blBlauBlueBleuAzulBluBlauwBlåBlå
brBraunBrownMarronMarrónMarroneBruinBrunBrun
ge GelbYe ll owJauneAmarilloGialloGeelGulGul
gn GrünGreenVertVerdeVer deGroenGrønGrön
orOrangeOrangeOrangeNaranjaArancioOranjeOrangeOrange
rtRotRedRougeRojoRossoRoodRødRöd
sw SchwarzBlackNoirNegroNeroZwartSortSvart
NOFIPTRUPLCSSKHU
blBlåSininen
AzulСинийNiebieskiModráModráKék
brBrunRuskea
CastanhoКоричневый BrązowyHnědaHnedáBarna
ge GulKeltainen
AmareloЖелтыйŻółtyŽlutáŽltáSárga
gn GrønnVihreä
VerdeЗеленыйZielonyZelenáZelenáZöld
orOransje Oranssi
Cor de
laranja
Оранжевый Pomarań-
czowy
OranžováOranžováNarancs
rtRødPunainen
VermelhoКрасныйCzerwony ČervenáČervenáPiros
sw SvartMusta
PretoЧерныйCzarnyČernáČiernaFekete
0
DE: 10
EN: 32
FR: 54
ES: 76
IT:98
NL: 120
DA: 142
SV: 164
NO: 186
FI: 208
PT: 231
RU: 254
PL: 278
CS: 301
SK: 323
HU: 345
DE: 12
EN: 34
FR: 56
ES: 78
IT:100
NL: 122
DA: 144
SV: 166
NO: 188
FI: 210
PT: 232
RU: 256
PL: 280
CS: 303
SK: 325
HU: 347
DE: 12
EN: 34
FR: 56
ES: 78
IT:100
NL: 122
DA: 144
SV: 166
NO: 188
FI: 210
PT: 232
RU: 256
PL: 280
CS: 303
SK: 325
HU: 347
DE: 13
EN: 35
FR: 57
ES: 79
IT:101
NL: 123
DA: 145
SV: 167
NO: 189
FI: 211
PT: 233
RU: 257
PL: 281
CS: 304
SK: 326
HU: 348
DE: 14
EN: 36
FR: 58
ES: 80
IT:102
NL: 124
DA: 146
SV: 168
NO: 190
FI: 212
PT: 234
RU: 258
PL: 282
CS: 305
SK: 327
HU: 349
d
2
3.03.17.01828 F 10/2013
MagicWatch WPS900F/910
DE 3
EN 25
FR 47
ES 69
IT 91
NL 113
DA 135
SV 157
NO 179
Funk-Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung
Radio-based parking aid
Installation and Operating Manual
Aide au stationnement radio
Instructions de montage et de service
Sistema RF de ayuda para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso
Ausilio per il parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso
Draadloze parkeerhulp
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Trådløs parkeringshjælp
Monterings- og betjeningsvejledning
Fjärr-parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning
Trådløs parkeringsassistent
Monterings- og bruksanvisning
FI201
PT 223
Langaton parkkitutka
Asennus- ja käyttöohje
Sistema de auxílio ao
estacionamento por rádio
Instruções de montagem e manual de
instruções
RU 247 Радиоуправляемыйпарковочный
PL 271 Radiowy system parkowania
CS 294
SK 316
HU 338
радар
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
Instrukcja montażu i obsługi
Bezdrátový parkovací asistent
Návod k montáži a obsluze
Rádiový parkovací asistent
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
Rádiós parkolósegéd
Szerelési és használati útmutató
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
DE
EN
FR
ESITNLDASVNOFIPTRUPLCS
SK
HU
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
DE
WPS900F/WPS910
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer
Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Die folgenden Texte ergänzen lediglich die Abbildungen auf dem
Beiblatt. Sie alleine sind keine vollständigen Einbau- und Bedienhinweise! Bitte beachten Sie unbedingt die Abbildungen auf dem
Beiblatt!
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Bei Fahrzeugen mit LED-Rücklichtern kann der Einbau der
Einparkhilfe zu Störungen führen.
A
Bei Fahrzeugen mit einem außen angebrachten Ersatzrad oder
eine raußen angebrachten Abschleppstange beachten Sie bitte
die Einstellparameter in Kapitel „System einstellen“ auf
Seite 14.
Wenn Sie die Sensoren in Metall-Stoßfänger montieren möch-
ten, benötigen Sie geeignete Adapter (nicht im Lieferumfang
enthalten).
Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile der Einpark-
hilfe so, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
Montieren Sie die im Fahrzeug montierten Teile der Einparkhilfe
nicht im Wirkungsbereich eines Airbags. Sonst besteht Verletzungsgefahr, wenn der Airbag auslöst.
Die Sensoren dürfen keine Signallampen verdecken.
4
DE
WPS900F/WPS910Lieferumfang
Achten Sie bei der Montage der Sensoren darauf, dass sich
keine am Fahrzeug festangebauten Objekte im Frontbereich
und keine zu großen festangebauten Objekte im Heckbereich
(z. B. Fahrradträger) im Erfassungsbereich der Sensoren
befinden.
Die Einparkhilfe soll Sie zusätzlich unterstützen, d. h. das Gerät
entbindet Sie nicht von Ihrer besonderen Vorsichtspflicht beim
Rangieren.
2Lieferumfang
2.1WPS 900F
Nr. in
Abb. 1
11Steuerelektronik9101500031
21Bedieneinheit9101500032
32doppelseitiges Klebeband für Steuerelektronik
44Ultraschall-Sensoren (braun)9101500058
54Standard-Sensorhalter 0°
64Standard-Sensorhalter 12°
74Sensorhalter 0° mit Abdeckring
84Sensorhalter 12° mit Abdeckring
95doppelseitiges Klebeband Sensoren
104Befestigungshalter
1110
121Kabelöse
131Schraube
141Externer Taster9103555920
MengeBezeichnungArtikel-Nr.
und Bedieneinheit
(Montage von der Innenseite)
(Montage von der Innenseite)
9101500004
(Montage von außen)
(Montage von außen)
Kabelbinder klein
1
Kabelbinder groß
5
DE
LieferumfangWPS900F/WPS910
2.2WPS 910
Nr. in
Abb. 1
12Steuerelektronik9101500031
21Bedieneinheit9101500032
33doppelseitiges Klebeband für Steuerelektronik
42
58Standard-Sensorhalter 0°
68Standard-Sensorhalter 12°
78Sensorhalter 0° mit Abdeckring
88Sensorhalter 12° mit Abdeckring
99doppelseitiges Klebeband Sensoren
108Befestigungshalter
1120
121Kabelöse
131Schraube
141Externer Taster9103555920
MengeBezeichnungArtikel-Nr.
und Bedieneinheit
Ultraschall-Sensoren (blau)
2
4
2
Ultraschall-Sensoren (schwarz)
Ultraschall-Sensoren (braun)
(Montage von der Innenseite)
(Montage von der Innenseite)
(Montage von außen)
(Montage von außen)
Kabelbinder klein
Kabelbinder groß
9101500057
9101500056
9101500058
9101500004
6
DE
WPS900F/WPS910Bestimmungsgemäßer Gebrauch
2.3Zubehör für WPS 900F/WPS 910
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
BezeichnungArtikel-Nr.
Sensorhalter mit Silikonring für Stoßfänger aus Metall9101500015
(VPE 4)
20°-Sensorhalter mit Abdeckring (Montage von außen)9101500023
Verlängerungskabel Sensor 1,5 m9103555747
Stanzwerkzeug 22 mm9101500024
Stanzwerkzeug 18 mm9101500013
(VPE 1)
3Bestimmungsgemäßer Gebrauch
MagicWatch WPS900F (Artikel-Nr. 9101500019) und WPS910 (Artikel-Nr.
9101500020) sind Funk-Einparkhilfen auf Ultraschallbasis. Sie überwachen
beim Rangieren den Raum vor oder hinter dem Fahrzeug und warnen akustisch vor Hindernissen, die durch das Gerät erfasst werden.
MagicWatch ist zum Einbau in Pkws mit einer Breite bis 2,20 m ausgelegt.
7
DE
Hinweise vor dem EinbauWPS900F/WPS910
4Hinweise vor dem Einbau
4.1Anschlussmöglichkeiten
MagicWatch WPS900F und MagicWatch WPS910 können zur Aktivierung
der Fronteinparkhilfe entweder ein digitales Geschwindigkeitssignal vom
CAN-Bus (CAN-Bus-Anbindung am Lautsprecher) oder ein analoges
Geschwindigkeitssignal (analoge Anbindung der Front-Steuerelektronik)
verarbeiten. Nicht für alle Fahrzeuge mit CAN-Bus ist eine CAN-BusAnbindung möglich.
