
BELGIEBELGIE
BELGIE
BELGIEBELGIE
1730 ASSE-MOLLEM1730 ASSE-MOLLEM
1730 ASSE-MOLLEM ASSESTEENWEG 17
1730 ASSE-MOLLEM1730 ASSE-MOLLEM
4040 Herstal 4 Avenue
9800 Deinze Kortrijkse Steenweg 400 Tel. (09)-386 8529
6041 Gosselies-Charleroi Route Nationale Cinq Tel. 071-372450
REPUBLIKA REPUBLIKA
ÇESKÁ
REPUBLIKA
REPUBLIKA REPUBLIKA
19402 PRAHA 9-HLOUBETIN KOLBENOVA 259
DANMARKDANMARK
DANMARK
DANMARKDANMARK
2690 KARLSLUNDE RØRGANGEN 6
8200 Arhus N Randersvej 346 Tel. 86-231777
5250 Odense SV Holkebjergvej 56A Tel. 66-172170
ESPAÑAESPAÑA
ESPAÑA
ESPAÑAESPAÑA
28850 TORREJON DE ARDOZ (MADRID) POLIGONO INDUSTRIAL LAS MONJAS
08780 PALLEJA (Barcelona) PRAT DE LA RIBA, 184 Tel. (93)-6632273
41700 Dos Hermanas (Sevilla) Poligono Industrial La Palmera Tel. (95)-4691129
46133 Meliana (Valencia) Calle Salvador Giner, 6 Tel. (96)-1492102
15890 Santiago de Compostela (La Coruña) Poligono Industrial el Tambre, Via Pasteur, 47a Tel. (981) 573366 / 67
SUOMISUOMI
SUOMI
SUOMISUOMI
FIN 04250 KERAVA Peltomäenkatu 7
FRANCEFRANCE
FRANCE
FRANCEFRANCE
77170 BRIE COMTE ROBERT 335, RUE GLORIETTE—ZAC DU TUBOEUF
Aix en Provence 13540 Puyricard Tel. 4 42630526
Arras 62217 Beaurains Tel. 3 21235361
Bordeaux 33700 Merignac Tel. 5 56343346
Bourges 18390 St. Germain du Puy Tel. 2 48652015
Lyon 69740 Genas Tel. 4 78401384
Nancy 54180 Heillecourt Tel. 3 83565801
Rennes 35510 Cesson Sevigne Tel. 2 99321522
Toulouse 31270 Cugnaux Tel. 5 61075250
Kehl 77694 Kehl-Goldscheuer Tel. (0590) 9321
HUNGARIAHUNGARIA
HUNGARIA
HUNGARIAHUNGARIA
1106 BUDAPEST Kada u. 137
IRELANDIRELAND
IRELAND
IRELANDIRELAND
DUBLIN 13 127A. BALDOYLE INDUSTRIAL ESTATE
ITALIAITALIA
ITALIA
ITALIAITALIA
40016 SAN GIORGIO DI PIANO (Bologna) Via Due Agosto, 1980, Strage di Bologna, 3
00125 ACILIA (Roma) Viale Enrico Ortolani, 262 Tel. 39 . 06 . 5219246
20041 Agrate Brianza (Mi) Via Archimede, 31 Tel. 39. 039.699 0136
NEDERLANDNEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
3821 BJ AMERSFOORT COBOLWEG 1
2984 BL Ridderker Glasblazerstraat 7 Tel. 0180 - 41 70 56
7418 EZ Deventer Arnbergstraat 9 Tel. 0570 - 63 00 87
5684 PS Best De Dintel 37 Tel. 0499 - 33 04 33
1704 RT Heerhugowaard Einsteinstraat 4d Tel. 072 - 574 20 78
9411 XN Beilen De Hanekampen 19 Tel. 0593 - 52 31 24
NORGENORGE
NORGE
NORGENORGE
1481 HAGAN TYRIVN. 7
POLSKAPOLSKA
POLSKA
POLSKAPOLSKA
05-850 O•ARÓW MAZOWIECKI UL. KONOTOPSKA 4
62-081 Wysogotowo k. Poznania ul. Kamienna 1 Tel. (061) 814-3797
PORTUGALPORTUGAL
PORTUGAL
PORTUGALPORTUGAL
2785-S. Domingos De Rana Urbanização Industrial de Trajouce, Lote 1
4785-S. Romao do Coronado Lg. do Soeiro, Apartado 2 Tel. (351) 22 982 7992 / 93
SVERIGESVERIGE
SVERIGE
SVERIGESVERIGE
24734 SÖDRA SANDBY SKATTEBERGAVÄGEN 13
16170 Bromma Karlsbodavägen 17E Tel. 08-282860
41749 Göteborg Knipplekullen 3A Tel. 031-551362
SCHWEIZSCHWEIZ
SCHWEIZ
SCHWEIZSCHWEIZ
8305 Dietlikon Bahnhofstrasse 3
CALLE PRIMAVERA 11
Nave 14 Tel. (95)-4691129
Tel. (32) 02-4528509+07Tel. (32) 02-4528509+07
Tel. (32) 02-4528509+07
Tel. (32) 02-4528509+07Tel. (32) 02-4528509+07
Tel. (0042) 2 862165Tel. (0042) 2 862165
Tel. (0042) 2 862165
Tel. (0042) 2 862165Tel. (0042) 2 862165
Tel. 46 15 36 00Tel. 46 15 36 00
Tel. 46 15 36 00
Tel. 46 15 36 00Tel. 46 15 36 00
Tel. (34) 91-6757525 / 85Tel. (34) 91-6757525 / 85
Tel. (34) 91-6757525 / 85
Tel. (34) 91-6757525 / 85Tel. (34) 91-6757525 / 85
Tel. (358) 9-274 4740Tel. (358) 9-274 4740
Tel. (358) 9-274 4740
Tel. (358) 9-274 4740Tel. (358) 9-274 4740
Tel. (33) 1-60623000Tel. (33) 1-60623000
Tel. (33) 1-60623000
Tel. (33) 1-60623000Tel. (33) 1-60623000
Tel. (36) 1-260 8668Tel. (36) 1-260 8668
Tel. (36) 1-260 8668
Tel. (36) 1-260 8668Tel. (36) 1-260 8668
Tel. (00353) 01-8320218Tel. (00353) 01-8320218
Tel. (00353) 01-8320218
Tel. (00353) 01-8320218Tel. (00353) 01-8320218
Tel. 39.05.665.566 - 665.1574Tel. 39.05.665.566 - 665.1574
Tel. 39.05.665.566 - 665.1574
Tel. 39.05.665.566 - 665.1574Tel. 39.05.665.566 - 665.1574
Tel. 033 - 450 40 45Tel. 033 - 450 40 45
Tel. 033 - 450 40 45
Tel. 033 - 450 40 45Tel. 033 - 450 40 45
Tel. (47) 0 6707-2330Tel. (47) 0 6707-2330
Tel. (47) 0 6707-2330
Tel. (47) 0 6707-2330Tel. (47) 0 6707-2330
Tel. (48) 22 722 20 59Tel. (48) 22 722 20 59
Tel. (48) 22 722 20 59
Tel. (48) 22 722 20 59Tel. (48) 22 722 20 59
Tel. (351) 21 4443561 / 87Tel. (351) 21 4443561 / 87
Tel. (351) 21 4443561 / 87
Tel. (351) 21 4443561 / 87Tel. (351) 21 4443561 / 87
Tel. (46) 046-57870Tel. (46) 046-57870
Tel. (46) 046-57870
Tel. (46) 046-57870Tel. (46) 046-57870
Tel. (41) 1-8353939Tel. (41) 1-8353939
Tel. (41) 1-8353939
Tel. (41) 1-8353939Tel. (41) 1-8353939
TURKIYETURKIYE
TURKIYE
TURKIYETURKIYE
81120 K. Bakkalköy-ISTANBUL Karaman Çiftligi Cad. No: 55
35350 Üçkuyular-Izmir Mithatpasa Cad. No. 1189 Tel. (90) 232 259 8944
Ostim 06370 Ankara Alinteri Bulvari No. 210 Tel. (90) 312 385 6438/6439
Tel. (90) 216 573 0621Tel. (90) 216 573 0621
Tel. (90) 216 573 0621
Tel. (90) 216 573 0621Tel. (90) 216 573 0621

