V-ZUG Unimatic T User Manual [de]

Page 1
V-ZUG AG
Waschautomat
Unimatic T
Bedienungsanleitung
Page 2
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Gültigkeitsbereich
Die Produktfamilie (Modellnummer) entspricht den ersten Stellen auf dem Typenschild. Diese Bedienungsanleitung gilt für:
Modell Typ Produktfamilie
Unimatic T WA-UT 279
Ausführungsabweichungen sind im Text erwähnt.
© V-ZUG AG, CH-6301 ZUG, 2014 2
Page 3

Inhaltsverzeichnis

1 Sicherheitshinweise 5
1.1 Verwendete Symbole ............................................................................. 5
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise .......................................................... 6
1.3 Gerätespezifische Sicherheitshinweise .............................................. 8
1.4 Gebrauchshinweise ............................................................................... 9
2 Entsorgung 12
3 Erste Inbetriebnahme 13
3.1 Wo ist das Typenschild? ....................................................................... 13
4 Gerätebeschreibung 14
4.1 Geräteübersicht ...................................................................................... 14
4.2 Geräteaufbau .......................................................................................... 15
4.3 Bedien- und Anzeigeelemente ............................................................. 16
5 Programmübersicht 18
5.1 Hauptwaschprogramme ........................................................................ 18
5.2 Standardprogramme für Baumwolle .................................................. 19
5.3 Zusatzprogramme .................................................................................. 20
5.4 Hautschutz ............................................................................................... 21
5.5 Vorwaschen ............................................................................................. 21
5.6 Sprint ........................................................................................................ 22
5.7 Verschmutzungsgrad/Milbenstopp ..................................................... 22
5.8 Separates Spülen/separates Schleudern .......................................... 23
5.9 Zusatzfunktionen .................................................................................... 24
6 Benutzereinstellungen 26
6.1 Sprachwahl .............................................................................................. 26
6.2 Kindersicherung ..................................................................................... 26
6.3 Türöffnungsautomatik ............................................................................ 27
7 Waschen 28
7.1 Gerät vorbereiten ................................................................................... 28
7.2 Wäsche einfüllen .................................................................................... 29
7.3 Waschmittel zugeben ............................................................................ 30
7.4 Seifenwaschmittel ................................................................................... 32
7.5 Färben und Imprägnieren von Textilien ............................................. 32
7.6 Programm wählen .................................................................................. 33
7.7 Eingabe korrigieren................................................................................ 40
3
Page 4
7.8 Programmwahl bei aktiver Kindersicherung ..................................... 41
7.9 Programmende ....................................................................................... 42
8 Pflege und Wartung 44
8.1 Waschmittelfächer reinigen .................................................................. 44
8.2 Wassereinlauf-Filter reinigen ................................................................ 44
8.3 Überlaufbehälter überprüfen ................................................................ 45
8.4 Notentleerung.......................................................................................... 46
9 Störungen selbst beheben 47
9.1 Was tun Wenn … .................................................................................... 47
9.2 Klappdeckel bei Stromausfall öffnen .................................................. 55
10 Tipps rund ums Waschen 57
10.1 Pflegesymbole ........................................................................................ 57
10.2 Waschmittel ............................................................................................. 57
10.3 Allgemeine Tipps .................................................................................... 57
10.4 Gardinen .................................................................................................. 58
10.5 Energie und Wasser sparen ................................................................. 59
10.6 Effizienteste Programme … ................................................................. 60
10.7 Unbefriedigende Waschresultate ........................................................ 61
10.8 Gewebeschäden .................................................................................... 64
11 Ersatzteile 66
12 Technische Daten 67
12.1 Abmessungen ......................................................................................... 67
12.2 Sanitäranschluss .................................................................................... 67
12.3 Elektrischer Anschluss .......................................................................... 67
12.4 Schleuderdrehzahl ................................................................................. 67
12.5 Produktdatenblatt ................................................................................... 68
12.6 Verbrauchswerte ..................................................................................... 70
12.7 Hinweis für Prüfinstitute ......................................................................... 71
12.8 Unwucht-Erkennungs-System .............................................................. 71
12.9 Sparautomatik ......................................................................................... 71
12.10 Trübungssensor ...................................................................................... 71
13 Stichwortverzeichnis 72
14 Reparatur-Service 75
4
Page 5

1 Sicherheitshinweise

1.1 Verwendete Symbole

Kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät oder an der Einrichtung führen!
Informationen und Hinweise, die zu beachten sind.
Informationen zur Entsorgung
Informationen zur Bedienungsanleitung
Markiert Arbeitsschritte, die Sie der Reihe nach ausführen müssen.
– Beschreibt die Reaktion des Gerätes auf Ihren Arbeitsschritt.
Markiert eine Aufzählung.
5
Page 6
1 Sicherheitshinweise

1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

Gerät erst nach dem Lesen der Bedienungs­anleitung in Betrieb nehmen.
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf­sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer­Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
6
Page 7
1 Sicherheitshinweise
Falls ein Gerät nicht mit einer Netzanschluss­leitung und einem Stecker oder anderen Mitteln zum Abschalten vom Netz ausgerüstet ist, die an jedem Pol eine Kontaktöffnungs­weite entsprechend den Bedingungen der Überspannungskategorie III für volle Trennung aufweist, ist eine Trennvorrichtung in die fest­verlegte elektrische Installation nach den Errichtungsbestimmungen einzubauen.
Falls die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
7
Page 8
1 Sicherheitshinweise

1.3 Gerätespezifische Sicherheitshinweise

Kinder jünger als 3 Jahre müssen fernge­halten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Die maximale Füllmenge trockener Textilien beträgt 7 kg.
8
Page 9
1 Sicherheitshinweise

1.4 Gebrauchshinweise

Vor der ersten Inbetriebnahme
Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung eingebaut und an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die notwendigen Arbeiten von einem konzessionierten Installateur/Elektriker ausführen.
Die Zugänglichkeit zu Netztrennstellen (z. B. Steckdosen, Wandschalter, Sicherung) und Wasserhahn muss gewährleistet sein.
Die Transportsicherung muss unbedingt entfernt werden. Nicht entfernte Transportsicherungen können zu Schäden am Gerät oder an der Wohnungs-/Waschraumeinrichtung führen.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Das Gerät ist nur zum Waschen von haushaltsüblichen Textilien mit Wasser und handelsüblichen, waschautomatentauglichen Waschmitteln geeignet. Gerät nur im Haushalt und für den angegebenen Zweck benutzen. Bei zweckentfremdetem Betrieb oder falscher Bedienung kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Reparaturen, Veränderungen oder Manipulationen am oder im Gerät, insbe­sondere an Strom führenden Teilen, dürfen nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgeführt werden. Unsachgemässe Reparaturen können zu schweren Unfällen, Schäden am Gerät und an der Einrichtung sowie zu Betriebsstörungen führen. Beachten Sie bei einer Betriebsstörung am Gerät oder im Falle eines Reparaturauft­rages die Hinweise im Kapitel 'Reparatur-Service'. Wenden Sie sich bei Bedarf an unseren Kundendienst.
Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
Zum Gebrauch
Sobald eine Funktionsstörung entdeckt wird, muss das Gerät vom Strom­netz getrennt werden.
Beachten Sie zum Schutz Ihrer Wäsche deren Pflegesymbole, und befolgen Sie die Hinweise unter 'Tipps rund ums Waschen'.
9
Page 10
1 Sicherheitshinweise
Vorsicht Verbrennungsgefahr
Textilien, die mit feuergefährlichen Chemikalien, Reinigungs- oder Lösungs­mitteln (Waschbenzin, Alkohol, Fleckenentferner, Öl, Farben, Wachse usw.) gereinigt, behandelt oder getränkt sind dürfen im Gerät nicht gewaschen werden. Brand- und Explosionsgefahr! Waschen Sie Stoffe, die solche Substanzen enthalten, zuerst mit Wasser von Hand bzw. lassen Sie Lösungsmittel vollständig verdunsten.
Vorsicht Verletzungsgefahr
Überzeugen Sie sich vor dem Hineingreifen in die Wäschetrommel, dass diese still steht. Beim Berühren einer drehenden Wäschetrommel besteht erhebliche Verletzungsgefahr!
Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung.
Vorsicht Lebensgefahr
Verpackungsteile, z. B. Folien und Styropor, können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fern halten.
10
Page 11
1 Sicherheitshinweise
Geräteschäden vermeiden
Schlagen Sie die Gerätetür nicht zu.
Vergewissern Sie sich vor dem Schliessen der Gerätetür und dem Starten
eines Programms, dass sich keine Fremdkörper oder Haustiere in der Wäschetrommel, im Waschmittelfach oder im Bereich der Fremdkörperfalle befinden. Fremdkörper wie Münzen, Nägel, Büroklammern usw. können Gerätebauteile und die Wäsche beschädigen.
Schliessen Sie bei längerer Abwesenheit zuerst den Wasserhahn und schalten Sie dann den elektrischen Strom ab, indem Sie den Netzstecker herausziehen. Dabei Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen. Bitte beachten: Wird der Strom abgeschaltet, ist der eingebaute Über­schwemmschutz unwirksam.
Achten Sie beim Reinigen darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Verwenden Sie ein mässig feuchtes Tuch. Spritzen Sie das Gerät niemals innen oder aussen mit Wasser ab. Eindringendes Wasser verursacht Schäden.
Textilien, die Metallverstärkungen enthalten dürfen im Gerät nicht gewa­schen werden. (Gefahr von Beschädigungen).
Turnschuhe, Taucheranzüge, Rucksäcke, Teppiche usw. dürfen im Gerät nicht gewaschen werden.
11
Page 12
2 Entsorgung
Verpackung
Das Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolie PE und Styropor EPS) ist gekennzeichnet und soll wenn möglich dem Recycling zugeführt und umweltgerecht entsorgt werden.
Deinstallation
Das Gerät vom Stromnetz trennen. Bei fest installiertem Gerät ist dies durch einen konzessionierten Elektriker vorzunehmen!
Sicherheit
Zur Vermeidung von Unfällen durch unsachgemässe Verwendung, im Spezi­ellen durch spielende Kinder, ist das Gerät unbenutzbar zu machen.
Stecker aus der Steckdose ziehen bzw. Anschluss von einem Elektriker demontieren lassen. Anschliessend das Netzkabel am Gerät abschneiden.
Den Türverschluss entfernen oder unbrauchbar machen.

