Wahl Classic Nail Grinder, 5972 Operating Instructions Manual

CLASSIC
NAIL GRINDER
Operating Instructions for
Classic Nail Grinder
Instrucciones de funcionamiento
para el pulidor de uñas clásico
Mode d’emploi de la lime à gries
électrique classique
© 2015 Wahl Clipper Corporation
Part No. 58414-300
Printed in China
LIMITED WARRANTY
This warranty valid only for sales in the Continental United States. For sales outside of the Continental United States contact your local distributor for warranty and terms. If your Wahl product fails to operate satisfactorily within one (1) year from the date of original purchase or r ceipt as a gift, Wahl will, at our option, repair or replace it and return it to you FREE OF CHARGE. Our warra ty does not include wear-out parts, such as sanding bands. Please mail your product prepaid to Wahl Clipper Corporation, Sterling, Illinois 61081, Attention: Service Department, with a note describing the defect and the date of original purchase or receipt as a gift (if in warranty). Products out of warranty will be repaired at our standard repair charges. The warranty is void and no repair or replacement will be made under this warranty or otherwise if:
1. The product is modified in any manner.
2. The product is repaired by anyone other than Wahl Clipper Corporation or Authorized Service Center.
3. The product has been subjected to unreasonable use. This warranty gives specific legal rights and you may also have other rights, which may vary from state to state. No other written express warranty is giv­en. Any implied warranty including any warranty of merchantability, which may arise from purchase or use, is limited to the one (1) year period provided in this express warranty. Some states may not allow such limitation, so it may not apply to you. No responsibility is assumed for accidental or consequen­tial damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some states may not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you. Wahl Clipper Corporation 3001 Locust Street P.O. Box 578 Sterling, Illinois 61081 Phone: 1.800.PRO.WAHL www.wahl.com
Valid in U.S.A. Only
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appli­ance.
READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFEGUARDS BEFORE USING THIS GRINDER. DANGER
To reduce the risk of death or injury by electric shock:
1.Do not reach for nail grinder if it has fallen into water.
2) This appliance can be used by children aged from 14 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex­perience and knowledge if they have been given supervision or instruction, by a person responsible for their safety, concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
3.Do not place or store nail grinder where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
WARNING
To reduce the risk of burns, electrical shock or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when nail grinder is used by, on or near children or individuals with certain disabilities.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
3. Never operate nail grinder if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return to an Authorized Service Center for examination or repair.
4. Never drop or insert any object into any opening.
5. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) or other flammable products are being used or where oxygen is being administered.
6. Do not touch the collet or attachment after use. These may be hot and cause burns to the skin.
7. To disconnect, move the switch to the off, or “O” position, then remove the batteries.
8. Clean the nail grinder’s air vents with compressed air on a regular basis. Material may accumulate inside the grinder and cause electrical failure.
9. Always wear safety glasses when using nail grinder. Do not wear loose jewelry or clothing when in use. Keep long hair pulled back out of work area.
10. Do not allow animal to lick or touch the nail grinder during use.
11. To prevent damage to the nail, do not hold the sanding band in one place on nail or apply excessive pressure to the nail while grinding.
12. Make sure attachments are securely in place before use. Before each use, check that the sanding drum is sufficiently expanded to secure the sanding band during use. If sanding band is loose during operation, it may be ejected from grinder and cause injury.
14. WARNING: During use, do not place or leave appliance where it may be (1) damaged by an animal or (2) exposed to the weather.
SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOME USE
OPERATING INSTRUCTIONS:
-Using your thumb, apply light to moderate pressure to the animal’s pads in order to separate their toes. Hold paw firmly.
-Turn grinder “ON”. The “ON/OFF” switch is located on the front of the grinder.
-For best results, start grinding from the bottom of the nail, slowly moving toward the tip. Apply consistent pressure, moving the grinder from side to side
of each nail.
-CAUTION: Do not over-grind or apply excessive pressure. (See FIG.1 ‘Nail Anatomy’ for further information to safely grind your pets nails.)
-To avoid tangling of hair on long-haired breed dogs, push hair away from pet’s paw before applying the grinder. (Tip: Use a small nylon stocking or sock
over the pet’s paw and push the nails through a hole at the end to ensure only the nails are exposed.)
-For larger dogs, position the front paw forward in order to grind nails.
-For smaller dogs, hold their paw up and position it below their body. Pay extra caution not to entangle hair.
Accessories Key
• Nail Grinder
• Safety Cap
• 2 Large Sanding Drums
• 5 Sanding Bands
• Instruction Book
Requires 2 C Batteries (Not Included)
How To Trim
-Make sure the dog is relaxed and comfortable.
-Have the dog sit and talk to him/her softly to keep them calm.
-Always include a favorite treat during the session and at the end.
-Have a styptic powder or cornstarch readily available in plentiful amount.
-Grasp the foot from the ankle up in the palm of your hand, firmly but gently.
-Position the grinder under the nail.
-Trim off a little of each nail. Be sure to avoid trimming into the ‘quick’.
-If bleeding occurs, use styptic powder or cornstarch to stop the bleeding.
NAIL ANATOMY:
-Before you begin trimming your pet’s nails, you will need to identify the ‘quick’ of the nail. The diagram (FIG.1) will help you identify the basic nail
anat my. The outer nail is hard and has no nerve endings and protects the inner soft part of the nail, known as the ‘quick’. The quick has nerve endings, tiny blood vessels and is very sensitive should you accidently cut or grind into it. With lighter colored nails, the quick can usually be seen which will make it easier to avoid while grinding. Dark colored nails may not allow you to see where the quick is. While grind­ing, keep checking the nail and watch for a dark spot in the middle of the grinding area. This spot will indicate the start of the quick and that you should not grind any further. Please also reference the diagram for the appropriate angle for trimming the nail.
