Waeco SinePower MSI912, SinePower MSI924, SinePower MSI1312, SinePower MSI1324, SinePower MSI1812 Installation and Operating Manual [ml]

...
BREAKER
SinePower MSI912, MSI924, MSI1312, MSI1324, MSI1812, MSI1824, MSI1812T, MSI1824T
DE 9 Sinus Wechselrichter
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 36 Sine wave inverter
Installation and Operating Manual
Instructions de montage et de service
ES 89 Convertidor de ondas seno
Instrucciones de montaje y de uso
IT 116 Inverter sinusoidale
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 143 Sinus ondulator
Montagehandleiding en gebruiks­aanwijzing
DA 170 Sinus ensretter
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 196 Sinus växelriktare
Monterings- och bruksanvisning
NO 221 Sinus vekselretter
Monterings- og bruksanvisning
FI 247 Sinus -vaihtosuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje
PT 273 Conversor sinusoidal
Instruções de montagem e manual de instruções
RU 300 Синусоидальный инвертор
Инструкция по монтажу и эксплуатации
PL 328 Przetwornica sinusoidalna
Instrukcja montażu i obsługi
CS 355 Sinusový měnič
Návod k montáži a obsluze
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
DE
EN
FR
ESITNL
DASVNOFIPTRUPL
CS
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stač zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
í
SinePower
1
1
2
3
1
BREAKER
3
2
25 cm
B R
E A K E
R
25 cm
3
4
INPUT
BREAKER
AB
NEG (-)
REMOTE
CHASSIS
DC INPUT
GROUND
B
A
1
POS (+)
1 A B
ENB
N.O.
ENB COM
GND N.C.
2 xxx
x
345
5
1
2
4 3
5
6
OUTPUT
SinePower
AC
AC
MSI900, MSI1300, MSI1800
AC OUTPUT
OUT
VOLT.
12345678
5
4
FREQ.
LOAD
STATUS
POWER
SAVING
ON
OFF
REMOTE
N.A.
OPTION
1 0
1
2
3
4
SinePower
ON
OUT
VOLT.
FREQ.
POWER
SAVING
N.A.
OPTION
1 0
12345678
OFF
REMOTE
LOAD
STATUS
AC OUTPUTAC INPUT
BREAKER
67
1
3
4
MSI1800T
5
2
8
7
1
4
2
3
8
5
SinePower
Input
230 V AC
Output
230 V AC
N
MSI
DC
Input
DC
230 V AC
FI 2
RCD
FI 1
RCD
PE
L1
N
PE
L1
N
PE
L!
N
PE
L1
654
1
3
7
2
9
6
SinePower
ENB
GND
OFF
ON
OFF:INV.
ON:INV.
0
OFF
ON
LOW:INV.
HI:INV.
GND
ENB
(TR ON)
(TR OFF)
TR
a
ENB
BAT+ BAT–
OFF
ON
OFF:INV.
ON:INV.
b
DC POWER
GND
ENB
+ –
OFF
ON
OFF:INV.
ON:INV.
c
7
NEG (-)
REMOTE
CHASSIS
DC INPUT
GROUND
B
A
1
POS (+)
1
A
B
ENB
N.O.
ENB
COM
GND
N.C.
2
xxx
x
345
ON
OUT
VOLT.
FREQ.
POWER
SAVING
N.A.
OPTION
1 0
12345678
OFF
REMOTE
LOAD
STATUS
AC OUTPUTAC INPUT
BREAKER
ON
OUT
VOLT.
FREQ.
POWER
SAVING
N.A.
OPTION
1 0
12345678
OFF
REMOTE
LOAD
STATUS
AC OUTPUT
MSI900, MSI1300,
MSI1800
MSI1800T
186,6 mm
200,6 mm
10 mm
Ø7 mm
MSI900: 186,5 mm
MSI1300: 220 mm
MSI1800: 245 mm
MSI1800T: 284 mm
MSI900: 313 mm, MSI1300: 342 mm
MSI1800: 367 mm, MSI1800T: 406 mm
94,5 mm
200,6 mm
94,5 mm
d
SinePower
8
DE
SinePower
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg­fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Zielgruppe dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Wechselrichter montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9 Wechselrichter anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10 Wechselrichter benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 Wechselrichter pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12 Fehlerbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
14 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
15 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9
DE
Erklärung der Symbole SinePower
1 Erklärung der Symbole
WARNUNG!
