Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben.
Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen
Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So werden Sie mit
Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit
der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der
Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Gültigkeitsbereich
Die Produktfamilie (Modellnummer) entspricht den ersten Stellen auf dem
Typenschild. Diese Bedienungsanleitung gilt für:
Kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen.
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät oder an
der Einrichtung führen!
Informationen und Hinweise, die zu beachten sind.
Informationen zur Entsorgung
Informationen zur Bedienungsanleitung
Markiert Arbeitsschritte, die Sie der Reihe nach ausführen müssen.
– Beschreibt die Reaktion des Gerätes auf Ihren Arbeitsschritt.
• Markiert eine Aufzählung.
5
Page 6
1 Sicherheitshinweise
1.2Allgemeine Sicherheitshinweise
• Gerät erst nach dem Lesen der Bedienungsanleitung in Betrieb nehmen.
• Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
6
Page 7
1 Sicherheitshinweise
• Falls ein Gerät nicht mit einer Netzanschlussleitung und einem Stecker oder anderen
Mitteln zum Abschalten vom Netz ausgerüstet
ist, die an jedem Pol eine Kontaktöffnungsweite entsprechend den Bedingungen der
Überspannungskategorie III für volle Trennung
aufweist, ist eine Trennvorrichtung in die festverlegte elektrische Installation nach den
Errichtungsbestimmungen einzubauen.
• Falls die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
7
Page 8
1 Sicherheitshinweise
1.3Gerätespezifische Sicherheitshinweise
• Kinder jünger als 3 Jahre müssen ferngehalten werden, es sei denn, sie werden
ständig beaufsichtigt.
• Die maximale Füllmenge trockener Textilien
beträgt 7 kg.
8
Page 9
1 Sicherheitshinweise
1.4Gebrauchshinweise
Vor der ersten Inbetriebnahme
• Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung eingebaut und
an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die notwendigen
Arbeiten von einem konzessionierten Installateur/Elektriker ausführen.
• Die Zugänglichkeit zu Netztrennstellen (z. B. Steckdosen, Wandschalter,
Sicherung) und Wasserhahn muss gewährleistet sein.
• Die Transportsicherung muss unbedingt entfernt werden. Nicht entfernte
Transportsicherungen können zu Schäden am Gerät oder an der
Wohnungs-/Waschraumeinrichtung führen.
Bestimmungsgemässe Verwendung
• Das Gerät ist nur zum Waschen von haushaltsüblichen Textilien mit Wasser
und handelsüblichen, waschautomatentauglichen Waschmitteln geeignet.
Gerät nur im Haushalt und für den angegebenen Zweck benutzen. Bei
zweckentfremdetem Betrieb oder falscher Bedienung kann keine Haftung
für eventuelle Schäden übernommen werden.
• Reparaturen, Veränderungen oder Manipulationen am oder im Gerät, insbesondere an Strom führenden Teilen, dürfen nur durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgeführt werden.
Unsachgemässe Reparaturen können zu schweren Unfällen, Schäden am
Gerät und an der Einrichtung sowie zu Betriebsstörungen führen. Beachten
Sie bei einer Betriebsstörung am Gerät oder im Falle eines Reparaturauftrages die Hinweise im Kapitel 'Reparatur-Service'. Wenden Sie sich bei
Bedarf an unseren Kundendienst.
• Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
Zum Gebrauch
• Sobald eine Funktionsstörung entdeckt wird, muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
• Beachten Sie zum Schutz Ihrer Wäsche deren Pflegesymbole, und befolgen
Sie die Hinweise unter 'Tipps rund ums Waschen'.
9
Page 10
1 Sicherheitshinweise
Vorsicht Verbrennungsgefahr
• Textilien, die mit feuergefährlichen Chemikalien, Reinigungs- oder Lösungsmitteln (Waschbenzin, Alkohol, Fleckenentferner, Öl, Farben, Wachse usw.)
gereinigt, behandelt oder getränkt sind dürfen im Gerät nicht gewaschen
werden. Brand- und Explosionsgefahr! Waschen Sie Stoffe, die solche
Substanzen enthalten, zuerst mit Wasser von Hand bzw. lassen Sie
Lösungsmittel vollständig verdunsten.
Vorsicht Verletzungsgefahr
• Überzeugen Sie sich vor dem Hineingreifen in die Wäschetrommel, dass
diese still steht. Beim Berühren einer drehenden Wäschetrommel besteht
erhebliche Verletzungsgefahr!
• Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung.
Vorsicht Lebensgefahr
• Verpackungsteile, z. B. Folien und Styropor, können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fern halten.
10
Page 11
1 Sicherheitshinweise
Geräteschäden vermeiden
• Schlagen Sie die Gerätetür nicht zu.
• Vergewissern Sie sich vor dem Schliessen der Gerätetür und dem Starten
eines Programms, dass sich keine Fremdkörper oder Haustiere in der
Wäschetrommel, im Waschmittelfach oder im Bereich der Fremdkörperfalle
befinden. Fremdkörper wie Münzen, Nägel, Büroklammern usw. können
Gerätebauteile und die Wäsche beschädigen.
• Schliessen Sie bei längerer Abwesenheit zuerst den Wasserhahn und
schalten Sie dann den elektrischen Strom ab, indem Sie den Netzstecker
herausziehen. Dabei Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Bitte beachten: Wird der Strom abgeschaltet, ist der eingebaute Überschwemmschutz unwirksam.
• Achten Sie beim Reinigen darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
Verwenden Sie ein mässig feuchtes Tuch. Spritzen Sie das Gerät niemals
innen oder aussen mit Wasser ab. Eindringendes Wasser verursacht
Schäden.
• Textilien, die Metallverstärkungen enthalten dürfen im Gerät nicht gewaschen werden. (Gefahr von Beschädigungen).
• Turnschuhe, Taucheranzüge, Rucksäcke, Teppiche usw. dürfen im Gerät
nicht gewaschen werden.
11
Page 12
2Entsorgung
Verpackung
• Das Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolie PE und Styropor EPS) ist
gekennzeichnet und soll wenn möglich dem Recycling zugeführt und
umweltgerecht entsorgt werden.
Deinstallation
• Das Gerät vom Stromnetz trennen. Bei fest installiertem Gerät ist dies durch
einen konzessionierten Elektriker vorzunehmen!
Sicherheit
• Zur Vermeidung von Unfällen durch unsachgemässe Verwendung, im Speziellen durch spielende Kinder, ist das Gerät unbenutzbar zu machen.
• Stecker aus der Steckdose ziehen bzw. Anschluss von einem Elektriker
demontieren lassen. Anschliessend das Netzkabel am Gerät abschneiden.
• Den Türverschluss entfernen oder unbrauchbar machen.
Entsorgung
• Das Altgerät ist kein wertloser Abfall. Durch sachgerechte Entsorgung
werden die Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt.
• Auf dem Typenschild des Gerätes ist das Symbol
darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht
zulässig ist.
• Die Entsorgung muss gemäss den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer
Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder
an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung des
Produktes zu erhalten.
12
abgebildet. Es weist
Page 13
3Erste Inbetriebnahme
• Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung eingebaut und
an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die notwendigen
Arbeiten von einem konzessionierten Installateur/Elektriker ausführen.
Das Gerät wurde vor der Auslieferung mit Wasser geprüft. Daher
können Wasserrückstände vorhanden sein.
Transportsicherung
Die Transportsicherung muss vor der ersten Inbetriebnahme
entfernt sein (3 Schrauben mit Unterlagsscheiben an der Geräterückwand), um einen Geräteschaden zu vermeiden.
Waschgang ohne Wäsche
Führen Sie einen Waschgang ohne Wäsche durch, um allfällige Rückstände
von der Fertigung zu entfernen.
Wenig Waschmittel in Fach I einfüllen.
Buntwäsche 60 °C wählen.
3.1Wo ist das Typenschild?
1
Typenschild mit Fabrikationsnummer (FN)
Notieren Sie die Fabrikationsnummer (FN) Ihres Gerätes auf der letzten Seite
dieser Bedienungsanleitung.
