V-ZUG Unimatic S User Manual [de]

Page 1
V-ZUG AG
Waschautomat
Unimatic S
Bedienungsanleitung
Page 2
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Gültigkeitsbereich
Die Produktfamilie (Modellnummer) entspricht den ersten Stellen auf dem Typenschild. Diese Bedienungsanleitung gilt für:
Modell Typ Produktfamilie
Unimatic S WA-US 287
Ausführungsabweichungen sind im Text erwähnt.
© V-ZUG AG, CH-6301 Zug, 2014 2
Page 3

Inhaltsverzeichnis

1 Frontrückseite 2
2 Sicherheitshinweise 5
2.1 Verwendete Symbole ............................................................................. 5
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise .......................................................... 6
2.3 Gerätespezifische Sicherheitshinweise .............................................. 8
2.4 Gebrauchshinweise ............................................................................... 9
3 Entsorgung 12
4 Erste Inbetriebnahme 13
4.1 Wo ist das Typenschild? ....................................................................... 13
5 Gerätebeschreibung 14
5.1 Geräteübersicht ...................................................................................... 14
5.2 Geräteaufbau .......................................................................................... 15
5.3 Bedien- und Anzeigeelemente ............................................................. 16
6 Programmübersicht 18
6.1 Hauptwaschprogramme ........................................................................ 18
6.2 Standardprogramme für Baumwolle .................................................. 19
6.3 Zusatzprogramme .................................................................................. 20
6.4 Zusatzfunktionen .................................................................................... 22
7 Benutzereinstellungen 23
7.1 Benutzereinstellungen anpassen ........................................................ 23
7.2 Kindersicherung ..................................................................................... 25
7.3 Automatische Türöffnung ...................................................................... 25
7.4 Werkeinstellungen wiederherstellen ................................................... 26
8 Waschen 27
8.1 Gerät vorbereiten ................................................................................... 27
8.2 Wäsche einfüllen .................................................................................... 28
8.3 Waschmittel zugeben ............................................................................ 29
8.4 Programm wählen .................................................................................. 32
8.5 Eingabe korrigieren................................................................................ 35
8.6 Programmwahl bei eingeschalteter Kindersicherung ..................... 36
8.7 Programmende ....................................................................................... 37
8.8 Ende des Waschtages .......................................................................... 38
3
Page 4
9 Pflege und Wartung 39
9.1 Waschmittel-Schublade reinigen ......................................................... 39
9.2 Wassereinlauf-Filter reinigen ................................................................ 40
9.3 Notentleerung.......................................................................................... 41
9.4 Fremdkörperfalle reinigen .................................................................... 42
10 Störungen selbst beheben 43
10.1 Was tun, wenn … .................................................................................... 43
10.2 Gerätetür bei Stromausfall öffnen ....................................................... 53
11 Tipps rund ums Waschen 54
11.1 Pflegesymbole ........................................................................................ 54
11.2 Waschmittel ............................................................................................. 54
11.3 Allgemeine Tipps .................................................................................... 54
11.4 Gardinen .................................................................................................. 55
11.5 Energie und Wasser sparen ................................................................. 56
11.6 Effizienteste Programme … ................................................................. 57
11.7 Unbefriedigende Waschresultate ........................................................ 58
12 Ersatzteile 62
13 Technische Daten 63
13.1 Aussenabmessungen ............................................................................ 63
13.2 Sanitäranschluss .................................................................................... 63
13.3 Elektrischer Anschluss .......................................................................... 63
13.4 Schleuderdrehzahl ................................................................................. 63
13.5 Produktdatenblatt ................................................................................... 64
13.6 Verbrauchswerte ..................................................................................... 66
13.7 Hinweis für Prüfinstitute ......................................................................... 67
13.8 VAS Vibration Absorbing System ........................................................ 67
13.9 Sparautomatik ......................................................................................... 68
13.10 Standby-Sparautomatik ......................................................................... 68
14 Notizen 69
Stichwortverzeichnis 72
15 Reparatur-Service 75
4
Page 5

2 Sicherheitshinweise

2.1 Verwendete Symbole

Kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät oder an der Einrichtung führen!
Informationen und Hinweise, die zu beachten sind.
Informationen zur Entsorgung
Informationen zur Bedienungsanleitung
Markiert Arbeitsschritte, die Sie der Reihe nach ausführen müssen.
– Beschreibt die Reaktion des Gerätes auf Ihren Arbeitsschritt.
Markiert eine Aufzählung.
5
Page 6
2 Sicherheitshinweise

