Wabäma Signa Classic Elektronik User Manual [de]

Signa Classic Elektronik
Gatterschneidemaschine
Bedienungsanleitung
The cutting company
Zufriedene Kunden sind uns wichtig
Als Hersteller von Schneidemaschinen möchten wir, dass unsere Kunden zufrie­den sind. Dazu gehört für uns nicht nur , daß wir uns vor dem Kauf einer Maschine um Sie bemühen, sondern Ihnen auch darüber hinaus einen umfassenden Ser­vice bieten, etwa durch eine leicht verständliche Bedienungsanleitung. Wir haben uns bemüht, diese Bedienungsanleitung so zu gestalten, dass Sie gern einen Blick hineinwerfen und wir hoffen, daß sie ihr Ziel erreicht und Ihnen ein mühelo­ses Arbeiten an der Maschine ermöglicht.
Sollte Ihnen dennoch etwas unverständlich sein oder haben Sie Schwierigkeiten, die Sie mit Hilfe der Bedienungsanleitung nicht lösen können, dann rufen Sie an. Für Anregungen, Kritik und V erbesserungsvorschläge haben wir stet s ein offenes Ohr, denn Ihre Meinung ist uns wichtig.
Sie erreichen das wabäma-Team telefonisch unter: +49 (0) 2191-69024-0
Die folgende Seite kann ausgeklappt werden.
So haben Sie die Schneidemaschine mit den Bezeichnungen immer im Blick.
Die Schneidemaschine im Überblick . . . . . . . 4
Zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . 5
Zielgruppe 5 Sicherheit 5 Als Arbeitgeber 6 Mitgeltende Dokumente 6 Symbole 7 Piktogramme 7
Einsatzbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Merkmale der Signa Classic Elektronik 10
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . 16
Lieferumfang prüfen 16 Aufstellort wählen 17 Aufstellen 17 Anschließen 19
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tipps zum Schneiden 20 Einschalten 22 Schneiden 22 Ausschalten 23 Brot einpacken 24
Reinigen und Pflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reinigungsmittel 26 Auslaufblech 27 Krümelschublade 27 Einlegeseite 28 Messer 29 Messer 30 Innenraum und Filzkammer 31 Brotschieber 31
Warten und Reparieren . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ölzufuhr 33 Öl nachfüllen 38 Filz wechseln 39 Messer wechseln 46 Zugfeder für Filzkammer wechseln 51 Platine austauschen 42
Störungen beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wohin mit der ausgedienten Maschine? . . . 59
EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . 60
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Inhaltsverzeichnis

Die Schneidemaschine im Überblick
Rückseite
Vorderseite
Signa Classic Elektronik
Rad mit Feststeller
Brotrutsche
Knopfschraube
Abdeckhaube, dahinter Sicher­heitsschalter
Messer
Vorderblech, dahinter Sicher­heitsschalter
Entnahmeseite
Obere Filzkam­mer
Krümelschublade
Ölstandskontrolle
hinter der Abdeckung: Öl-Vorratsbehälter
Türgriff
Brotbeutelablage
Knopfschraube
Filzkammer
Sicherheitshinweis
Brotschieber
Rändelschraube
Einschub für Werkzeugkoffer
Einlegeseite
Lichtschrankenvorhang – Stoppt bei Kontakt die Maschine sofort
Unteres Abdeckblech, da­hinter: Elektrik und Anschlußplan Platine mit Öltaster und Ölpumpe
Oberes Abdeck­blech
Typenschild mit CE-Zeichen
EIN
AUS
VOR
RÜCK
+
ÖL
CONTROL
STOPP-Taste
Bedienfeld
Brotschieber in die Startposition fahren
START-Taste
Grüne Betriebs­anzeige
Brotschieber nach vorne fahren
Fehlermeldedisplay und Anzeige für die Vorschubgeschwin­digkeit
Einstellen der Vorschub­geschwindigkeit des Brotschiebers von 00-12
Ölkontrollleuchte Grün = OK Rot = Öl nachfüllen
4

Zu dieser Bedienungsanleitung

Zu dieser Bedienungsanleitung

Zielgruppe Diese Bedienungsanleitung richtet sich an ausgebildete Bäckereifachver-

käuferinnen, Bäckereifachverkäufer und Personen, die anderweitig für den Umgang mit Maschinen qualifiziert sind und eine Einweisung in den Um­gang mit dieser Maschine erhalten haben.
Die Kapitel »Warten und Reparieren« richtet sich an technisch versierte Personen. Reparaturarbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung be­schrieben sind, dürfen nur in einer qualifizierten Fachwerkstatt durchge­führt werden.

Sicherheit Machen Sie sich vor Inbetriebnahme der Maschine mit dem für Ihre Tätig-

keit relevantem Inhalt dieser Betriebsanleitung vertraut. Lesen Sie in jedem Fall die Sicherheitshinweise im Kapitel »Zu Ihrer Sicherheit« durch und be­achten Sie die Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln. Sie erreichen so optimale Arbeitsergebnisse und arbeiten sicher. Sie tragen außerdem zur Erhöhung der Lebensdauer der Maschine bei.
Die Bedienungsanleitung gilt für die Maschine Signa Cla ssic Elektronik.
5
Zu dieser Bedienungsanleitung

Als Arbeitgeber Weisen Sie das Personal vor der ersten Inbetriebnahme der Maschine im

sicheren Umgang mit der Maschine ei n. Ungeschulte oder Unbefugte dür­fen die Maschine nicht benutzen.
Zu einer Einweisung zählen:
Beim Personal die Prüfung der Voraussetzungen zum sicheren Um-
gang mit der Maschine.
Aushändigung der Betriebsanleitung und der relevanten mitgeltenden
Dokumente oder eine intensive Einweisung, die besonders den siche­ren Umgang mit der Maschine umfasst.
Regelmäßige Unterweisungen Unterweisen Sie regelmäßig das Personal, mindestens aber einmal jähr-
lich, über die grundlegenden Verhaltensmaßnahmen zum sicheren Um­gang mit der Maschine.

Mitgeltende Dokumente Neben dieser Betriebsanleitung sind weitere Dokumente Bestandteil der

Maschine:
EG-Konformitätserklärung Bestandteil dieser Betriebsanleitung
Kapitel »EG-Konformitätserklärung«, Seite 60
6
Ersatzteilliste Bestandteil der Lieferung mit dieser Maschi-
ne
Zu dieser Bedienungsanleitung

Symbole Um den Text übersichtlich zu gestalten, haben wir verschiedene Symbole

verwendet. Sie sind nachfolgend erläutert:
Ein Punkt steht bei Aufzählungen
Ein Dreieck steht vor Tätigkeiten, die Sie ausführen sollen
Ein Pfeil zeigt Querverweise auf andere Textstellen an [+] Ein Plus-Zeichen zeigt, dass es sich um eine Zusatzausrüstung han-
delt, die nicht in der Standardausführung enthalten ist.