Notentriegelung (beim Schleudern und
Spülen aus Sicherheitsgründen gesperrt)
8
Typenschild / Fabrikationsnummer (FN)
9
Kurzbedienungsanleitung
10
Überlaufbehälter
4 Gerätebeschreibung
11
Trommeltür
a Türflügel rechts
b Türflügel links
12
Verschluss der Trommeltür
13
Fach für Hauptwaschmittel
14
Fach für Veredler (Weichspüler)
15
Page 16
4 Gerätebeschreibung
4.3Bedien- und Anzeigeelemente
Programmwahltasten
Buntwäsche 60 °CWolle 30 °C
Buntwäsche 40 °CHandwäsche 20 °C
Buntwäsche 20 °CStandardprogramme für Baum-
Zusatzprogramme
wollwäsche
• 40 °C Standard
• 60 °C Standard
• Kochwäsche 95 °C
SchonendSprint
VorwaschenVerschmutzungsgrad/Milben-
Zusatzfunktionen
TemperatureinstellungSchnellgang/Programmende
SchleuderdrehzahlTüröffnung
StartaufschubSprachwahl
16
stopp
Page 17
60 °C Buntwäsche1h04
4 Gerätebeschreibung
Klartextanzeige
In der Klartextanzeige stehen während der Programmwahl und dem
Programmablauf verschiedene Informationen.
• Programmname mit Dauer• Startaufschub
• Programmstand mit Restdauer• Benutzereinstellungen
• Zusatzfunktionen• Hinweis- und Störungsmeldungen
Kontrolllampen
Die Tasten der Automatikprogramme, des Zusatzprogramms und einiger
Zusatzfunktionen sind mit einer Kontrolllampe ausgerüstet.
Kontrolllampen blinken
Programme bzw. Funktionen können gewählt werden.
Kontrolllampen leuchten
Programm bzw. Funktion ist/sind aktiv.
Kontrolllampen dunkel
Programme bzw. Funktionen sind ausgeschaltet.
17
Page 18
5Programmübersicht
40
5.1Hauptwaschprogramme
Kochwäsche 95 °C1–7 kg
3x
Energiesparendes Programm für leicht verschmutzte Textilien mit
Weisse Baumwolle, Leinen, die mit Pflegesymbol 95 ausgezeichnet
sind, z. B. Bett- und Tischwäsche, Handtücher, weisse oder farbechte
Unterwäsche.
Buntwäsche 60 °C
Farbige Baumwolle, die mit Pflegesymbol 60 ausgezeichnet ist, z. B.
bunte Blusen, Schürzen, Hemden, Bettwäsche.
Buntwäsche 40 °C
Farbige Baumwolle und Mischwäsche, die mit Pflegesymbol
ausgezeichnet sind, z. B. farbige Sweatshirts, T-Shirts.
Buntwäsche 20 °C
Pflegesymbol 30, 40, 60 oder 95.
1–7 kg
1–7 kg
1–7 kg
Wolle 30 °C
Schonende Behandlung für Wolle und andere empfindliche Textilien.
Nur für filzfreie Wolle, die mit «maschinenwaschbar» gekennzeichnet
ist.
18
1–2 kg
Page 19
5 Programmübersicht
Handwäsche 20 °C
1–2 kg
Sehr schonende Behandlung für Wäsche mit Pflegesymbol .
5.2Standardprogramme für Baumwolle
40 °C Standard
Effizientestes Programm für das Waschen von normal verschmutzter
1×
Baumwollwäsche mit Pflegesymbol 40.
60 °C Standard
Effizientestes Programm für das Waschen von normal verschmutzter
2×
Baumwollwäsche mit Pflegesymbol 60.
19
Page 20
95
60
40
5 Programmübersicht
5.3Zusatzprogramme
Schonend
Durch Antippen dieser Taste wird das Schonprogramm dem jeweiligen Programm zugeschaltet. Dadurch werden die Waschbewegungen und die Schleuderdrehzahl reduziert. Beim Waschen und
Spülen erhöht sich der Wasserstand. Teilweise verkürzt sich die
Waschdauer.
Kochwäsche 95 °C pflegeleicht
Weisse Baumwolle, z. B. bügelfreie Hemden, Bettwäsche, Windeln,
Babywäsche
Programmwahltasten
3×
Füllmenge Schleuderdreh-
Programmdauer Wasser Energie
zahl
3 kg800 U/min1h1263 l1,8 kWh
Buntwäsche 60 °C pflegeleicht
Pflegeleichte Baumwolle, bügelfreie Mischgewebe, z. B. Hemden,
Blusen
Programm-
Füllmenge Schleuderdreh-
wahltasten
3 kg800 U/min0h5958 l1,1 kWh
Feinwäsche 40 °C
Wäsche aus Perlon, Nylon, Trevira etc., z. B. Kleider, Röcke, Blusen,
Vorhänge
Programm-
Füllmenge Schleuderdreh-
wahltasten
3 kg800 U/min0h5763 l0,6 kWh
20
Programmdauer Wasser Energie
zahl
Programmdauer Wasser Energie
zahl
Page 21
5 Programmübersicht
5.4Hautschutz
Die Funktion «Hautschutz» kann dem entsprechenden Programm zugeschaltet
werden. Dadurch werden zwei zusätzliche Spülgänge durchgeführt und das
Wasserniveau deutlich erhöht. Die Funktion «Hautschutz» ist besonders für
Personen mit empfindlicher Haut oder Verdacht auf Waschmittelallergie
geeignet. Die Verbrauchs- und Energiewerte erhöhen sich entsprechend der
nachfolgenden Tabelle.
Durch Antippen dieser Taste wird ein Vorwaschen dem jeweiligen
Programm zugeschaltet. Mit Vorwaschen erhöhen sich die
Verbrauchs- und Energiewerte entsprechend der nachfolgenden
Tabelle.
Programmwahltasten
SchleuderdrehzahlProgramm-
dauer
Entsprechend dem
Plus ca.0h15Plus ca.
gewählten
Programm
WasserEnergie
Plus ca.
18 l
0,2 kWh
21
Page 22
5 Programmübersicht
5.6Sprint
Durch Antippen dieser Taste wird das Programm an leicht
verschmutzte Alltagswäsche bei geringer Wäschemenge (max.3kg)
angepasst.
Programmwahltasten
Füll-
menge
Schleuderdreh-
zahl
Programm-
dauer
Wasser Energie
3 kg1200 U/min0h3950 l1,0 kWh
3 kg1200 U/min0h2950 l0,5 kWh
3 kg1200 U/min0h2650 l0,3 kWh
Die Waschmitteldosierung sollte für leicht verschmutzte Wäsche reduziert werden. Zu grosse Wäschemenge oder zu viel Waschmittel kann
die Programmdauer deutlich verlängern.
5.7Verschmutzungsgrad/Milbenstopp
Durch ein- oder mehrmaliges Antippen der Taste kann das
Programm dem Verschmutzungsgrad der Wäsche angepasst
werden. Die gewählte Einstellung erscheint in der Anzeige.
Wählbare Einstellungen
• leicht verschmutzt
Das gewählte Programm ist für leicht verschmutzte Alltagswäsche geeignet.
• mittel verschmutzt
Die Waschdauer des gewählten Programms wird etwas verlängert.
• plus ein Spülgang
Die Waschdauer des gewählten Programms wird etwas verlängert. Zusätzlich
wird das Programm um einen Spülgang erweitert.
22
Diese Funktion wird vorzugsweise in «Weichwassergebieten» und bei
hausinternen Wasserenthärtungsanlagen eingestellt.
Page 23
5 Programmübersicht
• normal verschmutzt
Die Waschdauer des gewählten Programms wird deutlich verlängert.
• Milbenstopp
Milbenstopp kann bei den Programmen
und gewählt werden. Das
Hauptwaschen wird – mit der vorgegebenen Temperatur – verlängert und das
Spülen intensiviert. Diese Funktion eignet sich speziell für Milbenallergiker. Die
Milben werden abgetötet und die Allergene sehr gut ausgespült. Die
Verbrauchs- und Energiewerte erhöhen sich folgendermassen:
Programmwahltasten ProgrammdauerWasserEnergie
plus ca. 0h40plus ca. 48 lplus ca. 0,3 kWh
3×
plus ca. 1h20plus ca. 48 lplus ca. 0,4 kWh
5.8Separates Spülen/separates Schleudern
Programmteile des gewählten Programms können übersprungen
werden.
Der Programmstart kann in Schritten von einer Stunde bis maximal 24
Stunden verzögert werden. Stromsperrzeiten, festgelegt durch die örtlichen Elektrizitäts-werke, verlängern die Aufschubzeit um die Dauer der
Sperrzeit. Diese Zeit wird jedoch nicht angezeigt.
Temperatureinstellung
Die Waschtemperatur kann in Schritten von 10°C (oberhalb 80°C um
15°C) reduziert werden. Damit können leicht verschmutzte, nicht
fleckige Textilien energiesparend gewaschen werden.
