie das
Gerät niemals selbst. Lassen Sie das Gerät ausschließlich von einer
Elektrofachkraft reparieren.
Halten Sie das Gerät stets so instand, wie diese Gebrauchsanleitung es
vorschreibt.
Verwenden Sie für dieses Gerät ausschließlich Ersatzteile, die der
Brandgefahr durch Überhitzen
Das Gerät kann überhitzen, wenn Sie es mit montierter Schutzkappe oder mit
abgedeckten Lüftungsschlitzen betreiben. Das Gerät selbst und leicht
entflammbare Materialien in der Nähe des Geräts können zu brennen
beginnen.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit montierter Schutzkappe. Decken Sie die Lüftungsschlitze des Geräts während des Betriebs nicht ab. Entfernen Sie leicht entflammbare Materialien aus der Nähe des Geräts. Verwenden Sie für dieses Gerät ausschließlich Ersatzteile, die der
Bereits geringe Rückstände von Hautfett auf der Blitzröhre können durch
die starke Hitzeentwicklung während des Betriebs zum Bersten der
Blitzröhre führen. Glassplitter können Augen und Haut verletzen.
Behandeln Sie die Einstelllampe und die Blitzröhre vorsichtig, damit Sie
das Glas nicht brechen.
Fassen Sie die Blitzröhre nicht mit bloßen Händen an. Tragen Sie saubere
Baumwollhandschuhe, oder verwenden Sie ein sauberes Tuch.
Achten Sie darauf, dass Sie die Blitzröhre nicht versehentlich berühren,
wenn Sie Zubehör montieren oder tauschen.
3. Gerät auspacken und prüfen
WARNUNG
Brandgefahr durch heiße Geräteteile
Die Einstelllampe und die Blitzröhre können bis zu 240 °C, der Reflektor bis zu
75 °C und das Blitzgehäuse bis zu 45 °C heiß werden. Leicht entflammbare
Materialien können zu brennen beginnen, wenn sie zu nahe an ein heißes
Geräteteil gelangen.
Decken Sie die Lüftungsschlitze des Geräts während des Betriebs nicht ab. Entfernen Sie leicht entflammbare Materialien aus der Nähe des Geräts.
WARNUNG
Verbrennungsgefahr an heißen Geräteteilen
Die Einstelllampe und die Blitzröhre können bis zu 240 °C, der Reflektor bis zu
75 °C und das Blitzgehäuse bis zu 45 °C heiß werden.
Fassen Sie diese Geräteteile während des Betriebs und während der
Abkühlphasen nicht an.
Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen, bevor Sie mit Montage-
oder Instandhaltungsmaßnahmen beginnen.
WARNUNG
Schneid- und Splittergefahr durch zerbrechende Einstellbirne und durch
zerbrechende oder berstende Blitzröhre
1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus.
HINWEIS: Bewahren Sie die Styropor-Verpackung für die spätere Lagerung
und den Transport des Geräts auf.
2.Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig vorhanden ist: 1 VE-Studioblitzgerät mit Schutzkappe 1 Reflektor 1 Einstelllampe 1 Synchrokabel 1 Netzkabel 1 Gebrauchsanleitung in deutscher und englischer Sprache.
3. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang unbeschädigt ist.
HINWEIS: Wenn der Lieferumfang unvollständig oder beschädigt ist, wenden
Sie sich bitte an info@foto-walser.de oder an unsere telefonische
Servicehotline unter der Nummer +498432-94890.
HINWEIS:
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische
Veränderungen vor.
Abbildungen können abweichen.
Page 6
A
Reflektor
B
Entriegelungshebel
C
Fotozelle (verdeckt)
Die Fotozelle befindet sich unter der
roten, transparenten Abdeckung auf
der Oberseite des Geräts
D
Haltegriff
E
Luftschlitze
F
Halterung für Reflektorschirm
G
Stativaufnahme
A
B
C
F
E
D
G
1010
9
4.2. Kurzbedienungsanleitung
4. Gerät bedienen
4.1. Übersicht über die Geräteteile
HINWEIS:
Die detaillierte Anleitung zu den nachfolgenden Tätigkeiten finden Sie in den
jeweiligen Abschnitten dieser Gebrauchsanleitung.