Piktogramme Daneben verwenden wir Piktogramme, die Ihne n beim Auf finden von Te xt-

stellen helfen:
Das Warndreieck weist auf Warnhinweise hin. Bei Nichtbeachtung kön­nen die Folge sein:
Mittelschwere bis schwere Verletzungen
Tödliche Verletzungen
Die Warnhinweise finden Sie einzelnen Handlungen zugeordnet, vor de­ren Ausführung die Beachtung der Warnhinweise wichtig sind. Zusätzlich finden Sie im Kapitel »Zu Ihrer Sicherheit« Sicherheitshinwei­se, die keinen einzelnen Handlungen zugeordnet werden können, son­dern Ihr sicherheitsbewusstes Handeln in unterschiedlichen Situation en stärken.
7
Zu dieser Bedienungsanleitung
Hier erhalten Sie wichtige Hinweise zur Maschine. Bei Nic htbeachtung können die Folge sein:
Grobe Fehler in der Funktion der Maschine
Schäden an der Maschine
Dieses Zeichen zeigt Informationen, Tipps und Hinweise zur Bedienung an.
Dieses Zeichen kündigt Tipps bei Montagearbeiten oder Einstellarbeiten an.
Dieses Zeichen zeigt Beispiele an, die dem besseren Verständnis dienen.
Textstellen, die sich nur auf einzelne Maschinen oder auf Bedingungen be­ziehen, sind farbig hinterlegt. Nach der Hinterlegung gilt der T ext wieder für alle Maschinen. Zum Beispiel:
Nur für Maschinen mit Beölung:
Taste drücken
8

Einsatzbereich

Die Wabäma Signa Classic Elektronik ist eine Gatterschneidemaschine, die hauptsächlich zum Schneiden von Weissbrot entwickelt wurde. Sie eig­net sich zum Schneiden von zum Beispiel:
Einsatzbereich
Weizenbrot und Weizenmischbrot
Roggenbrot und Roggenmischbrot
Weissbrot
Stollen
Kuchen und ähnlichem Schneidgut
Für das Schneiden von zuckerhaltigem Schneidgut empfehlen wir Ihnen den Einsatz von beschichteten Messern. Die Teflonmesser können Sie di­rekt bei Wabäma bestellen.
Die Maschinen eignen sich nicht zum Schneiden folgender Brote und Materialien:
Heiße Brote, Altbrot
Hartkrustiges Vollkornbrot und andere hartkrustige Brotsorten
Schwarzbrot
Gefrorene oder angetaute Brote
Alle Nahrungsmittel, die nicht zur Gattung Brot od er Kuchen gehören.
»Non Food«- Artikel wie Holz, Kunststoff und ä hnlichem.
Beim Schneiden ungeeigneter Brote oder Materialien kann die Maschi­ne beschädigt werden.
9
Einsatzbereich

Merkmale der Signa Classic Elektronik

Einfache Bedienung
Die Signa Classic Elektronik ist besonders bedienfreundlich konzipiert. Hochwertige Strukturbleche und einfache Innenr aumreinigung helfen bei der Reinhaltung.
Eingebaute Sicherheit
Damit die Maschinen so sicher wie möglich für Sie arbeiten, sind unsere Maschinen mit dem CE-Zeichen versehen.
Fehlerkennung und -meldung
Bei einem Fehler zeigt das Fehlermeldedisplay (Seite 4) eine Nummer an. An dieser Nummer erkennen Sie oder der Techniker sofort die Art des Fehlers Kapitel »Störungen beseitigen«.
Regulierung der Vorschubgeschwindigkeit
Die Signa Classic Elektronik besitzt zwei Tasten zur Regulierung der Vor­schubgeschwindigkeit, zum Beispiel um besonders empfindliche s o der fe­steres Schneidgut langsam anzuschneiden.
Sicherheitsschalter
Aktive Sicherheit gewährleisten codierte Sicherheitsschalter unter dem Auslaufblech und der Sicherheitsabdeckung. Sie sorgen dafür, dass die Maschinen automatisch stoppen, wenn während des Betriebes das Aus­laufblech oder die Sicherheitsabdeckung abgenommen wird.
10

Zu Ihrer Sicherheit

In diesem Kapitel finden Sie allgemeine H inweise zur Sich erheit. Die ein -
Zu Ihrer Sicherheit
zelnen Kapitel in der Bedienungsanleitung beinhalten zusätzlich spezielle Sicherheitshinweise, die hier nicht beschrieben sind.
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise im Interesse Ihrer eigenen Si­cherheit und zur Gewährleistung der Maschinensicherheit.
Als Arbeitgeber:
Informieren Sie diejenigen, die an dieser Maschine arbeiten, in regelmäßi­gen Abständen über diese Sicherheitshinweise und nach den gesetzlichen Vorschriften. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an dem dafür vor­gesehenen Platz in der Maschine auf.
Wer arbeitet an der Maschine?
Die Schneidemaschine darf nur von ausgebildetem Fachpersonal bedient werden. Das Aufstellen und Anschließen übernimmt der Wabäma-Kun­dendienst oder Ihr Fachhändler.
Keine Unbefugten!
Sorgen Sie dafür , d ass Unbefugte, ungeschulte Personen, be sonders Kin­der, die Maschine nicht benutzen.
11
Zu Ihrer Sicherheit
Arbeitsplatz
Halten Sie Ihren Arbeitsplatz bitte sauber und trocken, damit Sie immer ei­nen sicheren Stand haben, wenn Sie die Maschine bedienen.
Maschine ist keine Ablage!
Legen Sie bitte keine Fremdteile auf der Maschine ab. Benutzen Sie die Maschine nie als Ablage.
Spannung
Überprüfen Sie vor dem Anschließen der Maschine , ob das S tromnetz eine Netzspannung von 230 V und eine Netzfreque nz von 50 Hz hat. W en n Sie die Maschine an eine andere Netzspannung anschließen, kann das zu Schäden an den elektrischen Teilen der Maschine führen. Maschine nur an geeignete Schuco-Steckdose anschließen.
Schutzeinrichtungen
Schutz- oder Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht abgenommen, geän­dert oder umgangen werden.
12
Zu Ihrer Sicherheit
Störungen
Schalten Sie die Maschine sofort aus, wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder ungewöhnliches Verhalten der Maschine registrieren (»STOPP-Ta­ste«)
Viele Störungen können Sie selbst beheben. Kapitel »Störungen beseitigen«. Beachten Sie dazu jedoch unbedingt die entsprechenden Sicherheitshin­weise in den Kapiteln »Aufstellen und Anschließen« und »W a rten und Re­parieren«.
Störungen an elektrischen Teilen, am Motor und am Flachriemen dürfen nur durch einen Kundendienst-Techniker behoben werden. Darauf wird auch im Kapitel »Störungen beseitigen« an den entsprechenden Stellen hingewiesen.
13
Zu Ihrer Sicherheit
Schneidgut
Schneiden Sie nur solche Waren, für die die Maschine ausgelegt ist. Seite 9. Keine gefrorenen Waren oder ungeeignetes Material schneiden. Das Schneiden von heißem und hartkrustigem Brot führt zu Schäden an der Maschine. Beachten Sie dazu bitte die beiden folgenden Hinweise:
Heißes Brot
Schneiden Sie kein heißes Brot. Beim heißen Brot ist die Feuchtigkeit zu groß, so dass auch bei guter Ölung Teigrückstände an den Messern kle­ben bleiben.
Hartkrustiges Brot
Schneiden Sie hartkrustiges V ollkornbrot und andere hartkrustige Brotsor­ten niemals mit einer Gatterschneidemaschine. Die Verdrängung der Mes­ser durch das Brot führt zu einer Beschädigung der Messer.
Scharfe Messer
Bedenken Sie stets, dass die Messer sehr scharf sind! Keinesfalls in die Messer greifen! Vermeiden Sie auch dann die Messer zu berühren, wenn die Maschine ausgeschaltet ist.
14
Zu Ihrer Sicherheit
Gefahr von Schnittverletzungen!
Die Maschine darf nur von geschultem Personal gewartet und repariert werden. Greifen Sie niemals in den Einlegeschacht, während d ie Maschine läuft und die Messerreihen sich bewegen. Verhindern Sie auch, dass an­dere in den Einlegeschacht greifen.
Führen Sie die Reparatur- und Wartungsarbeiten an der Maschine nur dann aus, wenn Sie:
Ähnliche Arbeiten schon einmal gemacht haben
Über ausreichendes technisches Geschick verfügen
Die offenliegende Messerseite abgedeckt haben.
Quetschgefahr
Quetschgefahr im Fußbereich besteht an einer ungenügend gesicherten Maschine. Sichern Sie deshalb na ch dem Aufstellen die Maschine gege n Wegrollen. Dazu Feststeller am Rad mit dem Fuß herunterdrücken.
Reinigen
Verwenden Sie keine scharfen, ätzenden oder kratzenden Reinigungs­oder Scheuermittel, damit die Oberflächen der Maschine nicht beschädigt werden. Auf keinen Fall einen Hochdruckrein iger für die Reinigung verwen­den. Weitere Hinweise zum Reinigen, zu den Reinigungsmitteln und -inter­vallen finden Sie in dem Kapitel »Reinigen und Pflegen«.
15

