Waldman 312A, 312AU, 312AQU, 315A, 315AU User Manual

...
User Manual / Manual do Usuário
312A / 312AU / 312AQU / 315A / 315AU / 315AQU / 315AQI / 315AUQI
( PORTABLE P.A. SYSTEM )
BI-AMP
Nos modelos 312A / 315A
Important Safe Instructions
2. Keep these instructions for future reference.
3. Heed all warnings to ensure safe operation.
4. Follow all instructions provided in this document.
5. Do not use this apparatus near water or in locations where condensation may occur.
6. Clean only with dry cloth. Do not use aerosol or liquid cleaners. Unplug this apparatus before cleaning.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plug, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing qualified to service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. Before installation, ensure that the voltage and frequency of power outlet match the power requirements of the loudspeaker.
15. Disconnect from main power before to make connections in the loudspeaker.
16. Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Never let the power-cord come into contact with other cables. Only handle the power-cord by the plug.
17. In case to replace the fuse, it must be changed by identical rate and dimensions.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Caution
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
Risk of Electric Shock
Do Not Open
Instruções de Segurança
1. Leia estas instruções antes de operar a unidade.
2. Mantenha estas instruções para referência futura.
3. Siga todos os avisos para assegurar a operação em segurança.
4. Siga as instruções contidas neste documento.
5. Não utilize este aparelho próximo à água ou em locais onde ocorra condensação.
6. Limpe usando apenas um pano seco e macio. Não utilize limpadores em aerosol ou líquidos. Retire o aparelho da tomada antes de efetuar a limpeza.
7. Não obstrua as aberturas de ventilação. Instale de acordo com o recomendado pelo fabricante.
8. Não instale o aparelho perto de fontes de calor, tal como radiadores, fogões, amplificadores e outros aparelhos que produzam calor.
9. Não inutilize o dispositivo de segurança dos cabos polarizados e do cabo de três pinos. O cabo polarizado possui duas lâminas sendo uma, mais grossa que a outra. O cabo de três pinos possui o pino central para segurança. Se o conector proporcionado não entra em sua tomada, consulte um eletricista para o uso de adaptadores ou a troca da tomada.
10. Proteja o cabo de força de ser pisado ou pinçado, principalmente no conector e no ponto onde o cabo sai do aparelho.
11. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
12. Desconecte o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando não for usá-lo por longos períodos.
13. Sempre encaminhe seu aparelho a uma assistência técnica autorizada. O conserto é necessário sempre que o aparelho tenha sido danificado de qualquer forma, tal como problemas na fonte de alimentação, cabo de força, infiltração de líquidos ou objetos, exposição do aparelho a chuva ou umidade ou caso tenha sido sofrido alguma queda.
14. Antes de instalar o produto, garanta que a voltagem selecionada é igual a voltagem da tomada na qual o produto será plugado.
15. Desligue o aparelho e desconecte o cabo de força antes de conectar qualquer outro equipamento / acessório em suas entradas.
16. Assegure-se de que o cabo de energia não está danificado ou descascado. Nunca utilize o equipamento caso o cabo de energia esteja descascado ou com a fiação interna aparente. Nunca desconecte o equipamento da tomada puxando-o pelo cabo de energia. Sempre conecte e desconecte o equipamento encaixando / desencaixando cuidadosamente o conector na tomada.
17. Caso seja necessária a substituição do fusível, garanta que um técnico realize a troca, utilizando para isso um fusível das mesmas dimensões e capacidade elétrica.
Este símbolo impresso no produto ou em sua embalagem indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico. Ao invés disso, deve ser encaminhado para centros de coleta / reciclagem de materiais eletrônicos. Ao garantir que este produto seja coletado da maneira correta, você irá ajudar a prevenir conseqüências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. A reciclagem pode ajudar na preservação de diversos recursos naturais. Para mais informações sobre centros de coleta e reciclagem de produtos eletrônicos, por favor, acesse o site: www.lixoeletronico.org
O símbolo do raio dentro de um triângulo representa o risco de voltagem perigosa, não isolada, que pode ter magnitude suficiente para produzir um choque elétrico severo.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo alerta o usuário quanto a presença de informações importantes sobre operação na literatura que acompanha o aparelho.