• Beim Programm kann die Temperatur zusätzlich auf 40°C
erhöht werden.
• Beim Programm kann die Temperatur zusätzlich auf 30°C
erhöht werden.
Kaltwaschen
Wird beim Programm , , oder eine Temperatur von unter
20°C gewählt, wird
angezeigt.
Auffrischprogramm
Wird beim Programm mit eine Temperatur von unter 20°C gewählt,
wird
Waschen von neuen Textilien.
24
angezeigt. Dies eignet sich z.B. für das
Page 25
5 Programmübersicht
Schleuderdrehzahl
Die Schleuderdrehzahl kann in Schritten von 200 Umdrehungen pro
Minute verändert werden (1200, 1000, 800, 600, 400U/min und Spülstopp).
Damit kann empfindliche Wäsche mit geringer Drehzahl geschleudert
werden. Allerdings verlängert sich dabei die Trocknungsdauer (erhöhter
Energieverbrauch beim maschinellen Trocknen).
Bei der Einstellung «Spülstopp» bleibt die Wäsche nach dem letzten
Spülen im Spülwasser liegen. Es erfolgt kein Schleudern oder Zwischenschleudern.
Schnellgang/Programmende
Die einzelnen Programmteile können jederzeit schrittweise durch
Antippen der Taste abgewählt werden.
• Von Hauptwaschen ins Spülen
• Von Spülen ins Veredeln
• Von Veredeln ins Schleudern
• Von Schleudern ins Entleeren
Der Programmteil «Entleeren» kann bei gestartetem Programm nicht
übersprungen werden. Es muss abgewartet werden, bis dieser
Programmteil vollständig abgelaufen ist.
25
Page 26
6Benutzereinstellungen
Text in Deutsch
KindersicherungAUS
KindersicherungEIN
6.1Sprachwahl
Die Sprache für die Klartextanzeige kann jederzeit, auch bei laufendem
Programm, verändert werden.
Durch Antippen der Taste können nacheinander die Sprachen
Deutsch, Französisch, Italienisch, Rätoromanisch, Englisch und weitere
gewählt werden.
6.2Kindersicherung
Die Kindersicherung soll ein zufälliges Starten oder Abbrechen eines
Programms durch Kleinkinder verhindern.
Laufendes Programm abbrechen (siehe 'Programmteile abwählen').
Klappdeckel öffnen.
Taste gedrückt halten und zusätzlich Taste antippen.
– In der Klartextanzeige steht:
–
– Oder
–
Taste gedrückt halten und Taste erneut antippen, falls der aktuelle
Zustand der Kindersicherung geändert werden soll.
26
(Kindersicherung ausgeschaltet)
(Kindersicherung eingeschaltet)
Page 27
A Programmende
Türöffnungsautomatik
EIN
AUSTürö
ffnungsautomatik
6 Benutzereinstellungen
Bedienung des Gerätes bei aktivierter Kindersicherung siehe
'Programmwahl bei aktiver Kindersicherung'.
6.3Türöffnungsautomatik
Bei eingeschalteter Türöffnungsautomatik wird bei Programmende der Klappdeckel automatisch geöffnet. Bei ausgeschalteter Türöffnungsautomatik bleibt
beim Programmende der Klappdeckel geschlossen. In der Klartextanzeige
erscheint
.
Laufendes Programm abbrechen (siehe 'Programmteile abwählen').
Klappdeckel öffnen.
Taste gedrückt halten und zusätzlich Taste antippen.
– In der Klartextanzeige steht
–
(Türöffnungsautomatik eingeschaltet)
– oder
–
(Türöffnungsautomatik ausgeschaltet)
Taste gedrückt halten und Taste erneut antippen, falls der aktuelle
Zustand der Türöffnungsautomatik geändert werden soll.
Nur bei Stromausfall den Klappdeckel mittels Notentriegelung öffnen
(siehe 'Klappdeckel bei Stromausfall öffnen').
27
Page 28
7Waschen
1
1
0
0h01Entleeren
12
7.1Gerät vorbereiten
Kontrollieren Sie, ob die Fremdkörperfalle 1
richtig eingesetzt ist.
Netzstecker einstecken oder Wandschalter
einschalten.
Wasserhahn öffnen.
Falls ein zuvor gestartetes Programm noch nicht vollständig abge-
laufen ist, Taste antippen, bis
wird. Warten bis das Programm vollständig abgelaufen ist.
angezeigt
Durch Antippen der Taste Klappdeckel
öffnen.
Trommeltür öffnen.
Linken Türflügel 1 halten. Auf der markierten
Verschlussklappe den rechten Türflügel 2 nach
unten drücken, bis der linke Türflügel aushängt.
Beide Türflügel langsam loslassen!
28
Page 29
7.2Wäsche einfüllen
21
Trockene Wäsche einfüllen (max. 7 kg).
• Bei normal verschmutzter Koch- und Buntwäsche die Wäschetrommel ganz füllen.
• Bei stark verschmutzter Koch- und Buntwäsche die Wäschetrommel max. ¾ füllen.
• Bei pflegeleichter Baumwolle, weissen und
farbigen Synthetics sowie Mischgewebe
die Wäschetrommel max. ½ füllen.
• Bei Feinwäsche, Wolle, Seide, Polyacryl
und Gardinen die Wäschetrommel max. ¼
füllen.
Bei nasser Wäsche die Füllmenge um die Hälfte reduzieren.
Zur Vermeidung von unruhigem Lauf, Vibrationsgeräuschen und
Schleuderunterbrechungen sollte die Wäschetrommel möglichst nicht
mit einem einzelnen, schweren Wäschestück gefüllt werden.
7 Waschen
Trommeltür schliessen.
Linken Türflügel über rechten Türflügel soweit nach
unten drücken, bis die beiden Haken 1 in den Schlitz 2
eingreifen. Türflügel loslassen bis dieser einrastet.
Durch leichtes Drücken auf den linken Türflügel
kontrollieren, ob die Verschlussklappe eingerastet ist.
Erfolgt während 20 Sekunden keine Programmwahl, erlöschen alle Anzeigen.
Die Programmwahl kann jedoch weiterhin erfolgen.
29
Page 30
II
I
7 Waschen
7.3Waschmittel zugeben
Waschmitteldosierung
Überdosierung von Waschmittel kann zu starker Schaumbildung
führen. Die Folge ist ein schlechtes Waschresultat und im Extremfall ein Geräteschaden.
Die notwendige Waschmittelmenge ist abhängig vom Verschmutzungsgrad
der Wäsche, der Wäschemenge, der Wasserhärte und dem verwendeten
Produkt. Die Dosierung muss entsprechend angepasst werden. Beachten Sie
die Angaben der Waschmittelhersteller.Die Wasserhärte wird mit der Masseinheit französischer Härtegrad (°fH) bezeichnet. Sie wird in 3 Gruppen unterteilt:
• weich
• mittel
• hart
0 °fHbis15 °fH
15 °fHbis25 °fH
über25 °fH*
*eventuell Enthärter verwenden und Waschmitteldosierung reduzieren
Über die örtlichen Werte informiert das zuständige Wasserwerk.
Pulverwaschmittel/Veredler zugeben
Pulverwaschmittel und evtl. Veredler (Weichspüler) folgendermassen zugeben:
Einfüllort
Vorwaschmittelauf Wäschetrommel geben
Hauptwaschmittelin Fach I einfüllen
Veredler (Weichspüler)in Fach II einfüllen
Biowaschen
Basiswaschmittelauf Wäschetrommel geben
Bleichwaschmittelin Fach I einfüllen
Veredler (Weichspüler)in Fach II einfüllen
30
Page 31
7 Waschen
Seifenwaschen
Enthärterauf Wäschetrommel geben
Seifenwaschmittelin Fach I einfüllen
Veredler (Weichspüler)in Fach II einfüllen
Veredler höchstens bis zur Marke «maximum» einfüllen. Wird die
Wäsche maschinell getrocknet, sollte auf die Verwendung von Veredler
verzichtet werden. Die Wäsche erhält durch das maschinelle Trocknen
automatisch einen weichen, flauschigen Griff.
Flüssigwaschmittel zugeben
Flüssigwaschmittel können nur für das Hauptwaschen, bei Programmen ohne
Vorwaschen, verwendet werden. Sie sind zudem nur für Waschtemperaturen
von 20 °C bis 60 °C geeignet. Bei den 95 °C Programmen haben diese eine
geringere Waschwirkung, da sie keine Bleichmittel enthalten.