2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

Gerät erst nach dem Lesen der Bedienungs­anleitung in Betrieb nehmen.
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf­sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer­Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
6
Page 7
2 Sicherheitshinweise
Falls ein Gerät nicht mit einer Netzanschluss­leitung und einem Stecker oder anderen Mitteln zum Abschalten vom Netz ausgerüstet ist, die an jedem Pol eine Kontaktöffnungs­weite entsprechend den Bedingungen der Überspannungskategorie III für volle Trennung aufweist, ist eine Trennvorrichtung in die fest­verlegte elektrische Installation nach den Errichtungsbestimmungen einzubauen.
Falls die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
7
Page 8
2 Sicherheitshinweise

2.3 Gerätespezifische Sicherheitshinweise

Kinder jünger als 3 Jahre müssen fernge­halten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Die maximale Füllmenge trockener Textilien beträgt 8 kg.
8
Page 9
2 Sicherheitshinweise

2.4 Gebrauchshinweise

Vor der ersten Inbetriebnahme
Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung eingebaut und an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die notwendigen Arbeiten von einem konzessionierten Installateur/Elektriker ausführen.
Die Zugänglichkeit zu Netztrennstellen (z. B. Steckdosen, Wandschalter, Sicherung) und Wasserhahn muss gewährleistet sein.
Die Transportsicherung muss unbedingt entfernt werden. Nicht entfernte Transportsicherungen können zu Schäden am Gerät oder an der Wohnungs-/Waschraumeinrichtung führen.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Das Gerät ist nur zum Waschen von haushaltsüblichen Textilien mit Wasser und handelsüblichen, waschautomatentauglichen Waschmitteln geeignet. Gerät nur im Haushalt und für den angegebenen Zweck benutzen. Bei zweckentfremdetem Betrieb oder falscher Bedienung kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Reparaturen, Veränderungen oder Manipulationen am oder im Gerät, insbe­sondere an Strom führenden Teilen, dürfen nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgeführt werden. Unsachgemässe Reparaturen können zu schweren Unfällen, Schäden am Gerät und an der Einrichtung sowie zu Betriebsstörungen führen. Beachten Sie bei einer Betriebsstörung am Gerät oder im Falle eines Reparaturauft­rages die Hinweise im Kapitel 'Reparatur-Service'. Wenden Sie sich bei Bedarf an unseren Kundendienst.
Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
Zum Gebrauch
Sobald eine Funktionsstörung entdeckt wird, muss das Gerät vom Strom­netz getrennt werden.
Beachten Sie zum Schutz Ihrer Wäsche deren Pflegesymbole, und befolgen Sie die Hinweise unter 'Tipps rund ums Waschen'.
9
Page 10
2 Sicherheitshinweise
Vorsicht Verbrennungsgefahr
Textilien, die mit feuergefährlichen Chemikalien, Reinigungs- oder Lösungs­mitteln (Waschbenzin, Alkohol, Fleckenentferner, Öl, Farben, Wachse usw.) gereinigt, behandelt oder getränkt sind dürfen im Gerät nicht gewaschen werden. Brand- und Explosionsgefahr! Waschen Sie Stoffe, die solche Substanzen enthalten, zuerst mit Wasser von Hand bzw. lassen Sie Lösungsmittel vollständig verdunsten.
Vorsicht Verletzungsgefahr
Überzeugen Sie sich vor dem Hineingreifen in die Wäschetrommel, dass diese still steht. Beim Berühren einer drehenden Wäschetrommel besteht erhebliche Verletzungsgefahr!
Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung.
Vorsicht Lebensgefahr
Verpackungsteile, z. B. Folien und Styropor, können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fern halten.
10
Page 11
2 Sicherheitshinweise
Geräteschäden vermeiden
Schlagen Sie die Gerätetür nicht zu.
Vergewissern Sie sich vor dem Schliessen der Gerätetür und dem Starten
eines Programms, dass sich keine Fremdkörper oder Haustiere in der Wäschetrommel, im Waschmittelfach oder im Bereich der Fremdkörperfalle befinden. Fremdkörper wie Münzen, Nägel, Büroklammern usw. können Gerätebauteile und die Wäsche beschädigen.
Schliessen Sie bei längerer Abwesenheit zuerst den Wasserhahn und schalten Sie dann den elektrischen Strom ab, indem Sie den Netzstecker herausziehen. Dabei Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen. Bitte beachten: Wird der Strom abgeschaltet, ist der eingebaute Über­schwemmschutz unwirksam.
Achten Sie beim Reinigen darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Verwenden Sie ein mässig feuchtes Tuch. Spritzen Sie das Gerät niemals innen oder aussen mit Wasser ab. Eindringendes Wasser verursacht Schäden.
Textilien, die Metallverstärkungen enthalten dürfen im Gerät nicht gewa­schen werden. (Gefahr von Beschädigungen).
Turnschuhe, Taucheranzüge, Rucksäcke, Teppiche usw. dürfen im Gerät nicht gewaschen werden.
11
Page 12