Halten Sie bei der ersten Inbetriebnahme die Reihenfolge der nachfolgenden
Tätigkeiten ein, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
WARNUNG
Beachten Sie bei allen Tätigkeiten die Sicherheitshinweise in den jeweiligen
Abschnitten.
1. Schutzkappe demontieren.
2. Reflektor montieren.
3. Einstelllampe einsetzen.
4. Reflektionsschirm (optional) montieren.
5. Gerät an die Stromversorgung anschließen.
6. Gerät einschalten.
7. Einstelllicht einstellen.
8. Blitzleistung einstellen.
9. Akustische Bereitschaftsanzeige einstellen.
10. Blitzauslösung vorbereiten.
11. Gerät auf ein Stativ (optional) montieren.
Page 7
5. Schutzkappe demontieren, montieren
A
Einstecköffnungen für Reflektor bzw.
Schutzkappe
A
Einstecköffnungen für Reflektor bzw.
Schutzkappe
A
A
1111
12
6. Reflektor montieren, demontieren
WARNUNG
Spätere Berstgefahr der Blitzröhre
Achten Sie darauf, dass Sie die Blitzröhre nicht versehentlich mit bloßen
Händen berühren.
1. Schutzkappe demontieren:
Sicherungskappe vom Entriegelungshebel abziehen. Entriegelungshebel nach hinten drücken und gedrückt halten. Schutzkappe gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen und vom
Gerät abheben.
Entriegelungshebel loslassen.
2. Schutzkappe montieren:
Gerät abkühlen lassen.
WARNUNG! Brandgefahr durch Überhitzen. Verbrennungsgefahr.
Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen.
Entriegelungshebel nach hinten drücken und gedrückt halten. Schutzkappe in die drei Einstecköffnungen am Gerät stecken und im
Uhrzeigersinn drehen bis sie fühlbar einrastet.
Entriegelungshebel loslassen. Sicherungskappe auf den Entriegelungshebel stecken.
WARNUNG
Spätere Berstgefahr der Blitzröhre
Achten Sie darauf, dass Sie die Blitzröhre nicht versehentlich mit bloßen
Händen berühren.
1.Reflektor montieren:
Gerät ausschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
Gerät abkühlen lassen.
WARNUNG! Verbrennungsgefahr am Reflektor, an der Einstelllampe
und an der Blitzröhre. Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen.
Schutzkappe demontieren.
Siehe Schutzkappe demontieren, montieren.
Entriegelungshebel nach hinten drücken und gedrückt halten. Reflektor so in die drei Einstecköffnungen am Gerät stecken, dass die
Öffnung für den Reflektionsschirm (optional) nach unten zeigt.
Reflektor im Uhrzeigersinn drehen, bis er fühlbar einrastet. Entriegelungshebel loslassen. Sicherungskappe am Entriegelungshebel anbringen.
Page 8
2. Reflektor demontieren:
A
Einstelllampe
B
Fassung
B
A
13
14
WARNUNG! Verbrennungsgefahr am Reflektor, an der Einstelllampe und
an der Blitzröhre. Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen.
Sicherungskappe vom Entriegelungshebel entfernen. Entriegelungshebel nach hinten drücken und gedrückt halten. Reflektor bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen und vom
Gerät abheben.
Schutzkappe montieren.
Siehe Schutzkappe demontieren, montieren.
7. Einstelllampe einschrauben, herausschrauben
WARNUNG
Spätere Berstgefahr der Blitzröhre durch Hautfett
Achten Sie darauf, dass Sie die Blitzröhre nicht versehentlich mit bloßen
Händen berühren.
1. Gerät ausschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
2. Netzstecker ziehen.
3. Gerät abkühlen lassen.
WARNUNG! Verbrennungsgefahr am Reflektor, an der Einstelllampe und
an der Blitzröhre. Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen.