Quick
45º 45º
What To Do If Accidentally Hit The Quick:
If by chance you happen to hit the quick of a nail and the nail starts to bleed, don’t allow your dog to wrench away from you and run around. Hold him firm and reassure him that you know it hurts, your pet trusts you. You also need to get styptic or corn starch onto the end of the nail. Simply keep the original grasp you had on the paw and press the powder to the end of the nail until the bleeding stops. You may have to keep packing powder for two to three minutes, but the longer you are able to apply steady pressure, the more effectively you will stop the bleeding. Don’t be concerned if your dog wants to lick the wound after initial bleeding stops. Do keep him from prancing about for at least fifteen minutes. Bleeding should stop within 15 minutes, if the nail is bleeding freely after 30 minutes of applying pressure and powder call your veterinarian.
CHANGING ATTACHMENTS:
-Ensure grinder is in the “OFF” or “O” position before changing attachments.
-Unscrew the protective cap
-Holding the grinding drum between your fingers firmly, loosen the single screw on the top of the grinding drum by turning the screw counter clockwise.
-Slide off the sanding band and replace with a new sanding band.
-Retighten the screw on top of the grinding drum.
-Screw on the protective cap
APPLYING SANDING BANDS TO GRINDING DRUM:
-Select either the 60 or 100 grit sanding band (60 grit medium sanding band for quick and efficient grinding down of your pet’s nail;
100 grit fine sanding band for smoothing uneven rough nails.)
-Place the sanding band over the grinding drum until it is in place (please note, you will find it sits loosely over the grinding drum).
In order to properly secure its placement, use a screw driver at the top of the grinding drum. Screwing it in a clockwise direction will allow the drum to expand, creating the perfect fit.
MAINTENANCE
-After each use, remove any debris and dust from grinder by using a soft brush.
-To clean housing, use a soft, dry cloth.
-For maximum efficiency, ensure grinding attachments and sanding bands are properly replaced when worn or blunt.
-Periodically examine tool for any wear or damage. See Service and Repair.
-To order replacement accessories, please contact Wahl at 1-800-PRO-WAHL.
HOW TO CHANGE THE BATTERIES
-When the battery is low, the speed of the unit will be slower. This means it is time to change your batteries.
-Please make sure the grinder is in the “OFF”, or “O”, position before changing batteries.
-The battery door is located on the bottom of the grinder. Hold the unit with one hand and unscrew the bottom cap (battery door) with the other hand.
-Once 2C Alkaline batteries are placed within the shaft of the grinder, replace the bottom cap by screwing in all the way.
SERVICE AND REPAIR
-This appliance contains no user-serviceable parts.
-Any servicing should be done by Wahl Service and Repair or by an Authorized Service Center.
-Do not return this product to the store where purchased. If you have problems with your unit, send it prepaid with a note explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation Attn: Service Department 3001 Locust Street Sterling, Illinois 61081 1-800-PRO-WAHL or visit www.wahl.com Wahl Canada Info. Wahl Canada 165 Riviera Drive Markham, Ontario L3R 5J6 Canada
www.wahlglobal.com/Canada
GARANTÍA LIMITADA
Válida en EE. UU. solamente
Esta garantía es válida solamente para ventas en los Estados Unidos continentales. En el caso de ventas fuera de los Estados Unidos continentales, co­muníquese con su distribuidor local para conocer la garantía y los términos. Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria dentro de un (1) año después de la fecha original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl lo reparará o reemplazará a su criterio, y se lo devolverá SIN CARGO. Nuestra garantía no incluye piezas de desgaste, tales como bandas de lijado. Envíe su producto con franqueo prepago por correo a Wahl Clipper Corporation, 3001 N. Locust St., Sterling, Illinois 61081, Attention: Service Department, con una nota que describa el defecto y la fecha original de compra o de recibo como regalo (si está en garantía). Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros cargos de reparación estándar. La garantía carecerá de validez y no se realizará ninguna reparación o reemplazo bajo la misma si:
1. El producto se ha modificado de alguna manera.
2. El producto ha sido reparado por otra persona que no sea Wahl Clipper Corporation o un Centro de Servicio Autorizado.
3. El producto ha sido sometido a un uso no razonable. Esta garantía otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que
varían en cada estado. No se otorga ninguna otra garantía expresa por escrito. Toda garantía implícita, incluida cualquier garantía de comerciabilidad que pueda surgir del uso o de la compra, se limita al período de un (1) año especificado en la presente garantía explícita. Dicha limitación puede estar prohibida en algunos estados y no aplicarse a su caso. No se asume responsabilidad alguna por daños accidentales o consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta limitación o exclusión puede no aplicarse a su caso. Wahl Clipper Corporation 3001 Locust Street P.O. Box 578 Sterling, Illinois 61081 Teléfono: 1.800.PRO.WAHL www.wahl.com
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un artefacto eléctrico, siempre debe tener en cuenta las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instruc­ciones antes de usar este artefacto.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE PULIDOR.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de muerte o lesiones por descarga eléctrica:
1. No tome un pulidor de uñas que se haya caído en el agua.
2) Este dispositivo puede ser utilizado por menores a partir de los 14 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas o falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones por parte de una persona responsable de su seguridad con respecto al uso del artefacto de una manera segura y entienden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el artefacto. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
3. No coloque ni guarde el pulidor de uñas donde pueda caerse o ser arrastrado a una tina o un fregadero. No lo coloque ni lo deje caer en el agua u
otro líquido.
Loading...
+ 4 hidden pages