3 Entsorgung

Verpackung
Erstickungsgefahr! Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Verpackungsteile von Kindern fern halten.
Das Verpackungsmaterial ist gekennzeichnet und soll dem Recycling zugeführt und umweltgerecht entsorgt werden.
Deinstallation
Stecker aus der Steckdose ziehen bzw. Anschluss von einem Elektriker demontieren lassen. Anschliessend das Netzkabel am Gerät abschneiden. Nach der Deinstallation das Gerät unbenutzbar machen.
Gerät entsorgen
Auf dem Typenschild des Gerätes ist das Symbol abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung des Gerätes im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist.
Die Entsorgung muss gemäss den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbesei­tigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, um weitere Infor­mationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung des Produktes zu erhalten.
12
Page 13

4 Erste Inbetriebnahme

1
Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung eingebaut und an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die notwendigen Arbeiten von einem konzessionierten Installateur/Elektriker ausführen.
Das Gerät wurde vor der Auslieferung mit Wasser geprüft. Daher können Wasserrückstände vorhanden sein.
Transportsicherung
Die Transportsicherung muss vor der ersten Inbetriebnahme entfernt sein (3 Schrauben mit Unterlagsscheiben an der Geräte­rückwand), um einen Geräteschaden zu vermeiden.
Waschgang ohne Wäsche
Führen Sie einen Waschgang ohne Wäsche durch, um allfällige Rückstände von der Fertigung zu entfernen.
Wenig Waschmittel in Fach II einfüllen. Buntwäsche 60 °C wählen.

4.1 Wo ist das Typenschild?

1
Typenschild mit Fabrikationsnummer (FN)
Notieren Sie die Fabrikationsnummer (FN) Ihres Gerätes auf der letzten Seite dieser Bedienungsanleitung.
13
Page 14

5 Gerätebeschreibung

5.1 Geräteübersicht

Fassungsvermögen 8 kg Trockenwäsche
7 Hauptprogramme
2 Standardprogramme
Zusatzprogramme
– Schonend – Vorwaschen – Sprint – AquaPlus – Intensivprogramm
Zusatzfunktionen – Temperaturwahl – Schleuderdrehzahl-Einstellung – Startaufschub – Spülstopp – Abwählen von Programmteilen
Sensorik zur Optimierung des Waschvorganges
Standby-Sparautomatik
Digitalanzeige für Hinweise und Störungen
Türöffnungsautomatik
Kindersicherung
Aquastopp mit Leckwasserschutz
14
Page 15

5.2 Geräteaufbau

3
4
2
1
5 7
8
6
13 14
12 1110 9
Es besteht die Möglichkeit, die Gerätetür nach links oder nach rechts zu öffnen. Unser Kundendienst kann das Gerät entsprechend umbauen.
1. Bedien- und Anzeigeelemente (bewegliche Bedienblende)
2. Waschmittel-Schublade
3. Gerätetür
4. Ablaufbehälter
5. Fremdkörperfalle
6. Öffner zur Notentriegelung
7. Notentriegelung
8. Typenschild Fabrikationsnummer (FN)
5 Gerätebeschreibung
Waschmittel-Schublade
9. Vorwaschmittel, Fach I
10. Hauptwaschmittel, Fach II
11. Klappe für Flüssigwaschmittel
12. Saugheber für Veredler (Weichspüler)
13.
Veredler (Weichspüler), Fach
14. Kurzbedienungsanleitung
Vorderseite: Deutsch/Französisch Rückseite: Englisch/Italienisch
15
Page 16
5 Gerätebeschreibung

5.3 Bedien- und Anzeigeelemente

Hauptprogramme

Buntwäsche 60 °C Handwäsche 20 °C
Buntwäsche 40 °C Gerätehygiene
Buntwäsche 20 °C Standardprogramme für
Wolle 30 °C

Zusatzprogramme

Baumwollwäsche
40 °C Standard
60 °C Standard
Kochwäsche 95 °C
Schonend Sprint
Vorwaschen AquaPlus