Aufstellen und Anschließen

Aufstellen und Anschließen

Lieferumfang prüfen Überprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit. Zum Lieferumfang gehö-

ren außer der Gatterschneidemaschine der Bedienungsanleitung ein klei­ner Kunststoffkoffer mit folgenden Teilen:
1 Kurz-Schraubendreher
1 Innensechskantschlüssel M4
1 13er Ringmaulschlüssel
zudem werden mitgeliefert
1 Öltrichter
1 Messerschutz aus Kunststoff für den Messerwechsel
Fehlende oder durch den Transport beschädigte Te ile sollten Sie unver­züglich beim Wabäma-Kundendienst reklamieren. Anschrift → Rückseite der Bedienungsanleitung.
16
Aufstellen und Anschließen

Aufstellort wählen Stellen Sie sicher, dass die Maschine:

Auf einem stabilen, schwingungsfreien Untergrund steht
Rutsch- und kippsicher steht
Nicht in der Nähe von Heizquellen steht
Nicht der direkten Sonneneinstrahlung, starken Lichtquellen oder Be-
dampfung ausgesetzt ist
Bei der Arbeit ausreichend beleuchtet ist
Nach allen Seiten ausreichend Platz bietet zum Bedienen.

Aufstellen Die Maschine wird bei Lieferung durch einen Werksmonteur der Firma

Wabäma oder einen ent sprechenden V ertreter aufge stellt und angeschlos­sen.
Vorsicht Quetschgefahr
Achten Sie auf Ihre Füße.
Die Räder der Schneidemaschine können beim Darüberrollen Verlet­zungen verursachen.
Auf das Netzkabel achten
Achten Sie während des Transports darauf, das Netzkabel an der Ma­schine hochzunehmen, damit die Räder nicht darüberrollen und es be­schädigen.
Ein beschädigtes Netzkabel kann zu Verletzungen durch Strom führen.
17
Aufstellen und Anschließen
Maschine gegen Wegrollen sichern Nachdem die Maschine an ihrem endgültigen Standort aufgestellt und an-
geschlossen ist:
Maschine sichern [bei Standmasc hinen]
Nach dem Aufstellen die Maschine gegen Wegrollen sichern.
Ungesicherte Maschinen können unbeabsichtigt sich in Bewegung set­zen und Personen durch Quetschen verletzen.
Die Feststeller an beiden vorderen Rädern herunterdrücken.
Die Maschine wird dadurch gegen Wegrollen gesichert.
18

Anschließen

Aufstellen und Anschließen
Netzspannung beachten
Das Stromnetz muss eine Netzspannung von 230 V und eine Netzfre­quenz von 50 Hz führen. Vergleichen Sie vor dem Anschließen den Wert auf dem Typenschild mit der Netzspannung des Stromnetzes. Seite 4
Schließen Sie die Maschine nicht an eine andere Netzspannung an, da­durch können elektrische Teile der Maschine beschädigt werden.
Bei der Erstaufstellung der Maschine übernimmt der Wabäma-Monteur oder ein entsprechender V ertreter den ordnungsgemäßen Anschluss. Soll­ten Sie die Maschine später an einem ande ren Ort a ufstellen wo llen, müs­sen Sie für einen entsprechenden Anschluss sorgen.
Nur geeignete Steckdosen benutzen
Schließen Sie die Maschine nur an geeignete Schuko-Steckdosen an, da andere Steckernormen (außer Euro-Stecker für 230 V, Farbe blau) nicht typgeprüft zugelassen sind.
Ein falscher Anschluss kann zu Verletzungen durch Strom führen.
19

Bedienen

Griffe
Brothalter
Bedienen
Tipps zum Schneiden unterschiedlicher Brot­sorten
20
Brot kann mit der Signa nicht in ofenfrischem Zustand geschn itten werden. Bei heißem Brot ist die Feuchtigkeit der Krume zu groß, so dass sich an den Messern Teigrückstände festsetzen können. Die Schnittfestigkeit des Brotes ist je nach Brotart nach 2-3 oder 5-6 Stunden erreicht. Lassen Sie ofenfrisches Brot also bitte entsprechend lange auskühlen, bevor Sie es schneiden.
Probieren Sie unterschiedliche Schnittgeschwindigkeiten aus. Die optima­le Schnittgeschwindigkeit ist für jedes Schneidgut anders. Daher können wir Ihnen nur Anhaltspunkte geben.
Mischbrote
Alle Weizen- und Mischbrote können einwandfrei im handwarmen Zustand geschnitten werden, wenn die Krume die entsprechende Schnittfestigkeit aufweist.
Empfindliches Schneidgut und höheres Brot
Empfindliches Schneidgut wie etwa englischer Kuchen, Bisquitzwieback und höheres Brot, schneidet sich am besten, wenn man den Brothalter während des Schneidens etwas anhebt (siehe Abbildung links). Brothalter dabei nur an den dafür vorgesehenen Griffen anfassen!
Festere Brotsorten
Festere Brotsorten neigen dazu, beim Schneiden zu vibrieren. Dies kön­nen Sie vermeiden, indem Sie den Brothalter (siehe Abbildung links) wäh­rend des Schneidens niederdrücken. Brothalter dabei nur an den dafür vorgesehenen Griffen anfassen!
Bedienen
Zuckerhaltiges Schneidgut
Wir empfehlen Ihnen für zuckerhaltiges Schneidgut den Einsatz von Tef­lonmessern. Durch die Teflonbeschichtung werden Ablagerungen an den Messern gering halten.
Roggenbrote
Roggenbrote mit einem sehr hohen Roggenanteil (über 70%) schneiden Sie am besten in gut ausgekühltem Zustand.
Zu schneidendes Brot aufbewahren
Lässt es sich – bedingt durch Feiertage oder ähnliches – nicht vermeiden, so heben Sie bitte das zu schneidende Brot oder die auf Vorrat gebacke­nen Brote in einem Poly-Beutel auf, damit die Kruste weich bleibt.
Frisches Schneidgut
Frisches Schneidgut sollte langsam geschnitten werden. Probieren Sie selbst unterschiedliche Schnittgeschwindigkeiten aus und benutzen Sie dann die Geschwindigkeit, mit der Sie die besten Erfahrungen machen.
Verbesserung der Schnittfestigkeit
Die Schnittfestigkeit wird zum Beispiel durch die Backdauer und -tempera­tur beeinflusst. Sie können die Schnittfestigkeit außerdem verbessern, in­dem Sie Backhilfsmittel benutzen. Wenn Sie trotzdem Schwierigkeiten haben, sprechen Sie mit Ihrem Fachberater , der Ihnen weiter e Tipp s geben kann.
21
Bedienen
Brotschieber in Start­position

Einschalten  »EIN-Taste« drücken (→ Seite 4).

Die grüne Betriebsanzeige und die rote Anzeige der Vorschubgeschwin­digkeit (bis 12) leuchten auf. Die Maschine ist jetzt betriebsbereit.