HINWEIS für Fahrzeuge mit CAN-Bus
I
Ob für Ihr Fahrzeug eine CAN-Bus-Anbindung möglich ist,
entnehmen Sie bitte der fahrzeugspezifischen Programmübersicht auf der WAECO Homepage
„http://www.dometic-waeco.de/wps900“,
oder Sie fragen telefonisch bei uns nach (Adressdaten siehe
Rückseite der Anleitung).
Wenn Ihr Fahrzeug über einen CAN-Bus verfügt, jedoch laut
Fahrzeugliste keine CAN-Bus-Anbindung möglich ist, müssen
Sie MagicWatch WPS900F oder WPS910 analog anbinden.
Dafür muss das Geschwindigkeitssignal in analoger Form vorliegen.
Wenn das Fahrzeug kein auswertbares Geschwindigkeitssignal liefert
(weder CAN-Bus noch analog), muss die Fronteinparkhilfe mittels der TimerFunktion oder per Schalter aktiviert und deaktiviert werden (siehe Kapitel
„System einstellen“ auf Seite 14).
8
DE
WPS900F/WPS910Hinweise vor dem Einbau
4.2Einbauort für die Sensoren festlegen
Siehe Abb. 2 bis Abb. 5
HINWEIS
I
Beachten Sie Folgendes bei der Montage:
Der Abstand der Sensoren zum Boden sollte mindestens 40 cm und
maximal 50 cm betragen (Abb. 2).
Zur optimalen Funktion sollte der Winkel des Sensors zur Fahrbahn 90°
betragen (Abb. 2). Der Winkel darf nicht kleiner als 90° sein, da dann die
Fahrbahn vom Sensor als Hindernis erkannt wird.
Die beiliegenden Sensorhalter sind für die gängigsten Stoßfänger
geeignet. Sollte der Stoßfänger des Fahrzeugs sehr stark geneigt sein,
sind optional 20°-Sensorhalter mit Abdeckring erhältlich (siehe Kapitel
„Zubehör für WPS 900F/WPS 910“ auf Seite 7).
Die beiliegenden Sensorhalter sind nicht für den Einbau in Metallstoß-
fänger geeignet. Für diesen Fall benötigen Sie spezielle Sensorhalter mit
Silikonring (siehe Kapitel „Zubehör für WPS 900F/WPS 910“ auf Seite 7).
Beachten Sie, dass der Sensorhalter von der Montagehöhe und der
Neigung des Stoßfängers abhängt. Wählen Sie entsprechend der Tabelle
in Abb. 2 den passenden Sensorhalter sowie den zugehörigen Bohrdurchmesser. Die Anleitung zeigt die Montage der Standard-Sensorhalter
(Montage von der Innenseite des Stoßfängers), da hier das optisch beste
Einbauergebnis erzielt wird. Alternativ können die Sensoren auch mit den
mitgelieferten Sensorhaltern mit Abdeckring montiert werden.
Montieren Sie die Sensoren an der richtigen Stelle (Abb. 5):
Wichtig für die einwandfreie Funktion des Gerätes ist die korrekte
Ausrichtung der Sensoren.
Wenn diese auf den Boden zeigen, werden z. B. Bodenunebenheiten als Hindernis angezeigt. Wenn sie zu weit nach oben
zeigen, werden vorhandene Hindernisse nicht erkannt.
Farbe der SensorenMontageort
blau (bl)Außenseiten des hinteren Stoßfängers
schwarz (sw)mittlere Sensoren am hinteren Stoßfänger
braun (br)vorderer Stoßfänger
9
DE
Einparkhilfe montierenWPS900F/WPS910
4.3Sensoren lackieren
Siehe Abb. 6
HINWEIS
I
Die Sensoren dürfen lackiert werden. Der Hersteller empfiehlt, die
Lackierung der Sensoren von einer Fachwerkstatt vornehmen zu
lassen.
5Einparkhilfe montieren
ACHTUNG!
A
Siehe Abb. 7 bis Abb. b
Ergänzung zu Abb. 8
A
Bei Fahrzeugen, die eine metallische Verstärkung hinter den
Stoßfängern besitzen, dürfen die Sensoren diese Verstärkung
nicht berühren. Anderenfalls ist die richtige Funktion der Einparkhilfe nicht gewährleistet.
ACHTUNG! Gefahr von Funktionsstörung!
Kleben Sie die Sensorhalter richtig ausgerichtet ein. Anderenfalls
ist die richtige Funktion der Einparkhilfe nicht gewährleistet.
Die Sensorhalter müssen so eingeklebt werden, dass die Haltenasen nach oben und unten zeigen!