Mit Vorteil werden Flüssigwaschmittel bei den Programmen «Sprint», «
Wolle», «Handwäsche» und bei «Schonend» eingesetzt.
Flüssigwaschmittel sind folgendermassen zuzugeben:
• Bei geschlossener Trommeltür direkt auf die Wäschetrommel.
• Mit der dem Flüssigwaschmittel beigelegten Dosierkugel. Die Dosierkugel
wird beim Einfüllen direkt in die Wäsche gelegt.
Flüssigwaschmittel und Startaufschub
Wenn mit «Startaufschub» gewaschen wird, sollte eine Dosierhilfe (z. B. Kugel)
direkt beim Einfüllen in die Wäsche gelegt werden. Dabei ist zu beachten,
dass die Flüssigkeit während der Aufschubzeit nicht auf die Wäsche gelangt.
31
Page 32
Programm wählen
7 Waschen
Nach der Waschmitteldosierung
Klappdeckel schliessen.
– In der Klartextanzeige erscheint
.
– Die Kontrolllampen der
Programmwahltasten blinken.
Das Gerät ist zur Programm-
–
wahl bereit.
Programm wählen.
Erfolgt während 20 Sekunden keine Programmwahl, löschen die Anzeigen.
Die Programmwahl kann jedoch weiterhin erfolgen.
7.4Seifenwaschmittel
Für das Waschen mit Seifenwaschmitteln muss das Zusatzprogramm «Seifenwaschen» gewählt werden.
Da Seife Kalk bindet, sollten Seifenwaschmittel nur bei weichem oder mittelhartem Wasser (bis 25 °fH) und unter Zugabe eines Kalkschutzmittels
verwendet werden. Andernfalls kann sich Kalkseife bilden, die sich auf der
Wäsche und im Gerät ablagert.
Ausserdem können verkalkte Bottichheizungen Reparaturen zur Folge haben.
7.5Färben und Imprägnieren von Textilien
Das Färben von Textilien ist im Gerät möglich. Verwenden Sie jedoch nur
Färbemittel, die dafür geeignet sind.
Bitte beachten Sie unbedingt die Sicherheits- und Warnhinweise des jeweiligen
Herstellers.
32
Page 33
Kindersicherung
Programm wählen
7 Waschen
7.6Programm wählen
«Tip and go»
Durch das Antippen von nur einer Taste werden die Hauptprogramme gestartet. Alle benötigten Programminformationen werden durch die Steuerung
den jeweiligen Programmen zugeordnet.
Zusatzprogramme und Zusatzfunktionen werden ebenfalls durch Antippen der
entsprechenden Taste zugewählt.
Wird danach während ca. 20 Sekunden keine Taste angetippt, startet das
gewählte Programm.
Steht nach Antippen einer Taste
in der
Klartextanzeige, ist die Kindersicherung aktiv.
Suchen Sie das für Ihre Wäscheart geeignete Programm anhand der
'Programmübersicht' aus.
Hauptprogramm mit/ohne «Hautschutz» wählen
Klappdeckel schliessen.
– Kontrolllampen der Programmwahltasten blinken.
Für das Hauptprogramm ohne «Hautschutz» gewünschte Programmwahltaste antippen oder für das Hauptprogramm mit «Hautschutz» gewünschte
Programmwahltaste 2×, beziehungsweise die Taste 4× antippen.
– Die Kontrolllampe des gewählten Programms leuchtet.
– Die Waschtemperatur, das gewählte Programm und die voraussichtliche
Programmdauer (Stunden/Minuten) werden angezeigt.
– Die Kontrolllampen der zuschaltbaren Zusatzprogramme blinken
während 20 Sekunden.
Während dieser Zeit kann auch ein neues Programm gewählt werden.
Alle bereits aktivierten Zusatzprogramme werden gelöscht und müssen
neu gewählt werden.
33
Page 34
Biowaschen60 °C Buntwäsche1h04
Biowaschen60 °C Buntwäsche1h04
leicht verschmutzt
mittel verschmutzt
plus ein Spülgang
normal verschmutzt
Milbenstopp
7 Waschen
Schonend/Vorwaschen/Sprint zuwählen
Solange die Kontrolllampen blinken, gewünschte Taste antippen.
– Die Kontrolllampe der gewählten Funktion leuchtet.
– Die voraussichtliche Programmdauer wird angezeigt.
Verschmutzungsgrad/Milbenstopp wählen
Taste direkt nach Programmwahl so oft antippen, bis der
entsprechende Verschmutzungsgrad
– Die voraussichtliche Programmdauer wird angezeigt.
Für das Programm kann nur «mittel verschmutzt» oder «plus ein
Spülgang» gewählt werden.
«Milbenstopp» kann nur bei den Programmen und gewählt
werden.
34
/
/
angezeigt wird.
/
/
Page 35
Start in 2 Stunden
7 Waschen
Startaufschub wählen
Taste direkt nach Programmwahl antippen.
Durch wiederholtes Antippen die gewünschte Startaufschubzeit einstellen.
– Die eingestellte, respektive die verbleibende Dauer bis zum Start des
Programms wird angezeigt.
– Die Klartextanzeige wird abgedunkelt.
– Nach Ablauf der gewählten Dauer startet das gewählte Programm auto-
matisch. Das Programm und die voraussichtliche Programmdauer
werden erneut angezeigt.
Es kann jederzeit Wäsche nachgefüllt werden.
Die verbleibende Aufschubzeit kann durch wiederholtes Antippen der
Taste stundenweise bis auf Null verkürzt werden.
35
Page 36
Biowaschen2h00 Einweichen
Biowaschen
Seifenwaschen
7 Waschen
Einweichdauer einstellen
Nach Programmwahl Taste gedrückt halten und Taste antippen.
– Einweichdauer 2h00 wird vorgeschlagen.
Zum Ändern Taste so oft antippen, bis die gewünschte Einweichdauer
angezeigt wird.
– Die Einweichdauer kann halbstundenweise von 2h00 auf 0h30 und
anschliessend von 6h00 auf 0h30 eingestellt werden.
«Einweichen» ist zusammen mit «Startaufschub» nicht möglich.Wenn
das Wasser vom Einweichen nicht für das Hauptwaschen verwendet
werden soll, gewünschtes Programm mit Zusatzprogramm
wählen.
Seifenwaschen wählen
Für das Waschen mit Seifenwaschmitteln steht ein spezielles Programm zur
Verfügung.
Angaben zur richtigen Waschmittelzugabe siehe «Einfüllort».
Programm wählen.
Taste gedrückt halten und zusätzlich Taste 1× antippen.
36
Page 37
Biowaschen
7 Waschen
Biowaschen wählen
Für das Waschen mit Baukastenwaschmitteln steht ein spezielles Programm
zur Verfügung. Bei diesem wird zuerst das Basiswaschmittel eingespült und
die Waschlauge auf 40°C aufgeheizt. Nach ca. 5 Minuten wird das Bleichmittel eingespült.
Biowaschen ist speziell geeignet für stark eiweisshaltige Verschmutzung.
Dabei sind nur Programme ohne Vorwaschen möglich. Die Kombination von
Biowaschen mit Seifenwaschen ist nicht möglich.
Angaben zur richtigen Waschmittelzugabe siehe «Einfüllort».
Programm wählen.
Taste gedrückt halten und zusätzlich Taste 2× antippen.
37
Page 38
Biowaschen60 °C Buntwäsche1h04
800Schleuder
drehzahl
Spülstopp
Biowaschen60 °C Buntwäsche1h04
7 Waschen
Schleuderdrehzahl/Spülstopp einstellen
Programm wählen.
Taste ein- oder mehrmals antippen.
– Die neue Schleuderdrehzahl, z.B.
oder
wird angezeigt.
– Die aktuelle Einstellung kann auch während eines laufenden Programms
verändert werden.
Die vorgeschlagene und die maximal einstellbare Schleuderdrehzahl
ist vom gewählten Programm abhängig.
Waschtemperatur reduzieren
Programm wählen.
Taste ein- oder mehrmals antippen.
– Die neue Waschtemperatur wird angezeigt.
– Die Waschtemperatur kann auch zu Beginn eines laufenden Programms
reduziert werden.
Bei den Programmen und kann die Waschtemperatur
zusätzlich auch um 10°C erhöht werden.