O uso de controles, ajustes ou a execução de
procedimentos que não sejam os especificados neste
manual podem resultar em danos físicos e exposição à
radiação que pode ser prejudicial à saúde.
Para reduzir o risco de choque elétrico ou fogo,
não exponha este aparelho à chuva ou umidade.
Caution
Risco de Choque Elétrico
Não Abra
Operation / Operação
Especificações
1. Prior to switching on, turn volume down to minimum.
2. Connect the audio source to the appropriate Input socket
3. Another Speaker can be connected to the output socket, so that several boxes can be daisy chained.
4. Connect to the mains supply.
5. Switch on the audio source, followed by the active speaker.
6. Set the volume with the applicable control.
7. Adjust the Bass + Treble.
Sistema
Woofer
Driver
Power RMS / Peak
Impedância
Resposta de Frequência
Sensibilidade
Conexão
Mic Input Level
Line Input / Output Level
312AU / AQU
312A
315 AU / AQU
AQI / AUQI
315A
Ativa de 2 vias
12”
1,35” Titânio
180W / 300W
4 ohms
50Hz - 18kHz
96dB (+/-2dB)
XLR/6,35mm/RCA
<5mV
250mV
Ativa de 2 vias
12”
1,35” Titânio
150W / 300W (@ 4 ohms)
30W / 60W (@ 8 ohms)
2 kHz
40Hz - 18kHz
120dB SPL (@ 1m)
XLR/6,35mm/RCA
<5mV
250mV
Ativa de 2 vias
15”
1,75” Titânio
200W / 360W
4 ohms
45Hz - 18kHz
98dB (+/-2dB)
XLR/6,35mm/RCA
<5mV
250mV
Ativa de 2 vias
15”
1,75” Titânio
180W / 360W (@ 4 ohms)
45W / 90W (@ 8 ohms)
2 kHz
40Hz - 18kHz
120dB SPL (@ 1m)