➤ Klebefläche an der Innenseite des Stoßfängers mit einem Primer
reinigen.
➤ Geben Sie etwas Fett in die Steckverbindungen der Sensoren hinein.
Ergänzung zu Abb. a
Beide Steuerelektroniken sind werkseitig für Frontsensoren konfiguriert.
Definieren Sie die Steuerelektronik für die hinteren Sensoren wie folgt:
➤ Trennen Sie die Kabelbrücke.
10
DE
WPS900F/WPS910Einparkhilfe anschließen
6Einparkhilfe anschließen
HINWEIS
I
Bei manchen Fahrzeugen funktioniert der Rückfahrscheinwer-
fer nur bei eingeschalteter Zündung. In diesem Fall müssen
Sie die Zündung einschalten, um die Plus- und die Masseleitung zu bestimmen.
Wenn Sie für die Steuerelektronik der Frontsensoren kein
Tachosignal zur Verfügung stellen können (weder digital über
den CAN-Bus noch analog vom Tachometer), können Sie eine
Abschaltzeit für die Frontanlage einstellen (siehe Kapitel
„System programmieren“ auf Seite 16 und Abb. i,
Parameter 1).
Wenn Sie für die Steuerelektronik der Hecksensoren kein
Rückfahrsignal zur Verfügung stellen können (z. B. +12-VSchaltspannung vom Rückfahrscheinwerfer), können Sie die
Steuerelektronik der Hecksensoren direkt an eine Dauerspannung oder an die Plusleitung der Zündung anschließen
(Abb. d). Dies ist nur möglich, wenn Sie die CAN-BusAnbindung der Bedieneinheit benutzen und der FahrzeugCAN-Bus das Rückfahrsignal zur Verfügung stellt (siehe
fahrzeugspezifische Programmübersicht auf der WAECO
Homepage „http://www.dometic-waeco.de/wps900“).
Nicht bei allen Fahrzeugen, bei denen eine CAN-Bus-
Anbindung möglich ist, steht ein Rückfahrsignal über
CAN-Bus zur Verfügung.
11
DE
Einparkhilfe anschließenWPS900F/WPS910
Den Gesamtanschlussplan finden Sie in:
Abb. c bei Rückfahrsignal über Rückwärtsgang
Abb. d bei Rückfahrsignal über CAN-Bus
Nr.Bezeichnung
1Steuerelektronik für Hecksensoren
2Steuerelektronik für Frontsensoren
3Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an den Rückfahrscheinwerfer
9Braune Ader: Anschluss an den Minuspol der Batterie
10Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an den Pluspol der Batterie
11Gelb/Schwarze Ader (nur für Frontanlage): Anschluss an Masse
Optional: Anschluss an das Geschwindigkeitsignal des Tachometers
12Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an geschaltetes Plus (+12 V)
13Schwarz/Rote Ader der Bedieneinheit: Anschluss an die schwarz/rote Ader des
externen Tasters
14Externer Taster
15Scharze Ader vom externen Taster: Anschluss an Masse
16Braune Ader: Anschluss an Masse
17Orange/Braune Ader: Anschluss an CAN LOW
18Orange/Grüne Ader: Anschluss an CAN HIGH
19Bedieneinheit
12
DE
WPS900F/WPS910Erfassungsbereich
7Erfassungsbereich
Siehe Abb. e
Der Erfassungsbereich der Einparkhilfe ist in vier Zonen aufgeteilt
(Die Abbildung gilt für die vorderen Sensoren entsprechend):
Zone 1
Diese Zone ist der erste Grenzbereich. Hier werden kleine oder schlecht
reflektierende Gegenstände unter Umständen nicht erfasst.
Zone 2
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt.
Zone 3
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt, aber es können
Gegenstände in den toten Winkel der Sensoren geraten oder auf Grund
ihrer Beschaffenheit oder geringen Grösse nicht erfasst werden.
Stoppzone (4)
Objekte in dieser Zone führen dazu, dass die Einparkhilfe durch einen
Dauerton „Stopp“ signalisiert.
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt, aber es können
Gegenstände in den toten Winkel der Sensoren geraten oder auf Grund
ihrer Beschaffenheit oder geringen Grösse nicht erfasst werden.
Die Entfernung, ab der die Einparkhilfe „Stopp“ signalisiert, kann in
Stufen verändert werden.
Die Anzeige von festen Objekten wie z. B. Anhängezugvorrichtung kann
unterdrückt werden.
13
DE
System einstellenWPS900F/WPS910
8System einstellen
ACHTUNG!