38
Page 39
Auffrischprogramm einstellen
0h18Auffrischpr
ogramm
Programme und wählen.
7 Waschen
Taste so oft antippen, bis
angezeigt wird.
Programmteile abwählen
Taste so oft antippen, bis in der Klartextanzeige der gewünschte
Programmteil angezeigt wird.
– Die verschiedenen Programmteile und die jeweilige Restdauer bis zum
Programmende werden angezeigt.
Folgende Programmteile des Programmablaufs können erreicht werden:
– Von Hauptwaschen ins Spülen
– Von Spülen ins Veredeln
– Von Veredeln ins Schleudern
– Von Schleudern ins Entleeren
Der Programmteil «Entleeren» kann bei gestartetem Programm nicht
übersprungen werden. Es muss abgewartet werden bis dieser
Programmteil vollständig abgelaufen ist.
Der eingebaute Programmspeicher bewirkt, dass ein laufendes
Programm nach einem Stromunterbruch weiterläuft.
39
Page 40
Tür öffnet . . .
Trommelaufric
htung
Türöffnung nicht mö
glich
0h01Entleeren
7 Waschen
Klappdeckel während des Waschens öffnen
Taste antippen.
– In der Klartextanzeige wird
gefolgt von
angezeigt.
– Nachdem die Wäschetrommel automatisch aufgerichtet worden ist, wird
der Klappdeckel geöffnet. Das Programm wird angehalten und die Klartextanzeige blinkt.
– Durch Schliessen des Klappdeckels wird das Programm fortgesetzt.
Liegt die aktuelle Prozesstemperatur über ca. 60°C kann der Klappdeckel
nicht geöffnet werden. In der Klartextanzeige steht
7.7Eingabe korrigieren
… während der Programmwahl
Erneut eine Programmwahltaste antippen.
– Alle Einstellungen sind gelöscht und alle Kontrolllampen der wählbaren
Zusatzprogramme blinken wieder. Eine neue Wahl kann erfolgen
.… während des Programmablaufs
Taste so oft antippen, bis
angezeigt wird.
.
40
Page 41
Kindersicherung
Programm wählen
Kindersicherung
Biowaschen
60 °C Buntwäsche0h58
7 Waschen
7.8Programmwahl bei aktiver Kindersicherung
Für die Bedienung gelten die gleichen Angaben wie in diesem Kapitel
beschrieben. Abweichend davon ist zu beachten, dass die aktive Kindersicherung nur durch gleichzeitiges Antippen zweier Tasten überwunden werden
kann.
Nach Schliessen des Klappdeckels
– Bei aktiver Kindersicherung (siehe 'Benutzereinstellungen') steht in der
Klartextanzeige
anstelle
.
– Die Kontrolllampen der Programmwahltasten blinken.
Hauptprogramm wählen
Gewünschte Programmwahltaste, z.B. , gedrückt halten und zusätzlich
Taste antippen.
– Die weitere Bedienung kann bis zum Programmstart ohne Berücksichti-
gung der Kindersicherung erfolgen.
Klappdeckel während des Waschens öffnen
Taste gedrückt halten und zusätzlich Taste antippen.
41
Page 42
A Programmende
7 Waschen
7.9Programmende
Entnehmen der Wäsche …
… bei ausgeschalteter Türöffnungsautomatik
– In der Klartextanzeige wird nach dem Programmende während 20
Minuten
angezeigt.
– Die Kontrolllampe des abgelaufenen Programms leuchtet weiter, bis die
Taste oder betätigt wird.
– Nach Antippen der Taste wird der Klappdeckel geöffnet und die
Wäsche kann entnommen werden.
Nur bei Stromausfall den Klappdeckel mittels Notentriegelung öffnen
(siehe 'Klappdeckel bei Stromausfall öffnen').
… bei eingeschalteter Türöffnungsautomatik (siehe 'Benutzereinstellungen')
– Der Klappdeckel öffnet am Programmende automatisch.
– Alle Anzeigen löschen.
– Die Wäsche kann entnommen werden.
42
Page 43
1
0
7 Waschen
Entnehmen der Wäsche bei Spülstopp
Nach Ablauf eines Programms mit Spülstopp, ist zuerst das Wasser zu
entleeren:
• Entleeren mit anschliessendem Schleudern
Taste 1× antippen.
– Die Wäsche wird mit der für das abgelaufene Programm vorgesehenen
Drehzahl geschleudert.
• Entleeren ohne Schleudern
Taste 2× antippen.
• Entleeren mit anschliessendem Schleudern und Kontrollieren/Ändern der
Schleuderdrehzahl
Taste 1× oder mehrmals antippen.
– Bei einmaligem Antippen der Taste wird die Wäsche mit der für das
abgelaufene Programm vorgesehenen Drehzahl geschleudert. Durch
weiteres Antippen der Taste kann die Schleuderdrehzahl verändert
werden.
Bei eingeschalteter Kindersicherung aktive Programmwahltaste zusätzlich antippen.
Ende des Waschtages
Wasserhahn schliessen.
Netzstecker herausziehen oder Wandschalter
ausschalten.
Waschmittelfächer reinigen (siehe 'Pflege und
Wartung').
Trommeltür offen lassen und Klappdeckel
anlehnen.
43
Page 44
8Pflege und Wartung
1
1
Bei richtiger Waschmitteldosierung reinigt sich das Innere des Gerätes von
selbst. Waschmittelrückstände sofort mit einem weichen Tuch wegwischen,
um Flecken zu vermeiden.
8.1Waschmittelfächer reinigen
Bei normaler Waschmitteldosierung reinigen sich die Waschmittelfächer durch
das einfliessende Wasser. Bei gröberer Verschmutzung die Waschmittelfächer auswaschen.
Die Saugkappe 1 im Fach II
Veredler) kann zur Reinigung entfernt
werden.
8.2Wassereinlauf-Filter reinigen
Zur Vermeidung von Verstopfungen muss das Filtersieb
1 im Wassereinlauf periodisch kontrolliert und gegebenenfalls gereinigt werden.
(für
Nach Wartungsarbeiten sollte die Dichtheit des Wassereinlaufes überprüft werden.
44
Page 45
8.3Überlaufbehälter überprüfen
1
2
3
An der Geräterückseite befindet sich
der Überlaufbehälter 1. In diesen wird
bei übermässiger Schaumbildung der
Schaum abgeleitet. Dieser Behälter
muss periodisch überprüft und bei
Bedarf geleert werden.
Ablaufbehälter 3 bereitstellen.
Überlaufschlauch 2 aus der Halterung entnehmen und den Inhalt
nach unten in das Gefäss ablaufen
lassen.
Den Schlauch wieder in der Halterung befestigen.
8 Pflege und Wartung
Auch nach korrekter Entleerung bleibt eine Restmenge Flüssigkeit im
Behälter.
45
Page 46
1
2
8 Pflege und Wartung
8.4Notentleerung
Das Wasser im Gerät kann heiss sein, Verbrühungsgefahr. Vor
einer Notentleerung abkühlen lassen.
Befindet sich bei verstopftem Wasserablauf oder
blockierter Ablaufpumpe, während einer Betriebsstörung oder eines Stromunterbruchs noch Wasser im
Gerät, muss dieses wie folgt abgelassen werden.
Ablaufbehälter 1 nach unten öffnen.–Der Ablaufbehälter dient gleichzeitig als Auffanggefäss für
das auslaufende Wasser.
Fremdkörperfalle 2 durch langsames Drehen
nach links etwas lösen und das Wasser kontrolliert ablassen.
Es kann notwendig sein, den Ablaufbehälter
zwischendurch zu leeren. Dazu die Fremdkörperfalle durch Drehen nach rechts schliessen und
den Ablaufbehälter nach vorne abziehen.
Ablaufbehälter entleeren und wieder einsetzen
(waagrecht bis zum Anschlag einschieben).
Für das Ablassen des Wassers kann der Ablaufbehälter auch entfernt
und dafür ein grösseres Gefäss unterstellt werden. Im Gerät befinden
sich bis zu 30 Liter Wasser.
46
Page 47
9Störungen selbst beheben
A2 Wasserablauf prüfen
A3 Tür schliessen
9.1Was tun
, wenn …
… in der Anzeige steht
Mögliche UrsacheBehebung
• Die Fremdkörperfalle ist
verstopft oder die Ablauf-
Ursache beheben.
Störungsmeldung durch Antippen der
pumpe ist blockiert.
• Der Ablaufschlauch ist
geknickt.