!
A
I
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil­dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder AnschlussfehlerBeschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
10
DE
SinePower Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG!
!
Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umge-
bung.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe brennbarer Materia-
lien.
Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei-
chen.
Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft ge-
schehen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. ein­schlägigen Vorschriften vertraut ist.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Un­erfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Produkt sicher zu benutzen, sollten dieses Produkt nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich­weite von Kindern.
2.2 Sicherheit bei der Installation des Gerätes
WARNUNG!
!
A
Die Installation des Gerätes darf ausschließlich von entspre-
chend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrun­gen vertraut sind.
Bei falscher Installation elektrischer Geräte auf Booten kann es
zu Korrosionsschäden am Boot kommen. Die Installation des Gerätes sollte von einem fachkundigen (Boots-)Elektriker durchgeführt werden.
ACHTUNG!
Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Das Gerät muss so sicher aufgestellt und befestigt werden, dass es nicht umstürzen oder herabfallen kann.
11
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise SinePower
Setzen Sie das Gerät keiner Wärmequelle (Sonneneinstrah-
lung, Heizung usw.) aus. Vermeiden Sie so zusätzliche Erwärmung des Gerätes.
Müssen Leitungen durch Blechwände oder andere scharf-
kantige Wände geführt werden, benutzen Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen.
Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt an
elektrisch leitenden Materialien (Metall).
Ziehen Sie nicht an Leitungen.Verlegen Sie 230-V-Netzleitung und 12/24-V-Gleichstrom-
leitung nicht zusammen im gleichen Leitungskanal (Leerrohr).
Befestigen Sie die Leitungen gut.Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr ent-
steht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
2.3 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
WARNUNG!
!
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das Gehäuse und die
Leitungen unbeschädigt sind.
Auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung (Sicherung) bleiben
Teile des Wechselrichters unter Spannung.
Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Strom-
versorgung.
A
12
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass Luftein- und ausgänge des Geräts nicht
verdeckt werden.
Achten Sie auf gute Belüftung. Der Wechselrichter produziert
Verlustwärme, die abgeführt werden muss.
Verbinden Sie den 230-V-Ausgang des Wechselrichters
(Abb. 6 5, Seite 4 und Abb. 7 5, Seite 5) nicht mit einer an­deren 230-V-Quelle.
DE
SinePower Lieferumfang
3Lieferumfang
MSI900, MSI1300, MSI1800
Pos. in
Abb. 1,
Seite 3
1 Sinus Wechselrichter
Bedienungsanleitung
MSI1800T
Pos. in
Abb. 2,
Seite 3
1 Sinus Wechselrichter
2 Anschlusskabel mit Schuko-Kupplung (für 230-Vw-Ausgang)
3 Anschlusskabel mit Schuko-Stecker (für 230-Vw-Versorgung)
Bedienungsanleitung
Bezeichnung
Bezeichnung
4 Zubehör
Bezeichnung Art.-Nr.
Fernbedienung MCR-7 Fernbedienung MCR-9
5 Zielgruppe dieser Anleitung
Das Kapitel „Wechselrichter anschließen“ auf Seite 20 wendet sich aus­schließlich an Fachleute, die mit den entsprechenden VDE-Richtlinien ver­traut sind.
Alle übrigen Kapitel wenden sich auch an die Benutzer des Gerätes.
13
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch SinePower
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
WARNUNG!
!
Die Wechselrichter dienen dazu, Gleichspannung von
12 Vg:
SinePower MSI912, Art.-Nr. 9102600111 SinePower MSI1312, Art.-Nr. 9102600113 SinePower MSI1812, Art.-Nr. 9102600115 SinePower MSI1812T, Art.-Nr. 9102600117
24 Vg:
SinePower MSI924, Art.-Nr. 9102600112 SinePower MSI1324, Art.-Nr. 9102600114 SinePower MSI1824, Art.-Nr. 9102600116 SinePower MSI1824T, Art.-Nr. 9102600118
in eine 200 – 240-V-Wechselspannung von 50 Hz oder 60 Hz zu wandeln.