Entsorgung

Das Altgerät ist kein wertloser Abfall. Durch sachgerechte Entsorgung werden die Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt.
Auf dem Typenschild des Gerätes ist das Symbol darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist.
Die Entsorgung muss gemäss den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbesei­tigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, um weitere Infor­mationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung des Produktes zu erhalten.
12
abgebildet. Es weist
Page 13

3 Erste Inbetriebnahme

Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung eingebaut und an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die notwendigen Arbeiten von einem konzessionierten Installateur/Elektriker ausführen.
Das Gerät wurde vor der Auslieferung mit Wasser geprüft. Daher können Wasserrückstände vorhanden sein.
Transportsicherung
Die Transportsicherung muss vor der ersten Inbetriebnahme entfernt sein (3 Schrauben mit Unterlagsscheiben an der Geräte­rückwand), um einen Geräteschaden zu vermeiden.
Waschgang ohne Wäsche
Führen Sie einen Waschgang ohne Wäsche durch, um allfällige Rückstände von der Fertigung zu entfernen.
Wenig Waschmittel in Fach I einfüllen. Buntwäsche 60 °C wählen.

3.1 Wo ist das Typenschild?

1
Typenschild mit Fabrikationsnummer (FN)
Notieren Sie die Fabrikationsnummer (FN) Ihres Gerätes auf der letzten Seite dieser Bedienungsanleitung.
13
Page 14

4 Gerätebeschreibung

4.1 Geräteübersicht

Fassungsvermögen 7 kg Trockenwäsche
Von oben einzufüllen
6 Hauptprogramme
2 Standardprogramme
Zusatzprogramme
– Schonend –
Vorwaschen Sprint
– – Programme für unterschiedlich
verschmutzte Wäsche
– Milbenstopp
Zusatzfunktionen – Startaufschub
Temperatureinstellung Schleuderdrehzahl (Einstellung)
Sensorik zur Optimierung des Waschvorgangs
Klartextanzeige für Hinweise und Störungen
Kindersicherung
Sprachwahl
Türöffnungsautomatik
– Einweichen – Auffrischen – Seifenwaschen – Biowaschen – Hautschutz
– Spülstopp – Abwählen von Programm-
teilen
14
Page 15

4.2 Geräteaufbau

9
2
3
1
5 8 6 4
10
7
14
13
11a
12
11b
1
Bedien- und Anzeigeelemente
2
Klappdeckel
3
Einfüllöffnung
4
Ablaufbehälter
5
Fremdkörperfalle
6
Öffner zur Notentriegelung
7
Notentriegelung (beim Schleudern und Spülen aus Sicherheitsgründen gesperrt)
8
Typenschild / Fabrikationsnummer (FN)
9
Kurzbedienungsanleitung
10
Überlaufbehälter
4 Gerätebeschreibung
11
Trommeltür a Türflügel rechts b Türflügel links
12
Verschluss der Trommeltür
13
Fach für Hauptwaschmittel
14
Fach für Veredler (Weichspüler)
15
Page 16
4 Gerätebeschreibung

4.3 Bedien- und Anzeigeelemente

Programmwahltasten
Buntwäsche 60 °C Wolle 30 °C
Buntwäsche 40 °C Handwäsche 20 °C
Buntwäsche 20 °C Standardprogramme für Baum-
Zusatzprogramme
wollwäsche
40 °C Standard
60 °C Standard
Kochwäsche 95 °C
Schonend Sprint
Vorwaschen Verschmutzungsgrad/Milben-
Zusatzfunktionen
Temperatureinstellung Schnellgang/Programmende
Schleuderdrehzahl Türöffnung
Startaufschub Sprachwahl
16
stopp
Page 17
60 °C Buntwäsche 1h04
4 Gerätebeschreibung
Klartextanzeige
In der Klartextanzeige stehen während der Programmwahl und dem Programmablauf verschiedene Informationen.
Programmname mit Dauer Startaufschub
Programmstand mit Restdauer Benutzereinstellungen
Zusatzfunktionen Hinweis- und Störungsmeldungen
Kontrolllampen
Die Tasten der Automatikprogramme, des Zusatzprogramms und einiger Zusatzfunktionen sind mit einer Kontrolllampe ausgerüstet.
Kontrolllampen blinken
Programme bzw. Funktionen können gewählt werden.
Kontrolllampen leuchten
Programm bzw. Funktion ist/sind aktiv.
Kontrolllampen dunkel
Programme bzw. Funktionen sind ausgeschaltet.
17
Page 18

5 Programmübersicht

40

5.1 Hauptwaschprogramme

Kochwäsche 95 °C 1–7 kg
3x
Energiesparendes Programm für leicht verschmutzte Textilien mit
Weisse Baumwolle, Leinen, die mit Pflegesymbol 95 ausgezeichnet sind, z. B. Bett- und Tischwäsche, Handtücher, weisse oder farbechte Unterwäsche.
Buntwäsche 60 °C
Farbige Baumwolle, die mit Pflegesymbol 60 ausgezeichnet ist, z. B. bunte Blusen, Schürzen, Hemden, Bettwäsche.
Buntwäsche 40 °C
Farbige Baumwolle und Mischwäsche, die mit Pflegesymbol ausgezeichnet sind, z. B. farbige Sweatshirts, T-Shirts.
Buntwäsche 20 °C
Pflegesymbol 30, 40, 60 oder 95.
1–7 kg
1–7 kg
1–7 kg
Wolle 30 °C
Schonende Behandlung für Wolle und andere empfindliche Textilien.
Nur für filzfreie Wolle, die mit «maschinenwaschbar» gekennzeichnet ist.
18
1–2 kg
Page 19
5 Programmübersicht
Handwäsche 20 °C
1–2 kg
Sehr schonende Behandlung für Wäsche mit Pflegesymbol .

5.2 Standardprogramme für Baumwolle

40 °C Standard
Effizientestes Programm für das Waschen von normal verschmutzter
Baumwollwäsche mit Pflegesymbol 40.
60 °C Standard
Effizientestes Programm für das Waschen von normal verschmutzter
Baumwollwäsche mit Pflegesymbol 60.
19
Page 20
95
60
40
5 Programmübersicht

5.3 Zusatzprogramme

Schonend
Durch Antippen dieser Taste wird das Schonprogramm dem jewei­ligen Programm zugeschaltet. Dadurch werden die Waschbewe­gungen und die Schleuderdrehzahl reduziert. Beim Waschen und Spülen erhöht sich der Wasserstand. Teilweise verkürzt sich die Waschdauer.
Kochwäsche 95 °C pflegeleicht
Weisse Baumwolle, z. B. bügelfreie Hemden, Bettwäsche, Windeln,
Babywäsche
Programm­wahltasten
Füllmenge Schleuderdreh-
Programmdauer Wasser Energie
zahl
3 kg 800 U/min 1h12 63 l 1,8 kWh
Buntwäsche 60 °C pflegeleicht
Pflegeleichte Baumwolle, bügelfreie Mischgewebe, z. B. Hemden,
Blusen
Programm-
Füllmenge Schleuderdreh-
wahltasten
3 kg 800 U/min 0h59 58 l 1,1 kWh
Feinwäsche 40 °C
Wäsche aus Perlon, Nylon, Trevira etc., z. B. Kleider, Röcke, Blusen,
Vorhänge
Programm-
Füllmenge Schleuderdreh-
wahltasten
3 kg 800 U/min 0h57 63 l 0,6 kWh
20
Programmdauer Wasser Energie
zahl
Programmdauer Wasser Energie
zahl
Page 21
5 Programmübersicht

5.4 Hautschutz

Die Funktion «Hautschutz» kann dem entsprechenden Programm zugeschaltet werden. Dadurch werden zwei zusätzliche Spülgänge durchgeführt und das Wasserniveau deutlich erhöht. Die Funktion «Hautschutz» ist besonders für Personen mit empfindlicher Haut oder Verdacht auf Waschmittelallergie geeignet. Die Verbrauchs- und Energiewerte erhöhen sich entsprechend der nachfolgenden Tabelle.
Programmwahl mit Hautschutz
Entsprechende Hauptprogramm-Taste 2×, beziehungsweise Taste 4× antippen.
Programmdauer Wasser Energie
Plus ca. 0h20 Plus ca. 49 l Plus ca. 0,1 kWh

5.5 Vorwaschen

Durch Antippen dieser Taste wird ein Vorwaschen dem jeweiligen Programm zugeschaltet. Mit Vorwaschen erhöhen sich die Verbrauchs- und Energiewerte entsprechend der nachfolgenden Tabelle.
Programm­wahltasten
Schleuderdrehzahl Programm-
dauer
Entsprechend dem
Plus ca.0h15 Plus ca.
gewählten
Programm
Wasser Energie
Plus ca.
18 l
0,2 kWh
21
Page 22
5 Programmübersicht

5.6 Sprint

Durch Antippen dieser Taste wird das Programm an leicht verschmutzte Alltagswäsche bei geringer Wäschemenge (max.3kg) angepasst.
Programm­wahltasten
Füll-
menge
Schleuderdreh-
zahl
Programm-
dauer
Wasser Energie
3 kg 1200 U/min 0h39 50 l 1,0 kWh
3 kg 1200 U/min 0h29 50 l 0,5 kWh
3 kg 1200 U/min 0h26 50 l 0,3 kWh
Die Waschmitteldosierung sollte für leicht verschmutzte Wäsche redu­ziert werden. Zu grosse Wäschemenge oder zu viel Waschmittel kann die Programmdauer deutlich verlängern.

