Wagner SprayTech 277032 User Manual

CS5100 Spray System
CS5100 Spray System
Owner’s Manual • Notice d’utilisation • Manual del Propietario
Owner’s Manual • Notice d’utilisation • Manual del Propietario
Model No. 0277032
CAPSpray
1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447
0999 © 1999 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0277754E
EnglishFrançaisEspañol
WARNING
CAUTION
WARNING
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Extension Cord Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Grounding Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Using an HVLP Spray System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dual Filtration System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cleaning/Replacing Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Replacing a Fuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–15
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Safety

This manual contains information that must be read and understood before using the equipment. When you come to an area that has one of the following symbols, pay particular attention and make certain to heed the safeguard.
This symbol indicates a potential hazard that may cause serious injury or loss of life. Important safety information will follow.
This symbol indicates a potential hazard to you or to the equipment. Important information that tells how to prevent damage to the equipment or how to avoid causes of minor injuries will follow.
NOTE: Notes give important information that should
be given special attention.
HAZARD: EXPLOSION — Incompatible materials. May
cause property damage or severe injury.
PREVENTION:
Do not use bleach.
Do not use halogenated hydrocarbon solvents.
Halogenated hydrocarbon solvents such as methylene chloride and 1,1,1 - Trichloroethane are not compatible with aluminum and may cause an explosion. If unsure of a materials compatibility with aluminum, contact your coatings supplier.
HAZARD: GENERAL — May cause property damage or
severe injury.
PREVENTION:
Read all instructions and safety precautions before operating any equipment.
Comply with all appropriate local, state, and national codes governing ventilation, fire prevention, and operation.
The United States Government Safety Standards have been adopted under the Occupational Safety and Health Act (OSHA). These standards, particularly Part 1910 of the General Standards and Part 1926 of the Construction Standard should be consulted.
This equipment is designed to be used with authorized parts only. When using this equipment with parts that do not comply with the minimum specifications and safety devices of the equipment manufacturer, the user assumes all risks and liabilities.
Check all hoses for cuts, leaks, abrasion, or bulging of cover, as well as damage or movement of couplings before each use. If any of these conditions exist, replace the hose immediately. Never repair a paint hose.
Never aim the spray gun at any part of the body.
HAZARD: HAZARDOUS VAPORS Paints, solvents,
insecticides, and other materials may be harmful if inhaled causing severe nausea, fainting, or poisoning.
PREVENTION:
Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled. Read all instructions with the mask to insure that it will provide the necessary protection against the inhalation of harmful vapors.
HAZARD: EXPLOSION OR FIRE Solvent and paint
fumes can explode or ignite causing property damage and or severe injury.
PREVENTION:
Exhaust and fresh air introduction must be provided to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors.
Turbine contains sparking parts. Turbine must be placed in a well ventilated area at maximum distance from the spray area.
Avoid all ignition sources such as static electricity, open flames, pilot lights, hot objects, cigarettes, and sparks from connecting and disconnecting power cords and working light switches.
Fire extinguishing equipment must be present and in working order.
Use extreme caution when using materials with a flashpoint below 70° F (21°C). A fluids flashpoint is the temperature at which vapors from the fluid could ignite if exposed to a flame or spark.
The power cord must be connected to a grounded circuit.
Follow the material and solvent manufacturer's safety
precautions and warnings.
HAZARD: SKIN BURN INJURY Heated parts can cause
severe skin burn injury.
PREVENTION:
Quick disconnect fittings on the hose and spray gun become hot during use. Avoid skin contact with quick disconnect fittings when they are hot. Allow quick disconnect fittings to cool before disconnecting the spray gun from the hose.
Extension Cord Guidelines
Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.
NOTE: More than 100 feet of extension cord is not
recommended. Use more paint hose, not more extension cord. Shorter extension cords will assure maximum electrical power for proper operation.

English

2 © 1999 SprayTECH Corporation. All rights reserved.
Grounding Instructions
WARNING
WARNING
Air Outlet
Cup Holder
Fuse
Filter (in end
of filter can)
Power Cord
Power Switch
Filter
Air Hose
This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is installed properly and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Improper installation of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
If repair or replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the green grounding wire to either flat blade terminal. The wire with insulation having an outer surface that is green, with or without yellow stripes, is the grounding wire and must be connected to grounding pin.
Check with a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the product is grounded properly. Do not modify the plug provided; if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.
This product is for use on a nominal 120 volt circuit, and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in sketch A. A temporary adapter that looks like the adapter illustrated in sketch B and C may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown in sketch B if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet (sketch A) can be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear lug, or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw.

Introduction

This High Volume/Low Pressure (HVLP) spray system is designed for applying coatings to surfaces that can be sprayed faster than brushing or rolling and are too small for traditional airless sprayers. Components of this system include a power switch, a power cord, a replaceable fuse, a dual filtration system, a cup holder, an air hose, and an air outlet.
With this HVLP spray system, you can achieve the highest quality professional finish possible with little or no preparation or setup time. Please review all the information contained in this manual before operating the system.
(A) (C)(B)

Service

Should your spray system need service during the warranty period, return your unit and the proof of purchase to the distributor where it was purchased. At our option, the unit will be repaired or replaced. In a continued commitment to improve quality, we reserve the right to make component or design changes when necessary.