Der Wechselrichter darf nicht in Fahrzeugen eingesetzt werden, bei denen der Plus-Pol der Batterie mit dem Chassis verbunden ist.
14
DE
SinePower Technische Beschreibung
7 Technische Beschreibung
Die Wechselrichter lassen sich überall dort betreiben, wo
ein 12-Vg-Anschluss (MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T)ein 24-Vg-Anschluss (MSI924, MSI1324, MSI1824, MSI1824T)
vorhanden ist. Durch das geringe Gewicht und die kompakte Bauweise lässt sich dieses Gerät problemlos in Reisemobilen, Nutzfahrzeugen oder Motor­und Segelyachten einbauen.
Die Ausgangsspannung entspricht der Haushaltsspannung aus der Steck­dose (reine Sinusspannung, THD < 3%).
Bitte beachten Sie die Werte für Dauer-Ausgangsleistung und Spitzen­Ausgangsleistung, wie sie im Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 32 ange­geben sind. Geräte, die einen höheren Leistungsbedarf haben, dürfen nicht angeschlossen werden.
HINWEIS
I
Beachten Sie beim Anschluss von Geräten mit elektrischem Antrieb (z. B. Bohrmaschine, Kühlschrank usw.), dass diese zum Anlaufen oft eine höhere Leistung benötigen, als auf dem Typen­schild angegeben.
Der Wechselrichter besitzt verschiedene Schutzmechanismen: Überspannungs-Schutz: Der Wechselrichter schaltet ab, wenn der
Spannungswert über den Abschalt-Wert steigt. Er startet wieder, wenn die Spannung auf den Neustart-Wert sinkt.
Unterspannungs-Schutz: Der Wechselrichter schaltet ab, wenn der
Spannungswert unter den Abschalt-Wert sinkt. Er startet wieder, wenn die Spannung auf den Neustart-Wert steigt.
Übertemperatur-Schutz: Der Wechselrichter schaltet ab, wenn die
Temperatur innerhalb des Gerätes oder die Temperatur an dem Kühl­körper einen Abschalt-Wert übersteigt. Er startet wieder, wenn die Spannung auf den Neustart-Wert steigt.
Überlast-Schutz: Die LED am Wechselrichter meldet eine Betriebs-
störung (rotes Dauerlicht), wenn eine zu große Last angeschlossen ist oder ein Kurzschluss erzeugt wurde. Die Gerätesicherung muss, nach­dem sie bei Überstrom ausgelöst hat, manuell wieder eingedrückt werden.
Verpolungsschutz: Der Verpolungsschutz verhindert beim Anschluss
des Wechselrichter eine falsche Polarität.
15
DE
Technische Beschreibung SinePower
Gerätesicherung (nur MSI 1812T und MSI 1824T): Die LED am
Wechselrichter meldet eine Betriebsstörung (rotes Dauerlicht). Die Gerätesicherung muss, nachdem sie ausgelöst hat, manuell wieder ein­gedrückt werden.
HINWEIS
I
Zusätzlich kann das Gerät über eine RS-232-Schnittstelle durch einen PC und mit den DIP-Schaltern am Gerät konfiguriert werden.
Der Wechselrichter kann in einen Energiesparmodus geschaltet werden, damit die angeschlossene Batterie nicht zu schnell entlädt.
Mit einer Fernbedienung (Zubehör) kann der Wechselrichter bequem ge­steuert werden.
Die Wechselrichter SinePower MSI1812T und SinePower MSI1824T sind mit einer 230-Vw-Vorrangschaltung ausgestattet, Liegt eine externe 230-Vw-Spannung an, so wird diese vorrangig genutzt. Wenn keine externe 230-Vw-Spannung anliegt, so wird zur Spannungsversorgung die ange­schlossene Batterie genutzt.
Die einzelnen Schaltwerte finden Sie im Kapitel „Technische Da­ten“ auf Seite 32.