Zusatzfunktionen

Temperatureinstellung Schnellgang/Programmende
Schleuderdrehzahl Türöffnung
Startaufschub
16
Page 17
5 Gerätebeschreibung

Programmstandsanzeigen

Während des Programmablaufes wird der jeweilige Programmstand angezeigt.
Vorwaschen/Hauptwaschen
Spülen
Letztes Spülen/Veredeln
Schleudern
Entleeren
In der Digitalanzeige wird die entsprechende Restzeit des Programmes ange­zeigt.
Kontrolllampen
Die Tasten der Automatikprogramme, des Zusatzprogramms und einiger Zusatzfunktionen sind mit einer Kontrolllampe ausgerüstet.
Kontrolllampen blinken
Programme bzw. Funktionen können gewählt werden.
Kontrolllampen leuchten
Programm bzw. Funktion ist/sind aktiv.
Kontrolllampen dunkel
Programme bzw. Funktionen sind ausgeschaltet.
17
Page 18

6 Programmübersicht

40

6.1 Hauptwaschprogramme

Kochwäsche 95 °C 1–8 kg
3x
Energiesparendes Programm für leicht verschmutzte Textilien mit
Weisse Baumwolle, Leinen, die mit Pflegesymbol 95 ausgezeichnet sind, z. B. Bett- und Tischwäsche, Handtücher, weisse oder farbechte Unterwäsche.
Buntwäsche 60 °C
Farbige Baumwolle, die mit Pflegesymbol 60 ausgezeichnet ist, z. B. bunte Blusen, Schürzen, Hemden, Bettwäsche.
Buntwäsche 40 °C
Farbige Baumwolle und Mischwäsche, die mit Pflegesymbol ausgezeichnet sind, z. B. farbige Sweatshirts, T-Shirts.
Buntwäsche 20 °C
Pflegesymbol 30, 40, 60 oder 95.
1–8 kg
1–8 kg
1–8 kg
Wolle 30 °C
Schonende Behandlung für Wolle und andere empfindliche Textilien.
Nur für filzfreie Wolle, die mit «maschinenwaschbar» gekennzeichnet ist.
18
1–2 kg
Page 19
6 Programmübersicht
Handwäsche 20 °C
1–2 kg
Sehr schonende Behandlung für Wäsche mit Pflegesymbol .
Gerätehygiene
1–8 kg
Ohne Wäsche. Wenig Wasser wird auf ca. 80 °C aufgeheizt und mit
Dampf die Anzahl eventuell vorhandener Keime stark reduziert.

6.2 Standardprogramme für Baumwolle

40 °C Standard
Effizientestes Programm für das Waschen von normal verschmutzter
Baumwollwäsche mit Pflegesymbol 40.
60 °C Standard
Effizientestes Programm für das Waschen von normal verschmutzter
Baumwollwäsche mit Pflegesymbol 60.
19
Page 20
6 Programmübersicht

6.3 Zusatzprogramme

Schonend

Hohe Wäscheschonung
Reduzierte Waschbewegung.
Erhöhter Wasserstand beim Waschen und Spülen.
Reduzierte Schleuderdrehzahl: 800 U/min.
Optimale Wäschemenge: max. 3,5 kg.

Vorwaschen

Geeignet für stark verschmutzte Wäsche.
Verlängerung der Programmdauer: ca. 15 Min.

Sprint

Kurzprogramm für leicht verschmutzte Wäsche
Programmdauer bei Wäschemenge 2,5 kg + : 26 Min. + : 29 Min. + : 39 Min.
2 statt 3 Spülgänge
Optimale Wäschemenge: max. 2.5 kg
20
Wenig Waschmittel dosieren. Grosse Wäschemenge oder zu viel Waschmittel kann die Programm­dauer deutlich verlängern.
Page 21
6 Programmübersicht

AquaPlus

Intensiveres Spülen
Erhöhter Wasserstand beim Spülen
Zusätzlicher Spülgang

Intensivprogramm

Geeignet für stark verschmutzte Wäsche.
Deutliche Verlängerung der Waschdauer.
Gewünschte Hauptprogrammtaste 2×, beziehungsweise Taste 4× antippen.
– In der Digitalanzeige steht .