5.7 Verschmutzungsgrad/Milbenstopp

Durch ein- oder mehrmaliges Antippen der Taste kann das Programm dem Verschmutzungsgrad der Wäsche angepasst werden. Die gewählte Einstellung erscheint in der Anzeige.
Wählbare Einstellungen
leicht verschmutzt
Das gewählte Programm ist für leicht verschmutzte Alltagswäsche geeignet.
mittel verschmutzt
Die Waschdauer des gewählten Programms wird etwas verlängert.
plus ein Spülgang
Die Waschdauer des gewählten Programms wird etwas verlängert. Zusätzlich wird das Programm um einen Spülgang erweitert.
22
Diese Funktion wird vorzugsweise in «Weichwassergebieten» und bei hausinternen Wasserenthärtungsanlagen eingestellt.
Page 23
5 Programmübersicht
normal verschmutzt
Die Waschdauer des gewählten Programms wird deutlich verlängert.
Milbenstopp
Milbenstopp kann bei den Programmen
und gewählt werden. Das Hauptwaschen wird – mit der vorgegebenen Temperatur – verlängert und das Spülen intensiviert. Diese Funktion eignet sich speziell für Milbenallergiker. Die Milben werden abgetötet und die Allergene sehr gut ausgespült. Die Verbrauchs- und Energiewerte erhöhen sich folgendermassen:
Programmwahltasten Programmdauer Wasser Energie
plus ca. 0h40 plus ca. 48 l plus ca. 0,3 kWh
plus ca. 1h20 plus ca. 48 l plus ca. 0,4 kWh

5.8 Separates Spülen/separates Schleudern

Programmteile des gewählten Programms können übersprungen werden.
Hauptprogramm gemäss Pflegeetikette wählen. Taste 1× antippen.
Spülen und Endschleudern sind gewählt.
Taste 2× antippen
Letztes Spülen/
Taste 3× antippen
Separates Endschleudern ist gewählt.
Veredeln und Endschleudern sind gewählt.
23
Page 24
Kaltwaschen
0h18Auffrischpr
ogramm
5 Programmübersicht

5.9 Zusatzfunktionen

Startaufschub

Der Programmstart kann in Schritten von einer Stunde bis maximal 24 Stunden verzögert werden. Stromsperrzeiten, festgelegt durch die örtli­chen Elektrizitäts-werke, verlängern die Aufschubzeit um die Dauer der Sperrzeit. Diese Zeit wird jedoch nicht angezeigt.

Temperatureinstellung

Die Waschtemperatur kann in Schritten von 10°C (oberhalb 80°C um 15°C) reduziert werden. Damit können leicht verschmutzte, nicht fleckige Textilien energiesparend gewaschen werden.
Beim Programm kann die Temperatur zusätzlich auf 40°C erhöht werden.
Beim Programm kann die Temperatur zusätzlich auf 30°C erhöht werden.
Kaltwaschen
Wird beim Programm , , oder eine Temperatur von unter
20°C gewählt, wird
angezeigt.
Auffrischprogramm
Wird beim Programm mit eine Temperatur von unter 20°C gewählt,
wird Waschen von neuen Textilien.
24
angezeigt. Dies eignet sich z.B. für das
Page 25
5 Programmübersicht

Schleuderdrehzahl

Die Schleuderdrehzahl kann in Schritten von 200 Umdrehungen pro Minute verändert werden (1200, 1000, 800, 600, 400U/min und Spül­stopp). Damit kann empfindliche Wäsche mit geringer Drehzahl geschleudert werden. Allerdings verlängert sich dabei die Trocknungsdauer (erhöhter Energieverbrauch beim maschinellen Trocknen). Bei der Einstellung «Spülstopp» bleibt die Wäsche nach dem letzten Spülen im Spülwasser liegen. Es erfolgt kein Schleudern oder Zwischen­schleudern.

Schnellgang/Programmende

Die einzelnen Programmteile können jederzeit schrittweise durch
Antippen der Taste abgewählt werden.
Von Hauptwaschen ins Spülen
Von Spülen ins Veredeln
Von Veredeln ins Schleudern
Von Schleudern ins Entleeren
Der Programmteil «Entleeren» kann bei gestartetem Programm nicht übersprungen werden. Es muss abgewartet werden, bis dieser Programmteil vollständig abgelaufen ist.
25
Page 26

6 Benutzereinstellungen

Text in Deutsch

Kindersicherung AUS

Kindersicherung EIN

6.1 Sprachwahl

Die Sprache für die Klartextanzeige kann jederzeit, auch bei laufendem Programm, verändert werden.
Durch Antippen der Taste können nacheinander die Sprachen Deutsch, Französisch, Italienisch, Rätoromanisch, Englisch und weitere gewählt werden.
6.2 Kindersicherung
Die Kindersicherung soll ein zufälliges Starten oder Abbrechen eines Programms durch Kleinkinder verhindern.
Laufendes Programm abbrechen (siehe 'Programmteile abwählen'). Klappdeckel öffnen.
Taste gedrückt halten und zusätzlich Taste antippen.
– In der Klartextanzeige steht:
– – Oder
Taste gedrückt halten und Taste erneut antippen, falls der aktuelle Zustand der Kindersicherung geändert werden soll.
26
(Kindersicherung ausgeschaltet)
(Kindersicherung eingeschaltet)
Page 27
A Programmende

Türöffnungsautomatik

EIN
AUSTürö
ffnungsautomatik
6 Benutzereinstellungen
Bedienung des Gerätes bei aktivierter Kindersicherung siehe 'Programmwahl bei aktiver Kindersicherung'.
6.3 Türöffnungsautomatik
Bei eingeschalteter Türöffnungsautomatik wird bei Programmende der Klapp­deckel automatisch geöffnet. Bei ausgeschalteter Türöffnungsautomatik bleibt beim Programmende der Klappdeckel geschlossen. In der Klartextanzeige
erscheint
.
Laufendes Programm abbrechen (siehe 'Programmteile abwählen'). Klappdeckel öffnen.
Taste gedrückt halten und zusätzlich Taste antippen.
– In der Klartextanzeige steht
(Türöffnungsautomatik eingeschaltet)
– oder
(Türöffnungsautomatik ausgeschaltet)
Taste gedrückt halten und Taste erneut antippen, falls der aktuelle Zustand der Türöffnungsautomatik geändert werden soll.
Nur bei Stromausfall den Klappdeckel mittels Notentriegelung öffnen (siehe 'Klappdeckel bei Stromausfall öffnen').
27
Page 28

7 Waschen

1
1
0
0h01Entleeren
1 2

7.1 Gerät vorbereiten

Kontrollieren Sie, ob die Fremdkörperfalle 1 richtig eingesetzt ist.
Netzstecker einstecken oder Wandschalter einschalten.
Wasserhahn öffnen.
Falls ein zuvor gestartetes Programm noch nicht vollständig abge-
laufen ist, Taste antippen, bis wird. Warten bis das Programm vollständig abgelaufen ist.
angezeigt
Durch Antippen der Taste Klappdeckel öffnen.
Trommeltür öffnen.
Linken Türflügel 1 halten. Auf der markierten Verschlussklappe den rechten Türflügel 2 nach unten drücken, bis der linke Türflügel aushängt. Beide Türflügel langsam loslassen!
28
Page 29

7.2 Wäsche einfüllen

2 1
Trockene Wäsche einfüllen (max. 7 kg).
Bei normal verschmutzter Koch- und Bunt­wäsche die Wäschetrommel ganz füllen.
Bei stark verschmutzter Koch- und Buntwä­sche die Wäschetrommel max. ¾ füllen.
Bei pflegeleichter Baumwolle, weissen und farbigen Synthetics sowie Mischgewebe die Wäschetrommel max. ½ füllen.
Bei Feinwäsche, Wolle, Seide, Polyacryl und Gardinen die Wäschetrommel max. ¼ füllen.
Bei nasser Wäsche die Füllmenge um die Hälfte reduzieren. Zur Vermeidung von unruhigem Lauf, Vibrationsgeräuschen und Schleuderunterbrechungen sollte die Wäschetrommel möglichst nicht mit einem einzelnen, schweren Wäschestück gefüllt werden.
7 Waschen
Trommeltür schliessen.
Linken Türflügel über rechten Türflügel soweit nach unten drücken, bis die beiden Haken 1 in den Schlitz 2 eingreifen. Türflügel loslassen bis dieser einrastet.
Durch leichtes Drücken auf den linken Türflügel kontrollieren, ob die Verschlussklappe eingerastet ist.
Erfolgt während 20 Sekunden keine Programmwahl, erlöschen alle Anzeigen. Die Programmwahl kann jedoch weiterhin erfolgen.
29
Page 30
II
I
7 Waschen

7.3 Waschmittel zugeben

Waschmitteldosierung
Überdosierung von Waschmittel kann zu starker Schaumbildung führen. Die Folge ist ein schlechtes Waschresultat und im Extrem­fall ein Geräteschaden.
Die notwendige Waschmittelmenge ist abhängig vom Verschmutzungsgrad der Wäsche, der Wäschemenge, der Wasserhärte und dem verwendeten Produkt. Die Dosierung muss entsprechend angepasst werden. Beachten Sie die Angaben der Waschmittelhersteller.Die Wasserhärte wird mit der Massein­heit französischer Härtegrad (°fH) bezeichnet. Sie wird in 3 Gruppen unterteilt:
weich
mittel
hart
0 °fH bis 15 °fH 15 °fH bis 25 °fH über 25 °fH*
*eventuell Enthärter verwenden und Waschmitteldosierung reduzieren
Über die örtlichen Werte informiert das zuständige Wasserwerk.

Pulverwaschmittel/Veredler zugeben

Pulverwaschmittel und evtl. Veredler (Weichspüler) folgendermassen zugeben:
Einfüllort
Vorwaschmittel auf Wäschetrommel geben Hauptwaschmittel in Fach I einfüllen Veredler (Weichspüler) in Fach II einfüllen
Biowaschen
Basiswaschmittel auf Wäschetrommel geben Bleichwaschmittel in Fach I einfüllen Veredler (Weichspüler) in Fach II einfüllen
30
Page 31
7 Waschen
Seifenwaschen
Enthärter auf Wäschetrommel geben Seifenwaschmittel in Fach I einfüllen Veredler (Weichspüler) in Fach II einfüllen
Veredler höchstens bis zur Marke «maximum» einfüllen. Wird die Wäsche maschinell getrocknet, sollte auf die Verwendung von Veredler verzichtet werden. Die Wäsche erhält durch das maschinelle Trocknen automatisch einen weichen, flauschigen Griff.