16
DE
SinePower Technische Beschreibung
7.1 Bedienelemente
Der Wechselrichter besitzt folgende Anschlüsse, Anzeigen und Bedienele­mente an der Rückseite:
Pos. in
Abb. 5,
Seite 4
1 Klemme Einrichtung des Betriebs über Fernbedie-
2 RS232-Schnitt-
3 POS+ Plus-Klemme
4 NEG– Minus-Klemme
5 Masse-Klemme Erdung an der Fahrzeugkarosserie
MSI900, MSI1300, MSI1800
Der Wechselrichter besitzt folgende Anschlüsse, Anzeigen und Bedien­elemente an der Vorderseite:
Pos. in
Abb. 6,
Seite 4
Bezeichnung Beschreibung
nung
Anschluss eines PCs über eine serielle stelle, REMOTE­Port
Bezeichnung Beschreibung
RS232-Schnittstelle oder Anschluss der
Fernbedienung MCR-7, MCR-9
1 Hauptschalter
„ON/OFF/ REMOTE“
2 LED „Input Level“ Zeigt den Eingangsspannungsbereich an 3 LED „Load Level“ Zeigt den abgegebenen Leistungsbereich
4 Dipschalter Nimmt Einstellungen am Wechselrichter
5 Schuko-Steck-
dose
Schaltet das Gerät ein, aus oder in den
Betrieb über die Fernbedienung (Zubehör)
an
vor (z. B. Netzspannung, Netzfrequenz,
Energiesparmodus)
230-V-Ausgang
17
DE
Technische Beschreibung SinePower
MSI1800T
Der Wechselrichter besitzt folgende Anschlüsse, Anzeigen und Bedien­elemente an der Vorderseite:
Pos. in
Abb. 7,
Seite 5
Bezeichnung Beschreibung
1 Hauptschalter
„ON/OFF/ REMOTE“
2 LED „Input Level“ Zeigt den Eingangsspannungsbereich an 3 LED „Load Level“ Zeigt den abgegebenen Leistungsbereich
4 Dipschalter Nimmt Einstellungen am Wechselrichter
5 AC Output 230-V-Ausgang 6 AC Input 230-V-Eingang 7 Sicherung Schützt den Wechselrichter vor Überlas-
8 Erdungsschraube Setzt oder entfernt die Erdungsbrücke
Schaltet das Gerät ein, aus oder in den
Betrieb über die Fernbedienung (Zubehör)
an
vor (z. B. Netzspannung, Netzfrequenz,
Energiesparmodus)
tung.
Die Sicherung kann wieder eingedrückt
werden, nachdem sie ausgelöst hat.
18
DE
SinePower Wechselrichter montieren
8 Wechselrichter montieren
8.1 Benötigtes Werkzeug
Für den elektrischen Anschluss benötigen Sie folgende Hilfsmittel:
Krimpzange 3 verschiedenfarbige flexible Anschlusskabel. Den erforderlichen Quer-
schnitt entnehmen Sie der Tabelle im Kapitel „Wechselrichter anschlie­ßen“ auf Seite 20.
Kabelschuhe und Aderendhülsen
Für die Befestigung des Wechselrichters benötigen Sie folgende Montage­mittel:
Maschinenschrauben (M4) mit Unterlegscheiben und selbstsichernden
Muttern oder
Blech- bzw. Holzschrauben.
8.2 Montagehinweise
Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise: Die Montage des Wechselrichters kann horizontal wie auch vertikal
erfolgen.
Der Wechselrichter muss an einer vor Feuchtigkeit geschützten Stelle
eingebaut werden.
Der Wechselrichter darf nicht in Umgebungen mit entflammbaren
Materialien eingebaut werden.
Der Wechselrichter darf nicht in staubigen Umgebungen eingebaut
werden.
Der Einbauort muss gut belüftet sein. Bei Installationen in geschlossenen
kleinen Räumen sollte eine Be- und Entlüftung vorhanden sein. Der freie Mindestabstand um den Wechselrichter muss mindestens 25 cm betra­gen (Abb. 3, Seite 3).
Der Lufteintritt auf der Unterseite bzw. der Luftaustritt auf der Rückseite
des Wechselrichters muss freibleiben.
Bei Umgebungstemperaturen, die höher als 40 °C (z. B. in Motor- oder
Heizungsräumen, direkte Sonneneinstrahlung) sind, kann es durch die Eigenerwärmung des Wechselrichters bei Belastung zum automatischen Abschalten kommen.
