Wago 787-1628, 787-1638 Instruction Manual

DE EN FR
Bedienungsanleitung / Instruction Manual / Manuel d‘utilisation
EPSITRON ® -CLASSIC-Power
Primär getaktete Gleichstromversorgung
Primary switched mode power supply
787-1628 787-1638
Fig. 1
1
deutsch english français
Installation Installation Installation
Das Betriebsmittel immer im spannungsfreien Zustand montieren und verdrahten. Die Installation ist entsprechend den örtlichen Gegebenheiten, einschlägigen Vorschrif­ten, nationalen Unfallverhütungsvorschriften und den anerkannten Regeln der Technik durchzuführen. Dieses el e k t r isch e Be t riebs mitt el ist ei ne Komp o nent e , di e zu m Einbau in elektrische Anlagen oder Maschinen bestimmt ist und erfüllt die Anforderungen der Niederspannungsricht­linie (2014/35/EU). Der geforderte Mindestabstand zu benachbarten Teilen ist einzuhalten, um die Kühlung nicht zu behindern!
Al w a ys dis c o nnec t th e eq uip m ent from th e mains suppl y, be­fore commencing installation or wiring. Installation must be carried out according to the prevailing local conditions and safety regulations, national accident prevention regulations an d the gen e r ally ac c e pted rul e s of techno l ogy. Th is equi p ­ment is a component designed for installation into electrical systems and machines, and fulfils the requirements of the low voltage guidelines (2014/35/EU). The required minimum spacing to neighbouring components must be observed to gu aran t e e th e requi r e d cooli n g!
Eviter tout contact avec des éléments conducteurs/sous tension. Ne jamais monter ou câbler le matériel lorsqu‘il est sous-tension. L‘installation doit être réalisée conformément aux recommandations locales, aux normes de sécurité en vigeur , aux directives nationales de prévention des accidents ainsi qu‘ aux normes techniques reconnues. Cet équipement est un composant destiné à un montage sur des installations électriques ou sur des machines, il remplit les exigences de la directive basse tension (2014/35/EU). Pour ga r antir une conv e c t i on suf fis a nte, resp e c t e r le dég a ge­ment minimale!
2 3
4
#005-0236 10.03.2017
WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG
Hansastr. 27 · 32423 Minden · Germany
Phone: +49 571-887-0 · Fax: +49 571-887-169
info@wago.com · www.wago.com
Fig. 2
II
I
III
IV
Fig. 3 Fig. 4
OUTPUT
+
PLC DIGITAL INPUT
U
/%
out
100
80 60 40 20
0
Ausgangskennlinie
Output characteristic
Puissance caractéristique
DC OK
+ – 13 14
+
0 20 40 60 80 100 120 I
out
+
max. 30 Vac / Vdc 1 A
/%
LINE
+
Leitung 1 + 2 = Leitungslänge
Conducter 1 + 2 = Cable length
Câble 1 + 2 = Longueur de câble
/%
I
N
100
80 60 40 20
0
-25 0 25 50 70 Temp. (°C)
Derating
Anschluss Fig. 1
DC Au sgän ge (++ --) un d potent i a l freier „D C OK“ Kon t a k t
1
LE D St a t usan z e ige „D C OK “
2
Einstellung der Ausgangsspannung
3
AC Ne t z eing a ng L1 (L ) , L2 (N), PE
4
Montage Fig. 2
AUF TRAGSCHIENE AUFRASTEN I) Gerätevorderseite leicht nach oben drehen II) Auf Hutschiene aufsetzen III) Bis zum Anschlag nach unten schieben IV) Unten gegen die Befestigungsebene drücken (klick) V) Leicht am Gerät rütteln, um Verriegelung zu prüfen
Auslösen von Standard-
1
2
LOAD
Leitungsschutzschaltern
Die aufgeführten Leitungslängen sind experimentell bei ca. 25 °C ermittelt worden. Sie dienen als Richtwert für die Auslegung der DC-seitigen Absicherung durch Leitungs­schutzschalter und sollten in der jeweiligen Applikation kundenseitig überprüft werden. (Fig. 4)