4. Einstelllampe einschrauben:
Wenn die Schutzkappe montiert ist:
WARNUNG! Brandgefahr durch Hitzestau. Betreiben Sie das Gerät nicht
mit montierter Schutzhaube.
2. Gerät einschalten:
Hauptschalter auf I (ON) stellen.
Die Digitalanzeige OUTPUT POWER zeigt die aktuell eingestellte
Blitzleistung an.
Die LED Bereitschaftsanzeige beginnt zu leuchten, wenn die eingestellte
Blitzleistung erreicht ist.
HINWEIS: Das Gerät verfügt über einen integrierten Softstart um die
Blitzröhre zu schonen. Es dauert deshalb ggf. 1–2 Sekunden, bis die
eingestellte Blitzleistung erreicht ist.
Das Einstelllicht leuchtet, falls es eingeschaltet war, als Sie das Gerät
ausgeschaltet haben.
Die LED AUDIO leuchtet, wenn die akustische Bereitschaftsanzeige
eingeschaltet war, als Sie das Gerät ausgeschaltet haben.
LED der Funktion SLAVE leuchten, wenn die Fotozelle eingeschaltet war.
3. Gerät ausschalten:
Hauptschalter auf O (OFF) stellen.
Alle Anzeigen erlöschen. Wenn die Einstelllampe eingeschaltet war:
Die Einstelllampe erlischt.
HINWEIS: Nach dem Ausschalten baut eine spezielle Entladeelektronik die
Restspannung im Gerät ab. Diese Sicherheitsfunktion können Sie nicht
abschalten.
Gerät blitzt nach Einstellung der veränderten Blitzleistung automatisch ab.
10.1. Blitzleistung einstellen
Sie können die Blitzleistung der Blitzköpfe wie in der nachfolgenden Tabelle
angegeben, regeln.
1. Gerät einschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
2. Taster oder Taster drücken, bis die Digitalanzeige OUTPUT POWER die
gewünschte Leistung anzeigt. LED Bereitschaftsanzeige leuchtet.
Wenn das Gerät die eingestellte Blitzleistung erreicht hat, leuchtet die
LED TEST.
3. Testblitz auslösen:
Taster TEST drücken.
Die LED TEST erlischt und leuchtet erst wieder, wenn das Gerät die
eingestellte Blitzleistung wieder erreicht hat.
Page 10
10.2. Einstelllicht einstellen
18
1917
10.4. Blitzauslösung vorbereiten, einstellen
Sie können das Einstelllicht mittels 7 Einstellstufen einstellen. Das Einstelllicht
kann nur unabhängig der Blitzleistung eingestellt werden.
1. Gerät einschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
2. Taster MODEL1x drücken.
Das Einstelllicht schaltet ein. Die LED MODEL leuchtet.
3. Taster MODEL so oft drücken, bis das Einstelllicht die gewünschte Stärke
hat.
Die Digitalanzeige OUTPUT POWER zeigt die entsprechende Blitzleistung an.
4. Einstelllicht ausschalten: Taster MODEL drücken bis die LED MODEL erlischt.
Das Einstelllicht erlischt. Die LED MODEL erlischt.
Die LED AUDIO leuchtet.
Wenn das Gerät die eingestellte Blitzleistung erreicht hat, ertönt ein
kurzer Signalton.
3. Akustische Bereitschaftsanzeige ausschalten:
Taster AUDIO drücken.
Die LED AUDIO erlischt. Nach dem Auslösen eines Blitzes erlischt das Einstelllicht kurz und
leuchtet wieder, wenn das Gerät die eingestellte Blitzleistung erreicht
hat.
Wenn das Gerät die eingestellte Blitzleistung erreicht hat, ertönt ein
Signalton.
Blitzauslösung durch die Kamera vorbereiten
HINWEIS:
Beachten Sie die Benutzerinformation des Kameraherstellers zur
Blitzsynchronisation.
1. Synchrokabel (Bestandteil des Lieferumfangs) in die Anschlussbuchse für
das Synchrokabel am Gerät stecken.