19
DE
Wechselrichter anschließen SinePower
Die Montagefläche muss eben sein und eine ausreichende Festigkeit auf-
weisen.
ACHTUNG!
A
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie si­cher, dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahr­zeugs durch Bohren, Sägen und Feilen beschädigt werden.
8.3 Wechselrichter montieren
Halten Sie den Wechselrichter an den von Ihnen gewählten Einbauort
und markieren Sie die Befestigungspunkte (Abb. 4 A, Seite 4).
Befestigen Sie den Wechselrichter mit der von Ihnen gewählten
Befestigungsmethode (Abb. 4 B, Seite 4).
9 Wechselrichter anschließen
9.1 Allgemeine Hinweise
WARNUNG!
!
Der Anschluss des Wechselrichters darf ausschließlich von
entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt wer­den. Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fach­kräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.
Bei Fahrzeugen, bei denen der Plus-Pol der Batterie mit dem
Chassis verbunden ist, darf der Wechselrichter nicht einge­setzt werden.
Wenn Sie keine Sicherung in die Plus-Leitung setzen, kön-
nen die Leitungen überlastet werden, und es kann zu einem Brand kommen.
Verpolung kann zu Zerstörung des Wechselrichters führen.MSI900, MSI1300, MSI1800: Der Wechselrichter darf nicht in
einem Ringleitungsnetz verwendet werden, sondern nur um einzelne Geräte mit Strom zu versorgen. Diese Geräte müs­sen direkt in den Wechselrichter eingesteckt oder mit einem für diesen Zweck hergestellten, umspritzten Verlängerungska­bel mit dem Wechselrichter verbunden werden.
20
DE
SinePower Wechselrichter anschließen
Der Wechselrichter muss bei Installationen in Fahrzeugen oder Booten
mit dem Chassis bzw. der Masse verbunden sein.
Halten Sie beim Aufbau eines Steckdosenverteilerkreises (Netzaufbau)
die Vorschriften der VDE 0100 ein.
Verwenden Sie ausschließlich Kupferkabel.Halten Sie die Kabel so kurz wie möglich (< 1,8 m).Halten Sie den erforderlichen Kabelquerschnitt ein und setzen Sie eine
Kabelsicherung (Abb. 8 3, Seite 5) möglichst nah an der Batterie in die Plus-Leitung (siehe Tabelle).
Gerät
MSI912 25 mm² 115 A MSI924 25 mm² 75 A MSI1312 35 mm² 170 A MSI1324 35 mm² 85 A MSI1812/MSI1812T 35 mm² 228 A MSI1824/MSI1824T 35 mm² 115 A
erforderlicher
Kabelquerschnitt
Kabelsicherung
(Abb. 8 3, Seite 5)
9.2 Wechselrichter an Batterie anschließen
HINWEIS
I
Stellen Sie den Hauptschalter (Abb. 6 1, Seite 4 und Abb. 7 1, Seite 5)
auf „OFF“.
Lösen Sie die Schraube (Abb. 8 1, Seite 5) aus der roten Plus-Klemme
(Abb. 8 2, Seite 5).
Schieben Sie den Kabelschuh (Abb. 8 2, Seite 5) des Plus-Kabels in die
rote Plus-Klemme und befestigen Sie ihn mit der Schraube.
Ziehen Sie die Schrauben oder Muttern mit einem Drehmoment von 12 – 13 Nm fest. Lose Verbindungen können zu Überhitzun­gen führen.
Schließen Sie das Minus-Kabel entsprechend an der schwarzen Minus-
Klemme (Abb. 8 4, Seite 5) an.
Verlegen Sie das Plus-Kabel vom Wechselrichters zum Pluspol der Fahr-
zeug-Batterie und schließen Sie es dort an.
21
DE
Wechselrichter anschließen SinePower
Verlegen Sie das Minus-Kabel vom Wechselrichters zum Minuspol der
Fahrzeug-Batterie und schließen Sie es dort an.
Verbinden Sie die Masse-Klemme mit der Fahrzeugkarosserie.
9.3 230-V-Versorgungsleitung anschließen (nur MSI1800T)
Stecken Sie das 230-Vw-Anschlusskabel mit Schuko-Stecker in die
230-Vw-Eingangsbuchse (Abb. 7 6, Seite 5).