Flüssigwaschmittel zugeben

Flüssigwaschmittel können nur für das Hauptwaschen, bei Programmen ohne Vorwaschen, verwendet werden. Sie sind zudem nur für Waschtemperaturen von 20 °C bis 60 °C geeignet. Bei den 95 °C Programmen haben diese eine geringere Waschwirkung, da sie keine Bleichmittel enthalten.
Mit Vorteil werden Flüssigwaschmittel bei den Programmen «Sprint», « Wolle», «Handwäsche» und bei «Schonend» eingesetzt.
Flüssigwaschmittel sind folgendermassen zuzugeben:
Bei geschlossener Trommeltür direkt auf die Wäschetrommel.
Mit der dem Flüssigwaschmittel beigelegten Dosierkugel. Die Dosierkugel
wird beim Einfüllen direkt in die Wäsche gelegt.

Flüssigwaschmittel und Startaufschub

Wenn mit «Startaufschub» gewaschen wird, sollte eine Dosierhilfe (z. B. Kugel) direkt beim Einfüllen in die Wäsche gelegt werden. Dabei ist zu beachten, dass die Flüssigkeit während der Aufschubzeit nicht auf die Wäsche gelangt.
31
Page 32
Programm wählen
7 Waschen

Nach der Waschmitteldosierung

Klappdeckel schliessen.
– In der Klartextanzeige erscheint
.
– Die Kontrolllampen der
Programmwahltasten blinken. Das Gerät ist zur Programm-
wahl bereit.
Programm wählen.
Erfolgt während 20 Sekunden keine Programmwahl, löschen die Anzeigen. Die Programmwahl kann jedoch weiterhin erfolgen.

7.4 Seifenwaschmittel

Für das Waschen mit Seifenwaschmitteln muss das Zusatzprogramm «Seifen­waschen» gewählt werden. Da Seife Kalk bindet, sollten Seifenwaschmittel nur bei weichem oder mittel­hartem Wasser (bis 25 °fH) und unter Zugabe eines Kalkschutzmittels verwendet werden. Andernfalls kann sich Kalkseife bilden, die sich auf der Wäsche und im Gerät ablagert. Ausserdem können verkalkte Bottichheizungen Reparaturen zur Folge haben.

7.5 Färben und Imprägnieren von Textilien

Das Färben von Textilien ist im Gerät möglich. Verwenden Sie jedoch nur Färbemittel, die dafür geeignet sind. Bitte beachten Sie unbedingt die Sicherheits- und Warnhinweise des jeweiligen Herstellers.
32
Page 33
Kindersicherung

Programm wählen

7 Waschen
7.6 Programm wählen

«Tip and go»

Durch das Antippen von nur einer Taste werden die Hauptprogramme gest­artet. Alle benötigten Programminformationen werden durch die Steuerung den jeweiligen Programmen zugeordnet. Zusatzprogramme und Zusatzfunktionen werden ebenfalls durch Antippen der entsprechenden Taste zugewählt. Wird danach während ca. 20 Sekunden keine Taste angetippt, startet das gewählte Programm.
Steht nach Antippen einer Taste
in der
Klartextanzeige, ist die Kindersicherung aktiv.
Suchen Sie das für Ihre Wäscheart geeignete Programm anhand der 'Programmübersicht' aus.

Hauptprogramm mit/ohne «Hautschutz» wählen

Klappdeckel schliessen.
– Kontrolllampen der Programmwahltasten blinken.
Für das Hauptprogramm ohne «Hautschutz» gewünschte Programmwahl­taste antippen oder für das Hauptprogramm mit «Hautschutz» gewünschte
Programmwahltaste 2×, beziehungsweise die Taste 4× antippen.
– Die Kontrolllampe des gewählten Programms leuchtet. – Die Waschtemperatur, das gewählte Programm und die voraussichtliche
Programmdauer (Stunden/Minuten) werden angezeigt.
– Die Kontrolllampen der zuschaltbaren Zusatzprogramme blinken
während 20 Sekunden.
Während dieser Zeit kann auch ein neues Programm gewählt werden. Alle bereits aktivierten Zusatzprogramme werden gelöscht und müssen neu gewählt werden.
33
Page 34
Biowaschen60 °C Buntwäsche 1h04
Biowaschen60 °C Buntwäsche 1h04
leicht verschmutzt
mittel verschmutzt
plus ein Spülgang
normal verschmutzt
Milbenstopp
7 Waschen

Schonend/Vorwaschen/Sprint zuwählen

Solange die Kontrolllampen blinken, gewünschte Taste antippen.
– Die Kontrolllampe der gewählten Funktion leuchtet. – Die voraussichtliche Programmdauer wird angezeigt.

Verschmutzungsgrad/Milbenstopp wählen

Taste direkt nach Programmwahl so oft antippen, bis der entsprechende Verschmutzungsgrad
– Die voraussichtliche Programmdauer wird angezeigt.
Für das Programm kann nur «mittel verschmutzt» oder «plus ein Spülgang» gewählt werden.
«Milbenstopp» kann nur bei den Programmen und gewählt werden.
34
/
/
angezeigt wird.
/
/
Page 35
Start in 2 Stunden
7 Waschen

Startaufschub wählen

Taste direkt nach Programmwahl antippen. Durch wiederholtes Antippen die gewünschte Startaufschubzeit einstellen.
– Die eingestellte, respektive die verbleibende Dauer bis zum Start des
Programms wird angezeigt. – Die Klartextanzeige wird abgedunkelt. – Nach Ablauf der gewählten Dauer startet das gewählte Programm auto-
matisch. Das Programm und die voraussichtliche Programmdauer
werden erneut angezeigt.
Es kann jederzeit Wäsche nachgefüllt werden. Die verbleibende Aufschubzeit kann durch wiederholtes Antippen der
Taste stundenweise bis auf Null verkürzt werden.
35
Page 36
Biowaschen2h00 Einweichen
Biowaschen
Seifenwaschen
7 Waschen

Einweichdauer einstellen

Nach Programmwahl Taste gedrückt halten und Taste antippen.
– Einweichdauer 2h00 wird vorgeschlagen.
Zum Ändern Taste so oft antippen, bis die gewünschte Einweichdauer angezeigt wird.
– Die Einweichdauer kann halbstundenweise von 2h00 auf 0h30 und
anschliessend von 6h00 auf 0h30 eingestellt werden.
«Einweichen» ist zusammen mit «Startaufschub» nicht möglich.Wenn das Wasser vom Einweichen nicht für das Hauptwaschen verwendet
werden soll, gewünschtes Programm mit Zusatzprogramm wählen.

Seifenwaschen wählen

Für das Waschen mit Seifenwaschmitteln steht ein spezielles Programm zur Verfügung.
Angaben zur richtigen Waschmittelzugabe siehe «Einfüllort».
Programm wählen.
Taste gedrückt halten und zusätzlich Taste 1× antippen.
36
Page 37
Biowaschen
7 Waschen

Biowaschen wählen

Für das Waschen mit Baukastenwaschmitteln steht ein spezielles Programm zur Verfügung. Bei diesem wird zuerst das Basiswaschmittel eingespült und die Waschlauge auf 40°C aufgeheizt. Nach ca. 5 Minuten wird das Bleich­mittel eingespült. Biowaschen ist speziell geeignet für stark eiweisshaltige Verschmutzung. Dabei sind nur Programme ohne Vorwaschen möglich. Die Kombination von Biowaschen mit Seifenwaschen ist nicht möglich.
Angaben zur richtigen Waschmittelzugabe siehe «Einfüllort».
Programm wählen.
Taste gedrückt halten und zusätzlich Taste 2× antippen.
37
Page 38
Biowaschen60 °C Buntwäsche 1h04
800Schleuder
drehzahl
Spülstopp
Biowaschen60 °C Buntwäsche 1h04
7 Waschen

Schleuderdrehzahl/Spülstopp einstellen

Programm wählen.
Taste ein- oder mehrmals antippen.
– Die neue Schleuderdrehzahl, z.B.
oder
wird angezeigt.
– Die aktuelle Einstellung kann auch während eines laufenden Programms
verändert werden.
Die vorgeschlagene und die maximal einstellbare Schleuderdrehzahl ist vom gewählten Programm abhängig.

Waschtemperatur reduzieren

Programm wählen.
Taste ein- oder mehrmals antippen.
– Die neue Waschtemperatur wird angezeigt. – Die Waschtemperatur kann auch zu Beginn eines laufenden Programms
reduziert werden.
Bei den Programmen und kann die Waschtemperatur zusätzlich auch um 10°C erhöht werden.
38
Page 39

Auffrischprogramm einstellen

0h18Auffrischpr
ogramm
Programme und wählen.
7 Waschen
Taste so oft antippen, bis
angezeigt wird.

Programmteile abwählen

Taste so oft antippen, bis in der Klartextanzeige der gewünschte Programmteil angezeigt wird.
– Die verschiedenen Programmteile und die jeweilige Restdauer bis zum
Programmende werden angezeigt.
Folgende Programmteile des Programmablaufs können erreicht werden:
– Von Hauptwaschen ins Spülen – Von Spülen ins Veredeln – Von Veredeln ins Schleudern – Von Schleudern ins Entleeren
Der Programmteil «Entleeren» kann bei gestartetem Programm nicht übersprungen werden. Es muss abgewartet werden bis dieser Programmteil vollständig abgelaufen ist. Der eingebaute Programmspeicher bewirkt, dass ein laufendes Programm nach einem Stromunterbruch weiterläuft.
39
Page 40
Tür öffnet . . .
Trommelaufric
htung
Türöffnung nicht mö
glich
0h01Entleeren
7 Waschen

Klappdeckel während des Waschens öffnen

Taste antippen.
– In der Klartextanzeige wird
gefolgt von
angezeigt.
– Nachdem die Wäschetrommel automatisch aufgerichtet worden ist, wird
der Klappdeckel geöffnet. Das Programm wird angehalten und die Klar­textanzeige blinkt.
– Durch Schliessen des Klappdeckels wird das Programm fortgesetzt.
Liegt die aktuelle Prozesstemperatur über ca. 60°C kann der Klappdeckel
nicht geöffnet werden. In der Klartextanzeige steht

7.7 Eingabe korrigieren

… während der Programmwahl
Erneut eine Programmwahltaste antippen.
– Alle Einstellungen sind gelöscht und alle Kontrolllampen der wählbaren
Zusatzprogramme blinken wieder. Eine neue Wahl kann erfolgen
.… während des Programmablaufs
Taste so oft antippen, bis
angezeigt wird.
.
40
Page 41
Kindersicherung
Programm wählen
Kindersicherung
Biowaschen
60 °C Buntwäsche 0h58
7 Waschen

7.8 Programmwahl bei aktiver Kindersicherung

Für die Bedienung gelten die gleichen Angaben wie in diesem Kapitel beschrieben. Abweichend davon ist zu beachten, dass die aktive Kindersiche­rung nur durch gleichzeitiges Antippen zweier Tasten überwunden werden kann.