2. Anderes Ende des Synchrokabel in die X-Buchse der Kamera stecken.
Blitzauslösung durch einen Funkempfänger (optional) vorbereiten
HINWEIS:
Beachten Sie die Benutzerinformation des Funkauslöserherstellers.
1. Kabel des Funkauslösers in die Anschlussbuchse für das Synchrokabel am
Gerät stecken.
Blitzauslösung durch die eingebaute Fotozelle einschalten, ausschalten
Die Fotozelle ermöglicht die Blitzauslösung durch
ein weiteres externes Gerät Infrarotauslöser Geräte, die in eine Kamera eingebaut sind Geräte mit integrierten Vorblitzen, die in eine Kamera eingebaut sind.
1. Gerät einschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
2. Fotozelle einschalten:
Taster SLAVE drücken.
Die LED SLAVE leuchtet.
3. Fotozelle ausschalten:
Taster SLAVE drücken, bis die erloschen ist.
Page 11
11. Gerät auf Stativ (optional) montieren
A
Verriegelungshebel
B
Feststellrad
C
Stativhalterung
A
Stativhalterung
B
Feststellrad
A
B
C
B
A
20
19
20
12. Reflektionsschirm (optional) montieren
HINWEIS:
Beachten Sie die Benutzerinformation des Stativherstellers.
Montieren Sie das Gerät nur auf einem Stativ, das für Gewicht und
Abmessungen des Geräts ausgelegt ist. Siehe Technische Daten.
Stellen Sie sicher, dass das Stativ mit dem montierten Gerät kippsicher und
rutschfest steht.
1. Verriegelungshebel lösen.
2. Feststellrad öffnen.
3. Gerät auf das Stativ stecken.
4. Feststellrad festziehen.
5. Verriegelungshebel schließen.
VORSICHT
Verwenden Sie für das Gerät ausschließlich Reflektionsschirm mit einem
Schaftdurchmesser von 8 - 10 mm.
1. Gerät abkühlen lassen.
WARNUNG! Verbrennungsgefahr am Reflektor, an der Einstelllampe und
an der Blitzröhre. Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen.
2. Feststellrad öffnen.
3. Schaft des Reflektionsschirms durch die Öffnung im Reflektor bis zum
Anschlag in die Halterung stecken.
4. Feststellrad festziehen
HINWEIS: Ziehen Sie das Feststellrad nicht zu fest an, damit Sie den Schaft
des Reflektionsschirms nicht beschädigen.
13. Einstelllicht einschalten, ausschalten
1. Gerät einschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
2. Einstelllicht einschalten:
Taster MODEL 1x drücken.
Das Einstelllicht schaltet ein. Die LED MODEL leuchtet.
Page 12
3. Einstelllicht ausschalten:
21
22
Taster MODEL drücken bis die LED MODEL erlischt.
Das Einstelllicht erlischt.
4. Die LED MODEL erlischt
HINWEIS: Wenn Sie das Einstelllicht nicht ausschalten, bevor Sie das Gerät
ausschalten, schaltet das Einstelllicht automatisch ein, wenn Sie das Gerät
wieder einschalten.
14. Blitz auslösen
WARNUNG
Brandgefahr durch Überhitzen
Dauerhaft schnelle Blitzfolgen von mehr als 8 Blitzen pro Minute mit hoher
Blitzleistung können das Gerät überhitzen und schädigen.
Wenn Sie das Gerät bei schnellen Blitzfolgen und hoher Leistung mit einem
kleinen, engen Reflektor (z.B. Tubus) oder mit einem Gitterfilter am Reflektor
verwenden und das Gerät dabei vertikal (mit dem Blitz nach unten) einsetzen,
kann ein Hitzestau entstehen.
Wenn Sie die Leistung ständig erhöhen und verringern, erwärmt sich das
Gerät zusätzlich.
Vermeiden Sie dauerhaft schnelle Blitzfolgen von mehr als 8 Blitzen pro
Minute mit hoher Blitzleistung.