Schließen Sie den Schuko-Stecker an das 230-V-Wechselstromnetz an.
9.4 230-V-Ausgangsleitung anschließen (nur MSI1800T)
WARNUNG!
!
Stecken Sie das 230-Vw-Anschlusskabel mit Schuko-Kupplung in die
230-Vw-Ausgangsbuchse (Abb. 7 5, Seite 5).
Stellen Sie vor dem Anschließen der 230-V-Ausgangsleitung sicher, dass der Wechselrichter mit dem Hauptschalter ausge­schaltet ist.
22
DE
SinePower Wechselrichter anschließen
9.5 Mehrere Verbraucher anschließen (nur MSI1800T)
Das Gerät ist im Lieferzustand mit galvanischer Trennung ausgestattet. Zum sicheren Betrieb von mehreren Verbrauchern ist es zwingend notwendig, dass im Steckdosenverteilerkreis ein Schutzschalter (FI-Schalter) eingebaut wird, siehe Beispiel-Schaltplan in Abb. 9, Seite 6.
Legende zum Beispiel-Schaltplan:
Pos. in
Abb. 9,
Seite 6
1 230-Vw-Spannungsquelle 2 weitere Geräte wie z. B. Batterielader, Kühlschrank 3 DC-Spannungsquelle (Batterie) 4 Wechselrichter 5 Erdungsbrücke gesetzt (Lieferzustand: nicht gesetzt, gestri-
6 Schutzschalter (FI-Schalter) 7 Steckdosenverteilerkreis für Verbraucher
Erklärung
chelt dargestellt)
WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag!
!
Bauen Sie einen FI-Schalter in den Steckdosenverteilerkreis ein.
Wenn Sie mehr als einen Verbraucher an den Wechselrichter an­schließen wollen und dazu einen Steckdosenverteilerkreis auf­bauen, müssen Sie einen Schutzschalter (FI-Schalter) vorsehen und die Erdungsbrücke im Wechselrichter setzen.
9.6 Erdungsbrücke setzen (Abb. 7 8, Seite 5) (nur MSI1800T)
Schrauben Sie die Erdungsschraube aus der unteren Bohrung heraus.Schrauben Sie die Schraube in die obere Bohrung ein.
23
DE
Wechselrichter anschließen SinePower
9.7 Fernbedienung MCR-7 oder MCR-9 (Zubehör) anschließen
ACHTUNG!
A
Schließen Sie die Fernbedienung (Zubehör) am Remote-Port (Abb. 5 2,
Seite 4) an.
Stecken Sie den Anschluss zur Fernbedienung nur in den Re-
mote-Port. Durch falsches Anschließen kann das Gerät be­schädigt werden.
Stellen Sie sicher, dass Fernbedienung und Wechselrichter
mitdemselben Eingangsspannungswert versorgt werden.
Beachten Sie die Anleitung der Fernbedienung.
9.8 Externen Schalter zum Ein- und Ausschalten anschließen
HINWEIS
I
Als externen Schalter können Sie folgendes verwenden: externer Schalter, Spannungsversorgung aus dem Wechselrichter:
Abb. 0, Seite 7
Steuereinheit mit Relais- oder Transistorbeschaltung (TR): Abb. a,
Seite 7
externer Schalter mit Spannungsversorgung über die Batterie (BAT) des
Fahrzeuges: Abb. b, Seite 7
externer Schalter mit eigener Spannungsversorgung (DC POWER), z. B.
von der Zündung: Abb. c, Seite 7
Verwenden Sie Kabel mit einem Kabelquerschnitt von 0,25 – 0,75 mm².
Stellen Sie den Hauptschalter (Abb. 6 1, Seite 4 und Abb. 7 1, Seite 5)
auf „OFF“ und stellen Sie sicher, dass der Anschluss für die Fernbedie­nung (Abb. 5 2, Seite 4) nicht belegt ist.
Stellen Sie den Hauptschalter (Abb. 6 1, Seite 4 und Abb. 7 1, Seite 5)
auf „REMOTE“.
Schließen Sie den externen Ein-/Aus-Schalter mit dem Anschlusskabel
an der Klemme (Abb. 5 1, Seite 4) an.
