Wago 787-1014 Instruction Manual

deutsch / english
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
787-1014
Primärgetaktete Gleichstromversorgung
Primary switched-mode power supply
787-1014 / 2016•02
Installation
Installation
Sicherheitsmaßnahmen vor der Installation
Das Betriebsmittel ist vor unzulässiger Beanspruchung zu schützen. Insbesondere dürfen bei Transport und Hand­habung keine Bauelemente verbogen und/oder Isolations­abstände verändert werden. Die Berührung elektrischer Ba u ele ment e und Ko n t akte is t zu ver m eid e n. Da s Betri e bs­mittel immer im spannungsfreien Zustand montieren und verdrahten. Die Produktbeschreibung und die technischen Hinweise in unserem Hauptkatalog sowie die Aufschriften am Be t rie b smi t t el un d auf de m Typ ens c hil d sin d zu bea c hten .
Installation
Di e Inst a lla t ion is t entsp rech e nd de n örtli c hen Ge ge­benheiten, einschlägigen Vorschrift en (z. B. VDE 0100), nationalen Unfallverhütungsvorschriften (z. B. UVV-VBG4 bzw. BGV A3) und den anerkannten Regeln der Technik durchzuführen. Dieses elektrische Betriebsmittel ist eine Komponente, die zum Einbau in elektrische Anlagen oder Maschinen bestimmt ist und erfüllt die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU). Der geforderte Mindestabstand zu benachbarten Teilen ist einzuhalten, um die Kühlung nicht zu behindern! Bei Einbau in Maschinen ist die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebes solange untersagt , bis festgestellt wurde, dass die Maschine den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) entspricht. EN 60204 ist zu beachten. Die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebes ist nur bei Einhaltung der EMV-Richtlinie (2014/30/EU) erlaubt. Die Einhaltung der durch die EMV-Gesetzgebung geforderten Grenzwerte liegt in der Verantwortung des Herstellers der Anlage oder Maschine.
Safety measures before installation
This equipment is to be protected against improper use. Components are not to be bent or isolation spacing changed, especially through handling and transport. The contact with electrical components and terminals is to be avoided. Always disconnect the equipment from the mains supply, before commencing installation or wiring. The product description, technical information in our main catalogue and the marking on th e equi pme n t rati ngs pl ate ar e to be obs e rved .
Installation
Installation must be carried out according to the prevailing local conditions and safety regulations (e.g. VDE 0100) national accident prevention regulations (e.g. UVV-VBG4 or BGV A3) and the generally accepted rules of technology. This eq u ipm ent is a co mpo nent de sig ned fo r inst a lla t ion in t o ele c ­trical systems and machines, and fulfils the requirements of the low voltage guidelines (2014/35/EU). The required minimum spacing to neighbouring components must be observed to guarantee the required cooling. When installed into machinery, the normal operation is forbidden until it is determined that the ma chin e fulf i ls the re qui r emen t s of th e mac h ine r y gui deli nes (2 0 06/4 2 / EG). EN 602 0 4 mus t be obs e rved . The EM C re ­quirements (2014/30/EU) must be fulfilled before operation is commenced. The observance of the required limitations for the EMC legis lat i on is th e resp o nsi bil i t y of the manuf a c ­tur er of the insta l lat i on or machi nery .
Bedienung der Anschlussklemmen
Terminals handling
2 .
1.
Anschluss
Connection
Eingang
2 3
input
+ -
Ausgang
output
+ + – –
1
4
5
LED: Di e grü n e LED leu chtet , so f ern di e Aus gan gssp an-
1
nung vorhanden ist.
Eingang
2
Ausgang
3
Montage: Set z e n Sie das Ger ä t mit de r Trag s chi e nen f üh-
4
ru n g an di e Ober kan t e der Trag sch i ene an und ra sten Si e es nach un t en ein .
Demontage: Zieh e n Sie de n Schn app r iege l mit Hi l f e ein e s
5
Schraubendrehers auf und hängen Sie das Gerät an der Un t erka nte der Trags c hie n e aus .
LED: The green LED lights as soon as the output voltage
1
is present.
Input
2
Output
3
Mounting: Place the device with the DIN rail guide on the
4
upper edge of the DIN rail, and snap it in with a downward motion. Removing: Pull the snap lever open with the aid of a
5
screwdriver and slide the device out at the lower edge of the DIN ra i l.