Using an HVLP Spray System

Refer to the following information to operate and understand your HVLP spray system.
Setup
Use the following procedure to set up your HVLP spray system for operation.
1. Plug the turbine power cord into a grounded, 3-slot receptacle.
Keep the turbine at the maximum possible distance from the spray area to safeguard against explosion or fire that may be caused by sparking electrical parts.
2. Prepare your spray gun for operation. Refer to your spray gun manual for material preparation, setup, and spraying information.
3. Attach the air hose to the air outlet on the turbine.
4. Attach the air hose to the air inlet on your spray gun.
5. Turn on the turbine and begin spraying.
© 1999 SprayTECH Corporation. All rights reserved. 3
English
Dual Filtration System
Cooling Air
Intake
Cooling Air Discharge
Atomizing Air Discharge
Atomizing Air Intake
Cooling Air Filter
Two-Stage Atomizing
Air Filter
(green side facing
the turbine)
The turbine has two different air filters one for atomizing air and one for cooling air. The atomizing air filter is a two-stage, fine mesh filter designed to trap particles that may damage your finish. The atomizing air is discharged through the nozzle of the spray gun where it atomizes the coating material. The cooling air filter is a coarse mesh filter designed to allow the proper amount of air flow through the turbine for cooling purposes. Cooling air is exhausted through the cooling air discharge on the front of the turbine.
CAUTION
Clean filters regularly. Clogged filters can cause excessive heat and possibly damage the turbine.

Maintenance

Use the following procedures to keep your HVLP spray system running properly.
Cleaning/Replacing the Filters
1. Remove each filter by grabbing them and pulling them straight out of the filter cans on the turbine. This will not damage the filters.
2. Clean the filters. Either tap the filters to knock out the contaminants or use pressurized air to blow out the contaminants. For material that is not blown or knocked loose easily, soak the filters in soapy water or minearal spirits. Allow the filters to dry completely before placing them back in the turbine.
NOTE: Do not use highly flammable solvents, such as
lacquer thinner, to clean the filters
3. Insert each filter back into its corresponding filter can.
NOTE: The two-stage, atomizing air filter must be
placed in the filter can labeled 2-Stage Filter with the green side facing the turbine.
After several cleanings, it may become necessary to replace the filters. Refer to the parts list near the end of this manual for the filter replacement kit part number.
Replacing a Fuse
1. Remove the fuse holder cover using a flathead screw driver. Push the screwdriver into the cover and turn the cover counterclockwise
2. Pull the old fuse out of the fuse holder cover.
3. Place the new fuse inside the fuse holder cover.
4. Place the new fuse and the fuse holder cover into the fuse holder. Turn the fuse holder cover clockwise with the flathead screwdriver to lock it into position.
English
4 © 1999 SprayTECH Corporation. All rights reserved.
Problem
Restricted air flow or no air flow

Troubleshooting

Cause
1. Air flow adjustment knob on the spray gun is turned off
2. Air filters are clogged
Solution
1. Adjust the air flow adjustment knob
2. Clean or replace the filters
The turbine has no power
Excessive arcing/sparking in the turbine
1. No power at the power supply
2. The fuse is blown
3. Worn turbine brushes
1. Worn turbine brushes
2. Damaged commutator
Patents
These products are covered by one or more of the following U.S. patents:
5,423,395 D322,790 5,181,832 D338,208 5,174,610 5,550,336 D365,569 5,556,255 5,639,222 5,702,131 5,558,492 5,573,371 5,772,711
1. Check the power supply
2. Check and replace the fuse
3. Have the brushes replaced at an authorized CAPSpray service center
1. Have the brushes replaced at an authorized CAPSpray service center
2. Replace the turbine (contact a CAPSpray service technician)
SprayTECH 30-Day Satisfaction Guarantee
If, within a 30-day period from the date of purchase, you are not totally satisfied with a SprayTECH/CAPSpray unit, you may return it for full credit toward another SprayTECH or CAPSpray product of equal or greater value.
© 1999 SprayTECH Corporation. All rights reserved. 5
English

Table des matiéres

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7
Directives pour la rallonge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions pour la mise à la terre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entretien et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation d'un système de vaporisation HVLP . . . . . . . . 7-8
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Système de double filtration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nettoyage/remplacement des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remplacement d'un fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recherche des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Liste de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–15
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Sécurité