24
DE
SinePower Wechselrichter anschließen
9.9 Pin-Belegungen
HINWEIS
I
Die Pins des RS232-Ports sind wie folgt belegt:
Halten Sie die Kabellängen so kurz wie möglich (<10 m), damit es keine Verluste bei der Signalübertragung gibt.
Wechselrichter Computer
Pin Beschreibung Beschreibung Pin
1 Nicht belegt Nicht belegt 1 2 GND RXD 2 3RXDTXD3 4TXDDTR4 5 Nicht belegt GND 5 6 Nicht belegt DSR 6
RTS 7 CTS 8
Nicht belegt 9
Die Pins des RJ11-Anschlusses für Fernbedienung sind wie folgt belegt:
Wechselrichter
Pin Beschreibung
1– 2GND 3RS232 RXD 4 RS232 TXD 5 RMT Fernbedienung 6 Nicht belegt
25
DE
Wechselrichter benutzen SinePower
10 Wechselrichter benutzen
10.1 Wechselrichter einschalten
Stellen Sie den Hauptschalter (Abb. 6 1, Seite 4 und Abb. 7 1, Seite 5)
des Wechselrichters in Schalterstellung „ON“. Zum Ausschalten stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf „OFF“.
Der Wechselrichter führt einen Selbsttest durch.
Während der Selbstdiagnose gibt der interne Lautsprecher Töne ab und die LEDs blinken.
Nach dem erfolgreichen Selbsttest leuchtet die LEDs „Input Level“
(Abb. 6 2, Seite 4 und Abb. 7 2, Seite 5) und „Load Status“ (Abb. 6 3, Seite 4 und Abb. 7 3, Seite 5) grün.
Beachten Sie im Betrieb folgende Hinweise (siehe auch Kapitel „Fehlerbe­seitigung“ auf Seite 30)
Der Wechselrichter schaltet sich ab, wenn die Batteriespannung unter 10,5 V (12 Vg-Anschluss) bzw. 21 V
(24 Vg-Anschluss) sinkt,
die Batteriespannung über 16 V (12 Vg-Anschluss) bzw. 32 V
(24 Vgw-Anschluss) steigt,
der Wechselrichter überhitzt wird.
Schalten Sie den Wechselrichter in diesem Fall mit dem Hauptschalter
(Abb. 6 1, Seite 4 und Abb. 7 1, Seite 5) aus.
Kontrollieren Sie, ob der Wechselrichter genügend belüftet ist und ob die
Lüfteröffnungen und Belüftungsschlitze frei sind.
Warten Sie ca. 5 – 10 min und schalten Sie den Wechselrichter ohne Ver-
braucher wieder ein.
Beim Betreiben des Wechselrichters über längere Zeit und mit größter Belastung empfiehlt es sich, den Motor zu starten, um die Batterie des Fahr­zeuges wieder aufzuladen.
26
DE
SinePower Wechselrichter benutzen
10.2 Betriebsanzeigen
LED „Input Level“ (Abb. 6 2, Seite 4 und Abb. 7 2, Seite 5)
Die LED „Input Level“ zeigt den Spannungsbereich an, in dem sich die Eingangsspannung befindet.
Anzeige Eingangsspannung
MSI912, MSI1312,
MSI1812, MSI 1812T
Rot, langsames Blinken <10,6 V <21,2 V Rot 10,6 – 11,0 V 21,2 – 22,0 V Orange 11,0 – 12,0 V 22,0 – 24,0 V Grün 12,0 – 14,2 V 24,0 – 28,4 V Orange, blinkend 14,2 – 15,0 V 28,4 – 30,0 V Rot, schnelles Blinken >15,0 >30,0
LED „Load Level“ (Abb. 6 3, Seite 4 und Abb. 7 3, Seite 5)
Die LED „Load Level“ zeigt den Leistungsbereich an, der vom Wechsel­richter abgegeben wird.
