Walgreens BD-1234W User Manual

Owner’s Manual
for model: BD-1234W
Distributor: Walgreen Co.
Deerfield, IL 60015
Ultra Deluxe Inflate
Blood Pressure Monitor
with Heart Sense
3 Zones of 40 Memory - 120 Memory Total
Time and Date
Pulse Display
Memory Average of last 3 Measurements
AC Capability and Adapter
Made in Taiwan
Walgreens c/o SAI
105 CHALLENGER ROAD, 6FL
RIDGEFIELD PARK, NJ 07660
Toll Free Customer Service
1.800.261.0130
Heart Sense and Healthy Living are registered trademarks used under license from Samsung America, Inc.
In This Manual
Before using your blood pressure monitor, you should read and understand all instructions and follow all warnings.
Information in this manual is provided for informational purposes only. This manual and product are not meant to be a substitute for the advice provided by your own physician or other medical professional. You should not use the information contained herein or this product for diagnosing or treating a health problem or disease, or prescribing any medication. If you have or suspect that you have a medical problem, promptly contact your healthcare provider.
Important Warnings/Medical Disclaimer
1
Important Warnings/Medical Disclaimer ________________1 Healthy Living _________________________________2-3 Commonly Asked Questions ________________________4-7 Intended Use _____________________________________7 Accuracy ________________________________________8 Measurement Method_______________________________8 Special Conditions _________________________________9 Special Features___________________________________9 Main Unit and Accessories___________________________10 Digital Display Symbols _____________________________11 Battery Installation ________________________________11 AC Capability and Adapter __________________________12 Selecting Time and Date ____________________________13 Important Reminders ____________________________14-15 Applying the Cuff _________________________________16 Taking a Blood Pressure Measurement ________________17-18 Storing Measurements _____________________________19 Recalling Stored Measurements_______________________19 Reset Function ___________________________________20 Taking Care of Your Monitor__________________________21 Troubleshooting ________________________________22-23 Limited Lifetime Warranty_________________________24-25 Specifications____________________________________26 Blood Pressure Diary_____________________________27-29
This blood pressure monitor is the first step to living a healthier life. But monitoring your blood pressure at home is just the beginning, it’s also important to:
EXERCISE REGULARLY - Start out by taking a short walk each day. Before you know it, you’ll feel energized. That’s because along with being an easy way to shed a few pounds, walking also helps bones and hearts to become stronger.
EAT RIGHT - Remember, you are what you eat! So when you reach for a snack, try grabbing a piece of fruit or a vegetable. When cooking meals at home try to use fats and oils sparingly. Sometimes a healthy diet is the best medicine of all! It’s also a good idea to monitor your sodium intake because about one-third of individuals who have high blood pressure are also sodium sensitive.
Healthy Living
2
3
BE HAPPY! - A positive attitude is a big part of a healthy body. Try not to get too stressed out over things. Daily relaxation techniques such as gentle yoga or even quiet time by yourself can do a lot of good for the mind and body. Stay focused on the good things in life. Begin by congratulating yourself for that short walk you just took or the smart food choice you made. It’s your first step to a healthier life!
KEEP AN EYE ON YOUR WEIGHT! - Surprisingly, losing even a small amount of weight can often times help control high blood pressure. Talk with your doctor to find a “healthy” weight for you and strive to come within a range of it.
Remember to consult your physician prior to beginning exercise, vitamin/mineral/dietary changes or programs and blood pressure monitoring.
Healthy Living
4
Why Should I Monitor My Blood Pressure At Home?
By monitoring at home, you can manage your health between doctor visits. Home monitoring also provides you with a record of blood pressure measurements over time to give to your doctor - a valuable tool in monitoring hypertension.
Home monitoring may also help alleviate White Coat Hypertension. This term refers to the medical phenomena which causes many individuals’ blood pressure to be higher when taken in a medical office setting. That’s because many times the stress of being in the doctor’s office may cause blood pressure to rise as much as 20-50 points higher than normal. When monitoring at home, you can get a truer indication of your blood pressure in a normal, relaxed state.
What Is Blood Pressure?
The commonly used term “blood pressure” refers to the force or pressure that is exerted on the body’s arteries as blood flows through them. Each time the heart beats or contracts it produces pressure in the arteries. This blood pressure is what moves blood through the body, supplying oxygen and nutrients to every organ.
Commonly Asked Questions
5
When the heart contracts it sends blood out into the body. This force of blood within the arteries is called systolic pressure.
The pressure that remains as the heart relaxes between beats is called diastolic pressure.
systolic
What Is Considered Normal Blood Pressure?
The well-respected World Health Organization (WHO) has set forth the following guidelines regarding high (commonly referred to as hypertension), low and borderline blood pressure.
Commonly Asked Questions
diastolic
pulse
Hypertension
Borderline
Normal
6
Why Does My Blood Pressure Fluctuate?
Because blood pressure changes with every beat of the heart it is in constant fluctuation throughout any given day. In addition to these natural changes there are other factors that may affect blood pressure such as:
Commonly Asked Questions
Temperature (too hot or cold)
Humidity
Restlessness
Lack of sleep
Physical exercise
Constipation
Stress
Fear
Anger
Anxiety
Food and beverage consumption
Individual physical conditions
7
Why Is It Important To Control My Blood Pressure?
Left uncontrolled, hypertension can place an incredible amount of stress on your heart and arteries, both of which become forced to work harder to keep blood flowing in a healthy manner throughout the body. Over time, this stress may result in health problems including over-enlargement of the heart, loss of elasticity of the arteries, heart disease, stroke, and even death. Making some simple lifestyle changes now may help you to stay healthy in the future.