Le présent manuel comprend des renseignements devant être lus attentivement avant toute utilisation de l'appareil. Lorsque l'un des symboles suivants apparaît, il est recommandé d'être particulièrement attentif et de tenir compte des mesures de sécurité indiquées.
Ce symbole indique un danger potentiel pouvant causer des blessures graves ou même mortelles. Des renseignements importants sur la sécurité sont également indiqués
ATTENTION
Ce symbole indique un danger potentiel pouvant causer des blessures corporelles ou des dommages à l'équipement. Des renseignements importants sur la façon de prévenir tout dommage à l'équipement ou toute blessure corporelle mineure sont également indiqués.
NOTA : Les remarques donnent des renseignements
importants requérant une attention particulière.
DANGER: EXPLOSION Substances incompatibles
susceptibles de causer des dommages matériels ou des blessures graves.
PRÉVENTION:
NE PAS utiliser d'eau de javel
NE PAS utiliser de solvants halocarbonés. Les solvants
halocarbonés comme le chlorure de méthylène et le 1,1,1­trichloroéthane ne sont pas compatibles avec l'aluminium et pourraient causer une explosion. En cas d'incertitude quant à la compatibilité d'une substance avec l'aluminium, communiquer avec le fournisseur du produit.
DANGER: GÉNÉRAUX Risques de dommages
matériels et de blessures graves.
PRÉVENTION:
Lire toutes les directives et mises en garde avant de faire fonctionner l'équipement, quel qu'il soit.
Se conformer à tous les codes locaux, provinciaux et nationaux qui régissent la ventilation, la prévention des incendies et le fonctionnement des dispositifs.
Les normes de sécurité adoptées par le gouvernement américain l'ont été en vertu de sa Occupational Safety and Health Act (OSHA); ces normes, particulièrement les parties 1910 des normes générales et 1926 des normes de construction, devraient toujours être consultées.
Cet équipement est conçu pour fonctionner avec les pièces autorisées seulement. Si on l'utilise avec des pièces non conformes aux spécifications et exigences en matière de sécurité du fabricant, on devra accepter les responsabilités et risques inhérents.

Français

On doit s'assurer que les tuyaux soient exempts de coupures, de fuites, d'abrasions ou de renflements et que les raccords ne soient ni endommagés ni mal assujettis avant chaque usage. Le cas échéant, il faut remplacer le tuyau sur le champ, en ne tentant jamais de le réparer.
On ne doit jamais orienter le pistolet vers une partie du corps.
DANGER: ÉMANATIONS DANGEREUSES Les
peintures, les solvants, les insecticides et autres substances peuvent être dangereuses si inhalées, entraînant de graves nausées, des pertes de connaissance ou une intoxication.
PRÉVENTION:
Utiliser un masque ou un respirateur en présence de risques d'inhalation. Lire toutes les directives relatives au dispositif de protection afin d'en assurer l'efficacité dans l'usage auquel il est destiné.
DANGER: D'EXPLOSION OU D'INCENDIE Les
émanations de solvants et de peintures
peuvent exploser ou s'enflammer, entraînant des dommages matériels ou des blessures graves.
PRÉVENTION:
On doit assurer la ventilation et l'introduction d'air neuf dans la zone de pulvérisation afin d'éviter les accumulations de vapeurs inflammables.
La turbine comprend des pièces produisant des étincelles. Elle doit être placée dans une zone bien ventilée et à une distance maximale de la zone de vaporisation.
Il faut éviter les sources de combustion comme l'électricité statique, les flammes nues, les veilleuses de bec de gaz, les objets chauds, les cigarettes et les étincelles provoquées par la connexion/déconnexion de cordon d'alimentation et la commutation d'interrupteurs d'éclairage.
Sentourer de toutes les précautions possibles lorsquon utilise des produits ayant un point d’éclair inférieur à 21
°C (70 °F). Le point d’éclair dun fluide est la température à laquelle les vapeurs émanant du fluide peuvent senflammer au contact dune flamme ou dune étincelle.
On doit avoir à portée de la main de l'équipement d'extinction en bon état de marche.
Le cordon d'alimentation doit être raccordé à un circuit mis à la terre.
S'assurer de suivre les directives en matière de sécurité et
de lire les mises en garde du fabricant des solvants et des produits utilisés.
DANGER: DANGER DE BRÛLURE Les pièces
chauffées peuvent causer de graves brûlures cutanées.
PRÉVENTION:
Les raccords à dégagement rapide du tuyau flexible et du pistolet peuvent s'échauffer en cours d'utilisation; il faut alors éviter les contacts cutanés, en attendant que les raccords refroidissent avant de séparer le pistolet du tuyau.
Directives pour la rallonge
N'utiliser de rallonges que si elles sont trifilaires (munies d'une fiche à trois lames) et enfichées dans des prises à trois fentes correspondantes. S'assurer que ces rallonges soient en bon état et que leur calibre soit suffisant pour conduire le courant nominal du système. Si elles sont de calibre inférieur, elles engendreront une baisse de la tension composée, ce qui aura pour effet de produire une perte de puissance et la surchauffe de l'équipement.
NOTA: On ne recommande pas l'utilisation de
rallonges de plus de 30 m (100 pi); il est préférable de rallonger le tuyau à peinture que le cordon d'alimentation. Les rallonges plus courtes assureront la puissance électrique requise pour un fonctionnement adéquat.
6 © 1999 SprayTECH Corporation. Tous droits réservés.
Loading...
+ 11 hidden pages