Nach Schliessen des Klappdeckels

– Bei aktiver Kindersicherung (siehe 'Benutzereinstellungen') steht in der
Klartextanzeige
anstelle
.
– Die Kontrolllampen der Programmwahltasten blinken.

Hauptprogramm wählen

Gewünschte Programmwahltaste, z.B. , gedrückt halten und zusätzlich
Taste antippen.
– Die weitere Bedienung kann bis zum Programmstart ohne Berücksichti-
gung der Kindersicherung erfolgen.

Klappdeckel während des Waschens öffnen

Taste gedrückt halten und zusätzlich Taste antippen.
41
Page 42

A Programmende

7 Waschen
7.9 Programmende

Entnehmen der Wäsche …

… bei ausgeschalteter Türöffnungsautomatik
– In der Klartextanzeige wird nach dem Programmende während 20
Minuten
angezeigt.
– Die Kontrolllampe des abgelaufenen Programms leuchtet weiter, bis die
Taste oder betätigt wird.
– Nach Antippen der Taste wird der Klappdeckel geöffnet und die
Wäsche kann entnommen werden.
Nur bei Stromausfall den Klappdeckel mittels Notentriegelung öffnen (siehe 'Klappdeckel bei Stromausfall öffnen').
… bei eingeschalteter Türöffnungsautomatik (siehe 'Benutzereinstellungen')
– Der Klappdeckel öffnet am Programmende automatisch. – Alle Anzeigen löschen. – Die Wäsche kann entnommen werden.
42
Page 43
1
0
7 Waschen

Entnehmen der Wäsche bei Spülstopp

Nach Ablauf eines Programms mit Spülstopp, ist zuerst das Wasser zu entleeren:
Entleeren mit anschliessendem Schleudern
Taste 1× antippen.
– Die Wäsche wird mit der für das abgelaufene Programm vorgesehenen
Drehzahl geschleudert.
Entleeren ohne Schleudern
Taste 2× antippen.
Entleeren mit anschliessendem Schleudern und Kontrollieren/Ändern der Schleuderdrehzahl
Taste 1× oder mehrmals antippen.
– Bei einmaligem Antippen der Taste wird die Wäsche mit der für das
abgelaufene Programm vorgesehenen Drehzahl geschleudert. Durch weiteres Antippen der Taste kann die Schleuderdrehzahl verändert werden.
Bei eingeschalteter Kindersicherung aktive Programmwahltaste zusätz­lich antippen.

Ende des Waschtages

Wasserhahn schliessen. Netzstecker herausziehen oder Wandschalter ausschalten. Waschmittelfächer reinigen (siehe 'Pflege und Wartung'). Trommeltür offen lassen und Klappdeckel anlehnen.
43
Page 44

8 Pflege und Wartung

1
1
Bei richtiger Waschmitteldosierung reinigt sich das Innere des Gerätes von selbst. Waschmittelrückstände sofort mit einem weichen Tuch wegwischen, um Flecken zu vermeiden.

8.1 Waschmittelfächer reinigen

Bei normaler Waschmitteldosierung reinigen sich die Waschmittelfächer durch das einfliessende Wasser. Bei gröberer Verschmutzung die Waschmittelfä­cher auswaschen. Die Saugkappe 1 im Fach II Veredler) kann zur Reinigung entfernt werden.

8.2 Wassereinlauf-Filter reinigen

Zur Vermeidung von Verstopfungen muss das Filtersieb 1 im Wassereinlauf periodisch kontrolliert und gegebe­nenfalls gereinigt werden.
(für
Nach Wartungsarbeiten sollte die Dichtheit des Wassereinlaufes über­prüft werden.
44
Page 45

8.3 Überlaufbehälter überprüfen

1
2
3
An der Geräterückseite befindet sich der Überlaufbehälter 1. In diesen wird bei übermässiger Schaumbildung der Schaum abgeleitet. Dieser Behälter muss periodisch überprüft und bei Bedarf geleert werden.
Ablaufbehälter 3 bereitstellen. Überlaufschlauch 2 aus der Halte­rung entnehmen und den Inhalt nach unten in das Gefäss ablaufen lassen. Den Schlauch wieder in der Halte­rung befestigen.
8 Pflege und Wartung
Auch nach korrekter Entleerung bleibt eine Restmenge Flüssigkeit im Behälter.
45
Page 46
1
2
8 Pflege und Wartung

8.4 Notentleerung

Das Wasser im Gerät kann heiss sein, Verbrühungsgefahr. Vor einer Notentleerung abkühlen lassen.
Befindet sich bei verstopftem Wasserablauf oder blockierter Ablaufpumpe, während einer Betriebsstö­rung oder eines Stromunterbruchs noch Wasser im Gerät, muss dieses wie folgt abgelassen werden.
Ablaufbehälter 1 nach unten öffnen.–Der Ablauf­behälter dient gleichzeitig als Auffanggefäss für das auslaufende Wasser. Fremdkörperfalle 2 durch langsames Drehen nach links etwas lösen und das Wasser kontrol­liert ablassen. Es kann notwendig sein, den Ablaufbehälter zwischendurch zu leeren. Dazu die Fremdkörper­falle durch Drehen nach rechts schliessen und den Ablaufbehälter nach vorne abziehen. Ablaufbehälter entleeren und wieder einsetzen (waagrecht bis zum Anschlag einschieben).
Für das Ablassen des Wassers kann der Ablaufbehälter auch entfernt und dafür ein grösseres Gefäss unterstellt werden. Im Gerät befinden sich bis zu 30 Liter Wasser.
46
Page 47

9 Störungen selbst beheben

A2 Wasserablauf prüfen
A3 Tür schliessen
9.1 Was tun
, wenn …

… in der Anzeige steht

Mögliche Ursache Behebung
Die Fremdkörperfalle ist verstopft oder die Ablauf-
Ursache beheben. Störungsmeldung durch Antippen der
pumpe ist blockiert.
Der Ablaufschlauch ist geknickt.
Der Ablauf bzw. der Siphon der Hausinstallation ist verstopft.
Taste quittieren. Programm neu starten. Falls Störung erneut erscheint, Störungsmeldung notieren, Wasser abstellen und Stromversorgung unter­brechen. Hauswart, Geräteeigentümer oder Verwaltung informieren.
Eine massive Schaumbildung kann ebenfalls zu Störung «A2» führen.

… in der Anzeige steht

Mögliche Ursache Behebung
Türkontakt war kurzzeitig verklemmt.
Klappdeckel schliessen oder im Verschlussbereich (Vorderkante des Klappdeckels) auf Klappdeckel drücken. Störungsmeldung durch Antippen der
Taste quittieren.
47
Page 48
A9 Wasserhahn geöffnet?
9 Störungen selbst beheben

… in der Anzeige steht

Mögliche Ursache Behebung
Wasserhahn geschlossen.
Filtersieb in der Zuleitung
verstopft (siehe 'Wasserein­lauf-Filter reinigen').
Unterbruch in der Wasserver­sorgung.
Zu geringer Wasserdruck.
Störung beseitigen, oder abwarten, bis die Wasserversorgung instand gestellt ist. Störungsmeldung durch Antippen der
Taste quittieren. Programm neu starten. Falls Störung erneut erscheint, Störungs­meldung notieren, Wasser abstellen und Stromversorgung unterbrechen. Hauswart, Geräteeigentümer oder Verwaltung informieren
48
Page 49

… in der Anzeige steht

F.. Service anrufen
U1 Service anrufen
Mögliche Ursache Behebung
Verschiedene Situationen im
Störungsmeldung durch Antippen der Gerät können zu einer «F»­Meldung führen.
Taste quittieren.
Stromversorgung während ca. 1 Minute
unterbrechen.
Stromversorgung erneut einschalten und
ein neues Programm wählen.
Falls Störung erneut erscheint, Störungs-
meldung notieren, Wasser abstellen und
Stromversorgung unterbrechen.
Befindet sich Wäsche im Gerät:
Notentleerung durchführen (siehe
'Notentleerung').
Notentriegelung nach 5 Minuten betä-
tigen (siehe 'Klappdeckel bei Stromaus-
fall öffnen').
Wäsche entnehmen.
Hauswart, Geräteeigentümer oder
Verwaltung informieren.
9 Störungen selbst beheben

… in der Anzeige steht

Mögliche Ursache Behebung
Fehlerhafter elektrischer Anschluss.
Fehlermeldung notieren und anschlies­send Stromversorgung unterbrechen. Hauswart, Geräteeigentümer oder Verwaltung informieren.
49
Page 50
Schleuderabbruch: Unwucht
Programmende
Schaumbildung
Programm verlängert
9 Störungen selbst beheben

… in der Anzeige steht

/
Mögliche Ursache Behebung
Grosse Wäschestücke liegen einseitig in der Wäsche­trommel.
Um die Entstehung von Unwucht während des Waschens zu verringern, sollten grosse und kleine Wäsche­stücke gemeinsam gewaschen werden (siehe 'Unwucht-Erkennungs-System').

… in der Anzeige steht

/
Mögliche Ursache Behebung
Bei sehr starker Schaumbil­dung während des Waschens wird das Programm automa­tisch um zusätzlich einen Spülgang erweitert. Das
Waschmitteldosierung beim nächsten Waschgang verringern. Anpassung der Waschmitteldosierung an die Wasserhärte.
Waschresultat wird dadurch verbessert, jedoch verlängert sich die Ablaufzeit des Programms.
50
Page 51
9 Störungen selbst beheben

… die Programmdauer deutlich länger ist, als angezeigt wird

Mögliche Ursache Behebung
Zu viel Waschmittel verwendet (das Spülen wird verlängert).
Sehr kaltes Zulaufwasser (Aufheizzeit wird verlängert).
Grosse Unwucht in der Wäschetrommel.
Die Waschmitteldosierung beim nächsten Waschgang verringern. Waschmitteldosierung der Wasserhärte anpassen.
Um die Entstehung von Unwucht während des Waschens zu verringern, sollten grosse und kleine Wäsche­stücke gemeinsam gewaschen werden (siehe 'Unwucht-Erkennungs-System').
Stark verkalkte Heizstäbe.
Entkalker «Karit» (beim Kundendienst zu beziehen) verwenden.