Commonly Asked Questions
Intended Use
In addition to these factors you should talk with your physician to see what may be affecting you.
How Do I Know I Have High Blood Pressure?
It’s nearly impossible to know if your blood pressure is elevated without having it checked. People have the common misconception that one can “feel” their blood pressure rise. It is because of this mystery that hypertension has been named “the silent killer.” Don’t let it sneak up on you! Start monitoring your blood pressure every day with your new Walgreens monitor.
Walgreens blood pressure monitors are intended for home use. They are noninvasive, meaning no part of the monitor enters your body, and provide systolic, diastolic and pulse measurements. Walgreens monitors are recommended for use by people over the age of 18 and are not suitable for clinical use.
8
Walgreens monitors measure blood pressure and pulse by using what’s called an oscillometric method, meaning they measure the fluctuations in pressure. This is done by first wrapping a fitted cuff around the upper arm. The monitor then automatically fills the cuff with air creating pressure around the arteries inside of the arm. Mounted inside of the cuff is a special gauge that is capable of sensing the small oscillations (fluctuations) in pressure. These fluctuations are produced as a result of the pressure the cuff has placed around the arm and are, in a basic sense, the arteries pulsing (getting larger and smaller) with each heart beat. The monitor then measures how high and how quickly these pulses occur and converts that information into a digital value. A special valve, called an electrode, deflates the monitor automatically when the measurement is complete.
Measurement Method
9
Walgreens monitors have been clinically tested against a scientific device called a sphygmomanometer, considered the gold standard in blood pressure measurement. All Walgreens monitors have performed equivalent to measurements taken with this scientific device and are within the accuracy limits prescribed by the American National Standard for Electronic or Automated Sphygmomanometers.
Accuracy
Special Features
All Walgreens blood pressure monitors are safe and accurate to use with arrhythmias such as atrial or ventricular premature beats and atrial fibrillation.
Special Conditions
Large Three Row Display with Backlight
Memory Feature
This Walgreens monitor with Heart Sense technology senses your blood pressure before the measurement is complete - the monitor then adjusts the air pressure amount according to your individual level. The results are quick, comfortable measurements each time your check your blood pressure.
A large LCD with a backlight illuminate the time, date and your blood pressure - systolic over diastolic - to make measuring your blood pressure easy to read.
Your Walgreens Ultra Deluxe Inflate monitor features a 3 party memory capability or 3 "zones" - each zone stores 40 measurements for a total storage capacity of 120 measurements. This unique feature allows 3 users to use and store their blood pressure readings separately all on one monitor!
Time and Date
This monitor automatically keeps track of the time and date and remains on when the monitor is not in use for easy reference.
10
11
Digital Display Symbols
Measuring Symbol
Flashes During Measurement
Hour/Minute
Systolic Display
Diastolic Display
Pulse Display
Month/Day
Replace Battery
Error Symbol
Memory Display
Inflate
Deflate
Main Unit
Main Unit and Accessories
Memory
Systolic
Diastolic
Up
Mode
Pulse
Start/Stop
4 "AA" Alkaline Batteries
Down
Accessories
Storage Pouch
9"~13" Regular
Curved Cuff
13"~17" Large
Curved Cuff
AC Adapter
INDEX
INDEX
Date
Time
Battery Installation
When the display shows , it’s time to replace the batteries. This monitor uses 4 "AA" alkaline batteries.
Insert the batteries into the monitor making certain to align the polarities correctly.
Close the battery cover securely. It will snap into place when it is fully closed.
* It’s a good idea to remove the batteries if you know you will not
be using your batteries for an extended amount of time.
mmHg
12
Your Walgreens monitor will keep track of the time, month, and date unless the batteries have run down or are removed from the monitor.
AC Capability and Adapter
This Walgreens blood pressure monitor is equipped with AC capability should you choose to use electric power instead of batteries to operate your unit.
Use only the authorized AC adapter included with your monitor. Use of any other adapter may cause damage to the monitor and will void the user warranty. For warranty or replacement information refer to pages 24-25.
AC Adapter Output: 6V DC 1A
*It is suggested that you remove the batteries from the compartment if you are going to use
an AC adapter for an extended amount of time.
13
Selecting Time and Date
Press the MODE button on the unit. The month will begin to flash. Press the
(Up) or (Down) button until the
correct month appears on the display.
Press the MODE button once again to store and now the day will begin to flash. Press the
(Up) or (Down)
button until the correct day appears on the display.
Press the MODE button to store and the hour will begin to flash. Follow the same process as setting the month and day to set the hour and minute.
Once you have selected the minute, press the MODE button. The unit will now display the time and date.
14
15
Important Reminders
While Taking a Measurement
Sit with your legs uncrossed and your feet flat on the floor. For consistency, it's a good idea to measure your blood
pressure using the same arm and at about the same time each day. If possible, we suggest using the left arm.
Relax. Sit still and quietly while measuring. Talking or moving may elevate measurements. Do not touch the cuff or monitor during the measurement.
When taking multiple measurement right after each other, make to wait at least 8-10 minutes in between. Waiting allows your blood vessels to return to their normal state.
✓ ✓
Here are some important reminders:
Important Reminders
Take your blood pressure in a comfortable environment ­not too cold, not too hot - as temperature may affect your measurement.
✓ ✓
Sit quietly for about 10 minutes. This will allow your body to return to its normal, resting state.
Before Taking a Measurement
If you've just consumed beverages containing caffeine such as coffee, non-herbal tea, or cola wait about 30-45 minutes. Also, don't smoke just before taking a measurement.