Setzen Sie das Gerät nicht vertikal ein, wenn Sie es bei schnellen
Blitzfolgen und hoher Leistung mit einem kleinen, engen Reflektor oder
mit einem Gitterfilter am Reflektor verwenden.
Erhöhen und reduzieren Sie die Leistung nicht unnötig. Beachten Sie alle nachfolgend genannten Einschränkungen.
1. Gerät einschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
2. Einstelllicht je nach Bedarf ein- oder ausgeschalten.
Siehe Einstelllicht einschalten, ausschalten.
3. Blitz entsprechend der vorbereiteten Art der Blitzauslösung auslösen.
Siehe Blitzauslösung vorbereiten, einstellen.
Blitzen Sie über einen Zeitraum von 10 Minuten nicht öfter als 12 x pro
Minute.
Blitzen Sie über einen Zeitraum von 30 Minuten nicht öfter als 10 x pro
Minute.
Blitzen Sie über einen Zeitraum von 60 Minuten nicht öfter als 8 x pro
Minute.
Lassen Sie das Gerät in oben genannten Fällen jeweils für mindestens 15
Minuten abkühlen.
o Schalten Sie das Gerät während der 15-minütigen Abkühlzeit nicht
aus, damit die Kühlung nicht unterbrochen wird.
o Lösen Sie während der 15-minütigen Abkühlzeit keinen Blitz aus -
auch nicht mit reduzierter Blitzleistung.
o Schalten Sie das Einstelllicht aus.
Siehe Einstelllicht einschalten, ausschalten.
Wenn der Signalton der Überhitzungs- und Überladewarnung ertönt:
Reduzieren Sie die Blitzleistung oder die Blitzfolge.
Wenn der Piep-Dauerton daraufhin nicht verstummt:
Lassen Sie das Gerät für mindestens 30 Minuten abkühlen:
o Schalten Sie das Gerät während der 30-minütigen Abkühlzeit nicht
aus, damit die Kühlung nicht unterbrochen wird.
o Lösen Sie während der 30-minütigen Abkühlzeit keinen Blitz aus -
auch nicht mit reduzierter Blitzleistung.
o Schalten Sie das Einstelllicht aus.
Siehe Einstelllicht einschalten, ausschalten.
Page 13
15. Gerät transportieren, lagern
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Blitzgerät ist
eingeschaltet, zeigt
aber keine Funktion
Netzkabel ist nicht
oder nicht korrekt
eingesteckt
Netzkabel korrekt einstecken
Feinsicherung ist
defekt
WARNUNG! Brandgefahr durch heiße Geräteteile. Lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen.
3. Einstelllampe herausschrauben:
Einstelllampe vorsichtig aus der Fassung schrauben. Schutzkappe demontieren. Siehe Schutzkappe demontieren, montieren. Sicherungskappe am Entriegelungshebel anbringen.
4. Reflektor und alle Anschluss- und Verbindungskabel demontieren.
5. Gerät ggf. reinigen. Siehe Gerät reinigen.
6. Gerät und alle demontierten Elemente in die Original-Styropor-Verpackung
legen und entsprechend den Vorgaben in den Technischen Daten
transportieren oder lagern. Siehe Technische Daten.
16. Probleme beheben
17. Gerät instandhalten
17.1. Gerät regelmäßig prüfen und warten
Page 14
17.2. Gerät reinigen
Geräteteil
Reinigung
Gehäuse
Leichte und hartnäckige Verschmutzungen mit
Microfasertuch beseitigen
Einstelllampe, Blitzöhre
Mit Staubpinsel oder trockenem, weichem Tuch
abtupfen
HINWEIS:
Reinigen Sie die Einstelllampe und die Blitzröhre
nicht mit Wasser. Bereits geringe Rückstände an
den Leuchtmitteln können zum Bersten der
Leuchtmittel führen
Reflektor
Verschmutzungen mit Microfasertuch
beseitigen
A
Blitzröhre
B
Haltefeder
C
Sockel für das Einstelllicht
B
A
C
25
26
WARNUNG
Spätere Berstgefahr der Blitzröhre
Achten Sie darauf, dass Sie die Blitzröhre nicht versehentlich mit bloßen
Händen berühren.