Schneiden

Weiche Brote nicht mit hoher Vorschubgeschwindigkeit schneiden
Brote mit weicher Kruste dürfen nur bis zur Vorschubgeschwindigkeit Stufe „6“ geschnitten werden.
Bei höheren Stufen können die Messer gegen den Brotschieber ge­drückt werden. Schäden an der Maschine sind die Folge.
Maschine einschalten (siehe oben).Kontrollieren Sie, ob der Brotschieber sich in der Startposition befindet
(Brotschieber steht ganz hinten auf dem hinteren Abdeckblech).
Befindet sich der Brotschieber nicht in der Startposition:
»RÜCK-Taste« drücken und warten, bis der Brotschieber zurückgefah­ren ist.
22
Bedienen
Brot vor den Brot­schieber legen
+
Schneidgut auf der Einlegeseite (Rückseite der Maschine) vor den Brot-
schieber legen.
Gewünschte Vorschubgeschwindigkeit zwischen 02 und 12 wählen.
Für langsamen Vorschub Taste drücken.
Für schnellen Vorschub Taste drücken.
Für die meisten Brotsorten ist eine mittlere Vorschubgeschwindigkeit opti­mal. Das Display zeigt die gewählte Geschwindigkeit an .
»VOR-Taste« drücken
Der Vorschub schaltet sich ein und der Brotschieber fährt vor und drückt das Brot gegen die Messerreihen. Nach dem Schneiden fährt der Brot­schieber automatisch in die Startposition zurück. Die Maschine ist dann wieder betriebsbereit.

Ausschalten »STOPP-Taste« drücken (Seite 4). Die Maschine ka nn während der Ar -

beitszeit eingeschaltet bleiben und ist so immer betriebsbereit.
23
Bedienen
Auslaufblech
Brotrutsche

Brot einpacken Das geschnittene Brot auf das Auslaufblech schieben.

Brot vom Auslaufblech nehmen und auf die Brotrutsche legen.Geöffneten Brotbeutel über Brot und Brotrutsche stülpen.Brot mit dem Brotbeutel von der Brotrutsche schieben und Brotbeutel
verschließen.
24

Reinigen und Pflegen

Die Signa Classic Elektronik ist leicht zu reinigen und zu pflegen, da sie mit
Reinigen und Pflegen
hochwertigen Strukturblechen ausgestattet sind. Einige Hinweise sind je­doch zu beachten. Für alle Reinigungsvorgänge gilt:
Vor der Reinigung Maschine ausschalten
Durch eine versehentlich in Betrieb genommene Maschin e kön nen Per­sonen durch Schnitte verletzt werden.
Besondere Vorsicht im Bereich der Messer
Es besteht erhöhte Verletzungsgefahr durch die sehr scharfen Messer.
Brotrückstände entsorgen
Es ist aus hygienischen Gründen verboten, Rückstände aus der Krümel­schublade in die Altbrotverwertung zu geben.
Brotrückstände in Lebensmitteln können die Gesundheit von Personen beeinträchtigen.
Maschine nicht tropfnass reinigen
Wasser kann in elektrische Bauteile eindringen und die Maschine be­schädigen.
Nur milde Reinigungsmittel verwenden
Keine scharfen, ätzenden oder kratzenden Reinigungsmittel oder Scheuermittel verwenden, damit die Oberflächen der Maschine nicht beschädigt werden.
25
Reinigen und Pflegen

Reinigungsmittel

Reinigungsmittel nur für die Maschine verwenden
Bitte benutzen Sie die in diesem Kapitel genannten Reinigungsmittel aus hygienischen Gründen ausschließlich zur Reinigung der Schneide­maschine.
Durch die Übertragung von Keimen kann die Gesundheit von Personen beeinträchtigt werden.
Für den normalen Betrieb reicht es aus, wenn Sie die Maschine trocken rei­nigen. Dazu können Sie Druckluft, einen Industriestaubsauger oder einen Pinsel und Handfeger benutzen, für alle glatten Flächen auch ein trocke­nes Tuch. Für die Messe rzwischenr äu me u nd die Re inig ung de s Kamme s steht Ihnen die Reinigungsbürste „Brush Boy“ zur Verfügung.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen:
Stellen mit einem feuchten, gut ausgewrungenen Lappen abreiben.
Dem Putzwasser können Sie etwas Essig zur Desinfektion zufügen.
26
Reinigen und Pflegen
Drehgriffe

Auslaufblech D as Auslaufblech sollte täglich gereinigt werden, damit sich Krümel und

Teigrückstände nicht festsetzen.
Beide Drehgriffe lösen, Auslaufblech abnehmen.Auslaufblech gründlich reinigen.Wenn Sie das Auslaufblech feucht abgewischt haben, anschließend gut
trockenreiben.
Auslaufblech wieder einsetzen und mit Drehgriffen sichern.

Krümelschublade Die Krümelschublade sollte täglich gereinigt werden.

Nicht in der Spülmqaschnine reinigen
Die Krümelschublade ist mit codierten Sicherheitsmagneten ausgestat­tet.
Die Sicherheitsmagnete werden durch Nässe zers tört und die Maschine arbeitet dann nicht mehr.
Krümelschublade herausziehen.Brotrückstände entfernen, feucht auswischen und anschließend trok-
kenreiben.
Krümelschublade wieder einsetzen.
27
Reinigen und Pflegen

Einlegeseite

Brotschieber in Startposition
Einlegeseite
Scharfe Messer
Wenn sich der Brotschieber in Startposition befindet, liegen die Messer im Bereich der Einlegeseite offen. Achten Sie dara uf, dass Sie die Mes­ser nicht berühren.
An scharfen Messern besteht die Gefahr von Schnittverletzungen.
Einlegeschacht im Messerbereich vorsichtig mit Handfeger auskehren.
28
Reinigen und Pflegen
Brush Boy

Messer reinigen Die Messer müssen nicht täglich ger einigt werden , da sie be im Schne ide-

vorgang ständig Ölkammer und Filzzäpfchen streifen. Dennoch können sich auf die Dauer an den Messern Brotrückstände ablagern, besonders bei Messern ohne Teflonbeschichtung oder wenn die Teflonbeschichtung abgenutzt ist.
Daher sollten auch die Messer von Zeit zu Zeit gereinigt werden. Die Inter­valle hängen davon ab, etwa wieviel Brot durchschnittlich geschnitten wird oder welche Brotsorten vorzugsweise geschnitten werden. Wabäma emp­fiehlt jedoch, die Messer mindestens alle vier Wochen zu reinigen.
Zur einfachen Reinigung wurde die Reinigungsbürste „Brush Boy“ entwik­kelt, die direkt bei Wabäma bestellt werden kann.
Bei Messern ohne Teflonbeschichtung:
Für die Entfernung harter Verkrustungen benutzen Sie bitte einen Metallspachtel.
Messer reinigen:
Den sichtbaren Teil der Messer mit der Reinigungsbürste „Brush Boy“
reinigen. Dazu die Bürsten einfädeln und durch Auf- und Abbewegung die Messer gründlich abbürsten
29
Reinigen und Pflegen

Messer prüfen

Messer auf Beschädigungen prüfen
Die Messer müssen täglich auf Beschädigungen überprüft werden. De­fekte Messer sofort austauschen.
Defekte Messer können zu Schäden im Kammerbereich und am Brot­schieber führen.
Beim Reinigen der Messer die Messer auf Beschädigungen prüfen
30
Reinigen und Pflegen
Filzkammer
Brotschieber mit Trägerplatte
Rändelschraube

Innenraum und Filzkammer Den Innenraum der Maschine mindestens einmal wöchentlich reinigen.