• Der Ablauf bzw. der Siphon
der Hausinstallation ist
verstopft.
Taste quittieren.
Programm neu starten.
Falls Störung erneut erscheint,
Störungsmeldung notieren, Wasser
abstellen und Stromversorgung unterbrechen.
Hauswart, Geräteeigentümer oder
Verwaltung informieren.
Eine massive Schaumbildung kann ebenfalls zu Störung «A2» führen.
… in der Anzeige steht
Mögliche UrsacheBehebung
• Türkontakt war kurzzeitig
verklemmt.
Klappdeckel schliessen oder im
Verschlussbereich (Vorderkante des
Klappdeckels) auf Klappdeckel
drücken.
Störungsmeldung durch Antippen der
Störung beseitigen, oder abwarten, bis
die Wasserversorgung instand gestellt
ist.
Störungsmeldung durch Antippen der
Taste quittieren.
Programm neu starten.
Falls Störung erneut erscheint, Störungsmeldung notieren, Wasser abstellen und
Stromversorgung unterbrechen.
Hauswart, Geräteeigentümer oder
Verwaltung informieren
48
Page 49
… in der Anzeige steht
F.. Service anrufen
U1 Service anrufen
Mögliche UrsacheBehebung
• Verschiedene Situationen im
Störungsmeldung durch Antippen der
Gerät können zu einer «F»Meldung führen.
Taste quittieren.
Stromversorgung während ca. 1 Minute
unterbrechen.
Stromversorgung erneut einschalten und
ein neues Programm wählen.
Falls Störung erneut erscheint, Störungs-
meldung notieren, Wasser abstellen und
Stromversorgung unterbrechen.
Befindet sich Wäsche im Gerät:
Notentleerung durchführen (siehe
'Notentleerung').
Notentriegelung nach 5 Minuten betä-
tigen (siehe 'Klappdeckel bei Stromaus-
fall öffnen').
Wäsche entnehmen.
Hauswart, Geräteeigentümer oder
Verwaltung informieren.
9 Störungen selbst beheben
… in der Anzeige steht
Mögliche UrsacheBehebung
• Fehlerhafter elektrischer
Anschluss.
Fehlermeldung notieren und anschliessend Stromversorgung unterbrechen.
Hauswart, Geräteeigentümer oder
Verwaltung informieren.
49
Page 50
Schleuderabbruch: Unwucht
Programmende
Schaumbildung
Programm verlängert
9 Störungen selbst beheben
… in der Anzeige steht
/
Mögliche UrsacheBehebung
• Grosse Wäschestücke liegen
einseitig in der Wäschetrommel.
Um die Entstehung von Unwucht
während des Waschens zu verringern,
sollten grosse und kleine Wäschestücke gemeinsam gewaschen werden
(siehe 'Unwucht-Erkennungs-System').
… in der Anzeige steht
/
Mögliche UrsacheBehebung
• Bei sehr starker Schaumbildung während des Waschens
wird das Programm automatisch um zusätzlich einen
Spülgang erweitert. Das
Waschmitteldosierung beim nächsten
Waschgang verringern.
Anpassung der Waschmitteldosierung
an die Wasserhärte.
Waschresultat wird dadurch
verbessert, jedoch verlängert
sich die Ablaufzeit des
Programms.
50
Page 51
9 Störungen selbst beheben
… die Programmdauer deutlich länger ist, als angezeigt wird
Mögliche UrsacheBehebung
• Zu viel Waschmittel verwendet
(das Spülen wird verlängert).
• Sehr kaltes Zulaufwasser
(Aufheizzeit wird verlängert).
• Grosse Unwucht in der
Wäschetrommel.
Die Waschmitteldosierung beim
nächsten Waschgang verringern.
Waschmitteldosierung der Wasserhärte
anpassen.
Um die Entstehung von Unwucht
während des Waschens zu verringern,
sollten grosse und kleine Wäschestücke gemeinsam gewaschen werden
(siehe 'Unwucht-Erkennungs-System').
• Stark verkalkte Heizstäbe.
Entkalker «Karit» (beim Kundendienst
zu beziehen) verwenden.
… die Wäsche nicht oder ungenügend geschleudert wurde
Mögliche UrsacheBehebung
• Die eingestellte Schleu-derdrehzahl war zu niedrig.
Schleuderdrehzahl beim nächsten
Waschgang erhöhen (siehe 'Schleuderdrehzahl'.
• Grosse Unwucht in der
Wäschetrommel.
Um die Entstehung von Unwucht
während des Waschens zu verringern,
sollten grosse und kleine Wäschestücke gemeinsam gewaschen werden
(siehe 'Unwucht-Erkennungs-System').
51
Page 52
9 Störungen selbst beheben
… das Gerät während des Schleuderns stark vibriert
Mögliche UrsacheBehebung
• Gerätefüsse sind nicht richtig
eingestellt.
• Transportsicherung wurde
nicht entfernt.
• Grosse Unwucht in der
Wäschetrommel.
Ausrichtung des Gerätes gemäss Installationsanleitung optimieren.
Um die Entstehung von Unwucht
während des Waschens zu verringern,
sollten grosse und kleine Wäschestücke gemeinsam gewaschen werden
(siehe 'Unwucht-Erkennungs-System').
… der Klappdeckel am Programmende durch Betätigen der Öffnertaste
nicht geöffnet werden kann
Mögliche UrsacheBehebung
• Klappdeckel ist verklemmt.
Im Verschlussbereich (Vorderkante des
Klappdeckels) auf Klappdeckel
drücken.
– In der Klartextanzeige erscheint ein
beliebiger Text.
• Stromnetz unterbrochen.
52
Taste antippen.
Notentriegelung nach 5 Minuten betä-
tigen (siehe 'Klappdeckel bei Stromausfall öffnen').
Page 53
Türöffnung nicht möglich
9 Störungen selbst beheben
… der Klappdeckel während des Waschens nicht geöffnet werden kann
und in der Klartextanzeige steht
Mögliche UrsacheBehebung
• Die Laugentemperatur ist
höher als 60 °C. Aus Sicher-
Warten, bis die Laugentemperatur ein
Öffnen des Klappdeckels zulässt.
heitsgründen verhindert die
Steuerung des Gerätes ein
Öffnen des Klappdeckels.
… Waschmittelrückstände im Waschmittelfach zurückbleiben
Mögliche UrsacheBehebung
• Feuchtes oder verklumptes
Waschmittel trocken lagern.
Waschmittel.
• Das Waschmittelfach ist
feucht und «Startaufschub
Waschmittelfach vor dem Einfüllen
trocken ausreiben.
» wurde gedrückt.
• Fliessdruck des Wassers zu
Wasserhahn ganz öffnen.
gering.
• Wassereinlauf verkalkt.
Wasserzufuhr prüfen und gegebenenfalls das Filtersieb reinigen (siehe
'Wassereinlauf-Filter reinigen').
… Veredlerrückstände oder Wasser im Veredlerfach zurückbleiben
Mögliche UrsacheBehebung
• Die Saugkappe im Veredlerfach sitzt nicht richtig oder ist
verstopft.
Saugkappe reinigen und neu einsetzen
(siehe 'Waschmittelfächer reinigen').
• Der Überlaufschlauch ist nicht
in der Halterung.
Position des Überlaufschlauches richtigstellen (siehe 'Überlaufbehälter überprüfen').
54
Page 55
2
1
9 Störungen selbst beheben
9.2Klappdeckel bei Stromausfall öffnen
Der Klappdeckel lässt sich immer mit der Taste
öffnen, solange die
Stromversorgung des Gerätes nicht unterbrochen ist. Bei unterbrochener
Stromversorgung (Wandschalter «Aus», Münzzähler usw.) kann der Klappdeckel nur mittels Notentriegelung geöffnet werden.
Falls der Öffner 2 zur Notentriegelung nicht mehr vorhanden sein
sollte, kann ein Schraubenzieher verwendet werden.
Zur Sicherheit von Mensch und Gerät müssen folgende Anweisungen befolgt werden.
Sicherstellen, dass …
– … das letzte Programm seit min.
5 Minuten beendet ist und kein
neues gestartet wurde, oder
–
… die Stromversorgung seit min.
5 Minuten unterbrochen ist.
55
Page 56
3
9 Störungen selbst beheben
Wasserhahn schliessen.
Netzstecker herausziehen oder
Gerät am Wandschalter
ausschalten.
Falls nötig Notentleerung durchführen (siehe 'Notentleerung').
Ablaufbehälter 1 nach unten
klappen.