WARNUNG
Stromschlaggefahr
Verwenden Sie ausschließlich die angegebenen Reinigungsmittel.
Bringen Sie das Gerät niemals mit Feuchtigkeit oder Wasser in Berührung.
Beim Reinigen das Gerät immer vom Stromnetz nehmen.
17.3. Blitzröhre tauschen
WARNUNG
Verwenden Sie für dieses Gerät ausschließlich eine Blitzröhre, die der
vorgeschriebenen Spezifikation entspricht um die Berstgefahr der Blitzröhre
zu vermeiden. Siehe Technische Daten.
WARNUNG
Spätere Berstgefahr der Blitzröhre
Fassen Sie die Blitzröhre nicht mit bloßen Händen an. Tragen Sie saubere
Baumwollhandschuhe, oder verwenden Sie ein sauberes Tuch.
1. Gerät entladen:
WARNUNG! Stromschlaggefahr. Entladen Sie das Gerät, bevor Sie die
Blitzröhre tauschen.
Gerät einschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
Blitz auslösen:
Taster TEST drücken und Hauptschalter sofort ausschalten.
HINWEIS: Wenn Sie den Hauptschalter nicht innerhalb von 0,5 s
ausschalten, lädt das Gerät erneut.
Netzstecker ziehen.
2. Gerät abkühlen lassen.
WARNUNG! Verbrennungsgefahr am Reflektor, an der Einstelllampe und
an der Blitzröhre. Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen.
Sicherungshalter mit einem kleinen Schraubenzieher vorsichtig etwas aus
dem Einschub stemmen.
4. Sicherungshalter mit der Hand vollständig aus dem Einschub ziehen.
5. Alte Feinsicherung aus der Halterung ziehen.
6. Neue Feinsicherung aus dem Reserveschacht nehmen und mittig in die
Halterung schieben.
7. Sicherungshalter vorsichtig bis zum Anschlag in den Einschub schieben.
17.5. Blitzkondensator laden
17.4. Feinsicherung tauschen
WARNUNG
Stromschlaggefahr und Brandgefahr durch Kurzschluss
Eine Feinsicherung, die der vorgeschriebenen Spezifikation nicht entspricht,
bietet keinen Schutz bei einer Überlastung des Geräts.
Verwenden Sie für dieses Gerät ausschließlich eine Feinsicherung, die der
vorgeschriebenen Spezifikation entspricht. Siehe Technische Daten.
HINWEIS:
Im Sicherungshalter liegt eine Reservesicherung für Sie bereit.
HINWEIS:
Laden Sie den Blitzkondensatorvollständig auf,
wenn Sie das Gerät mehrere Tage vorwiegend mit stark reduzierter Leistung
eingesetzt haben
wenn Sie das Gerät mehrere Monatenicht benutzt haben
So schonen Sie die Lebensdauer des Blitzkondensators und stellen eine
dauerhaft optimale Geräteleistung sicher.
Page 16
1. Gerät einschalten.
Geräteteil
Bestellnummer
Ersatzblitzröhre VE-150/200/300
16296
Ersatzblitzröhre VE-400
16297
Schutzkappe VE Serie
15212
Einstelllicht 150 Watt / 230V
13109
Synchrokabel 420cm m. Klinkenstecker 3,5mm
12795
Standardreflektor VE-Serie glanz
16242
Netzkabel 4m mit Kaltgerätestecker
12914
VE-150
VE-200
VE-300
VE-400
Blitzleistung
150Ws
200Ws
300Ws
400Ws
Leitzahl
(2m/ISO 100)
35
45
55
65
Leistung
Voll bis 1/32
Wiederaufladezeit
0,8 ~ 1,5 s
0,8 ~ 1,8 s
0,8 ~ 2,3 s
1 ~ 2,5 s
Blitzdauer
1/800 ~ 1/1200 Sek.