TIME
MODE
DATE
SYSTOLIC
mmHg
DIA
STOLIC
PULSE /MIN.
M
M
E
M
O
R
Y
mmHg
MEMORY
START/STOP
mmHg
Insert the cuff plug into the monitor before taking a measurement.
DIASTOLIC
mmHg
SYSTOLIC
PULSE
/MIN.
mmHg
TIME
START/STOP
MODE
MEMORY
mmHg
RY
M
O
DATE
MEM
16
17
1.
Once the cuff is properly applied and you are seated with your feet flat on the floor you are ready to take a measurement.
2.
Press the
(Up) or (Down)
button
and you will see a number appear: 1,2, or
3. These are each of the 3 party memory zones explained on page 9 (Special Features).
*If you select zone No. 1 your blood
pressure will be recorded as on of the 40 readings available for
that zone. The same is true for zones 2 and 3. When taking
measurements, be sure and select the correct zone number so
that the measurement is stored in the appropriate zone.
3.
Press the START/STOP button. The monitor will begin to inflate to the level that's right for you. An upwards facing arrow on the digital display indicates the monitor is inflating. Remain still and do not talk during the measurement process.
4.
You will feel the cuff get tighter around your arm - this is normal. It should not inflate to the point of discomfort. If this occurs, the cuff may be secured too tightly. To stop the inflation, press START/STOP. The cuff will deflate automatically. Rewrap the cuff allowing more room between your arm and the cuff.
Taking a Blood Pressure Measurement
Inflation
Applying the Cuff
1.
If your arm measures 9"-13" around, use the regular cuff included with your monitor. If your arm measures 13"-17" around, use the large cuff included with your monitor.
2.
Before taking a measurement, read the Important Reminders on pages 14-15. Make certain the cuff plug is inserted securely in the monitor. Remove any constricting or thick clothing from your upper arm.
3.
Turn your palm upwards. The cuff should be positioned on your bicep and the red arterial marker should be in the center of the inside your arm over the brachial artery. The cuff tube should also run down the center of your arm. Instructions are also printed directly on the cuff for reference.
4.
Place the curved cuff on your bicep and secure the cuff firmly around your arm using the Velcro.
5.
The velcro tab should fall within the "OK" range printed on the cuff for proper use. If your arm is larger than 13" around the cuff does not fall within the "OK" range, use the large cuff enclosed in the package.
6.
Relax your arm and place your elbow on the table.
0.8" - 1.2"
............................
MEMORY
DATE
mmHg
MEMORY
M
MODE
TIME
SYSTOLIC
mmHg
DIASTOLIC
mmHg
PULSE
/MIN.
START/STOP
18
19
When you take a measurement the monitor automatically stores it in memory space number one. As you continue to take measurements the monitor will push the previous measurement back one space. In other words, the value in space one will always be the most recent blood pressure measurement taken.
Your monitor features a 3 party memory capability or 3 "zones" ­each zone stores 40 measurements a for a total memory capacity of 120 readings. This unique feature allows 3 users to use and store their blood pressure measurements separately all on one monitor. This feature is also useful for one user to track their blood pressure throughout the day: morning, afternoon, and evening.
Storing Measurements
5.
Inflation will stop automatically to begin the measurement process. You will see a downward facing arrow and the numbers decreasing as the cuff is deflating. You will also see a flashing heart to indicate the measurement is taking place.
Note: Occasionally, to get an appropriate measurement, the monitor may reinflate the cuff to 30mHg higher than the previous inflation and begin the measurement process again.
6.
When your measurement is complete the monitor will deflate automatically, releasing the air pressure in the cuff.
7.
The entire measurement process should take less than a minute. Your blood pressure and pulse readings are displayed and automatically stored in the memory.
Taking a Blood Pressure Measurement
NOTE: Blood pressure constantly changes during the course of
a day. Occasionally, high or low readings do not necessarily mean your monitor is malfunctioning or that you are ill. It is important to speak with your doctor to learn what your normal blood pressure is if you experience abnormal measurements.
Deflation
* The monitor will automatically power off after about one minute.
Recalling Stored Measurements
1.
Press the (Up) or (Down) button to select a user zone. You will see a number appear: 1, 2, or 3. (Fig. 1)
2.
Press the MEMORY button and the average of the last 3 readings will be displayed for that zone. For example, if you select zone No. 1 and you press MEMORY, the average of the last 3 measurements stored in zone No. 1 will appear on the display.
3.
Press (Down) to view the next stored measurement; press
(Up) to go back to the previous measurement.
4.
To go back to the main screen for "Recalling Stored Measurements" and to choose another zone, press (Up) to scroll through the measurements until you reach the most recent measurement and press once more. You can also press START/STOP to return to the main screen.
20
21
Taking Care of Your Monitor
It’s important to treat your monitor with care. Here are some basic tips:
Keep the monitor out of direct sunlight, high humidity and extreme temperature changes.
Try not to drop it on the floor. Do not take the monitor or the cuff apart. None of the
monitor’s parts are fixable at home. If your monitor needs repair, see details in the warranty section of this manual.
Keep the monitor free of dust and other materials. Avoid getting any part of the monitor or cuff extremely wet. If the monitor needs cleaning it’s best to wipe it with a cloth slightly dampened with water. We recommend that you clean your monitor about once a month.
Do not harshly fold or bend the cuff as this may damage it on the inside.
Do not inflate the monitor’s cuff if it is not wrapped around your arm.
Always remove the cuff tube from the monitor with care. For your safety, do not wrap the cuff around any other
body part other than your arm.