Öffner 2 zur Notentriegelung aus Halterung nehmen.
Öffner von oben in Öffnungskappe 3 stecken.
Öffner in Pfeilrichtung ziehen (nicht drehen!).
Der Klappdeckel springt auf.
Überzeugen Sie sich vor dem Hineingreifen in die Wäschetrommel,
dass diese still steht. Beim Berühren einer drehenden Wäschetrommel besteht erhebliche Verletzungsgefahr!
56
Page 57
10Tipps rund ums Waschen
10.1Pflegesymbole
Für das richtige Waschen beachten Sie bitte die Pflegesymbole auf den
Etiketten Ihrer Wäsche.
10.2Waschmittel
Achten Sie darauf, dass die gewählte Waschtemperatur mit dem empfohlenen
Temperaturbereich des Waschmittels übereinstimmt, um eine optimale
Wirkung des Waschmittels zu gewährleisten.
10.3Allgemeine Tipps
• Farbige und weisse Textilien nicht zusammen waschen.
• Taschen von Kleidungsstücken leeren bzw. nach aussen drehen. Fremd-
• Ältere und von der Sonne ausgebleichte Gardinen sind nicht mehr wider-
standsfähig und können bei maschinellem Waschen Schaden nehmen.
58
Page 59
10 Tipps rund ums Waschen
10.5Energie und Wasser sparen
• Nutzen Sie die maximale Wäschemenge des jeweiligen Programms aus.
• Wählen Sie nur bei besonders schmutziger Wäsche oder hartnäckigen
Flecken «Vorwaschen» oder «Einweichen».
• Wählen Sie für leicht verschmutzte Wäsche ohne Flecken das Hauptprogramm 20 °C oder die Zusatzfunktion «Sprint».
Schleuderdrehzahl
Für den Energieverbrauch des nachfolgenden Trocknens ist die eingestellte
Schleuderdrehzahl bestimmend. Je höher die eingestellte Drehzahl, umso
niedriger ist die Restfeuchte der Wäsche am Programmende.
U/minRestfeuchte bei Baumwolltextilien in %
1200~52
1000~60
800~70
600~90
400~110
Türöffnungsautomatik
Betreiben Sie das Gerät mit eingeschalteter Türöffnungsautomatik. Denn nach
dem Öffnen der Gerätetür geht das Gerät sofort in den Zustand mit tiefstmöglichem Standby-Verbrauch über.
59
Page 60
10 Tipps rund ums Waschen
10.6Effizienteste Programme …
… für normal verschmutzte Baumwollwäsche bei 40 °C
Durch 1× Antippen der Taste das Programm «40 °C
Standardprogramm» wählen.
FüllmengeProgrammdauerWasserEnergieRestfeuchte
3,5 kg2h1551 l0,66 kWh52 %
… für normal verschmutzte Baumwollwäsche bei 60 °C
Durch 2× Antippen der Taste das Programm «60 °C
Standardprogramm» wählen.
Um Energie zu sparen, ist bei diesen Programmen die tatsächliche
Wassertemperatur tiefer als die angezeigte Programmtemperatur.
Durch die längere Waschdauer wird aber trotzdem eine sehr gute
Waschleistung erreicht.
Page 61
10.7Unbefriedigende Waschresultate
Weisse Rückstände auf der Wäsche
Mögliche UrsacheBehebung
10 Tipps rund ums Waschen
• Schlecht lösliche
Bestandteile von Waschmitteln (Zeolithe) können
auf der Wäsche zurückbleiben, obwohl diese
ausreichend gespült
wurde.
Wäsche schütteln oder ausbürsten.
Wäsche mit wenig Waschmittel erneut
waschen.
Flüssigwaschmittel ohne Zeolith
verwenden.
Zusatzprogramm
«Schwarze Wäsche» wählen.
Graue Rückstände auf der Wäsche
Mögliche UrsacheBehebung
• Fett- und Schmutzteilchen
sind ungenügend aus
den Textilien herausgelöst worden.
• Seifen- oder Fettläuse.
• Die Wäschetrommel ist
überladen.
Waschmitteldosierung beim nächsten
Waschgang erhöhen.
Vollwaschmittel verwenden.
Waschmitteldosierung der Wasserhärte und
dem Verschmutzungsgrad der Wäsche
anpassen.
Weniger Wäsche in die Wäschetrommel
geben.
61
Page 62
10 Tipps rund ums Waschen
Waschergebnis mit Colorwaschmittel ungenügend
Mögliche UrsacheBehebung
• Unüblich hohe
Verschmutzung der
Stärkeres Programm, z. B. Verschmutzungsgrad «stark verschmutzt» wählen.
Wäsche.
• Verwendetes Waschmittel
Waschmittel mit Bleichmittel verwenden.
(Colorwaschmittel) enthält
keine Bleichmittel. Obst-,
Kaffee- oder Teeflecken
können nicht entfernt
werden.
Waschergebnis mit Colorwaschmittel ungenügend
Mögliche UrsacheBehebung
• Unüblich hohe
Verschmutzung der
Stärkeres Programm, z. B. Verschmutzungsgrad «Intensiv» wählen.
Wäsche.
• Verwendetes Waschmittel
Waschmittel mit Bleichmittel verwenden.
(Colorwaschmittel) enthält
keine Bleichmittel. Obst-,
Kaffee- oder Teeflecken
können nicht entfernt
werden.
Waschergebnis mit Flüssigwaschmittel ungenügend
Mögliche UrsacheBehebung
• Die Flüssigwaschmittel
Waschmittel mit Bleichmittel verwenden.
enthalten keine Bleichmittel. Obst-, Kaffee- oder
Teeflecken können nicht
entfernt werden.
62
Page 63
10 Tipps rund ums Waschen
Ablagerungen auf Wäsche bei Verwendung von Seifenwaschmittel
Mögliche UrsacheBehebung
• Die Wasserhärte ist zu
hoch.
Seifenwaschmittel sollten nur bei Wasserhärten unter 25 °fH verwendet werden,
siehe «Seifenwaschmittel».
Verfärbte Wäsche
Mögliche UrsacheBehebung
• Abfärbende Textilien
wurden mitgewaschen.
Farbige und weisse Textilien getrennt
waschen.
Pflegeetikette der Wäschestücke beachten.
• Abfärbende Gegenstände
Taschen von Kleidungsstücken leeren.
wurden mitgewaschen.
Spülwirkung ungenügend
Mögliche UrsacheBehebung
• Überdosierung des
Waschmittels.
• Sehr «weiches» Wasser
(unter 15 °fH).
Waschmitteldosierung der Wasserhärte
und dem Verschmutzungsgrad anpassen.
Taste 3× antippen.
Ein zusätzlicher Spülgang wird durchgeführt.
Hautschutz wählen (siehe Hautschutz).
63
Page 64
10 Tipps rund ums Waschen
10.8Gewebeschäden
Riss-/Lochbildung
Mögliche UrsacheBehebung
• Wäschestücke mit
offenen Reissverschlüssen oder Haken
(z. B. BH) wurden mitgewaschen.
• Chemischer Einfluss des
Waschmittels.
• Textilqualität, Abnützung,
Sonneneinstrahlung.
• Die Wäschetrommel
wurde durch Fremdkörper (Nägel, Büroklammern, BH-Verschlüsse)
beschädigt.
Reissverschlüsse und Haken vor dem
Waschen schliessen.
Empfindliche Wäschestücke in einem
Wäschesack oder Kissenbezug waschen.
Taschen von Kleidungsstücken nach
aussen drehen.
Waschmittel nicht direkt auf die Wäsche
geben.
Wäschetrommel auf Fremdkörper und
Beschädigungen untersuchen.
Fremdkörper entfernen.
Ist die Wäschetrommel beschädigt, Service
anrufen.
Faserabrieb
Mögliche UrsacheBehebung
• Die Wäschetrommel
wurde überladen.
Weniger Wäsche in die Wäschetrommel
geben.
• Mechanischer Abrieb
beim Waschen.
• Knötchenbildung (Pilling).
64
Zusatzprogramm «Schonend» wählen.
Vor dem Waschen die Aussenseiten der
Wäschestücke nach innen drehen.
Page 65
Fleckenbildung
Mögliche UrsacheBehebung
10 Tipps rund ums Waschen
• Rostflecken.
• Chemischer Einfluss.
Taschen von Arbeitskleidern ausbürsten.