Kabelquerschnitt (mm²) 0,75 1,5 2,5 4 6 787-1628 Leitungslänge mit LS B2 20 m 40 m 40 m Leitungslänge mit LS B3 20 m 40 m 40 m Leitungslänge mit LS B4 20 m 40 m 787-1638 Leitungslänge mit LS B2 20 m 40 m 40 m Leitungslänge mit LS B3 20 m 40 m 40 m Leitungslänge mit LS B4 20 m 20 m 40 m Leitungslänge mit LS B6 20 m Leitungslänge mit LS C2 20 m 40 m
Connection Fig. 1
DC Outputs (++--) and potential-free “DC OK” Signal contact
1
LE D Signa l lin g “D C OK”
2
Se t t i n g of outpu t vo ltage
3
AC Li ne inp u t L1 (L), L2 (N ), PE
4
Mounting Fig. 2
SNAP ON SU PPORT RAIL I) Tilt the unit slightly rearwards II) Fit the unit over top hat rail III) Slide it downward until it hits the stop IV) Press against the bottom front side for locking (click) V) Shake the unit slightly to check the locking action
Fast tripping of standard bi-metal circuit breakers
The specified cable lengths are theoretical values only and were determined in respect to approx. 25 °C. They serve only as a guide for determining the protection through a st a n dard ci r c uit br e a ker an d must be ve r i fied in th e respec ­tiv e appli c a t ion. (F i g . 4)
Cable cross-section (mm²) 0,75 1,5 2,5 4 6 787-1628 Cable length with CB B2 20 m 40 m 40 m Cable length with CB B3 20 m 40 m 40 m Cable length with CB B4 20 m 40 m 787-1638 Cable length with CB B2 20 m 40 m 40 m Cable length with CB B3 20 m 40 m 40 m Cable length with CB B4 20 m 20 m 40 m Cable length with CB B6 20 m Cable length with CB C2 20 m 40 m
Connexion Fig. 1
So r t i e CC (++--) et sa ns pot en t i el “DC OK ” Si gnal so r t ie
1
LED Indicateur “DC OK”
2
Ré g lage de la tensi o n de sor t i e
3
En t r é e CA L1 (L ) , L2 (N ), PE
4
Montage Fig. 2
MO N TA GE: EN C LIQUE TER SU R LE PROF I LÉ I) Pousser le module légèrement en arrière II ) Le plac e r sur le pr o f i lé II I ) Pous s er vers le ba s jusq u ‘à la bu t ée IV) Pousser vers l‘avant pour encliqueter (click) V) Secouer légèrement pour vérifer l‘encliquetage
Déclenchement des disjoncteurs standards
Les longueurs de câble sont déterminées expérimentale­me n t à envir o n 25 °C. Il s servent de re pères po ur la con ­ception de la protection côté DC par disjoncteur et doivent être vérifiés par le client dans l‘application respectif (Fig. 4)
Section du câble (mm²) 0,75 1,5 2,5 4 6 787-1628 Longueur de câble avec DJ B2 20 m 40 m 40 m Longueur de câble avec DJ B3 20 m 40 m 40 m Longueur de câble avec DJ B4 20 m 40 m 787-1638 Longueur de câble avec DJ B2 20 m 40 m 40 m Longueur de câble avec DJ B3 20 m 40 m 40 m Longueur de câble avec DJ B4 20 m 20 m 40 m Longueur de câble avec DJ B6 20 m Longueur de câble avec DJ C2 20 m 40 m
deutsch
Technische Daten Technical data Données techniques
Eingangsdaten Input data
Eingangsnennspannung Nominal input voltage Eingangsspannungsbereich Input voltage range Eingangsspannungsderating Input voltage derating Nennfrequenzbereich Frequency range Gamme de fréquences 44 Hz - 66 Hz / 0 Hz Eingangsnennstrom (Nennlast) Nominal input current (nominal load) Einschaltstrombegrenzung Inrush current limitation Ei nsc hal t zei t nac h Anl ege n der Ne t zs pannu ng Tur n -on ti me af ter appl yin g the main volt age Netzausfallüberbrückungszeit (Nennlast) Ma in s buf fer i ng (f ull load ) Eingangssicherungen intern Internal fuses Fusibles internes 3, 15 AT 6, 3 AT
Externe Sicherung (erforderlich) External fuse (required)
Transienten Überspannungsschutz Varistor Transient surge voltage protection varistor Anschlüsse Eingang Terminals input
Ausgangsdaten Output data
Ausgangsnennspannung No min al ou t pu t vol t ag e Ausgangsspannungsbereich Output voltage range Ausgangsstrom Nominal output current Ausgangsstrombegrenzung Konstantstrom Output current limitation constant current Parallelschaltbar Parallel operation Serienschaltbar Serial operation