Die Reinigung der oberen Filzkammer von losen Krümelrückständen ist mit der Reinigungsbürste „Brush Boy“ möglich, ohne die Maschine öffnen zu müssen.
Innenraum reinigen:
Innenraum mit Industriestaubsauger reinigen, die glatten Flächen mit ei-
nem trockenen Tuch abreiben oder einem Handfeger ausfegen.
Filzkammer reinigen:
Bürsten einfädeln und Reinigungsbürste vor und zurück bewegen. Bei
stärkeren Ablagerungen einen Spachtel aus Metall zu Hilfe nehmen.

Brotschieber Der Brotschieber ist in eine Führungsschiene eingehängt und kann zur

Reinigung abgenommen werden. Der Brotschieber steht in der Startpositi­on.
Rändelschraube am Schieberträger lösen und herausnehmen.Brotschieber nach oben herausnehmen und säubern. Bei anhaften den
Verschmutzungen in einer Spülmaschine reinigen.
Nach der Reinigung Brotschieber wieder in die T rägerplatte einhän gen.
Die Rändelschraube am Schieberträger unbedingt wieder einsetzen und fest anschrauben. Eine fehlende oder zu lose eingesch raubte Rän­delschraube könnte dazu führen, dass sich der Schieber löst und in die Messer läuft.
31

Warten und Reparieren

Regelmäßige Wartung und Pflege wird Ihre Schneidemaschine mit langer Lebensdauer danken. Reparatu r- und W artungsar beiten dürfen jedoch nur von geschultem Personal durchgeführt werden. Beachten Sie bei all die­sen Arbeiten die Sicherheitshinweise.
Führen Sie Reparaturarbeiten nur durch, wenn Sie:
Warten und Reparieren
Ähnliche Arbeiten schon einmal gemacht haben
Über handwerkliches Geschick verfügen
Passendes Werkzeug zur Hand haben
Mit Umsicht arbeiten
Arbeiten Sie ohne Eile und mit Umsicht.
Verletzungen und Unfälle können nicht mehr ungeschehen gemacht werden.
Netzstecker ziehen
Vor allen W artungsarbeiten Netzstecker ziehen, um unbeab sichtigtes In­gangsetzen der Maschine zu vermeiden. Ausnahmen von dieser Regel sind an entsprechender Stelle beschrieben.
Personen können durch eine unbeabsichtigt in Gang g esetzte Maschine verletzt werden.
32
Warten und Reparieren
Filzkammer unten
Öl-Vorratsbehälter unter dem Auslaufblech
Filzkammer oben

Ölzufuhr Wenn Teigreste an den Messern haften, obwohl Sie kein heißes Brot ge-

schnitten haben, die Filze zu trocken sind oder wenn zuviel Öl verbraucht wird, muss die Ölzufuhr korrigiert werden. W erkseitig haben wir einen mi tt­leren Wert voreingestellt. Sie können die Einstellung selbst vornehmen. Dazu gehen Sie vor wie unten beschrieben:
Einstellen über Drosselventil
Beide Drehgriffe lösen, Auslaufblech abnehmen.Gewünschtes Drosselventil auswählen (siehe Pfeile). Über den Ventilen
finden Sie zusätzlich einen Aufkleber mit der Bezeichnung der Ventile.
Am Drosselventil gewünschte Einstellung vornehmen.
Ziel Einstellung
weniger Öl Drehung nach rechts mehr Öl Drehung nach links
Auslaufblech wieder einsetzen und mit Drehgriffen sichern.
33
Warten und Reparieren
Blauer Taster
Platine
Ständiger Ölfluss
Nach Servicearbeiten kann es notwendig sein, die Ölpumpe für kurze Zeit ständig laufen zu lassen, zum Beispiel um Öl in neue Schläuche zu för­dern.
Wenn Sie wegen einer anderen Arbeit zuvor de n Netzstecker gezogen ha­ben, so müssen Sie ihn jetzt wieder in die Steckdose stecken. Die Ölpum­pe fördert sonst nicht. Kontrollieren Sie vorher, ob alle Teile an der Maschine wieder ordnungsgemäß befestigt sind.
Schrauben lösen, unteres Abdeckblech abnehmen.
Sie sehen eine Platine mit einem blauen Taster (siehe Abbildung).
Auf der Platine blauen Taster drücken und gedrückt halten.Wenn genug Öl gefördert wurde, Taste wieder loslassen.unteres Abdeckblech wieder einsetzen und mit Schrauben sichern.
34
Warten und Reparieren
Öl nachfüllen Von Zeit zu Zeit muss der Ölvorrat für die Zentralschmierung aufgefüllt
werden. Wie oft das notwendig ist, häng t von der Anzahl der geschni ttenen Brote ab. Öl muss nachgefüllt werden, wenn die Ölkontrolleuchte an der Bedienleiste aufleuchtet. Wenn in einem solchen Fall kein Öl nachgefüllt wird, schaltet sich die Maschine nach einiger Zeit ab. Den Ölstand können Sie auch über das Kontrollfenster beobachten.
Ölqualität beachten Warum sollte die Ölqualität wichtig sein?
Wabäma hat seit Jahrzehnten Erfahrungen mit Brotschneidemaschinen. Jetzt ist es erstmals gelungen, nach neuen wissenschaftlichen Erkenntnis­sen und mit neuen technischen Verfahren ein für Brotschneidemaschine n ideales Öl zu entwickeln: Lubricut-S
Keine Verharzung
Pflanzenöle neigen zur V erharzung, sie oxidiere n, werden ranzig und d ick­flüssig. Pumpen, Ölschläuche, Ventile und Messer sind betroffen, wenn das passiert. Das geschnittene Brot erhält einen deutlichen Beige­schmack. Lubricut-S verharzt nicht, es ist nachweislich harzfrei – es löst sogar beste­hende Verharzungen auf. Ihre Kunden essen das Brot so, wie Sie es ge­backen haben – unverfälscht.
Kein Eigengeschmack
Die meisten Pflanzen-Öle haben einen Eigengeschmack, der mehr oder weniger ausgeprägt ist. Lubricut-S ist absolut geschmacksneutral. Der Brotgeschmack erfährt kei­ne Beeinträchtigung.
35
Warten und Reparieren
Keine lebensmittelrechtlichen Beanstandungen
Entspricht den lebensmittelrechtlichen Bestimmungen der EU in allen Punkten.
Weitere Einsatzgebiete
Nicht nur für Brotschneidemaschinen besitzen Sie ein hervorragendes Öl. Lubricut-S können Sie auch als Trennmittel für Backformen, Teigteilma­schinen oder Kegelrundwirker einsetzen.
Preis
Auf den ersten Blick ist Lubricut-S teurer als herkömmliche Öle. Das auf­wendige Herstellungsverfahren mit ultrafeinen Filtern u nd sch onend er Be­handlung der rein pflanzlichen Rohstoffe macht das Öl zu einem Produkt mit einzigartigen Eigenschaften. Die Vorteile wiegen den höheren Preis schnell auf:
Die Brotschneidemaschine wird immer optimal beölt durch die hohe
Netzfähigkeit und Viskosität des Öls
Pumpen, V entile, Ölschläuche un d Messer benötig en einen g eringeren
Wartungsaufwand und verharzen nicht
Das Schneidgut wird geschmacklich nicht beeinflusst
36
Warten und Reparieren
Rutschgefahr
Rutschgefahr! Wenn Öl versehentlich auf den Boden gelangt, sofort mit trockenem Lappen sorgfältig entf ernen.
Personen können bei Stürzen schwer verletzt werden.
Nur zugelassene Öle verwenden
Benutzen Sie nur zugelassene lebensmittelverträgliche Öle, die Sie über den Fachhandel oder Wabäma beziehen können. Die Öle dürfen nicht zu dickflüssig sein. Unter keinen Umständen Speiseöle, Motoröle, Trennwachse oder ähnliches verwenden.
Nicht zugelassene Öle können die Gesundheit von Personen beein­trächtigen und sind ein Verstoß gegen das Lebensmittelrecht. Schäden an der Schneidemaschine sind ebenso möglich.
Hygiene beachten
Verwenden Sie aus hygienischen Gründen zum Einfüllen des Öles nur mitgelieferten Schlauch und Trichter. Beide Teile bitte nur zum Einfüllen von zugelassenen lebensmittelverträglichen Ölen benutzen.
Verstöße gegen die Hygieneregeln können die Gesundheit von Perso­nen beeinträchtigen
37
Warten und Reparieren
Öl-Vorrats­behälter
Verschluss des Öleinfüllstutzens