Rückstände von Haarpflegeprodukten,
Kosmetika oder Pflanzen können
zusammen mit der Waschlauge chemische
Reaktionen auslösen, die zu Flecken führen
können.
Kleidungsstücke mit Metallteilen separat
waschen.
65
Page 66
11Ersatzteile
Bei Bestellungen bitte Produktefamilie und genaue Bezeichnung angeben.
Wassereinlauf-Filter
Zulaufschlauch 2 m / 3 m
Ablaufschlauch 1,5 m / 4 m
Öffner zur Notentriegelung
Fremdkörperfalle
Ablaufbehälter
66
Page 67
12Technische Daten
12.1Abmessungen
Höhe:90 cm
Breite:66 cm
Tiefe:70 cm
Gewicht:130 kg
Füllmenge: 7,0 kg Trockenwäsche
Die Modellkennung entspricht den ersten
Stellen auf dem Typenschild.
Nennkapazität Baumwolle bei vollständiger
Befüllung
Energieeffizienzklasse-A++
Energieverbrauch von x kWh/Jahr 1)
Energieverbrauch des Standardprogramms
"Baumwolle 60°C" bei vollständiger Befüllung
Energieverbrauch des Standardprogramms
"Baumwolle 60°C" bei Teilbefüllung
Energieverbrauch des Standardprogramms
"Baumwolle 40°C" bei Teilbefüllung
Leistungsaufnahme im Aus-ZustandW0.42
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten
Zustand
Wasserverbrauch von x l/Jahr 2)
-279
kg7
kWh/
Jahr
kWh0.99
kWh0.89
kWh0.66
W0.42
l/Jahr12900
194
Schleudereffizienzklasse X auf einer Skala
von G (geringste Effizienz) bis A (höchste
Effizienz)
Maximale SchleuderdrehzahlU/min1200
Restfeuchte%44
Standard-Baumwollprogramme 3)
68
-B
Standardprogramme
• Baumwolle 60 °C
• Baumwolle 40 °C
Page 69
12 Technische Daten
Programmdauer des Standardprogramms
min148
"Baumwolle 60°C" bei vollständiger Befüllung
Programmdauer des Standardprogramms
min148
"Baumwolle 60°C" bei Teilbefüllung
Programmdauer des Standardprogramms
min135
"Baumwolle 40°C" bei Teilbefüllung
Dauer des unausgeschalteten Zustandsmin0
Luftschallemission beim Waschen 4)
Luftschallemission beim Schleudern 5)
1) Energieverbrauch von x kWh/Jahr auf der Grundlage von 220 Standardwaschzyklen für 60°C- und 40°C-Baumwollprogramm
bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsäch-
liche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
2) Wasserverbrauch von x l/Jahr auf der Grundlage von 220 Standardwaschzyklen für 60°C- und 40°C-Baumwollprogramm bei
vollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
3) Standard-Baumwollprogramme, auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen. Diese Programme
sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserver-
brauch für Baumwolle am effizientesten.
Luftschallemission beim Waschen im Standardprogramm "Baumwolle 60°C" bei vollständiger Befüllung.
4)
5) Luftschallemission beim Schleudern im Standardprogramm "Baumwolle 60°C" bei vollständiger Befüllung
dB (A)50
dB (A)70
69
Page 70
12 Technische Daten
12.6Verbrauchswerte
Koch- und Buntwaschprogramme
Die angegebenen Verbrauchsdaten und Programmdauern sind Richtwerte. Sie
beziehen sich auf die maximale Füllmenge und können sich ändern, z. B. bei
Frottierwäsche, sehr kaltem Zulaufwasser, dem gewählten Verschmutzungsgrad oder bei kleineren Füllmengen.
ProgrammBeladung
kg
Kochwäsche
1–712001h17752,4
95 °C
Buntwäsche
1–712001h04671,2
60 °C
Buntwäsche
1–712001h00740,8
40 °C
Buntwäsche
1–712000h54700,4
20 °C
Wolle
1–28000h40580,2
30 °C
Handwäsche
1–1,56000h37530,1
20 °C
1
Werkeinstellung
Drehzahl
U/min
1
Dauer
Std./Min.
Wasser
Liter
Energie
kWh
70
Page 71
12 Technische Daten
12.7Hinweis für Prüfinstitute
Normprogramme einstellen gemäss EN 60456:
Standardprogramm 40 °C Baumwollwäsche
Programm «40 °C Standardprogramm» wählen, Taste 1× antippen.
Standardprogramm 60 °C Baumwollwäsche
Programm «60 °C Standardprogramm» wählen, Taste 2× antippen.
12.8Unwucht-Erkennungs-System
Stellt die Steuerung des Gerätes beim Schleudern eine grössere Unwucht fest,
so wird das Schleudern ein- oder mehrmals unterbrochen. Dadurch wird die
Wäsche in der Wäschetrommel besser verteilt. Gelingt dies nicht, erfolgt das
Schleudern mit reduzierter Drehzahl. Demzufolge wird die Wäsche weniger
stark geschleudert und fühlt sich nässer an.
12.9Sparautomatik
In den ersten Minuten eines Programmablaufs wird von der Gerätesteuerung
die Art und Menge der eingefüllten Wäsche festgestellt.
Die weitere Wasserdosierung wird auf die eingefüllte Wäsche optimiert, so
dass nur die wirklich benötigte Wassermenge verbraucht wird.
12.10 Trübungssensor
Zusätzlich zur Sparautomatik wird die benötigte Wassermenge durch den
Einsatz des Trübungssensors optimiert.
Die Gerätesteuerung erkennt mit Hilfe des Trübungssensors die Verschmutzung der Waschlauge im jeweils aktuellen Programmteil. Dementsprechend
wird die benötigte Wassermenge für die weiteren Programmteile festgelegt.
So wird zum Beispiel die Spülwassermenge des zweiten Spülganges reduziert,
falls bereits im ersten Spülgang nur noch eine geringe Verschmutzung des
Spülwassers festgestellt wurde.
Im Kapitel 'Störungen selbst beheben' erhalten Sie wertvolle Hinweise
bei kleineren Betriebsstörungen. Ersparen Sie sich so die Anforderungen eines Servicetechnikers und die daraus entstehenden Kosten.
Registrieren Sie Ihr V-ZUG-Gerät noch heute online via vzug.ch oder mit der
beigelegten Karte und profitieren Sie so von bester Unterstützung im möglichen Störungsfall, auch während der 2-jährigen Werksgarantie des Gerätes.
Für die Registrierung benötigen Sie die Fabrikationsnummer (FN) und die
Bezeichnung des Gerätes. Diese können Sie zusätzlich hier notieren oder den
mit dem Gerät gelieferten Servicekleber anbringen:
Wenn Sie bei Betriebsstörungen mit V-ZUG Kontakt aufnehmen, halten Sie
bitte für alle Anfragen diese Geräteangaben bereit. Diese Angaben finden Sie
auf dem Typenschild Ihres Gerätes.
Ablaufbehälter aufklappen.
– Das Typenschild befindet sich neben dem Öffner zur Notentriegelung.
Ihr Reparaturauftrag
Über die kostenlose Servicenummer 0800 850 850 gelangen Sie direkt an Ihr
nächstes V-ZUG-Service-Center. Bei Ihrer telefonischen Auftragserteilung
vereinbaren wir mit Ihnen einen auf Wunsch umgehenden Besuchstermin vor
Ort.
Allgemeine Anfragen, Zubehör, Servicevertrag
V-ZUG hilft Ihnen auch gerne bei allgemeinen administrativen und technischen
Anfragen, nimmt Ihre Bestellungen für Zubehör und Ersatzteile entgegen oder
informiert Sie über die fortschrittlichen Serviceverträge. Sie erreichen uns dazu
unter Tel. 041 767 67 67 oder via vzug.com.
75
Page 76
Kurzanleitung
Bitte lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung!
Strom einschalten und Wasserhahn aufdrehen
Klappdeckel öffnen, falls dieser geschlossen ist Taste antippen
Trommeltür öffnen, falls diese geschlossen ist
Wäsche einfüllen
Trommeltür schliessen
Waschmittel einfüllen
Klappdeckel schliessen
Programm wählen
Eventuell Zusatzprogramm / Zusatzfunktionen wählen
Gerät startet nach ca. 20 Sekunden
Nach Programmende Taste antippen und Wäsche entnehmen
Am Ende des Waschtages:
Waschmittelfächer reinigen
Trommeltür offen lassen und Klappdeckel anlehnen
Wasserhahn zudrehen und Strom ausschalten