XLR/6,35mm/RCA
<5mV
250mV
1. Antes de ligar, abaixe o volume para o mínimo.
2. Ligue a fonte de áudio ao soquete de entrada adequado
3. Outra caixa pode ser conectada à saída, de modo que várias caixas podem ser ligadas.
4. Conecte na rede eléctrica.
5. Ligue a fonte de áudio. Em seguida, ligue a Caixa Acústica.
6. Ajuste o volume.
7. Ajuste os Graves + Agudos.
BI-AMP
Sistema
Woofer
Driver
Low Frequency Power RMS / Peak
High Frequency Power RMS / Peak
Crossover Frequency
Resposta de Frequência
Sensibilidade
Conexão
Mic Input Level
Line Input / Output Level
Livecab 312A
Active 300-Watt / 2-way Professional PA Speaker System with 12” speaker and 1.35’’ Titanium-diaphragm compression driver
Rear view / Visão traseira
1. Mic input level control – Controle de nível para entrada de microfone
2. Line input level control - Controle de nível para entrada de linha
3. Output level control – Controle de nível de saída
4. Treble control for high frequencies – Controle Treble para frequências altas
5. Bass control for low frequencies – Controle Bass para frequências baixas
6. XLR microphone input – Entrada XLR para microfone
7. 6.35mm microphone input – Entrada 6.35mm para microfone
8. RCA phono line inputs – Entrada RCA phono de linha
9. XLR line input – Entrada XLR de linha
10. XLR line output – Saída XLR de linha
11. 6.35mm line output – Saída 6.35mm de linha
12. Clip LED indicator – Indicador de pico - LED
13. Power LED indicator – Indicador power - LED
14. 115V/230V switch – Chave seletora de voltagem 115V/230V
15. Main power switch – Chave seletora main power
16. Fused IEC mains inlet – Entrada AC e fusível
Caixa Ativa de 300W / Sistema de PA Profissional de 2 vias Falante de 12” e drive de compressão em titânio de 1.35”
BI-AMP
Livecab 312AU
Active 300-Watt / 2-way Professional PA Speaker System with 12” speaker and 1.35’’ Titanium-diaphragm compression driver plus USB connection
Rear view / Visão traseira
1. USB/MP3 level control - Controle de nível para entrada USB/MP3
2. Mic input level control - Controle de nível para entrada de microfone
3. Line input level control - Controle de nível para entrada de linha
4. Output level control - Controle de nível de saída
5. Treble control for high frequencies - Controle Treble para frequências altas
6. Bass control for low frequencies - Controle Bass para frequências baixas
7. USB input - Entrada USB
8. LCD screen & MP3 control - Display de LCD & Controle de mídia MP3
9. MP3 on/off – MP3 botão liga/desliga
10. XLR microphone input - Entrada XLR para microfone
11. 6.35mm microphone input - Entrada 6.35mm para microfone
12. RCA phono line inputs - Entrada RCA phono de linha
13. XLR line input - Entrada XLR de linha
14. 6.35mm line output - Saída 6.35mm de linha
15. XLR line output - Saída XLR de linha
16. Clip LED indicator - Indicador de pico - LED
17. Power LED indicator - Indicador power - LED
18. 115V/230V switch - Chave seletora de voltagem 115V/230V
19. Main power switch - Chave seletora main power
20. Fused IEC mains inlet - Entrada AC e fusível
Caixa Ativa de 300W / Sistema de PA Profissional de 2 vias Falante de 12” e drive de compressão em titânio de 1.35” / Entrada USB
Livecab 312AQU
Active 300-Watt / 2-way Professional PA Speaker System with 12” speaker,
1.35’’ Titanium-diaphragm compression driver plus USB connection and Dedicated Master EQ
Rear view / Visão traseira
1. USB input – Entrada USB
2. SD card input - Entrada de cartão SD
3. LCD screen - Display de LCD
4. MP3 control - Painel de controle de mídia MP3
5. 5 band EQ control - Equalizador de 5 bandas
6. Mic input level control - Controle de nível para entrada de microfone
7. Line input level control - Controle de nível para entrada de linha
8. Output level control - Controle de nível de saída
9. XLR microphone input – Entrada XLR para microfone
10. 6.35mm microphone input – Entrada 6.35mm para microfone
11. RCA phono line input – Entrada RCA phono de linha
12. XLR + 1/4 jack line input - Entrada combo XLR + 1/4 jack de linha