… die Wäsche nicht oder ungenügend geschleudert wurde

Mögliche Ursache Behebung
Die eingestellte Schleu-derd­rehzahl war zu niedrig.
Schleuderdrehzahl beim nächsten Waschgang erhöhen (siehe 'Schleuder­drehzahl'.
Grosse Unwucht in der Wäschetrommel.
Um die Entstehung von Unwucht während des Waschens zu verringern, sollten grosse und kleine Wäsche­stücke gemeinsam gewaschen werden (siehe 'Unwucht-Erkennungs-System').
51
Page 52
9 Störungen selbst beheben

… das Gerät während des Schleuderns stark vibriert

Mögliche Ursache Behebung
Gerätefüsse sind nicht richtig eingestellt.
Transportsicherung wurde nicht entfernt.
Grosse Unwucht in der Wäschetrommel.
Ausrichtung des Gerätes gemäss Instal­lationsanleitung optimieren.
Transportsicherung entfernen (siehe 'Transportsicherung').
Um die Entstehung von Unwucht während des Waschens zu verringern, sollten grosse und kleine Wäsche­stücke gemeinsam gewaschen werden (siehe 'Unwucht-Erkennungs-System').

… der Klappdeckel am Programmende durch Betätigen der Öffnertaste nicht geöffnet werden kann

Mögliche Ursache Behebung
Klappdeckel ist verklemmt.
Im Verschlussbereich (Vorderkante des Klappdeckels) auf Klappdeckel drücken.
– In der Klartextanzeige erscheint ein
beliebiger Text.
Stromnetz unterbrochen.
52
Taste antippen. Notentriegelung nach 5 Minuten betä-
tigen (siehe 'Klappdeckel bei Stromaus­fall öffnen').
Page 53
Türöffnung nicht möglich
9 Störungen selbst beheben

… der Klappdeckel während des Waschens nicht geöffnet werden kann und in der Klartextanzeige steht

Mögliche Ursache Behebung
Die Laugentemperatur ist höher als 60 °C. Aus Sicher-
Warten, bis die Laugentemperatur ein Öffnen des Klappdeckels zulässt.
heitsgründen verhindert die Steuerung des Gerätes ein Öffnen des Klappdeckels.

… Waschmittelrückstände im Waschmittelfach zurückbleiben

Mögliche Ursache Behebung
Feuchtes oder verklumptes
Waschmittel trocken lagern.
Waschmittel.
Das Waschmittelfach ist feucht und «Startaufschub
Waschmittelfach vor dem Einfüllen trocken ausreiben.
» wurde gedrückt.
Fliessdruck des Wassers zu
Wasserhahn ganz öffnen.
gering.
Wassereinlauf verkalkt.
Wasserzufuhr prüfen und gegebenen­falls das Filtersieb reinigen (siehe 'Wassereinlauf-Filter reinigen').

… Veredlerrückstände oder Wasser im Veredlerfach zurückbleiben

Mögliche Ursache Behebung
Die Saugkappe im Veredler­fach sitzt nicht richtig oder ist verstopft.
Saugkappe reinigen und neu einsetzen (siehe 'Waschmittelfächer reinigen').
53
Page 54
9 Störungen selbst beheben

… sich am Boden eine Wasserpfütze gebildet hat

Mögliche Ursache Behebung
Der Überlaufbehälter ist voll.
Überlaufbehälter mittels Überlauf­schlauch entleeren.
Der Überlaufschlauch ist nicht in der Halterung.
Position des Überlaufschlauches richtig­stellen (siehe 'Überlaufbehälter über­prüfen').
54
Page 55
2
1
9 Störungen selbst beheben

9.2 Klappdeckel bei Stromausfall öffnen

Der Klappdeckel lässt sich immer mit der Taste
öffnen, solange die Stromversorgung des Gerätes nicht unterbrochen ist. Bei unterbrochener Stromversorgung (Wandschalter «Aus», Münzzähler usw.) kann der Klappde­ckel nur mittels Notentriegelung geöffnet werden.
Falls der Öffner 2 zur Notentriegelung nicht mehr vorhanden sein sollte, kann ein Schraubenzieher verwendet werden.
Zur Sicherheit von Mensch und Gerät müssen folgende Anwei­sungen befolgt werden.
Sicherstellen, dass …
– … das letzte Programm seit min.
5 Minuten beendet ist und kein neues gestartet wurde, oder
… die Stromversorgung seit min. 5 Minuten unterbrochen ist.
55
Page 56
3
9 Störungen selbst beheben
Wasserhahn schliessen. Netzstecker herausziehen oder Gerät am Wandschalter ausschalten. Falls nötig Notentleerung durch­führen (siehe 'Notentleerung'). Ablaufbehälter 1 nach unten klappen.
Öffner 2 zur Notentriegelung aus Halterung nehmen. Öffner von oben in Öffnungskappe 3 stecken. Öffner in Pfeilrichtung ziehen (nicht drehen!).
Der Klappdeckel springt auf.
Überzeugen Sie sich vor dem Hineingreifen in die Wäschetrommel, dass diese still steht. Beim Berühren einer drehenden Wäsche­trommel besteht erhebliche Verletzungsgefahr!
56
Page 57

10 Tipps rund ums Waschen

10.1 Pflegesymbole

Für das richtige Waschen beachten Sie bitte die Pflegesymbole auf den Etiketten Ihrer Wäsche.

10.2 Waschmittel

Achten Sie darauf, dass die gewählte Waschtemperatur mit dem empfohlenen Temperaturbereich des Waschmittels übereinstimmt, um eine optimale Wirkung des Waschmittels zu gewährleisten.

10.3 Allgemeine Tipps

Farbige und weisse Textilien nicht zusammen waschen.
Taschen von Kleidungsstücken leeren bzw. nach aussen drehen. Fremd-
körper (Münzen, Nägel, Büroklammern usw.) entfernen.
Taschen von Arbeitskleidern aus der Metallindustrie ausbürsten (Metall-
späne verursachen Wäscheschäden und Rostflecken).
Bettanzüge und Kissen schliessen; Reissverschlüsse, Haken und Ösen
schliessen; Stoffgürtel und Schürzenbänder zusammenbinden.
Waschen Sie kleinere Wäschestücke (z. B. Nylonstrümpfe, Gürtel) oder
solche mit Reissverschlüssen und Haken in einem Wäschesack oder einem Kissenbezug.
Spezielle Flecken vor dem Waschen mit entsprechenden Mitteln entfernen.
Stark verschmutzte Stellen (Kragen, Manschetten usw.) mit Seife, Spezial-
waschmittel oder Paste vorbehandeln.
Für normal oder stark verschmutzte Wäsche das Zusatzprogramm Vorwa-
schen oder einen höheren Verschmutzungsgrad wählen.
Wolle und andere Textilien, die mit dem Pflegesymbol
sind, dürfen nur mit dem Hauptprogramm Handwäsche werden. Woll- bzw. Feinwaschmittel verwenden.
Textilien wie Hunde- oder Pferdedecken mit vielen Haaren vor dem
Waschen ausbürsten.
gekennzeichnet
gewaschen
57
Page 58
10 Tipps rund ums Waschen

10.4 Gardinen

Beim Waschen von Gardinen aus Mischgeweben und Kunstfasern sollte Folgendes beachtet werden:
Maschinelle Waschbarkeit und zulässige Behandlungstemperatur beim Händler anfragen.
Wäschetrommel nur zu einem Viertel füllen.
Metallrollen und Kunststoffgleiter in ein leichtes Gewebe einbinden.
Feinwaschmittel verwenden (wegen Schaumbildung knapp dosieren).
Ältere und von der Sonne ausgebleichte Gardinen sind nicht mehr wider-
standsfähig und können bei maschinellem Waschen Schaden nehmen.
58
Page 59
10 Tipps rund ums Waschen

10.5 Energie und Wasser sparen

Nutzen Sie die maximale Wäschemenge des jeweiligen Programms aus.
Wählen Sie nur bei besonders schmutziger Wäsche oder hartnäckigen
Flecken «Vorwaschen» oder «Einweichen».
Wählen Sie für leicht verschmutzte Wäsche ohne Flecken das Hauptpro­gramm 20 °C oder die Zusatzfunktion «Sprint».
Schleuderdrehzahl
Für den Energieverbrauch des nachfolgenden Trocknens ist die eingestellte Schleuderdrehzahl bestimmend. Je höher die eingestellte Drehzahl, umso niedriger ist die Restfeuchte der Wäsche am Programmende.
U/min Restfeuchte bei Baumwolltextilien in %
1200 ~52
1000 ~60
800 ~70
600 ~90
400 ~110
Türöffnungsautomatik
Betreiben Sie das Gerät mit eingeschalteter Türöffnungsautomatik. Denn nach dem Öffnen der Gerätetür geht das Gerät sofort in den Zustand mit tiefstmög­lichem Standby-Verbrauch über.
59
Page 60
10 Tipps rund ums Waschen

10.6 Effizienteste Programme …

… für normal verschmutzte Baumwollwäsche bei 40 °C
Durch 1× Antippen der Taste das Programm «40 °C Standardprogramm» wählen.
Füllmenge Programmdauer Wasser Energie Restfeuchte
3,5 kg 2h15 51 l 0,66 kWh 52 %
… für normal verschmutzte Baumwollwäsche bei 60 °C
Durch 2× Antippen der Taste das Programm «60 °C Standardprogramm» wählen.
Füllmenge Programmdauer Wasser Energie Restfeuchte
7 kg 2h28 67 l 0,99 kWh 52 % 3,5 kg 2h28 51 l 0,89 kWh 52 %
60
Um Energie zu sparen, ist bei diesen Programmen die tatsächliche Wassertemperatur tiefer als die angezeigte Programmtemperatur. Durch die längere Waschdauer wird aber trotzdem eine sehr gute Waschleistung erreicht.
Page 61

10.7 Unbefriedigende Waschresultate

Weisse Rückstände auf der Wäsche

Mögliche Ursache Behebung
10 Tipps rund ums Waschen
Schlecht lösliche Bestandteile von Wasch­mitteln (Zeolithe) können auf der Wäsche zurück­bleiben, obwohl diese ausreichend gespült wurde.
Wäsche schütteln oder ausbürsten. Wäsche mit wenig Waschmittel erneut waschen. Flüssigwaschmittel ohne Zeolith verwenden. Zusatzprogramm «Schwarze Wäsche» wählen.