Öl nachfüllen

Hilfsmittel:
Trichter
Benötigte Ölmenge: etwa 2,5 l
Beide Drehgriffe lösen, Auslaufblech abnehmen.
Unter dem Auslaufblech sehen Sie den Öl-Vorratsbehälter in der Halte­rung (siehe Abbildung).
Verschluss vom Öleinfüllstutzen abnehmen.Trichter in den Öleinfüllstutzen stecken.Öl einfüllen.Verschluss wieder aufsetzen.Auslaufblech wieder einsetzen und mit Drehgriffen sichern.
38
Warten und Reparieren

Filz wechseln Die Messer werden im oberen Bereich durch ölgetränkte Filze geschmiert

und gereinigt. St ark zuckerhaltiges Schneidgut oder zu frische Roggen bro­te führen durch die Reibungswärme in Verbindung mit dem Öl zur Bildung von Brotstein.
Dadurch werden die Filze schneller unbrauchbar und es können Klopfge­räusche an der Maschine entstehen. Aus diesem Grun d, aber auch aus hy­gienischen Gründen, sollten die Filze regelmäßig gewe chselt werden.
Beanspruchung Auswechselintervall
Normale Auslastung 9 - 12 Monate Hohe Auslastung 4 - 6 Monate stark zuckerhaltiges Schneidgut
(zum Beispiel Christstollen)
nach 3-4 Wochen oder wenn Messer nicht mehr ausreichend beölt werden
39
Warten und Reparieren
Knopfschrauben
Drehgriffe
Auslaufblech
Abdeckhaube
Filz wechseln
Werkzeug:
13er Ringmaul-, 10er Maulschlüssel, Wasserpumpenzange, feste Pappe, Messerschutz, eventuell Spachtel aus Metall, Küchenmesser, Kreuzschlitz-Schraubendreher, Innensechs­kantschlüssel M4, Kurz-Schraubendreher
Vorsicht bei Teilen, die mit Öl in Berührung waren
Berücksichtigen Sie während der Arbeiten, dass Ihnen die Teile, die mit Öl in Berührung kommen, leicht aus der Hand gleiten können.
Personen können durch herabfallende Gegenstände verletzt werden.
Knopfschrauben am Auslaufblech herausdrehen und Auslaufblech ab-
nehmen.
Knopfschrauben an der Abdeckhaube herausdrehen, Brotrutsche zur
Seite legen und Abdeckhaube nach hinten klappen.
40
Warten und Reparieren
4 Schrauben Brotschieber
2 Schlitzschrauben
Oberes Abdeckblech
Rahmen nur hier anfassen
Halteschrauben
An der Maschinenrückseite oberes Abdeckblech abnehmen:
Schrauben mit Kurzschraubendreher herausdrehen.2 Schlitzschrauben herausdrehen.Oberes Abdeckblech abnehmen.
An der Vorder seite der Maschine:
Mit dem 13er Maulschlüssel die Halteschrauben für den vorderen Rah-
men lösen und entfernen.
41
Warten und Reparieren
Stutzen
Besondere Vorsicht im Bereich der Messer
Keinesfalls mit den Händen in den Rahmen greifen. Den Rahmen nur an den gekennzeichneten S tellen anfassen. Die Messerseite jeweils mit Si­cherheitsabdeckung abdecken.
Es besteht erhöhte Verletzungsgefahr durch die sehr scharfen Messer.
Vorderen Rahmen nach vorn e klappen und offenliegende Messerseite
mit Sicherheitsabdeckung abdecken.
Mit dem 13er Maulschlüssel die Halteschrauben für den hinteren Rah-
men lösen und entfernen.
Hinteren Rahmen nach vorne klapp e n un d offenliegen de Messe rseite
mit Sicherheitsabdeckung abdecken.
Filzkammer ausbauen
Die drei Ölschläuche an der Ölkammer entfernen. Dazu Stutzen nach
unten drücken und Schlauch herausziehen.
Rückblech ausbauen.
42
Alten Filz herausnehmen
Kunststoffleiste
Warten und Reparieren
Mit dem 10er Maulschlüssel die Muttern lösen und entfernen.Filzkammer entnehmen.
Filz aus der Filzkammer wechseln
Damit die nachfolgenden Arbeiten leichter durchzuführen sind, sollte die Filzkammer etwa 15 Minuten lang in warmes W asse r mit etwas Handspül­mittel gelegt werden.
Filzkammer flach hinlegen und mit Schraubendreher die Kunststofflei-
ste entfernen.
Mit Hilfe des Schraubendrehers den Filz herausholen und entsorgen.
Wenn sich der Filz nur schwer herausnehmen lässt, fassen Sie ihn an einer Ecke mit der Wasserpumpenza nge an.
43
Warten und Reparieren
neuen Filz ein­schneiden
Filzkammer reinigen und trocknen.Neuen Filz mit etwa 0,5l zugelassenem Öl tränken.Filz in die Filzkammer einsetzen.Filz mit dem Küchenmesser einschneiden.
44
Warten und Reparieren
hinterer Rahmen
Rahmen nur hier anfassen
vorderer Rahmen
Filzkammer einbauen Filzkammer einsetzen und festschrauben: Mit dem 10er Maulschlüsse l
Muttern mit Unterlegscheiben festdrehen.
Ölschläuche anklemmen und durch Zug auf festen Sitz prüfen.
Rahmen nur an den gekennzeichneten Stellen anfassen. Keinesfalls in die Messer greifen! Erhöhte Verletzungsgefahr!
Messerschutz vom Rahmen entfernen und Rahmen vorsichtig hoch-
drücken. Lässt sich der Rahmen nur schwer hochdrücken, wende n Sie etwas mehr Kraft auf.
Rahmen festschrauben, Auslaufblech wieder einsetzen und festsch rau-
ben.
Oberes Abdeckblech einsetzen und festschrauben.Abdeckhaube mit Brotrutsche wieder befestigen.Netzstecker in die Steckdose stecken und Maschine mehrmals ohne
Brot laufen lassen.
Wenn sich wegen der neuen Filze Flusen gebildet haben:
Flusen mit der Reinigungsbürste „Brush Boy“ entfernen. Vor dem neuen
Einsatz der Maschine ein bis zwei Altbrote schneiden. Die geschnitte­nen Altbrote wegwerfen.
45
Warten und Reparieren
Knopfschrauben
Drehgriffe
Auslaufblech
Abdeckhaube