13. XLR line output - Saída XLR de linha
14. 6.35mm line output - Saída 6.35mm de linha
15. Power LED indicator - Indicador power - LED
16. Clip LED indicator - Indicador de pico - LED
17. Main power switch - Chave seletora main power
18. 115V / 230V switch - Chave seletora de voltagem 115V/230V
19. Fused IEC mains inlet - Entrada AC e fusível
Caixa Ativa de 300W / Sistema de PA Profissional de 2 vias / Falante de 12” e drive de compressão em titânio de 1.35” Entrada USB / EQ Master Dedicado
Livecab 315A
Active 360-Watt / 2-way Professional PA Speaker System with 15” speaker and 1.75’’ Titanium-diaphragm compression driver
Rear view / Visão traseira
1. Mic 1 input level control - Controle de nível para entrada de microfone 1
2. Mic 2 input level control - Controle de nível para entrada de microfone 2
3. Line input level control - Controle de nível para entrada de linha
4. Output level control - Controle de nível de saída
5. Treble control for high frequencies - Controle Treble para frequências altas
6. Bass control for low frequencies - Controle Bass para frequências baixas
7. XLR microphone input (1) - Entrada XLR para microfone (1)
8. 6.35mm microphone input (1) - Entrada 6.35mm para microfone (1)
9. XLR microphone input (2) - Entrada XLR para microfone (2)
10. 6.35mm microphone input (2) - Entrada 6.35mm para microfone (2)
11. RCA phono line inputs – Entrada RCA phono de linha
12. XLR line input - Entrada XLR de linha
13. XLR line output - Saída XLR de linha
14. 6.35mm line output - Saída 6.35mm de linha
15. Clip LED indicator - Indicador de pico - LED
16. Power LED indicator - Indicador power - LED
17. 115V / 230V switch - Chave seletora de voltagem 115V/230V
18. Main power switch - Chave seletora main power
19. Fused IEC mains inlet - Entrada AC e fusível
Caixa Ativa de 360W / Sistema de PA Profissional de 2 vias Falante de 15” e drive de compressão em titânio de 1.75”
BI-AMP
Livecab 315AU
Active 360-Watt / 2-way Professional PA Speaker System with 15” speaker,
1.75’’ Titanium-diaphragm compression driver plus USB connection
Rear view / Visão traseira
1. USB/MP3 level control - Controle de nível para entrada USB/MP3
2. Mic input level control - Controle de nível para entrada de microfone
3. Line input level control - Controle de nível para entrada de linha
4. Output level control - Controle de nível de saída
5. Treble control for high frequencies - Controle Treble para frequências altas
6. Bass control for low frequencies - Controle Bass para frequências baixas
7. USB input – Entrada USB
8. LCD screen & MP3 control - Display de LCD & Controle de mídia MP3
9. MP3 on/off - MP3 botão liga/desliga
10. XLR microphone input - Entrada XLR para microfone
11. 6.35mm microphone input – Entrada 6.35mm para microfone
12. RCA phono line inputs - Entrada RCA phono de linha
13. XLR line input - Entrada XLR de linha
14. 6.35mm line output - Saída 6.35mm de linha
15. XLR line output - Saída XLR de linha
16. Clip LED indicator - Indicador de pico - LED
17. Power LED indicator - Indicador power - LED
18. 115V / 230V switch - Chave seletora de voltagem 115V/230V
19. Main power switch - Chave seletora main power
20. Fused IEC mains inlet - Entrada AC e fusível
Caixa Ativa de 360W / Sistema de PA Profissional de 2 vias Falante de 15” e drive de compressão em titânio de 1.75” / Entrada USB
Livecab 315AQU
Active 360-Watt / 2-way Professional PA Speaker System with 15” speaker
1.75’’ Titanium-diaphragm compression driver plus USB connection and Dedicated Master EQ
Rear view / Visão traseira
1. SD card input - Entrada de cartão SD
2. USB input – Entrada USB
3. MP3 control - Painel de controle de mídia MP3
4. LCD screen – Display LCD
5. 5 band EQ control – Equalizador de 5 bandas
6. Mic 1 input level control - Controle de nível para entrada de microfone 1
7. Mic 2 input level control - Controle de nível para entrada de microfone 2
8. Line input level control - Controle de nível para entrada de linha