Graue Rückstände auf der Wäsche

Mögliche Ursache Behebung
Fett- und Schmutzteilchen sind ungenügend aus den Textilien herausge­löst worden.
Seifen- oder Fettläuse.
Die Wäschetrommel ist
überladen.
Waschmitteldosierung beim nächsten Waschgang erhöhen. Vollwaschmittel verwenden. Waschmitteldosierung der Wasserhärte und dem Verschmutzungsgrad der Wäsche anpassen.
Weniger Wäsche in die Wäschetrommel geben.
61
Page 62
10 Tipps rund ums Waschen

Waschergebnis mit Colorwaschmittel ungenügend

Mögliche Ursache Behebung
Unüblich hohe Verschmutzung der
Stärkeres Programm, z. B. Verschmut­zungsgrad «stark verschmutzt» wählen.
Wäsche.
Verwendetes Waschmittel
Waschmittel mit Bleichmittel verwenden. (Colorwaschmittel) enthält keine Bleichmittel. Obst-, Kaffee- oder Teeflecken können nicht entfernt werden.

Waschergebnis mit Colorwaschmittel ungenügend

Mögliche Ursache Behebung
Unüblich hohe Verschmutzung der
Stärkeres Programm, z. B. Verschmut­zungsgrad «Intensiv» wählen.
Wäsche.
Verwendetes Waschmittel
Waschmittel mit Bleichmittel verwenden. (Colorwaschmittel) enthält keine Bleichmittel. Obst-, Kaffee- oder Teeflecken können nicht entfernt werden.

Waschergebnis mit Flüssigwaschmittel ungenügend

Mögliche Ursache Behebung
Die Flüssigwaschmittel
Waschmittel mit Bleichmittel verwenden. enthalten keine Bleich­mittel. Obst-, Kaffee- oder Teeflecken können nicht entfernt werden.
62
Page 63
10 Tipps rund ums Waschen

Ablagerungen auf Wäsche bei Verwendung von Seifenwaschmittel

Mögliche Ursache Behebung
Die Wasserhärte ist zu hoch.
Seifenwaschmittel sollten nur bei Wasser­härten unter 25 °fH verwendet werden, siehe «Seifenwaschmittel».

Verfärbte Wäsche

Mögliche Ursache Behebung
Abfärbende Textilien wurden mitgewaschen.
Farbige und weisse Textilien getrennt waschen. Pflegeetikette der Wäschestücke beachten.
Abfärbende Gegenstände
Taschen von Kleidungsstücken leeren.
wurden mitgewaschen.

Spülwirkung ungenügend

Mögliche Ursache Behebung
Überdosierung des Waschmittels.
Sehr «weiches» Wasser (unter 15 °fH).
Waschmitteldosierung der Wasserhärte und dem Verschmutzungsgrad anpassen.
Taste 3× antippen. Ein zusätzlicher Spülgang wird durchge­führt. Hautschutz wählen (siehe Hautschutz).
63
Page 64
10 Tipps rund ums Waschen

10.8 Gewebeschäden

Riss-/Lochbildung

Mögliche Ursache Behebung
Wäschestücke mit offenen Reissver­schlüssen oder Haken (z. B. BH) wurden mitge­waschen.
Chemischer Einfluss des Waschmittels.
Textilqualität, Abnützung, Sonneneinstrahlung.
Die Wäschetrommel wurde durch Fremd­körper (Nägel, Büroklam­mern, BH-Verschlüsse) beschädigt.
Reissverschlüsse und Haken vor dem Waschen schliessen. Empfindliche Wäschestücke in einem Wäschesack oder Kissenbezug waschen. Taschen von Kleidungsstücken nach aussen drehen.
Waschmittel nicht direkt auf die Wäsche geben.
Wäschetrommel auf Fremdkörper und Beschädigungen untersuchen. Fremdkörper entfernen. Ist die Wäschetrommel beschädigt, Service anrufen.

Faserabrieb

Mögliche Ursache Behebung
Die Wäschetrommel wurde überladen.
Weniger Wäsche in die Wäschetrommel geben.
Mechanischer Abrieb beim Waschen.
Knötchenbildung (Pilling).
64
Zusatzprogramm «Schonend» wählen.
Vor dem Waschen die Aussenseiten der Wäschestücke nach innen drehen.
Page 65

Fleckenbildung

Mögliche Ursache Behebung
10 Tipps rund ums Waschen
Rostflecken.
Chemischer Einfluss.
Taschen von Arbeitskleidern ausbürsten. Rückstände von Haarpflegeprodukten, Kosmetika oder Pflanzen können zusammen mit der Waschlauge chemische Reaktionen auslösen, die zu Flecken führen können. Kleidungsstücke mit Metallteilen separat waschen.
65
Page 66

11 Ersatzteile

Bei Bestellungen bitte Produktefamilie und genaue Bezeichnung angeben.
Wassereinlauf-Filter
Zulaufschlauch 2 m / 3 m
Ablaufschlauch 1,5 m / 4 m
Öffner zur Notentriegelung
Fremdkörperfalle
Ablaufbehälter
66
Page 67

12 Technische Daten

12.1 Abmessungen

Höhe: 90 cm Breite: 66 cm Tiefe: 70 cm Gewicht: 130 kg Füllmenge: 7,0 kg Trockenwäsche

12.2 Sanitäranschluss

Anschluss Wasserzuleitung: Kaltwasser G¾" Erlaubter Druck Wasserzuleitung: 0,1–0,6 MPa (1–6 bar) Max. Förderhöhe Ablaufpumpe: 1,0 m

12.3 Elektrischer Anschluss

Siehe Typenschild

12.4 Schleuderdrehzahl

400, 600, 800, 1000, 1200 U/min
67
Page 68
12 Technische Daten

12.5 Produktdatenblatt

Gemäss EU-Verordnung Nr.1061/2010
Marke - V-ZUG AG
Die Modellkennung entspricht den ersten Stellen auf dem Typenschild.
Nennkapazität Baumwolle bei vollständiger Befüllung
Energieeffizienzklasse - A++
Energieverbrauch von x kWh/Jahr 1)
Energieverbrauch des Standardprogramms "Baumwolle 60°C" bei vollständiger Befül­lung
Energieverbrauch des Standardprogramms "Baumwolle 60°C" bei Teilbefüllung
Energieverbrauch des Standardprogramms "Baumwolle 40°C" bei Teilbefüllung
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand W 0.42
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand
Wasserverbrauch von x l/Jahr 2)
- 279
kg 7
kWh/
Jahr
kWh 0.99
kWh 0.89
kWh 0.66
W 0.42
l/Jahr 12900
194
Schleudereffizienzklasse X auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
Maximale Schleuderdrehzahl U/min 1200
Restfeuchte % 44
Standard-Baumwollprogramme 3)
68
- B
Standardprogramme
Baumwolle 60 °C
Baumwolle 40 °C
Page 69
12 Technische Daten
Programmdauer des Standardprogramms
min 148 "Baumwolle 60°C" bei vollständiger Befül­lung
Programmdauer des Standardprogramms
min 148 "Baumwolle 60°C" bei Teilbefüllung
Programmdauer des Standardprogramms
min 135 "Baumwolle 40°C" bei Teilbefüllung
Dauer des unausgeschalteten Zustands min 0
Luftschallemission beim Waschen 4)
Luftschallemission beim Schleudern 5)
1) Energieverbrauch von x kWh/Jahr auf der Grundlage von 220 Standardwaschzyklen für 60°C- und 40°C-Baumwollprogramm
bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsäch-
liche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
2) Wasserverbrauch von x l/Jahr auf der Grundlage von 220 Standardwaschzyklen für 60°C- und 40°C-Baumwollprogramm bei
vollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
3) Standard-Baumwollprogramme, auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen. Diese Programme
sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserver-
brauch für Baumwolle am effizientesten.
Luftschallemission beim Waschen im Standardprogramm "Baumwolle 60°C" bei vollständiger Befüllung.
4)
5) Luftschallemission beim Schleudern im Standardprogramm "Baumwolle 60°C" bei vollständiger Befüllung
dB (A) 50
dB (A) 70
69
Page 70
12 Technische Daten

12.6 Verbrauchswerte

Koch- und Buntwaschprogramme

Die angegebenen Verbrauchsdaten und Programmdauern sind Richtwerte. Sie beziehen sich auf die maximale Füllmenge und können sich ändern, z. B. bei Frottierwäsche, sehr kaltem Zulaufwasser, dem gewählten Verschmutzungs­grad oder bei kleineren Füllmengen.
Programm Beladung
kg
Kochwäsche
1–7 1200 1h17 75 2,4
95 °C Buntwäsche
1–7 1200 1h04 67 1,2
60 °C Buntwäsche
1–7 1200 1h00 74 0,8
40 °C Buntwäsche
1–7 1200 0h54 70 0,4
20 °C Wolle
1–2 800 0h40 58 0,2
30 °C Handwäsche
1–1,5 600 0h37 53 0,1
20 °C
1
Werkeinstellung
Drehzahl
U/min
1
Dauer
Std./Min.
Wasser
Liter
Energie
kWh
70
Page 71
12 Technische Daten

12.7 Hinweis für Prüfinstitute

Normprogramme einstellen gemäss EN 60456:
Standardprogramm 40 °C Baumwollwäsche
Programm «40 °C Standardprogramm» wählen, Taste 1× antippen.
Standardprogramm 60 °C Baumwollwäsche
Programm «60 °C Standardprogramm» wählen, Taste 2× antippen.