A
I
8.1Bedienelemente
Die Bedieneinheit besitzt folgende Bedienelemente:
Nr. in Abb. fBezeichnung
Unsachgemäße Einstellungen können die sichere Funktion
beeinträchtigen.
HINWEIS
Um die Einstellung des Parameters abzubrechen, ohne zu
speichern, oderum den gesamten Einstellvorgang zu beenden:
Betätigen Sie längere Zeit keine Taste.
1linke Taste
2rote LED
3gelbe LED
4rechte Taste
5Lautsprecher
Der externe Taster besitzt folgende Bedienelemente:
Nr. in Abb. fBezeichnung
6LED
7Taste
14
DE
WPS900F/WPS910System einstellen
8.2System anlernen
HINWEIS
I
Das System kommuniziert über eine Funkverbindung. Die Bedieneinheit
muss angelernt werden, damit er die Codes der anderen Geräte kennt.
Siehe Abb. g
Starten Sie den Anlernvorgang wie folgt:
➤ Schließen Sie die Spannungsversorgung der Front-Steuerelektronik an.
➤ Schalten Sie die Zündung ein.
➤ Legen Sie den Rückwärtsgang ein.
➤ Drücken Sie gleichzeitig die linke und die rechte Taste der Bedieneinheit
für 5 s.
✓ Der Lautsprecher ertönt zwei mal und die rote und gelbe LED leuchten
zwei mal auf.
Sie müssen die Anlernprozedur innerhalb von 4 min nach dem
Aktivieren der Frontsensoren durchführen. Nach 4 min sendet die
Frontanlage keinen Erkennungscode mehr.
➤ Lassen Sie die beiden Tasten wieder los.
➤ Warten Sie auf einen hohen Ton und das Aufleuchten der gelben LED.
➤ Nur WPS910: Warten Sie auf einen tiefen Ton und das Aufleuchten der
roten LED.
➤ Warten Sie auf das dreimalige Ertönen des Lautsprechers und das drei-
malige Aufleuchten der gelben und roten LED.
➤ Schalten Sie die Zündung aus.
15
DE
System einstellenWPS900F/WPS910
8.3System programmieren
HINWEIS
I
Sie können diverse Einstellungen programmieren.
Siehe Abb. h
➤ Starten Sie die Programmierung wie folgt:
– Schalten Sie die Zündung ein.
– Legen Sie den Rückwärtsgang ein.
– Drücken Sie die linke Taste der Bedieneinheit für 5 s.
Der Lautsprecher piepst einmal und die beiden LEDs leuchten.
➤ Stellen Sie den gewünschten Wert ein (Abb. i; siehe Kapitel „Funktio-
nen programmieren“ auf Seite 17).
Die rechte Taste der Fernbedienung stellt die Zehnerstelle des
gewünschten Wertes ein, die linke Taste die Einerstelle. Wenn Sie z. B.
die Funktion „24“ einstellen möchten, drücken Sie zweimal die rechte
Taste und viermal die linke.
➤ Nachdem Sie den gewünschten Wert eingestellt haben, warten Sie, bis
der Lautsprecher entsprechend des von Ihnen eingestellten Wertes
piepst und die jeweilige LED entsprechend blinkt.
Gleichen Sie die Programmierung der Parameter mit der von
Ihnen durchgeführten Installation ab.
➤ Schalten Sie die Zündung aus.
Vordere Sensoren konfigurieren
Die Fronteinparkhilfe wird immer dann aktiviert, wenn Sie
die Zündung einschalten
den Rückwärtsgang einlegen (nur WPS910)
den rechten Knopf am Lautsprecher kurz betätigen (< 5 s)
den externen Taster betätigen (< 5 s)
16
DE
WPS900F/WPS910System einstellen
Funktionen programmieren
Sie können die Funktion der vorderen Sensoren durch einmaliges
Programmieren unter anderem wie folgt bestimmen (Abb. i):
Sollte kein verwertbares Geschwindigkeitssignals verfügbar sein, so
kann die Fronteinparkhilfe alternativ zeitgesteuert abschalten. Bei
Aktivierung beginnt der programmierte Zeitraum abzulaufen.
Befindet sich bei Ablauf des Zeitraums ein Hindernis im Erfassungsbereich, so bleibt die Fronteinparkhilfe weiter aktiv. Erst wenn länger als
5 s kein Hindernis mehr erfasst wird, schaltet die Fronteinparkhilfe aus.