✓ ✓
✓ ✓ ✓
Your Walgreens monitor will not lose the data stored in the memory even when you change the batteries. To erase all of the data in memory zone, refer to the instructions below.
Note:Single measurements cannot be erased.
Warning: Resetting the memory will permanently erase all of the stored data in the memory zone that you select.
Press (Up) (Down) to choose a zone: 1, 2, or 3.
Press the MEMORY button. (Fig. 3)
Press the MODE and (Up) button at the same time to clear
all of the stored data. (Fig. 4)
Reset Function
*Fig.3 *Fig.4
MEMORY
MEMORY
MODE
MODE
Recalling Stored Measurements
*Fig.1 *Fig.2
MEMORY
5.
Follow steps 1-3 once again to review measurements in another zone.
22 23
Troubleshooting
Error/Symbol What Does It Mean? How To Fix It
You have been ignoring the flashing replace battery symbol ( ).
Replace with four new "AA" alkaline batteries. Make sure the polarities are positioned correctly in the battery compartment before continuing to measure your blood pressure.
Replace with 4 "AA" batteries so you may continue to measure your blood pressure without any interruptions.
Read page 16 (Applying the Cuff).
Remove then reinsert the batteries and then proceed to take measurement again.
Blood pressure value seems too high or too low
Circuitry locked.
Read page 16 (Applying the Cuff).
The cuff may not be positioned correctly.
Unable to take a measurement after receiving an error symbol.
Blood pressure value seems too high or too low
Cuff may not be aligned correctly.
The batteries have run down.
Troubleshooting
Error/Symbol What Does It Mean? How To Fix It
Monitor may have been inflated without the cuff around the arm OR Cuff may not be positioned correctly on the arm.
The cuff tube may be folded ORYou may have moved while the cuff was inflating.
Read page 16 (Applying the Cuff).
Read pages 14 & 15 (Important Reminders).
You may have moved or spoken during the measurement process.
You may have been startled by a noise or vibration while measuring.
Remember that it is important not to move and speak as it may elevate measurements.
Make sure you are in a quiet and comfortable place when taking a measurement.
26
Blood Pressure Diary
Date Time Systolic/Diastolic Pulse
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /
27
Specifications
Model BD-1234W
Monitor Type Ultra Deluxe Inflate Measurement Method Oscillometric Display Liquid crystal digital display Measurement Range Pressure: 0-260 mm Hg
Pulse: 40-199 beats/Minute
Accuracy Pressure: within ± 3mm Hg
Pulse: within ± 5%
Memory Stores up to 40 measurements for
each zone (120 memory total)
Automatic Power Off About 1 minute after measurement
is complete
Battery Type 4 AA batteries (Alkaline) Battery Life About 6 months when used once a
day, less when using a large cuff
Storage Temperature Temperature: -4°F to 140°F
Relative Humidity: less than 95%
Operating Temperature Temperature: 50°F to 104°F
Relative Humidity: less than 95%
Dimensions (approx.) Monitor: 4 3/4" (w) x 5 1/8" (d) x 2 7/8" (h)
Regular Cuff: fits arms 9"-13" around Large Cuff: fits arms 13"-17" around
Weight (approx.) 14 oz (including batteries)
For purposes of improvement, specifications are subject to change without notice.
28
Blood Pressure Diary
Date Time Systolic/Diastolic Pulse
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /
Blood Pressure Diary
Date Time Systolic/Diastolic Pulse
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /
29
En este Manual
Antes de ultilizar su medidor de presión arterial, debe leer y comprender todas las instrucciones y atender a todos los avisos.
La información contenida en este manual y producto no sirve como sustituto a los consejos ofrecidos por su médico de cabecera o por otros profesionales médicos. No debe utilizár esta información o este producto como medio de díagnóstico, para tratar un problema de salud o enfermedad o para prescrbir medicación alguna. Si tiene, o sospecha que tiene un problema médico, consulte cuanto antes a su médico.
Aviso Medico Importante
1
Aviso Importante/Invalidación médica __________________1 Healthy Living (Vida Saludable)____________________2-3 Preguntas más precuentes sobre la presión arteríal _______4-7 Proposito del uso _________________________________7 Precisión _______________________________________8 Método de medición ______________________________8 Condiciones especiales ____________________________9 Características especiales __________________________9 Unidad principal y accesorios _______________________10 Símbolos de la pantalla digital ______________________11 Instalación de las baterias _________________________11 Capacidad de adaptador de energia AC ________________12 Selección de la fecha y hora ________________________13 Consejos importantes __________________________14-15 Colocación de la banda ergométrica ___________________16 Medición de la presión arterial ____________________17-18 Guardando las medídas ___________________________19 Buscando las medídas guardadas____________________ 19 Reinicializar las funciones __________________________20 Cuidados de su medidor de presión arterial _____________21 Solución de problemás__________________________22-23 Garantía de Limitada de por Vida___________________24-25 Especificaciones ________________________________26 Díario de presión arterial ________________________27-31
Este medidor de presión arterial es el primer paso a una vida Sana. Sin embargo, el control de su presión arterial en casa es sólo el primer paso para una vida sana. Tambíen es importante:
PERMANECER ACTIVO: Comience con un corto paseo díario. Con el tiémpo comenzará a sentirse con más energía. ¡El andar no sólo le ayuda a perder peso, sino también a cimentar unos huesos más fuertes y un corazón más sano!
COMA SANO: Un buen comienzo sería agregar más frutas y verdures a su dieta. ¡Los estudios han demostrado que la mejor medicaion es atenerse a una dieta alta en estos alimentos, además de cereales integrals, pescado y productos bajos en grasa. Tambíen es importante controlar el consumo de sodio, pues un tercio de la gente con la tensíon alta es sensible a este mineral.