Verlustleistung Leerlauf / Nennlast Po w er lo sse s ( Sta n d- by / no min al lo ad)
Max. Verlustleistung Maximum power losses Dissip. puissance max. 18, 2 W ( 20 0 Vac / 24 V / 5 A) 27,8 W (230 Vac / 24 V / 10 A)
Wirkungsgrad Efficiency
Restwelligkeit (Nennlast) Ripple/noise Rückspeisefestigkeit Re s is tan ce to re v er se fe e d ma x. (n omi na l l oa d ) Sc h ut z geg e n in ter ne Üb e rs pan nu ng (O V P ) Pr ote c tio n a ga ins t i nt ern al su r ge vo lta g e (O VP) Anschlüsse Ausgang Terminals output
Signalisierung Signaling
St atu san z ei g e „D C OK“ LE D g rü n leu cht e t da uer ha ft Signaling “DC OK“ LED green lit per manently I ndi c at eur “DC OK “ LE D v er t all umé e e n pe rma ne n ce Uo ut > 21 ,5 V Si gna la usgan g „ DC OK “ Re la is, Kont akt gesc h lo s se n: Si gna l c on tac t “ DC OK “ R el ay, c on tac t c lo sed Anschlüsse Signalisierung Terminals signaling
Umwelt Environment
Lagertemperatur Storage temperature Umgebungstemperatur Operational temperature Derating Derating Derating -2,5 %/ K > +5 5 °C Konvektionskühlung Convection cooling Refroidissement par convection Luftfeuchtigkeit keine Betauung Humidity no condensation Humidité sans condensation 5 .. . 96 % Erforderlicher Mindestabstand (seitlich) Req uir e d mi nimum spac ing (l eft / ri g ht ) Distance minimale requise (latéral) --­Erforderlicher Mindestabstand (oben / unten) Re q ui r ed mi ni mum spa c in g ( ov er / un der ) Di s ta nce mini ma le re qui se (h aut / bas ) 50 mm
Allgemeine Daten General data Autres caractéristiques
Sc h ut zar t nac h IE C 605 29 De gre e of pr ote c tio n a cc . to IE C 605 29 Deg rée de p ro tec tio n s el on IE C 60 529 IP 20 Sc h ut zkl a ss e n ac h EN 611 4 0 Pr ote c tio n c la s s ac c. to EN 611 40 Cl as se de pr ot ect ion selo n E N 61 14 0 I Überspannungskategorie Overvoltage category Catégorie de surtension II Ei nsa t z in Be rei che n mit Vers c hm u t zu n gs gra d 2 For installation in Pollution Degree 2 environment Pour installation dans un environnement de pollution 2
Zu m A ns c hl u ss Ku pfe r ka b el mi t min . 75 °C ve r we nde n Us e Cop p er Co nd uct o rs on ly, rate d 75 °C
Normen Safety standards Normes
Sicherheit Safety Sécurité EN 615 5 8- 2-16 , EN 60 950 -1 EMV EMC EMC EN 612 04- 3 Schutzkleinspannung (SELV/PELV) Sa fet y ext ra- low vo lta g e (S ELV/PE LV ) Faible tension de protection (SELV/PELV) I EC 60 36 4 - 4-4 1 (D IN VD E 01 0 0- 410)
CE gemä ß 2014/ 30/ EU un d 2014/ 35/ EU CE ac c. to 20 14 /30 /EU and 20 14 /35 /EU
Prüfzeichen
UL UL UL
DN V GL D N V GL
Mechanische Daten Mechanical data Caractéristiques mécaniques
Be fes t ig ung auf No rmp rof ils chi ene DIN TH 35 Mo unt ing o n sta n da r d ra il DI N TH3 5 En c li q ue tte su r le s pro fil és 35 mm Gewicht Weigh t Poids 0, 6 kg 0,83 kg Maße (B x H x T) Tief e ab Oberkant e TH35 inkl. Federleisten Dimensions (W x H x D) depth without TH35, but incl. terminals D imensions (L x H x P) profondeur sans TH35, mais avec bornes 42 x 12 7 x 137 mm 55 x 127 x 148 mm
Bestellnummern Order Numbers Numéros de produit 7 87-16 28 7 87-1638
* Fü r eine DC Ei ngan gssp a nnun g ist ein e geeign e t e
english
Markings Ap probation
français
Entrée
Ten sio n nom ina le d‘ en tré e Pl age de t en sio n d‘ e nt rée La te ns ion d’e n tr ée de rat ing
Courant d’entrée nominale (charge nominale) Limitation courant démarrage Du r ée dé ma r ra ge ap rè s con nex i on de la ten sio n r és eau Protection contre microcoupures pour charge nom.