Parameter 2: Dauer des Signals der Frontsensoren
Parameter 4: Erfassungsbereich der inneren Frontsensoren
Werkseinstellung: 80 cm
Parameter 5: Erfassungsbereich der inneren Hecksensoren
Werkseinstellung: 160 cm
Parameter 6: Erfassungsbereich der äußeren Frontsensoren
Werkseinstellung: 55 cm
Parameter 7: Erfassungsbereich der äußeren Hecksensoren
Werkseinstellung: 55 cm
Parameter 8: Stoppzone Frontsensoren
Werkseinstellung: Ecksensoren = 25 cm, mittlere Sensoren = 35 cm
Parameter 9: Stoppzone Hecksensoren
Werkseinstellung: 35 cm
Parameter 10: Lautstärke Warntöne Frontsensoren
Werkseinstellung: Hoch
In der Tabelle Abb. i sind die Werkseinstellungen fettgedruckt.
17
DE
System einstellenWPS900F/WPS910
Parameter 11: Lautstärke Warntöne Hecksensoren
Werkseinstellung: Hoch
Parameter 12: Anzeige von festen Objekten unterdrücken
Werkseinstellung: Aus
Parameter 13: Abschaltverzögerung Hecksensoren
Werkseinstellung: Aus
Parameter 14: Anzahl Impulse des Geschwindigkeitssignals
Werkseinstellung: 3
Parameter 15: CAN-Bus Status
Werkseinstellung: Ein
Parameter 16: City-Funktion (Funktion 66) oder geschwindigkeits-
abhängige Ein- und Abschaltung (Funktion 67)
Werkseinstellung: Geschwindigkeitsabhängige Ein- und Abschaltung
Geschwindigkeitsabhängige Ein- und Abschaltung (Funktion 67)
Werksseitig schaltet die Fronteinparkhilfe unter 10 km/h automatisch ein
und über 10 km/h automatisch aus. Für diese Funktion ist der Anschluss
eines verwertbaren Geschwindigkeitssignals zwingend notwendig.
City-Funktion (Funktion 66)
Bei dieser Funktion wird die Fronteinparkhilfe beim ersten Überschreiten
von 10 km deaktiviert und bei Unterschreiten von 10 km/h nicht wieder
eingeschaltet. Die Aktivierung erfolgt nun nur noch
– beim nächsten Einlegen des Rückwärtsganges
– bei Betätigung des rechten Knopfes am Lautsprecher
– bei Betätigung des externen Tasters (< 5 s)
Nach erneutem Einschalten der Zündung ist wieder einmalig die
10 km/h-Grenze aktiv.
Für diese Funktion ist der Anschluss eines verwertbaren
Geschwindigkeitssignals zwingend notwendig
Diese Funktion ist z. B. für den Fahrbetrieb im Stadtverkehr oder im Stau
sinnvoll, wenn die Einparkhilfe in engen Fahrsituationen als störend
empfunden wird.
Parameter 17: Auf Werkseinstellung zurücksetzen
18
DE
WPS900F/WPS910Funktion testen
9Funktion testen
Gehen Sie beim Funktionstest der Hecksensoren wie folgt vor:
➤ Schalten Sie die Zündung ein, und legen Sie den Rückwärtsgang ein.
Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme mit äußerster Vorsicht vor und
machen Sie sich mit den verschiedenen Tonfolgen vertraut (siehe Abb. e).
ACHTUNG!
A
Testen Sie die Frontsensoren entsprechend. Fahren Sie hierzu z. B. langsam auf eine Wand zu.
In Zone 4 kann es passieren, dass Hindernisse nicht mehr erkannt werden, da sie sich nicht mehr im Erfassungsbereich der
Sensoren befinden (bauartbedingt).
10Einparkhilfe benutzen
Die Hecksensoren werden automatisch durch Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert, wenn die Zündung eingeschaltet ist oder der Motor läuft.
Die vorderen Sensoren werden automatisch aktiviert:
durch Einschalten des Fahrzeugs
durch Einlegen des Rückwärtsgangs
durch Absinken der Fahrgeschwindigkeit unter 10 km/h
durch Drücken des rechten Tasters am Bedienteil
durch Drücken des externen Schalters
Wenn die Frontsensoren aktiviert sind, leuchten die LED am externen
Taster und die gelbe LED der Bedieneinheit.
Falls das Tachosignal nicht abgegriffen werden kann, werden die vorderen
Sensoren durch das Einschalten der Zündung aktiviert. Nach Ablauf einer
einstellbaren Abschaltzeit werden sie automatisch deaktiviert.