Ausgangskennlinie (U/I Kennlinie)
Output Characteristic (U/I Charakteristic)
U
(V)
out
IN
1,1 x I
N
(A)
I
out
Technische Daten
Technical data
Eingangsdaten Input
Eingangsnennspannung Rated input voltage 110 Vd c
Eingangsspannungsbereich
Operating input voltage range
Eingangsspannungs-Derating
Derating input voltage
Nennfrequenzbereich Eingangsnennstrom bei Nennlast
(7 7 / 11 0 Vdc )
Rated input current at nominal load (77 / 110 Vdc)
Einschaltstrombegrenzung
In-rush current limiter
Eingangssicherung intern int ern al fu se 4 AT
Ausfallüberbrückung bei Nennlast (7 7 / 11 0 Vdc )
Mains drop compensation at nominal load (77 / 110 Vdc)
Ausgangsdaten Output
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom Überlastverhalt en Overloadbehaviour Ko ns tan t st rom (U/I Kenn li ni e) Co ns tan t cur ren t (U/ I Li ne) Wirkungsgrad Efficiency ty p. 85 % Restwelligkeit (Nennlast)
Residual ripple (nominal load)
Signalisierung Signaling
Betriebsanzeige Power indicator LE D grü n LE D g re e n
Um we lt Environment
Lagertemperatur Storage Temperature -40 °C . .. +85 °C
Umgebungstemperatur Ambient termperature
Einbaulage Mounting position wa ag ere ch t für Tra gs ch ien e TH 35 ho riz on tal for Ra il TH 35 Zulässige Luftfeuchtigkeit
Allowable humidity
Strombelastbarkeit bei beliebiger Einbauanlage
Cu rr ent ra ti ng at any mo un t in g pos it ion
Kü hl ung ( Abs t an d zu be na c hb ar ten Tei le n )
Cooling (spacing to vicinal components)
Sc hoc k un d Vib ra tio n Sho ck an d vi bra ti on
Si ch erh ei t und S ch ut z Safety and protection
Sc hut zar t Protection index IP 20 Prüfspannung Schutzklasse Safety class II (im ge sc hlo ss ene n Sc hal ts chr an k ) II ( in t he cl os ed Ca bi net )
An sch lu ssl ei tun g
Einsatzbereich
Installation
Rückspeisungsfestigkeit Feedback voltage ma x . 35 Vdc Ausgang Reihenschaltbarkeit
Output serial connection
Ausgang Parallelschaltbarkeit
Output parallel connection
MT BF (g em äß IE C 6170 9)
MT BF (a cc. IEC 617 09)
Br and li st Fir e lo ad < 7 MJ
No rm en Safety standards
Sicherheit Safety
EMV EMC EN 612 04- 3, EN 501 21- 3-2
Bestellnummern Order numbers 787-101 4
Rated frequency range
Rated output voltage
Rated output current
HV te st vo lt age 4242 Vdc
Conductors
± 10 % im Aw end un gs ber ei ch de r EN 5012 1-3- 2 ± 10 % in sc op e of EN 501 21-3 - 2
An lau f be i -40 °C ty pg e pr ü ft , Dev i ce st ar t at -40 °C t ype -te s te d
5 bi s 96 % re lat i ve Feuc ht e, ke ine Be ta uun g zu lä ssi g, lack ier te Le ite r pl at te
5 to 96 % rela ti ve hu mi dit y w it h no de w, co at ed PC B
ke in Mi nd est e st abs ta nd re cht s/l in ks er for de rli ch , 50 mm ob en/ un t en
No min imu m sp ac ing rig ht/ l ef t req uir ed , 50 mm ove r/un de r
Ka t eg ori e 1 , Kl ass e B (g e mä ß EN 61 37 3: 20 10 )
Ca t eg ory 1, C la ss B (a cc. EN 613 73 :2 01 0)
Zu m Ans ch lus s Ku pfe rle itu ng mi t mi n . 75 °C v er wen de n. Le i tu ng slä ng e ( Au sga ng ) max . 3m.
Us e Cop pe r Con du c to rs on ly , r at ed 75 °C. Co nd uct or le ng th (o utp ut) ma x. 3m .
Verschmutzungsgrad 2, Überspannungskategorie II
De gre e o f Po llu ti on 2, Over - vo l ta ge Ca t eg ory II
787-1 014
77 - 140 Vdc
---
0 Hz
0. 77 / 0.42 A
< 30 A, NTC
8 / 25 ms
24 Vd c ± 2 %,
2 A
ty p. 10 0 mV
-40 °C . .. +70 ° C
De rat ing: -1,5 % / K (> +55 °C )
> 50 0 000 h
EN 61558-2-16
EN 6095 0 (S ELV)
ss
ma x . 1. 6 A
ja yes
ja yes
EN 50125
Mechanik Mechanical Data
Gewicht we igh t 0. 24 kg
Ma ße ( B x H x T)*
Di me nsi on s w id t h x he i gh t x dep th*
An sch lü sse Ein gan g (+, -) /Ausg an g (+ , +, -, -)
Ter min al s inp ut (+, -) / o ut put (+, +, -, -)
* Tiefe T ab Oberkante Tragschiene.
* Depth from upper edge of DI N rail.
WAG O Ser ie 740 ma x. 2, 5 mm ² WAG O se r ie s 74 0 ma x . 2. 5 mm²
72 x 89 x 55 mm
Funktionsschaltbild
Functional diagram
IN (+)
IN (–)
Stand-by
– –
+ +
LED (Green):
Loading...