Messer wechseln

Werkzeug:
Schraubendreher, 13er Ringmaulschlüssel, Arbeitshandschuhe, Innensechskantschlüssel M4
Netzstecker ziehen
Vor allen W artungsarbeiten Netzstecker ziehen, um unbeab sichtigtes In­gangsetzen der Maschine zu vermeiden. Ausnahmen von dieser Regel sind an entsprechender Stelle beschrieben. Personen können durch eine unbeabsichtigt in Gang gesetzte Maschine verletzt werden.
Knopfschrauben am Auslaufblech lösen und Auslaufblech entfernen.Knopfschrauben an der Abdeckhaube lösen, Brotrutsche zur Seite le-
gen und oberes Abdeckblech nach hinten klappen.
Mit dem 13er Ringmaulschlüssel beide Sechskantschrauben des vorde-
ren Rahmens lösen und entfernen.
46
Warten und Reparieren
Rahmen nur hier anfassen
Halteschrauben
Besondere Vorsicht im Bereich der Messer
Keinesfalls mit den Händen in den Rahmen greifen. Den Rahmen nur an den gekennzeichneten Stel len anfassen. Messerseite mit Sicherheitsab­deckung abdecken.
Es besteht erhöhte Verletzungsgefahr durch die sehr scharfen Messer.
Den Rahmen nach vorne ziehen.
Die Messer sind jetzt frei zugänglich.
47
Warten und Reparieren
Spannschraube
Nur wenn Messer des hinteren Rahmens ausgewechselt werde n müssen:
Schrauben des hinteren Rahmens lösen.
Für die folgenden Tätigkeiten Arbeitshandschuhe anziehen!
Am defekten Messer Spannschraube mit Innensechskantschlüssel lö-
sen, bis sich das Messer mit einem Schraubendreher herausheben lässt.
Besondere Vorsicht im Bereich der Messer
Keinesfalls mit den Händen die Spannfläche der Messer berühren.
Es besteht erhöhte Verletzungsgefahr durch die sehr scharfen Messer.
Einbaulage beachten
Achten Sie auf den richtigen Einbau des Messers: Die Schneidseite muss in Richtung Brotschieber zeigen.
Durch falsch eingebaute Messer können Person en durch die sehr schar­fen Messer verletzt werden.
48
Warten und Reparieren
Defektes Messer herausnehmen und neues Messer einsetzen.
Messer nicht überspannen
Die Messer können brechen, wenn sie überspannt werd en. Gebrochene Messer können im Betrieb zu Verletzungen führen.
Spannschraube anziehen, bis Sie Widerstand spüren.Spannung des Messers prüfen : De r Klang des n euen Messers sollte in
etwa dem der anderen Messer entsprechen. Dazu den Schraubendre­her über die Messerrücken ziehen.
Ton zu tief = Spannung erhöhen. Ton zu hoch = Spannung nachlassen.
:Wenn Sie nicht den gesamten Messersatz austauschen:
Messer links und rechts neben dem neu eingesetzten Messer eben-
falls nachspannen.
49
Warten und Reparieren
Rahmen nur hier anfassen
Rahmen wieder an der Aufhängung festschrauben.
Vorsicht: Rahmen nur an den gekennzeichneten Stellen anfassen.
Abdeckhaube mit Brotrutsche befestigen.Vorderblech einsetzen und festschrauben.Netzstecker wieder in die Steckdose stecken.Probelauf mit und ohne Brot durchführen.
Wenn ungewöhnliche Geräusche zu hören sind:
Maschine ausschalten, Netzstecker aus der Steckdose ziehen.Rahmen erneut justieren.
50
Zugfeder für Filzkammer wech-
Knopfschrauben
Drehgriffe
Auslaufblech
Abdeckhaube
Rahmen nur hier anfassen
Halteschrauben
seln
Warten und Reparieren
Werkzeug:
Schraubendreher, 13er Ringmaulschlüssel, feste Pappe, Messerschutz
Netzstecker ziehen.Drehgriffe am Auslaufblech lösen und Auslaufblech entfernen. Knopfschrauben an der Abdeckhaube lösen, Brotrutsche und Abdeck-
haube zur Seite legen.
Mit dem 13er Ringmaulschlüssel die vier Sechskantschrauben vorn an
beiden Rahmen lösen und entfernen.
51
Warten und Reparieren
Nicht mit den Händen in den Rahmen greifen
Keinesfalls mit den Händen in den Rahmen greifen! Rahmen nur an den gekennzeichneten Stellen anfassen.
Erhöhte Verletzungsgefahr durch scharfe Messer.
Vorderen Rahmen nach vorn e klappen und offenliegende Messerseite
mit fester Pappe abdecken, um gefährliche Schnittverletzungen zu ver­meiden.
Hinteren Rahmen nach vorn klappen und offenliegende Messerseite mit
dem Messerschutz abdecken.
Alte Federn (siehe Pfeile) entfernen.Neue Federn auf gewünschte Länge zurechtschneiden und einsetzen.Messerschutz vom hinteren Rahmen entfernen.
52
hinterer Rahmen
Rahmen nur hier anfassen
vorderer Rahmen
Warten und Reparieren
Hinteren Rahmen hochklappen und festschrauben.Pappe vom vorderen Rahmen entfernen und Rahmen hochdrücken. Vorderen Rahmen festschrauben.Abdeckhaube mit Brotrutsche befestigen.Auslaufblech einsetzen und festschrauben.
53
Warten und Reparieren
Platine Typ GA 4 mit Tastatur AGA8SS

Platine austauschen

Netzstecker ziehen
Vor allen Arbeiten an der Platine Netzstecker ziehen.
Ein Berühren von spannungsführenden Teilen an der Platine können zu Verletzungen oder Tod durch Strom führen.
Arbeiten an der Elektrik nur von Elektro-Fachkräften
Führen Sie keine Arbeiten an der Elektrik selbst durch. Beauftrage n Sie den Kundendienst oder für diese Tätigkeit geeign ete Fachkräfte.
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhergesehene Zustän­de an der Maschine auftreten und zu Verletzungen durch scharfe Mes­ser führen.
Wenn die Platine defekt ist, muss sie komplett ausgetauscht werden. Die defekte Platine bitte an Wabäma einschicken. Sie wird dort repariert oder umweltgerecht entsorgt. Von Wabäma erhalten Sie auch eine neue Plati­ne, die Sie möglichst vom Kundendienst-Techniker oder einer Elektro­Fachkraft einbauen lassen.
54