Healthy Living / Vida Saludable
2
3
SEA POSITIVO. Una mente sana está íntimamente ligada a un cuerpo sano. Las técnicas de relajación díaria como la meditación y el yoga pueden ser lo que necesite para aliviar el estrés díario. Centre su mente hacia las cosas positivas de la vida y antes dé que se de cuenta de los aspectos negativos no parecerán tan malos. Comience con esos paseos cortos o con esa buena alimentacion que acaba de elegir para una mejor salud.
¡VIGILE EL PESO! Sorpresivamente si pierde un poco de peso, puede ayudarle a controlar la presión arterial. Si ya ha comenzado a comer sano y a permanecer activo, ya puede despedirse de su peso!
RECUERDE: Consultar a su médico antes de comenzar con el ejercicio, tomar vitaminas/minerals, realizar cambios de dieta o programás de control de presión arterial.
Healthy Living / Vida Saludable
4
¿Porque medir mi presión arterial en casa?
Al comprobar su presión arterial en casa, puede controlar su salud entre las visitas al médico. La medición en casa también le proporciona los datos de sus controles a lo largo de los días para entregárselos a su médico-una gran herramienta para el control de personas hipertensas. El control en casa también ayuda a aliviar la Hipertensión de la bata blanca. Esta expresión se refiere al fenómeno médico que sufren muchas personas, dando como resultado una presión arterial mayor cuando se comprueba en una consulta. Por ello muchas veces el estrés que causa la consulta del médico puede provocar que suba la tensión hasta unos 20-50 puntos más de lo normal. Al medirse la presión en casa, obtendrá un resultado más verídico de su presión arterial en un estado normal de relajación.
¿Qué es la presión arterial?
El término común "Presión arterial " se refiere a la fuerza o presión que la sangre ejerece al fluir por las arterias del cuerpo humano. Cada vez que el corazón palpita o se contrae, produce una presión en las arterias. Esta presión arterial es lo que mueve la sangre por todo el cuerpo, suministrando oxígeno y nutrientes a todo el organismo.
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
5
Cuando el corazón se contrae, expulas la sangre hacia el cuerpo. Esta presión se denomina sistólica.
La presión creada cuando el
corazón recibe la sangre se denomina díastólica.
sistólica
¿Qué es considerada una presión arterial normal?
La bien reconocida World Health Organization (WHO) ha estabelcido las siquientes pautas relativas a la presión arterial alta (más conocida como hipertención), baja y estable.
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
díastólica
pulso
La presión arterial se graba como sistólica y díastólica tal y como se muestra en la figura.
6
¿Por qué varía mi presión arterial?
Puesto que la presión arterial cambia con cada latido del corazón, varía constantemente a lo largo de un día. Además de estos cambios naturales, existen otros factores que pueden afectar a la presión arterial como:
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
Temperatura (mucho calor o frío)
Humedad
Cansancio
Humedad
Ejercicio físico
Resfriado
Estrés
Miedo
Enojo
Ansiedad
Consumo de comida y bebida
Condiciones físicas individuales
7
¿Por qué es importante controlar la presión arterial?
Si no se controla, la hipertensión puede provocar una incredible cantidad de estrés en su corazón y arterias, los cuales se ven forzados a trabajar más para que la sangre fluya de manera normal por todo el cuerpo. Con el tiémpo este estrés puede causar problemás de salud como en el aumento del tamaño del corazón, pérdida de elasticidad en las arterias, problemás de corazón, ataques o incluso la muerte. Unos simples cambios en el estilo de vida pueden ayudarle a mantenerse sano en el futuro.
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
Propósito del uso
Además de estos factores, debe consultar con su médico para comprobar qué más podría afectarle.
¿Cómo sé si tengo la presión arterial alta?
Es prácticamente imposible saber si su presión arterial es alta sin haberlo comprobado. La gente generalmente piensa que uno puede “sentir” sus subidas de tensión arterial. Es por este misterio que la hipertensión se ha llamado “el asesino silencioso”. ¡No deje que se acerque silenciosamente a ustéd! Comience a controlar la presión arterial a díario con su nuevo medidor Walgreens.
Los medidores de presión arterial de Walgreen's ofrecen un uso doméstico y cómodo. No son penetrantes, lo que significa que ninguna parte del medidor entra en su cuerpo y ofrecen las mediciónes sistólicas, díastólicas y del pulso. Los medidores Walgreen's se recomiendan para personas mayors de 18 años y no son aptos para uso clínico.
8
Los medidores Walgreens miden la presión arterial y el pulso con el metodo denominado oscilométrico, lo que significa que miden las variaciones en la presión. En primer lugar, debe ponerse la banda ergométrica en el brazo. La banda se llenará de aire creando presión en las arterias del brazo. En la parte interior de la banda ergométrica hay un medidor capaz de detectar las más minimas oscilaciones (variaciones) en la presión. Estas variaciones se producen como resultado de la presión que ejerce la banda alrededor del brazo y se trata de las arterias contrayendose (aumentando y disminuyendo) con cada latido del corazon. El medidor comprueba entonces la magnitud y rapidéz con que ocurren las contracciones y convierte esa información en un valor digital. Una valvúla especial, denominada electródo, desinfla el medidor automaticamente cuando finalize la medición.