Foreword
wc_tx000001gb.fm
Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle
components contain o r emit chemicals known to the State of Califor nia
to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
1. Foreword
This manual provides information and procedures to safely operate
and maintain this Wacker m odel. For you r own safet y and prote ction
from injury, carefully read, understand and observe the safety
instructions described in this manual.
Keep this manual or a copy of it with the machine. If you lose this
manual or need an additional copy, please contact Wacker
Corporation. This machine is built with user safety in mind; however,
it can present hazards if improperly operated and serviced. Follow
operating instructions carefully! If you have questions about operating
or servicing this equipment, please contact Wacker Corporation.
The information contained in this manual was based on machines in
production at the time of publication. Wacker Corporation reserves the
right to change any portion of this information without notice.
All rights, especially copying and distribution rights are reserved.
Copyright 2002 by Wacker Corporation.
No part of this publication may be reproduced in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying, without
express written permission fr om Wacker Co rp or at io n.
Any type of reproduction or distribution not authorized by Wacker
Corporation represents an infringement of valid copyrights and will be
prosecuted. We expressly reserve the right to make technical
modifications, even without due notice, which aim at improving our
machines or their safety standards.
WARNING

STP
Nameplate / Typenschild / Placa de Identificación / Plaque signalétique
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please
record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When
ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number,
revision number, and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind.
Der Typ, die Artikel-Nummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung
oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o
perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de
revisión y el número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsque vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations auprès-vente, on vous demandera toujours de préciser
le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine sont :
Model number
Typ
Modelo
Modèle
Item Number
Artikel-Nummer
Número de referencia
Numéro de référence
Revision
Version
Nivel de revisión
Niveau de revision
Model
Item No.
m
ft
STP400STP400
STP400
STP400STP400
00076460007646
0007646
00076460007646
gpm
MENOMONEE FALLS, WI USA 53051
kg
lbsm3/hr
Rev.
101101
101
101101
kW V
Serial Number
Maschinen-Nummer
Número de Serie
Numéro de Série
Serial No.
50101015010101
5010101
50101015010101
hzhp
Man.
Yr.
IP68
MADE IN
JAPAN
9m
110583
1004SD10
ii

STP400 / STP750
Operating Information
Table of Contents
1.1 Safety Notes ............................................................................... 1A-2
1.2 Operating Safety ........................................................................ 1A-3
1.3 Service Safety ............................................................................ 1A-3
1.4 Technical Data............................................................................ 1A-4
1.5 Accessories ................................................................................ 1A-4
1.6 Application .................................................................................. 1A-4
1.7 Installation .................................................................................. 1A-5
1.8 Connection to Power Supply ...................................................... 1A-5
1.9 Operation.................................................................................... 1A-5
1.10 Use of Extension Cords.............................................................. 1A-6
1.11 Motor Protection ......................................................................... 1A-6
1.12 Periodic Maintenance ................................................................. 1A-6
1.13 Lubrication .................................................................................. 1A-6
1.14 Cleaning Impeller........................................................................ 1A-7
1.15 Troubleshooting .......................................................................... 1A-7
1.16 Wiring Diagram........................................................................... 1A-8
1A
1A-1