Störungen beseitigen

Kleine Störungen lassen sich häufig einfach und schnell beheben. Bevor Sie den Wabäma-Kundendienst in Anspruch
Störungen beseitigen
nehmen, prüfen Sie bitte mit Hilfe der nachstehenden T abelle, ob Sie den Fehler vielleicht selbst beheben können. We nn Sie nicht zurechtkommen, steht Ihnen der Wabäma-Kundendienst zur Verfügung. Adresse und Telefonnummer finden Sie auf der letzten Seite dieser Anleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanl eitung und die Kaufrechnun g während der gesamten Lebensdauer der Maschine g ut auf. Im Störungsfalle kann Ihnen dann schnell und reibungslos geholfen wer­den
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Maschine läuft nicht. Fehler in der elektrischen Anlage. Kundendienst benachrichtigen und elektrische Anlage
überprüfen lassen. Sicherungen prüfen.
Maschine schneidet unsauber und Scheiben kleben zusammen.
Klopfgeräusche beim Anlassen der Maschine.
Fehler in der Stromversorgung durch das Stromnetz oder im Anschluss Nicht genügend Öl im Öl-Vorratsbehälter
Filze sind ungenügend beölt oder verbraucht Kontrollieren, ob Öl im Öl-Vorratsbehälter ist.
Messer ist stumpf.
Brot hat ungenügende Festigkeit. Brot nur in schnittfestem Zustand scheiden (Schnittfest
Brot wird zu frisch geschnitten. Brot abkühlen lassen. Ungeeignete Brotsorten wurden geschnitten. Nur Brotsorten schneiden, für die di e Maschine ausgel egt
Zwischen Filz und Messer haben sich Br otsteine ge­bildet, die die Geräusche verursachen. Gatterrahmen schlagen gegeneinander. Kundendienst benachrichtigen und Antrieb überprüfen las-
Hauptantriebsteile verursachen die Geräusche. Prüfen, ob Rahmen parallel zueinanders tehen, fall s nicht,
Elektrofachkraft benachrichtigen und Stromversorgung überprüfen.
Öl nachfüllen (
Kontrollieren, ob die Pumpe einwandfrei arbeitet und an­saugt. Filze beölen oder erneuern ( Reparieren“). Neues Messer einsetze n ( ren“)
nach 5-6 Stunden)
ist (
Filz auswechseln (
sen.
Rahmen parallel stellen.
Kapitel „Warten und Reparieren“).
Kapitel „Warten und
Kapitel „Warten und Reparie-
Kapitel Zu dieser Bedienungsanleitung
Kapitel Warten und Reparieren)
55
Störungen beseitigen
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Brotschieber geht schwer. Führungsschienen des Brotschiebers sind durch Brot-
staub verklebt. Klopfgeräusche beim Anlassen der Maschine.
Brotschieber reagiert nicht. Elektronik defekt. Elektronik durch Elektri ker prüfen lassen, notfalls Plati ne
Kratz- oder Quietschgeräusche beim Schneiden.
Gatter reagiert währe nd des Schnei­dens nicht mehr.
Maschine läuft nicht an Anzeige im Display: 32 Motor läuft nicht Anzeige im Display: 33 Maschine schneidet nicht Anzeige im Display: 37
Maschine schneidet nicht Anzeige im Display: 38 Anzeige im Display: 39 Öl leer Öl auffüllen
Zwischen Filz und Messer haben sich Br otsteine ge-
bildet, die die Geräusche verursachen.
Gatterrahmen schlagen aneinander. Prüfen, ob die Rahmen parallel zueinanderstehen, falls
Hauptantriebsteile verursachen die Geräusche. Kundendienst benachtrichtigen und Antrieb überprüfen
Motor defekt. Kundendienst benachrichtigen.
Messer ungenügend gespannt. Kontrollieren, ob die Messer genügend Spannung haben,
Lamellen des Brotschiebers strei fen am Messer ent-
lang.
Flachriemen zu lose. Kundendienst benachrichtigen.
Flachriemen verschlissen. Kundendienst benachrichtigen.
Platine defekt. Kundendienst benachrichtigen.
Endschalter vorn und hinten sind gleichzeitig aktiv Kundendienst benachrichtigen
Motortemperatur ist zu hoch (Kontakt offen). Abkühlen lassen. Wenn die Störung wieder auftritt, Kun-
Zeitüberschreitung im Vorlauf Kundendienst benachrichtigen
Lichtschranke defekt Kundendienst benachrichtigen
Zeitüberschreitung im Rücklauf, Signal vom End-
schalter hinten ist nicht gekommen.
56
Führungsschiene reinigen und mit säurefreiem Öl einölen.
Filz auswechseln (
nicht, Rahmen parallel stellen.
lassen.
austauschen ( Platine können Sie bei Wabäma bestellen.
Messer gegebenenfalls nachspannen ( und Reparieren") Kontrollieren, ob die Messer gen au durch die Mitte der La ­mellenschlitze des Brotschiebers hindurchgehen., Falls er­forderlich, die Messer neu einstellen ( und Reparieren)
dendienst benachrichtigen.
Kundendienst benachrichtigen
Kapitel Warten und Reparieren).
Kapitel Warten und Reparieren). Die
Kapitel Warten
Kapitel Warten
Störungen beseitigen
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Anzeige im Display: 46 Keine Rückmeldung von den Sicherheitsschaltern Magnetschalter und Lichtschranken säubern.
Wenn die Fehlermeldung bestehen bleibt:
Anzeige im Display: 47 Beide Endschalter aktiv Kundendienst benachrichtigen Anzeige im Display: 48 Überstrom am Motor für den Vorschub Kundendienst benachrichtigen Anzeige im Display: 49 Überstrom an der Ölpumpe Kundendienst benachrichtigen
Kundendienst benachrichtigen
57

Technische Daten

Diese Technischen Daten gelten für alle Maschinentypen mit einer Schnitt-
Technische Daten
stärke von 9, 10 und 11 mm.
Merkmal Wert
Durchgangsbreite 46 cm Durchgangshöhe 13,5 cm Einlegetiefe 35 cm Schnittstärke 9, 10, oder 11 mm Breite 58 cm Höhe 110 cm Tiefe 80cm Gewicht etwa 190 kg Geräuschentwicklung 75,48 db(A) Ölpumpe 24 V Elektromotor 230 V Stromaufnahme max. 2 A Leistungsaufnahme max 0,75 kW Netzfrequenz 50 Hz Platine Typ GA 8, Tastatur AGA8SS
Steuersicherung T 5AL 250 V Zeitregler von 0-9 Sekunden
Bedienungsanleitung Ausgabe 09/2008. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für die Wabäma GmbH geschützt. Das Anfertigen von Kopien oder Übersetzungen dieser Bedienungsanleitung ist ohne Genehmigung der Wabäma GmbH unzulässig. Alle Rechte vorbehalten. Die Angaben in dieser Bedie­nungsanleitung können ohne gesonderte Mitteilung geände rt werden. Die Wabäma GmbH geht mit dieser Bedienungsanleitung keine Verpflichtung ein. Technische Änderungen vorbehalten.
58

Wohin mit der ausgedienten Maschine?

Wenn die Schneidemaschine eines Tages ausgedient hat, dann muss sie
Wohin mit der ausgedienten Maschine?
umweltgerecht entsorgt werden.
Metallteile
Die Metallteile der Maschine können der üblichen Metallverwertung zuge­führt werden.
Elektronik
Platinen werden wie Elektronikschrott entsorgt. Sollte sich keine Annah­mestelle für Sondermüll in Ihrer Nähe befinden, können Sie die zu entsor­gende Platine auch an den Hersteller einschicken. Sie wird dort umweltgerecht entsorgt.
Öl
Das Öl zum Beölen der Filze gehört nicht in den Abfluss. Sammeln Sie das Öl in einem geeigneten Behälter und geben Sie es an die Altölannahme­stelle.
59

EG-Konformitätserklärung

Typen­schild
Wabäma GmbH Leverkuser Straße 65 42897 Remscheid Deutschland
Telefon +49 (0) 2191-69024-0
Carsten Claus
Geschäftsführer und Verantwortlicher für die Zusammenstellung der Technischen Unterlagen
Gatterschneide­maschine
60
Diese Erklärung gilt nur für den Originalzustand der von uns hergestellten Maschine. Durch Änderungen, die nicht schriftlich mit uns abgestimmt wur­den, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Maschinentyp Signa Classic Elektronik Maschinennummer
Die Maschine entspricht folgenden Vorschriften:
EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EG-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG
Remscheid, August 2013
EG-Konformitätserklärung
A
Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Arbeitgeber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Arbeitsplatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Auslaufblech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
M
Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Messer wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mischbrot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
O
Ölkontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
B
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Brot
aufbewahren
einpacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
hartkrustiges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
heißes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Verbesserung der Schnittfestigkeit . . . . . . 21
Brot, Mischbrot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
E
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
EIN-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
K
Krümelschublade reinigen . . . . . . . . . . . . . . . 27
L
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
62
P
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Piktogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
R
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Brotschieber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Krümelschublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Messer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reinigungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
S
Schneiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Schneidgut
frisches
geeignetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
zuckerhaltiges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Schnittfestigkeit verbessern . . . . . . . . . . . . . . 21
Sicherheit
Arbeitsplatz
Bedienpersonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Scharfe Messer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schutzeinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
STOPP-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
T
Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
W
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
63
Loading...