Measurement Method
9
Los medidores Walgreens han sido clinicamente probados con un dispositivo científico llamado esfigmómetro, considerado como el estandar de oro para la medición de la presión arterial. Todos los medidores Walgreens han dado resultados equivalents a los tomados con este dispositivo científico y se encuentran dentro de los limites establecidos por el estandar Nacional Americano para Esfigmómetros Electronicos o Automatizados.
Precision
Características Especiales
Todos los medidores de presión arterial Walgreens son seguros y precisos para el uso con arritmias como latidos prematuros, arteriales ó ventriculares y fibrilación arterial.
Condiciones Especiales
Trés largas hileras en la pantalla con luz en el trasfondo
Características de la memoria
Este monitor de Walgreens con Sensor del Corazon tecnologicamente percibe la presión de la sangre antes que la medición sea completada. El medidor luego ajusta la cantidad de la presión de aire necesaria conforme al nivel de cada indivudo. Los resultados son rapidos, medídas comodas cada vez que se mide su presión sanguinea.
Un largo LCD con luz en el transfondo ilumina el tiémpo, día y su medída de presión - sistólica sobre distólica - para hacer que la medída de su presión sea más facil de leer.
Su Monitor Walgreens para la presión sanquinea inflable Ultra Lujosa muestra 3 partes de memoria con la capacidad de 3 “Zonas”- cada zona guarda 40 medídas con la capacidad total de almacenar 120 medídas. Esta característica única permite que tres personas usen y guarden sus medídas separadamente en un solo monitor!
Tiémpo y Día
Este monitor automaticamente mantiene el transcurso del tiémpo y día y se mantiene encendido cuando el monitor no está en uso para una referencia fácil.
10
11
Simbolos de la Pantalla Digital
Simbolo de Medída
(se alumbrara durante la medicion)
Hora/Minuto
Medída Sistólica
Medída Diastólica
Medída de el Pulso
Mes/Dia
Reemplazar baterias
Simbolo de error
Memoria
Inflar
Desinflar
Unidad Principal
Unidad Principal y Accesorios
Memoria
Sistólico
Distólico
Arriba
Modo
Pulso
Comenzar/
Detener
4 Baterias Alcalinas tipo
“AA”
Abajo
Accesorios
Bolsa de
Almacenaje
Banda 9”-13”
Regular Encurvada
Banda 13”-17”
Ergométrica Larga
Encurvada
Adaptador de
Energia AC
INDEX
INDEX
Día
Tiémpo
Instalación de las Baterias
Cuando la pantalla muestre , debe cambiar las baterias. Este medidor utiliza 4 baterias tipo AA.
Introduzca las baterias en el medidor y asegúrese de respetar la posición de polaridad.
Cierre la tapa de las baterias. Encajará en su posición cuando se cierre por completo.
*Si no va a utlizar el medidor durante mucho tiempo, lo mejor es quitar las baterias.
mmHg
12
Su monitor de Walgreens mantendrá el transcurso del tiémpo, més y días a no ser que las batteries hayan expirado o se hayan removido del monitor.
Capacidad de Adaptador de Energia AC
El medidor de presión Walgreens esta equipado con un adaptador de energia AC en caso que quiera usar electricidad en vez de baterias para operar su unidad.
Use solo su adaptador AC autorizado para su monitor. El uso de otro adaptador puede causar daños al monitor y envalidara el uso de la garantia. Para garantia o remplazos vea la pagina 24-25.
Enchufe del Adaptador AC: 6V DC 1A
*Se le sugiere que remueva las baterias de su compartimiento si va a usar el adaptador AC por una cantidad extensa de tiémpo.
13
Selección de la Fecha y la Hora
Presioné el botón MODE en la unidad. El més empezará a saltar intermitentemente. Presióne
(arriba) o (abajo)
hasta que el més correcto aparezca en la pantalla.
Presióne el botón MODE una vez más para guardar y ahora el día empezará a saltar intermitentemente. Presióne (arriba) o (abajo) hasta que el día correcto aparezca en
la pantalla.
Presióne el botón MODE para guarder y la hora empezará a brincar intermitentemente. Siga los mismos pasos para guarder el més y día para cambiar la hora y minutos.
Una vez que haya selecciónado los minutos, presióne el botón MODE. La unidad ahora mostrará el tiémpo y el día.
14
15
Consejos Importantes
Durante la medición
Sientese callado y quietamente al tomarse la presion. El hablar o moverse puede elevar las medídas de su presion.
Para mejores resultados, es recommendable tomarse la presion siempre en el mismo brazo y a la misma hora todos los dias. Si es posible, le sugerimos que use su brazo izquierdo.
Cuando realice varias mediciones una tras otra, asegúrese de esperar al menos 3 minutos entre una y otra. Esto hará que los vasos sanquíneos vuelvan a su estado normal.
Siéntese con las piernas sin cruzar y los pies apoyados en el suelo. No toque la banda o el monitor en ningún momento durante la medición. Relájese.
✓ ✓
Siga los consejos de su médico sobre cómo y cuándo tomarse la presión arterial. Estas son algunas sugerencias:
Consejos Importantes
Tomese la presion arterial en un entorno comodo y no muy frio o caluroso, pues la temperatura puede afectar el resultado.
✓ ✓
Siéntese tranquilo durante unos 10 minutos. Esto hará que su cuerpo vuelva a su estado normal de descanso.
No debe de haber tomado ninguna bebida con cafeína como café, té no herbal o refrescos de cola. Tampoco fume antes de tomarse la presión. Debería esperar unos 30-45 minutos.
TIME
MODE
DATE
SYSTOLIC
mmHg
DIA
STOLIC
PULSE /MIN.