9. Output level control - Controle de nível de saída
10. XLR microphone input (1) - Entrada XLR para microfone (1)
11. 6.35mm microphone input (1) - Entrada 6.35mm para microfone (1)
12. XLR microphone input (2) - Entrada XLR para microfone (2)
13. 6.35mm microphone input (2) - Entrada 6.35mm para microfone (2)
14. RCA phono line inputs - Entrada RCA phono de linha
15. XLR line input - Entrada XLR de linha
16. XLR line output - Saída XLR de linha
17. 6.35mm line output - Saída 6.35mm de linha
18. Clip LED indicator - Indicador de pico - LED
19. Power LED indicator - Indicador power - LED
20. 115V / 230V switch - Chave seletora de voltagem 115V/230V
21. Main power switch - Chave seletora main power
22. Fused IEC mains inlet - Entrada AC e fusível
Caixa Ativa de 360W / Sistema de PA Profissional de 2 vias / Falante de 15” e drive de compressão em titânio de 1.75” Entrada USB / EQ Master Dedicado
Livecab 315AQI
Active 360-Watt / 2-way Professional PA Speaker System with 15” speaker,1.75’’ Titanium­diaphragm compression driver plus Dedicated Master EQ , Instrument and MP3 Player Inputs
Rear view / Visão traseira
1. Power LED indicator - Indicador power - LED
2. Clip LED indicator - Indicador de pico - LED
3. iPod* stand - Suporte para iPod
4. 7 band EQ control - Equalizador de 7 bandas
5. Mic input level control - Controle de nível para entrada de microfone
6. Line input level control - Controle de nível para entrada de linha
7. Guitar input level control - Controle de nível para entrada de guitarra
8. Line / mic switch - Chave seletora de linha / microfone
9. XLR + 1/4 jack mic input (balanced) - Entrada combo XLR + 1/4 jack de microfone (balanceada)
10. RCA phono line inputs – Entrada RCA phono de linha
11. 1/4 jack guitar input (unbalanced) - Entrada 1/4 jack de guitarra (não balanceada)
12. XLR line output - Saída XLR de linha
13. XLR + 1/4 jack line input - Entrada combo XLR + 1/4 jack de linha
14. USB for iPod charge - Entrada USB para iPod
15. Main power switch - Chave seletora main power
16. 115V / 230V switch - Chave seletora de voltagem 115V/230V
17. Fused IEC mains inlet - Entrada AC e fusível
Caixa Ativa de 360W / Sistema de PA Profissional de 2 vias / Falante de 15” e drive de compressão em titânio de 1.75” EQ Master Dedicado / Entrada para instrumentos e MP3 Player
*iPod is a trademark of Apple Inc.
Livecab 315AUQI
Active 360-Watt / 2-way Professional PA Speaker System with 15” speaker, 1.75’’ Titanium-diaphragm compression driver plus USB Connection, Dedicated Master EQ , Instrument and Mp3 Player Inputs
Rear view / Visão traseira
1. SD card input – Entrada de cartão SD
2. USB input – Entrada USB
3. MP3 control – Painel de controle de mídia MP3
4. LCD screen – Display de LCD
5. Power LED indicator - Indicador power - LED
6. Clip LED indicator - Indicador de pico - LED
7. 7 band EQ control – Equalizador de 7 bandas
8. Mic input level control - Controle de nível para entrada de microfone
9. Guitar input level control - Controle de nível para entrada de guitarra
10. CD/iPod input level control - Controle de nível para entrada de CD/iPod
11. Line input level control - Controle de nível para entrada de linha
12. XLR + 1/4 jack mic input – Entrada combo XLR + 1/4 jack para microfone
13. XLR + 1/4 jack line input - Entrada combo XLR + 1/4 jack de linha
14. 1/4 jack guitar input – Entrada 1/4 jack para guitarra
15. XLR line output (balanced) – Saída XLR de linha (balanceada)
16. RCA phono line inputs – Entrada RCA phono de linha
17. iPod stand – Suporte para iPod
18. USB for iPod charge – Entrada USB para iPod
19. 115V / 230V switch - Chave seletora de voltagem 115V/230V
20. Main power switch - Chave seletora main power
21. Fused IEC mains inlet - Entrada AC e fusível
Caixa Ativa de 360W / Sistema de PA Profissional de 2 vias / Falante de 15” e drive de compressão em titânio de 1.75” Conexão USB / EQ Master Dedicado / Entrada para instrumentos e MP3 Player
*iPod is a trademark of Apple Inc.
Loading...