Anzeige Eingangsspannung
MSI 912, MSI924
Aus 0 – 80 W 0 – 120 W 0 – 160 W Grün 80 – 320 W 120 – 480 W 160 – 640 W Orange 320 – 720 W 480 – 1080 W 640 – 1440 W Rot, langsames Blinken 720 – 800 W 1080 – 1200 W 1440 – 1600 W Rot, schnelles Blinken >800 W >1200 W >1600 W
MSI1312, MSI1324
MSI924, MSI1324,
MSI1824, MSI1824T
MSI1812,
MSI1812T,
MSI1824,
MSI1824T
27
DE
Wechselrichter benutzen SinePower
10.3 Wechselrichter einstellen
HINWEIS
I
Sie können das Gerät mit Hilfe der Dip-Schalter (Abb. 6 4, Seite 4 und Abb. 7 4, Seite 5) anpassen.
Netzspannung einstellen
Mit den Dip-Schaltern S1 und S2 können Sie die Netzspannung einstellen.
Die Einstellungen über die Dip-Schalter werden nur dann über­nommen, wenn sich der Dip-Schalter S8 in der Position „Ein“ befindet.
Dip-Schalter
Netzspannung S1 S2
200 V Aus Aus 220 V Ein Aus 230 V Aus Ein 240 V Ein Ein
Netzfrequenz einstellen
WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag!
!
Mit dem Dip-Schalter S3 können Sie die Netzfrequenz einstellen.
Energiesparmodus einstellen
Mit den Dip-Schaltern S4, S5 und S6 können Sie den Energiesparmodus ein­stellen. Dadurch wird die Batterie, an der Sie den Wechselrichter anschlie­ßen, nicht so schnell entladen.
Verstellen Sie DIP-Schalter S3 nur, wenn die entsprechende Frequenz für die Ausgangsspannung verwendet werden soll.
Dip-Schalter
Netzfrequenz S3
50 Hz Aus 60 Hz Ein
28
DE
SinePower Wechselrichter pflegen und reinigen
Der Wechselrichter arbeitet dann im Energiesparmodus, solange die geforderte Leistung unter dem eingestellten Leistungswert liegt. Wenn die benötigte Leistung über dem eingestellten Leistungswert liegt, arbeitet der Wechselrichter im Normalbetrieb.
Die einzustellenden Werte für Ihren Wechselrichter entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle:
Energiesparmodus Dip-Schalter
MSI900 MSI1300 MSI1800 S4 S5 S6
Aus Aus Aus Aus Aus Aus
<60 W <110 W Ein Aus Aus
<70 W <130 W <180 W Ein Ein Aus
<200 W <210 W <220 W Ein Ein Ein
Einstellungen festlegen
Mit dem Dip-Schalter S8 können Sie festlegen, ob die Werkseinstellungen oder die Einstellungen der Dip-Schalter S1-S7 verwendet werden sollen.
Dip-Schalter
Parameter S8
Werkseinstellungen Aus
Dip-Schalter S1-S7 verwenden Ein
11 Wechselrichter pflegen und reinigen
ACHTUNG!
A
Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Produktes führen kann.
29
DE
Fehlerbeseitigung SinePower
12 Fehlerbeseitigung
WARNUNG!
!
I
Die „Load Status“ (Abb. 6 3, Seite 4 und Abb. 7 3, Seite 5) zeigt rot den Fehler an:
LED-Anzeige Ursache Behebung
Schnelles Blinken Zu hohe Eingangsspannung Prüfen Sie die Eingangsspannung
Langsames Blinken Zu niedrige Eingangs-
Periodisches Blinken Thermische Überlastung Schalten Sie den Wechselrichter und
Öffnen Sie das Gerät nicht. Sie setzen sich der Gefahr eines elektrischen Schlages aus!
HINWEIS
Bei detaillierten Fragen zu den Daten des Wechselrichters wenden Sie sich bitte an den Hersteller (Adressen siehe Rücksei­te der Anleitung).
und reduzieren Sie diese. Die Batterie muss nachgeladen wer-
spannung
den. Prüfen Sie die Leitungen und Verbin-
dungen.
den Verbraucher aus. Warten Sie ca. 5 – 10 Minuten und
schalten Sie den Wechselrichter ohne Verbraucher wieder ein.
Reduzieren Sie die Belastung und sorgen Sie für eine bessere Belüf­tung des Wechselrichters. Schalten Sie dann den Verbraucher wieder ein.
30
Loading...
+ 350 hidden pages