M
M
E
M
O
R
Y
mmHg
MEMORY
START/STOP
mmHg
Asegurese de enchufar la banda al monitor antes de tomarse la presion.
STOP
DIASTOLIC
mmHg
SYSTOLIC
PULSE
/MIN.
mmHg
TIME
START/
MODE
MEMORY
mmHg
Y
M
DATE
MEMOR
16
17
1.
Una vez la banda haya sido apropiadamente puesta y este
sentado con sus pies separados y tocando el suelo, ustéd está
listo para tomarse la medída.
2.
Presióne (arriba) o (abajo) y vera
los números aparecer: 1,2 o 3. Estos son
cada una de las 3 partes de la zona de la
memoria explicado en la pagina 9
(características especiales).
*Si ustéd selecciona la zona No. 1 sus medídas de la presión
serán grabadas como la primera de 40 lecturas disponibles
para esa zona. Lo mismo pasará para las zonas 2 y 3. Cuando
se tome las medídas, asegurese de selecciónar la zona de
números correcta para que sus medídas sean guardadas en la
zona apropiada.
3.
Presióne START/STOP (el botón comenzar/detener). El monitor comenzará a inflarse al nivel que sea correcto para ustéd. Una flecha hacia arriba en la pantalla digital indica que el monitor se esta inflando. Mantengase quieto y no hable durante el proceso de medición.
4.
Cuando sienta que la banda le apreta fuertemente, esto es muy normal. No infle la banda a un punto de inconformidad. Si esto ocurriese la banda puede estar muy tallada, presióne el botón comenzar/parar, afloje la banda dejando más espacio entre su brazo y la banda.
Medición de la Presión Arterial
Inflation
Aplicando la banda ergométrica
1.Si su brazo mide 9”-13” alrededor, use la
banda ergométrica regular incluida con su monitor. Si su brazo mide 13”-17” alrededor, use la banda ergométrica larga tambien incluida con su monitor.
2.Antes de tomarse su medída, lea los
consejos importantes en la pagina 14-15. Asegurese que el conector de la banda sea introducido aseguradamente en el monitor. Remueva obstrucciones o ropa gruesa de su ante brazo.
3.Coloque la palma de su mano hacia arriba.
La banda debe de ser posicionada en el bícep y la marca arterial roja debe de estár en el centro adentro de su brazo y sobre la marca arterial. El tubo de la banda tiene que desplazarse hacia abajo al centro de su brazo. Instruciones tambien son imprentas directamente dentro de la banda para referencias.
4.Coloque la banda curvada en su bícep y
asegurela firmemente alrededor de su brazo usando el Vélcro.
5.El cierre del Vélcro tiene que caer en el
área imprenta con “OK” dentro de la banda para un major uso. Si su brazo es más grande de 13” alrededor de la banda y no cae en el alcance “OK” use la banda larga incluida en este paquete.
6.Relaje su brazo y ponga su codo en la
mesa.
0.8" - 1.2"
............................
MEMORY
DATE
mmHg
MEMORY
M
TIME
SYSTOLIC
mmHg
DIASTOLIC
mmHg
PULSE
/MIN.
MODE
START/STOP
18
19
Cuando ustéd se toma una medída el monitor automaticamente lo guardará en el espacio de la memoria número uno. A medída que se tome las mediciónes el monitor irá empujando la más reciente medída un espacio hacia atras. En otras palabras, el valor del espacio número uno será siempre la más reciente medición de su presión arterial tomada.
Su monitor muestra capacidad para 3 partes en la memoria o 3 “Zonas”- cada zona almacená 40 lecturas para una capacidad de memoria total de 120 lecturas. Esta característica única permite a 3 personas usar y guarda sus medídas separadamente todas en un monitor. Esta característica és tambien de gran uso para que una sola persona mantenga trés lecturas diferentes durante todo el día: mañana, tarde y noche.
Guardando las Medídas
5.
La inflación se detendrá automaticamente para comenzar el proceso de su primer medída. Ustéd verá una flecha iendo hacia abajo y los números disminuiran cuando la banda vaya desinflandose. Ustéd tambien observará un corazon intermitente indicando que las medídas están en progreso.
Nota: Ocacionalmente, para obtener una medída apropiada, el monitor puede re­inflar la banda a 30 mmhg más arriba de la inflación prevista y comenzar el proceso de medición otra vez.
6.
Cuando la medída haya sido completada el monitor se desinflará automaticamente, soltando la presión de aire de la banda.
7.
El proceso complete de la medída debe de tomar menos de un minuto. Su presión arterial y lectura de pulso serán mostrados automaticamente y guardados en la memoria.
Medición de la Presión Arterial
Nota:La presión arterial cambia constantemente durante el
transcurso del día. Ocacionalmente, las lecturas altas o bajas no necesariamente signifícan que su monitor está en mal estado ó que ustéd esté enfermo. Es importante que hable con su médico para aprender cuál és su presión arterial normal para saber si su experiencia le da mediciónes anormales.
Deflation
* El monitor se apagará automaticamente despues de un minuto.
Buscando las Medídas Guardadas
1.
Presióne (arriba) o (abajo) para selecciónar la zona. Vera unos números aparecer : 1, 2 o 3 (Fig. 1)
2.
Presióne el botón de la MEMORY y el average de las 3 últimas lecturas será mostrado para esa zona. Por ejemplo, si ustéd seleccióna la zona no. 1 y apreta MEMORY, el average de las tres lecturas guardadas en la zona no 1 aparecerán en la pantalla.
3.
Presióne (abajo) para revisa la próxima medída guardada; presióne (arriba) para volver a la medída previamente tomada.
4.