Sobald sich ein Hindernis im Erfassungsbereich befindet, ertönt ein sich
gleichmäßig wiederholender Signalton.
Beim Heranfahren wird, je nachdem in welcher Zone sich das Hindernis
gerade befindet, die Tonfolge geändert und somit eine Entfernung signalisiert (Abb. e, gilt für vordere Sensoren entsprechend).
Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme äußerst vorsichtig vor, um sich mit der
Entfernungsangabe durch die verschiedenen Tonfolgen vertraut zu machen.
19
DE
Einparkhilfe benutzenWPS900F/WPS910
Die Frontsensoren werden deaktiviert, wenn
die Fahrgeschwindigkeit über 10 km/h liegt
Sie den externen Taster oder den rechten Taster der Bedieneinheit kurz
drücken
Drücken Sie einen der beiden Taster länger als 5 s, um die Frontsensoren
bis zum nächsten Einschalten des Fahrzeugs zu deaktivieren.
ACHTUNG!
A
A
Halten Sie das Fahrzeug sofort an und prüfen Sie die Situation
(ggf. aussteigen), wenn beim Rangieren Folgendes geschieht:
Beim Rangieren zeigt das Gerät zunächst ein Hindernis an, und
die Tonfolge wird ganz normal schneller (z. B. Wechsel von der
langsamen in die mittlere Tonfolge). Plötzlich springt der Signalton auf die langsame Tonfolge um oder zeigt überhaupt kein Hindernis mehr an.
Dies bedeutet, dass sich das ursprüngliche Hindernis nicht mehr
im Erfassungsbereich der Sensoren befindet (bauartbedingt),
aber immer noch angefahren werden kann.
ACHTUNG!
Seien Sie beim Rangieren besonders vorsichtig, wenn das
System die Verbindung zu der Front- oder Hecksensoren verliert.
Das System zeigt diesen Fehler an durch:
Der Lautsprecher gibt einen Doppelalarmton aus.
Die rote LED der Bedieneinheit und die LED am externen
Taster blinken dauernd.
I
20
HINWEIS
Bei Erreichen der Stopzone wird die Lautstärke des Dauertons
nach kurzer Zeit um ca. 50 % verringert
DE
WPS900F/WPS910Fehler suchen
11Fehler suchen
Gerät zeigt keine Funktion
Die Anschlusskabel zum Rückfahrscheinwerfer haben keinen Kontakt oder
sind vertauscht.
Die Stecker der Sensoren sind nicht oder nicht richtig in die Steuerelektronik
eingesteckt.
➤ Prüfen Sie die Stecker und stecken Sie sie ggf. so auf, dass sie einrasten.
Doppelalarmton vom Lautsprecher, und die rote LED der Bedieneinheit und die LED am externen Taster blinken dauernd
Das System hat die Verbindung zu den Front- oder Hecksensoren verloren.
Dies kann durch Störungen im Freuquenzbereich passieren. Lehrnen Sie die
Steuermodule neu an (siehe Kapitel „System anlernen“ auf Seite 15).
Fehlerton für drei Sekunden nach Einlegen des Rückwärtsganges,
gefolgt von einer Tonfolge
Ein oder mehrere Sensoren sind defekt oder nicht mehr mit der Steuerelektronik verbunden. Die LEDs der Bedieneinheit und am externen Taster
blinken schnell. Die Tonfolge nach dem Dauerton zeigt den defekten Sensor
an:
hohe Töne für die Frontsensoren
(z. B. zwei hohe Töne für den Frontsensor Nr. 2)
tiefe Töne für die Hecksensoren
(z. B. drei tiefe Töne für den Hecksensor Nr. 3)
Der Sensor mit dem kürzesten Kabel ist Sensor Nr. 1, der mit dem längsten
Kabel Sensor Nr. 4.
➤ Prüfen Sie die Stecker und stecken Sie sie ggf. so auf, dass sie einrasten.
➤ Tauschen Sie den oder die defekten Sensoren aus.
ACHTUNG!
A
Das System funktioniert nicht, wenn ein oder mehrere Sensoren
defekt sind.
21
DE
Fehler suchenWPS900F/WPS910
Die vorderen Sensoren schalten zu früh ab
Die vorderen Sensoren schalten ab, bevor die Geschwindigkeit von 10 km/h
erreicht ist. Die LEDs der Bedieneinheit und am externen Taster schalten
aus.
➤ Stellen Sie den Parameter 14 („Anzahl Impulse des Geschwindigkeits-
signals“) auf die Funktion „59“, „61“, „62“ oder „63“ ein (siehe Kapitel
„System programmieren“ auf Seite 16).