Einstelllicht
150 W
Auslöseart
Fotozelle, Synchrokabel, Testknopf
Farbtemperatur
5600 K ±200
Blitzröhre
Plug-in, vom Benutzer wechselbar
Auslösestrom
4,5 V
Kühlventilator
ja
Automatische
Entladung
ja
Stromversorgung
AC 220 - 240 V / 50 Hz
Zubehör
Reflektor, Netzkabel (4 m), Synchrokabel, Einstelllampe,
Gebrauchsanleitung
Gewicht
1,6 kg
1,8 kg
2,0 kg
2,2 kg
Abmessung (in cm,
ohne Reflektor)
30 x 13 x 13
Feinsicherung
6,3 A
Schutzklasse
IP 20
Zulässige
Betriebsbedingung
-10 °C bis + 40 °C
Lagerbedingungen
Trocken und staubfrei in der Originalverpackung bei -20 °C bis +50 °C
29
30
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
HINWEIS:
Das Einstelllicht kann ausgeschaltet bleiben.
2. Maximale Blitzleistung einstellen:
Taster drücken, bis die Digitalanzeige OUTPUT POWER den Wert 6,0
anzeigt. LED Bereitschaftsanzeige leuchtet.
3. Gerät mindestens 30 min eingeschaltet lassen.
4. Blitzleistung auf den gewünschten Wert zurückstellen.
18. Zubehör und Optionen
In unserem Webshop finden Sie umfangreiches Zubehör zu Ihrem walimex pro
Studioblitzgerät.
19. Ersatzteile
20. Entsorgung und Umweltschutz
Entsorgen Sie das Gerät bitte kostenlos bei einer der örtlichen Entsorgungsstellen.
21. Technische Daten
Page 17
22. Übersicht über das Bedientableau
A
Digitalanzeige OUTPUT POWER
J
Buchse für Netzanschluss
B
LED Bereitschaftsanzeige
K
Sicherungshalter
C
Taster AUDIO
L
Hauptschalter O/I (OFF/ON)
D
LED AUDIO
M
Taster
E
Taster TEST
N
Taster MODEL
F
LED SLAVE
O
Taster
G
Taster SLAVE
P
LED MODEL
H
Anschlussbuchse für Synchrokabel
Q
Fotozelle
I
Lüftungsschlitze
R
Handgriff
A
Digitalanzeige OUTPUT POWER
Zeigt die Stärke des Einstelllichts und den Kontrollwert
für die Blitzleistung an
B
LED Bereitschaftsanzeige
Leuchtet, wenn die eingestellte Blitzleistung erreicht
ist (Gerät blitzbereit)
C
Taster AUDIO
Schaltet die akustische Bereitschaftsanzeige ein
D
LED AUDIO
Leuchtet, wenn die akustische Bereitschaftsanzeige
eingeschaltet ist
E
Taster TEST
Löst einen Testblitz aus
F
LED SLAVE
Leuchtet, wenn die Fotozelle eingeschaltet ist
G
Taster SLAVE
Schaltet die Fotozelle ein/aus
H
Anschlussbuchse für Synchrokabel
Anschlussbuchse 3,5mm für Synchrokabel oder
Funkempfänger (optional)
I
Lüftungsschlitze
Sorgt für eine Kühlung des Blitzes
J
Buchse für Netzanschluss
Anschluss für die externe Stromversorgung
K
Sicherungshalter
Enthält die Feinsicherung und eine Reservesicherung
L
Hauptschalter O/I (OFF/ON)
Schaltet das Gerät ein/aus
M
Taster
Reduziert die Blitzleistung
N
Taster MODEL
Schaltet das Einstelllicht ein/aus
Leistungseinstellung des Einstelllichtes
O
Taster
Steigert die Blitzleistung
P
LED MODEL
Leuchtet, wenn das Einstelllicht eingeschaltet ist
Q
Fotozelle
Zur Auslösung mit Fotozelle
R
Handgriff
A G K
B
E
F
J
M
I
H
N
R
Q
P
O
C
L
D
31
32
22.1. Übersicht über die Funktion der Bedienelemente
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.