Para regresar a la pantalla principal para “Buscando Medídas Guardadas” y para elegir otra zona, presióne (arriba) para bajar hacia las medídas y llegar a la recientemente tomada y precione una vez más. Ustéd tambien puede presiónar
20
21
Cuidados de su Medidor de Presión Arterial
Su monitor de Walgreens no perderá los datos guardados en la memoria aun y cuando cambie las baterias. Para borrar todos los datos guardados en la zona de la memoria, refierase a las instrucciones de abajo.
Nota: Medídas individuales no pueden ser borradas. Advertencia: Reinicializando la memoria permanentemente
borrará todos los datos de la zona en la memoria que ustéd seleccióné.
Presióne (arriba) (abajo) para elegir la zona: 1,2 o 3
Presióne el botón de la MEMORY (Fig. 3)
Presióne el botón MODE y (arriba) al mismo tiémpo para limpiar todo los datos guardados (Fig. 4)
Reinicializar las Funciones
*Fig.3 *Fig.4
MEMORY
MEMORY
MODE
MODE
Buscando las Medídas Guardadas
*Fig.1 *Fig.2
MEMORY
START/STOP (comenzar/detener) para regresar a la pantalla principal.
5.
Siga los pasos 1-3 otra vez para revisa sus medídas en las otras zonas.
✓ ✓
✓ ✓
✓ ✓
Es importante manejar con cuidado el medidor. A continuación se detallan algunos consejos:
No intente desmontar el medidor y la banda. Ninguno de sus componentes pueden repararse en casa. Si necesita reparar su medidor, consulte los detalles en la sección de garantía.
Mantenga el medidor alejado de la luz directa del sol, mucha humedad y cambios bruscos de temperatura.
Procure que no se caiga al suelo
Mantenga el medidor alejado del polvo y otros materials. Evite que se moje cualquier parte del medidor o de la banda. Si tiene que limpiar el medidor, lo mejor es hacerlo con un trapo humedecido
en agua. Walgreens recomienda que se limpie el medidor una vez al més.
Siempre desconecte con cuidado la banda del monitor. Para su seguridad no amarre la banda ergométrica a
ninguna otra parte de su cuerpo que no sea el brazo. No doble asperamente la banda ergométrica pues esto
podria danarla por dentro. No infle la banda del monitor sino está amarrada
alrededor de su brazo.
22 23
Solución de Problemas
Error/Símbolo ¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo?
Solución de Problemas
Error/Símbolo ¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo?
El medidor se pudo haber inflado sin estar puesto en su brazo o puede que la banda no este bien colocada.
Vuelva a leer la página 16 (Colocacion de la banda ergométrica).
Puede que se haya movido o hablado con alguien durante el proceso de medición.
Puede que se haya sobresaltado por un ruido o vibración durante la medición.
Pude que se haya movido mientras la banda se estaba inflando y ahora intenta volver a inflarse. Asegúrese que la banda este bien colocada.
Vuelva a leer las páginas 14 y 15 (Consejos importantes).
Recuerde que es impor­tante no moverse o hablar mientras realiza una medición.
Asegúrese de estar en un lugar cómodo y tranquilo cuando realice una medición.
Ha ignorado el símbolo
(parpadeante para)
cambiar las baterias.
Reemplace cuatro nuevas batterias estilo doble A (AA) asegurandose que las polaridades esten correctamente colocadas en el compartimiento de las baterias antes de iniciar la medida de presión arterial.
Se han acabado las baterias.
Puede que la banda esté situada demasiado alta o baja en el brazo.
Circuito cerrado.
El valor de la presión arterial es muy alto o bajo
Cámbielas rápidamente para poder continuar midiéndose la presión arterial sin problemas.
Vuelva a leer la página 16(Colocación de la ) Banda.
Saque y reemplaze las baterias para proceder nuevamente a tomarse la presión arterial.
No se puede realizar una medición tras otra puede aparecer un símbolo de error.
Puede que la muñequera no esté bien colocada.
Vuelva a leer la página 16 (Colocación de la Banda).
El medidor sigue inflándose
26
Diario de Presión Arterial
Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /
27
Especificaciones
Modelo BD-1234W
Tipo de Medidor Inflable Ultra Lujosa Metodo de Medicion Oscilométrico Pantalla Pantalla digital de crystal líquido Alcance de Medición Presión: 0-260mmHg
Pulso: 40-199 pulsaciones/minutos
Precisión Presión: entre 3mm Hg
Pulso: entre 5%
Memoria Guarda hasta 40 mediciones por
cada zona (total de 120 memoria)
Apagado Automático Cerca de 1 minuto trás completar
la medición.
Tipo de Baterias 4 Baterias tipo ”AA” (Alcalinas) Duración de las Baterias Unos 6 méses con el uso diario y menos
con el uso de banda ergométrica larga
Almacenaje de Temperatura Temperatura:-4°F a 140°F
Humedad relativa: menos de 95%
Operación deTemperatura Temperatura : 50°F a 104°F
Humedad relativa: menos de 95%
Dimensiones (aprox) Monitor: 4 3/4" (w) x 5 1/8" (d) x 2 7/8" (h)
Banda ergométrica: para un brazo de 9”- 13” alrededor Banda ergométrica larga : para un brazo de 13”-17” alrededor
Peso (aprox) 14oz (incluyendo las baterias)
Por propositos de mejorar el producto, las especificaciones están destinadas a cambiar sin previo aviso.
28
Diario de Presión Arterial
Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /
Diario de Presión Arterial
Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /
29
30
Diario de Presión Arterial
Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /
Diario de Presión Arterial
Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /
31
Loading...