Fusible externe (nécessaire)
Prot ection contre les transitoires varistanc e Bornes d‘entrée
Sortie
Tension nominale de sortie Pl age de la te nsi on de sor tie Courant nominal de sortie Limit atio n de courant de sortie de courant constan t Parallèlement opérationnelle Serial opérationnelle
Puissance dissipée (vide/charge nom.)
Rendement
Ondul. résid. (charge nom.) Protection contre courants d‘amont Protection contre surtensions internes Bornes de sortie
Signalisation
Sort ie signal Bornes de signal
Environnement
Température ambiante stockage Température ambiante service
Utiliser unique ment des câbles de connexion en cuivre supportan t des plages de te mp éra tur es 75 ° C
Co n for me à la di re cti ve 20 14 /3 0/E U et à la di re cti ve ba sse te ns ion 2014/35/ EU
DN V GL
“D C O K“
Re la is, con tac t fer mé
* Fo r DC inpu t vo ltage su it able DC fuse requ ired. * Fusi b le CC né c e s sair e .
787-1628 787-1638
20 0 - 50 0 Vac
18 0 - 55 0 Vac (25 4 - 78 0 Vdc ) *
-0 ,5 % / Vac < 20 0 Va c (- 0,4 % / Vdc < 280 Vd c)
1, 25 A (2 00 Va c) / 0, 67 A (5 00 Va c) 1 , 97 A (2 30 Vac ) / 1,3 6 A (4 00 Vac )
0, 98 s (2 00 Va c) / 0, 47 s (5 00 Vac ) 1, 2 s (20 0 Va c ) / 0, 5 s (50 0 Va c)
15 ms (20 0 Va c ) / 12 6 ms (500 Vac ) 20 ms (230 Vac ) / 78 ms (40 0 Va c )
6 A, 10 A, 16 A c ir cui t br eak er wi t h B/C - ch ara cte ris tic (r eco mme nde d ),
5 A 10 A
ty p. 5, 5 A ty p. 11 A
0,94 W / 16,36 W (230 Vac) 1,35 W / 14, 55 W (400 Vac )
ty p. 89 %
-2 5 °C .. . +70 °C Dev ice st art at -4 0 °C ty pe- t est ed
UL/CSA 60950 recognized
(E 255 81 5), UL 508 list ed (E 25 5817 )
UL-Notes: Output disconnec ting
means shall be prov ided durin g
insta llation. When powered by DC, a
max. 4 A and min. 800 V listed or
recognized fuse must be added at the
in put wi th a li ste d fus e blo ck.
DN V GL cl assif ied , Te mp e ra tur e c la ss B, Hu mi dit y cla ss B,
Vi b ra tio n cla ss A, EM C cl ass A, Enc l os ure cl as s A
< 30 A, NTC
ma x . 20 A
WAG O ser ies 721 , max 2,5 mm ²
WAG O ser ies 721 , max 2,5 mm ²
Uo ut > 21 ,5 V ma x . 30 V / 1 A
WAG O ser ies 721 , max 2,5 mm ²
o
24 Vd c ± 1 %
23 ... 28 ,5 Vd c
o o
1, 3 W / 27,8 W (23 0 Vac )
2 W / 20 ,3 W (4 00 Vac)
ty p. 90 % (23 0 Vac) /
ty p. 30 mVs s
ma x . 35 Vdc ma x . 40 Vd c
-2 5 °C .. . +85 ° C
92 ,5 % (4 00 Vac)
o
o
o
o
UL/CSA 60950 recognized
UL 508 li ste d (E2 55 81 7)
Use copper or aluminium conductors
o
(E255815),
UL- No t es:
DC-Sicherung erforderlich.
Loading...