Gerät meldet Hindernisse falsch
Folgende Ursachen können zu Fehlalarmen führen:
Schmutz oder Frost auf den Sensoren
➤ Reinigen Sie die Sensoren.
Regen
➤ Prüfen Sie, ob die Frontsensoren durch eine Fahrgeschwindigkeit über
10 km/h abgeschaltet werden.
➤ Prüfen Sie, ob ein verwertbares Geschwindigkeitssignal zur Verfügung
steht.
Wenn kein Geschwindikeitssignal zur Verfügung steht, stellen Sie den
Parameter 1 („Geschwindigkeitssignal/Zeitabschaltung Frontsensoren“)
auf die Funktion „14“, „15“ oder „16“ ein (siehe Kapitel „System programmieren“ auf Seite 16).
Die Sensoren wurden falsch montiert.
➤ Passen Sie die Lage oder Höhe der Sensoren an (Abb. 2).
➤ Vergewissern Sie sich, dass die passenden Sensorhalter verwendet
wurden (0°/12°/20°/Halter für Metallstoßfänger).
Die Sensoren haben Kontakt mit dem Fahrzeugchassis.
➤ Trennen Sie die Sensoren vom Chassis.
22
DE
WPS900F/WPS910Gewährleistung
Kein akustisches Signal
➤ Prüfen Sie, ob die gelbe LED der Bedieneinheit und die LED am externen
Taster leuchten.
Wenn die LEDs blinken, befindet sich das System im Notfallmodus.
Starten Sie das Fahrzeug neu.
Objekte am Fahrzeug (z. B. Ersatzrad) führen zu Fehlalarmen
➤ Stellen Sie den Parameter 12 („Anzeige von festen Objekten unter-
drücken“) auf die Funktion „52“, „53“ oder „54“ ein (siehe Kapitel „System
programmieren“ auf Seite 16).
12Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land
(Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie Folgendes
einschicken:
defekte Komponenten,
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
13Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
M
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
23
DE
Technische DatenWPS900F/WPS910
12
14Technische Daten
MagicWatch WPS900FMagicWatch WPS910
Artikel-Nr.91015000199101500020
Erfassungsbereich
Stoppzone:
Messbereich:
Ultraschallfrequenz:40 kHz
Übertragungsfrequenz:868 kHz
Versorgungsspannung:9 – 30 Volt
Stromaufnahme
Betrieb:
Standby:
Betriebstemperatur:–25 °C bis +70 °C
Zulassung:
ca. 0,1 m bis zu 0,25 m
ca. 0,25 m bis zu 0,9 m
maximal 180 mA
8,5 mA
ca. 0,1 m bis zu 0,3 m
ca. 0,3 m bis zu 1,8 m
maximal 240 mA
8,5 mA
I
24
HINWEIS
Die Sensoren dürfen lackiert werden. Der Hersteller empfiehlt, die
Lackierung der Sensoren von einer Fachwerkstatt vornehmen zu
lassen.
EN
WPS900F/WPS910
Please read this instruction manual carefully before installation and
first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to
another person, hand over this instruction manual along with it.
Safety and installation instructionsWPS900F/WPS910
1Safety and installation instructions
The following texts are only a supplement to the illustrations featured
on the supplementary sheet. They do not contain the full installation
and operating instructions. Please observe the illustrations on the supplementary sheet.
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations
from the vehicle manufacturer and service workshops.
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess
voltage
Alterations to the product without express permission from the manu-
facturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
Installing the parking aid can cause problems on vehicles with
LED tail lights.
A
On vehicles with a spare tyre fitted to the outside of the vehicle,
or a tow bar attached to the outside, please observe the setting
parameters in chapter “Setting the system” on page 36.
If you would like to install the sensors on metal bumpers, you will
require suitable adapters (not included in the scope of delivery).
Observe the applicable legal regulations.
Secure the parts of the parking aid which are installed in the
vehicle in such a way that they cannot become loose under any
circumstances (sudden braking, accidents) and cause injuries
to the occupants of the vehicle.
Do not install the parts of the parking aid anywhere in the vehicle
where an airbag may open. This could cause injury if the airbag
deploys.
The sensors may not cover signal lamps.
When fitting the sensors, make sure there are no objects fixed
to the front of the vehicle and no large objects mounted near the
tailgate (such as a bicycle rack) which are in the detection range
of the sensors.
26
Loading...
+ 334 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.