12.8 Unwucht-Erkennungs-System

Stellt die Steuerung des Gerätes beim Schleudern eine grössere Unwucht fest, so wird das Schleudern ein- oder mehrmals unterbrochen. Dadurch wird die Wäsche in der Wäschetrommel besser verteilt. Gelingt dies nicht, erfolgt das Schleudern mit reduzierter Drehzahl. Demzufolge wird die Wäsche weniger stark geschleudert und fühlt sich nässer an.

12.9 Sparautomatik

In den ersten Minuten eines Programmablaufs wird von der Gerätesteuerung die Art und Menge der eingefüllten Wäsche festgestellt. Die weitere Wasserdosierung wird auf die eingefüllte Wäsche optimiert, so dass nur die wirklich benötigte Wassermenge verbraucht wird.
12.10 Trübungssensor
Zusätzlich zur Sparautomatik wird die benötigte Wassermenge durch den Einsatz des Trübungssensors optimiert. Die Gerätesteuerung erkennt mit Hilfe des Trübungssensors die Verschmut­zung der Waschlauge im jeweils aktuellen Programmteil. Dementsprechend wird die benötigte Wassermenge für die weiteren Programmteile festgelegt. So wird zum Beispiel die Spülwassermenge des zweiten Spülganges reduziert, falls bereits im ersten Spülgang nur noch eine geringe Verschmutzung des Spülwassers festgestellt wurde.
71
Page 72

13 Stichwortverzeichnis

A
Ablagerungen auf Wäsche ........... 63
Anfragen ........................................... 75
Anzeige
A-Meldungen ............................. 47
Auffrischen ....................................... 14
B
Benutzereinstellungen ................... 26
Kindersicherung ........................26
Sprachwahl ................................26
Türöffnungsautomatik ..............27
Bestimmungsgemässe Verwendung
.........................................................
Biowaschen
Buntwäsche ..................................... 16
..................................... 14
D
Deinstallation ................................... 12
E
Effizienteste Programme ............... 60
Eingabe korrigieren
.… während des Programma-
blaufs ..................................... 40
… während der Programmwahl
................................................ 40
Einweichen ...................................... 14
Ende des Waschtages .................. 43
Energie und Wasser sparen......... 59
Entnehmen der Wäsche
… bei ausgeschalteter Türöff-
nungsautomatik ................... 42
… bei eingeschalteter Türöff-
nungsautomatik ................... 42
Entsorgung ...................................... 12
Ersatzteile ......................................... 66
F
Fabrikationsnummer (FN) .............13
Faserabrieb .....................................64
Fleckenbildung ...............................65
G
Gardinen ..........................................58
Geräteaufbau ..................................15
Geräteschäden vermeiden ...........11
Geräteübersicht ..............................14
Gewebeschaden .....................64, 65
Gewebeschäden ............................64
Graue Rückstände auf der Wäsche
9
...................................................... 61
Gültigkeitsbereich ..............................2
H
Handwäsche .................................... 16
Hauptwaschprogramme ................ 18
Hautschutz ................................14, 21
I
Inbetriebnahme ..................................9
K
Kindersicherung .............................14
Klappdeckel bei Stromausfall öffnen
...................................................... 55
Koch- und Buntwaschprogramme
...................................................... 70
Kochwäsche .............................16, 18
Kurzanleitung .................................. 76
M
Milbenstopp .......................14, 16, 22
Modell-Nr. ............................................2
72
Page 73
13 Stichwortverzeichnis
P
Pflege ................................................ 44
Pflege und Wartung
Notentleerung ............................46
Überlaufbehälter überprüfen ..45
Waschmittelfächer reinigen ....44
Pflegesymbole ................................ 57
Produktdatenblatt ........................... 68
Produktfamilie ....................................2
Programm wählen
Auffrischprogramm ................... 39
Biowaschen ...............................37
Einweichdauer ........................... 36
Hauptprogramm mit/ohne Haut-
schutz wählen
Klappdeckel während des
Waschens öffnen ................ 40
Milbenstopp ...............................34
Programmteile abwählen ........ 39
Schleuderdrehzahl .................... 38
Schonend zuwählen ................. 34
Seifenwaschen ..........................36
Sprint zuwählen ......................... 34
Spülstopp einstellen .................38
Startaufschub ............................35
Tip and go .................................. 33
Verschmutzungsgrad ...............34
Vorwaschen zuwählen ............. 34
Waschtemperatur reduzieren . 38
Programmende ............................... 16
Entnehmen der Wäsche ..........42
Entnehmen der Wäsche bei
Spülstopp ............................. 43
Programmübersicht .......................18
......................
33
R
Reinigung
Wassereinlauf-Filter ..................44
Reparatur-Service ........................... 75
Rissbildung ......................................64
S
Sanitäranschluss ............................67
Schleuderdrehzahl ..................14, 16
Schnellgang ..................................... 16
Schonend .................................. 14, 16
Seifenwaschen ................................14
Separates Spülen/Schleudern .....23
Servicevertrag ................................. 75
Sicherheit .........................................12
Sicherheitshinweise
Allgemeine ....................................6
Vor der ersten Inbetriebnahme .9
Sparautomatik .................................71
Sprachwahl ...............................14, 16
Sprint ..................................14, 16, 22
Spülstopp ......................................... 14
Startaufschub ...........................14, 16
Störungen selbst beheben ...........47
Symbole ..............................................5
73
Page 74
13 Stichwortverzeichnis
T
Technische Daten ..........................67
Abmessungen ...........................67
Elektrischer Anschluss ............67
Hinweis für Prüfinstitute ...........71
Schleuderdrehzahl .................... 67
Trübungssensor ........................ 71
Unwucht-Erkennungs-System .71
Temperatureinstellung ............14, 16
Tipps rund ums Waschen ............. 57
Türöffnung ........................................ 16
Türöffnungsautomatik .................... 14
Typ .......................................................2
Typenschild ..................................... 75
U
Unbefriedigende Waschresultate 61
V
Veredler
Veredeln .....................................23
Verfärbte Wäsche ........................... 63
Verpackung ..................................... 12
Verschmutzungsgrad .............. 16, 22
Vor der ersten Inbetriebnahme .......9
Vorsicht Verbrennungsgefahr ...... 10
Vorsicht Verletzungsgefahr........... 10
Vorwaschen .......................14, 16, 21
W
Wartung ............................................44
Wäsche
Einfüllen ......................................29
Waschen ..........................................28
Eingabe korrigieren ..................40
Färben von Textilien .................32
Gerät vorbereiten ......................28
Imprägnieren von Textilien ...... 32
Programm wählen ....................33
Programmende .........................42
Programmwahl bei aktiver
Kindersicherung
Seifenwaschmittel .....................32
Waschmittel zugeben ..............30
Waschergebnis mit Colorwasch-
mittel ungenügend .................... 62
Waschergebnis mit Flüssigwasch-
mittel ungenügend .................... 62
Waschmittel .....................................57
Waschresultate unbefriedigend ... 61
Wasserablauf prüfen ...................... 47
Wassereinlauf-Filter reinigen ........44
Weisse Rückstände auf der Wäsche
...................................................... 61
Wolle ................................................. 16
..................
41
Z
Zum Gebrauch ...................................9
Zusatzfunktionen ............................24
Auffrischprogramm ................... 24
Kaltwaschen ..............................24
Programmende .........................25
Schleuderdrehzahl .................... 25
Schnellgang ...............................25
Startaufschub ............................24
Temperatureinstellung .............24
Zusatzprogramme .......................... 20
74
Page 75

14 Reparatur-Service

Im Kapitel 'Störungen selbst beheben' erhalten Sie wertvolle Hinweise bei kleineren Betriebsstörungen. Ersparen Sie sich so die Anforde­rungen eines Servicetechnikers und die daraus entstehenden Kosten.
Registrieren Sie Ihr V-ZUG-Gerät noch heute online via vzug.ch oder mit der beigelegten Karte und profitieren Sie so von bester Unterstützung im mögli­chen Störungsfall, auch während der 2-jährigen Werksgarantie des Gerätes. Für die Registrierung benötigen Sie die Fabrikationsnummer (FN) und die Bezeichnung des Gerätes. Diese können Sie zusätzlich hier notieren oder den mit dem Gerät gelieferten Servicekleber anbringen:
FN _______________________ Gerät _______________________
Wenn Sie bei Betriebsstörungen mit V-ZUG Kontakt aufnehmen, halten Sie bitte für alle Anfragen diese Geräteangaben bereit. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild Ihres Gerätes.
Ablaufbehälter aufklappen.
– Das Typenschild befindet sich neben dem Öffner zur Notentriegelung.
Ihr Reparaturauftrag
Über die kostenlose Servicenummer 0800 850 850 gelangen Sie direkt an Ihr nächstes V-ZUG-Service-Center. Bei Ihrer telefonischen Auftragserteilung vereinbaren wir mit Ihnen einen auf Wunsch umgehenden Besuchstermin vor Ort.
Allgemeine Anfragen, Zubehör, Servicevertrag
V-ZUG hilft Ihnen auch gerne bei allgemeinen administrativen und technischen Anfragen, nimmt Ihre Bestellungen für Zubehör und Ersatzteile entgegen oder informiert Sie über die fortschrittlichen Serviceverträge. Sie erreichen uns dazu unter Tel. 041 767 67 67 oder via vzug.com.
75
Page 76

Kurzanleitung

Bitte lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung!
Strom einschalten und Wasserhahn aufdrehen
Klappdeckel öffnen, falls dieser geschlossen ist Taste antippen Trommeltür öffnen, falls diese geschlossen ist Wäsche einfüllen Trommeltür schliessen Waschmittel einfüllen Klappdeckel schliessen Programm wählen Eventuell Zusatzprogramm / Zusatzfunktionen wählen Gerät startet nach ca. 20 Sekunden
Nach Programmende Taste antippen und Wäsche entnehmen
Am Ende des Waschtages:
Waschmittelfächer reinigen Trommeltür offen lassen und Klappdeckel anlehnen Wasserhahn zudrehen und Strom ausschalten
V-ZUG AG Industriestrasse 66, CH-6301 Zug
Tel. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.com Service Center: Tel. 0800 850 850
J279.550-1
Loading...