Separates Spülen/separates Schleudern

Programmteile des gewählten Programms können übersprungen werden.
Hauptprogramm gemäss Pflegeetikette wählen. Taste 1× antippen.
– Spülen und Endschleudern sind gewählt.
Taste 2× antippen
– Letztes Spülen/Veredeln und Endschleudern sind gewählt.
Taste 3× antippen
– Separates Endschleudern ist gewählt.
21
Page 22
6 Programmübersicht

6.4 Zusatzfunktionen

Funktion/Symbol Anwendungen
Temperatureinstellung Die Temperatur kann in Schritten von 10 °C bzw.
15 °C verändert werden. Damit können leicht verschmutzte, nicht verfleckte Textilien energiespa­rend gewaschen werden. Kaltwaschen: Kein Aufheizen
Schleuderdrehzahl Die Schleuderdrehzahl kann in Schritten von 200
Umdrehungen pro Minute verändert werden (1200, 1000, 800, 600, 400 U/min, Spülstopp, 1500, 1400 U/min). Damit kann empfindliche Wäsche mit geringer Drehzahl geschleudert werden. Aller­dings verlängert sich dabei die Trocknungsdauer (erhöhter Energieverbrauch beim maschinellen Trocknen).
Startaufschub Nutzen von Stromspartarifen (Einstellbereich bis
24 Std.). Bei Erreichen des eingestellten Startauf­schubes startet das Programm automatisch.
Schnellgang/
Programmende
Einzelne Programmteile können jederzeit während des Programmablaufs schrittweise durch Antippen
der Taste übersprungen werden.
22
Page 23

7 Benutzereinstellungen

7.1 Benutzereinstellungen anpassen

Benutzereinstellungen können – falls kein Programm abläuft und keine Fehler­meldung angezeigt wird – bei offener oder geschlossener Gerätetür verändert werden. Das Vorgehen ist für alle Einstellungen sinngemäss gleich.

Benutzereinstellungen ändern

Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
– In der Digitalanzeige steht .
Taste so oft antippen, bis die gewünschte Einstellung in der
Digitalanzeige steht, z. B.: für Kindersicherung AUS. Zum Ändern Taste antippen.
– In der Digitalanzeige steht für Kindersicherung EIN. – Die Einstellung wird übernommen und muss nicht bestätigt werden.

Benutzereinstellungen verlassen

Taste so oft antippen, bis die Digitalanzeige erlischt.
Falls während ca. 15 Sekunden keine Taste angetippt wird, werden die Benutzereinstellungen verlassen, und die Digitalanzeige erlischt.
23
Page 24
keine Veränderung
wiederherstellen
* Werkeinstellung
Automatische Türöffnung
Kindersicherung
Werkeinstellungen
Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
AUS *
EIN
AUS *
EIN
7 Benutzereinstellungen

Mögliche Benutzereinstellungen

Die nachfolgende Grafik gibt einen Überblick der möglichen Benutzereinstel­lungen.
24
Page 25
7 Benutzereinstellungen

7.2 Kindersicherung

Die Kindersicherung soll ein zufälliges Starten oder Abbrechen eines Programms durch Kinder verhindern. Falls die Kindersicherung eingeschaltet ist, kann nur durch gleichzeitiges Drücken von zwei Tasten ein Programm gestartet werden.
Kindersicherung ein-/ausschalten
Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
– In der Digitalanzeige steht .
Taste so oft antippen, bis die aktuelle Einstellung in der Digitalanzeige
steht, z. B.: für Kindersicherung AUS. Taste antippen.
– In der Digitalanzeige steht für Kindersicherung EIN. – Die Einstellung wird übernommen und muss nicht bestätigt werden.
Taste so oft antippen, bis die Digitalanzeige erlischt.

7.3 Automatische Türöffnung

Falls die automatische Türöffnung eingeschaltet ist, wird bei Programmende die Gerätetür automatisch geöffnet. Andernfalls bleibt diese geschlossen und
kann durch Antippen der Taste geöffnet werden.
Automatische Türöffnung ein-/ausschalten
Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
– In der Digitalanzeige steht .
Taste so oft antippen, bis die aktuelle Einstellung in der Digitalanzeige
steht, z. B.: für automatische Türöffnung AUS. Taste antippen.
– In der Digitalanzeige steht für automatische Türöffnung EIN. – Die Einstellung wird übernommen und muss nicht bestätigt werden.
Taste so oft antippen, bis die Digitalanzeige erlischt.
25
Page 26
7 Benutzereinstellungen

7.4 Werkeinstellungen wiederherstellen

Die Werkeinstellungen können wiederhergestellt werden.
Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
– In der Digitalanzeige steht .
Taste so oft antippen, bis in der Digitalanzeige für keine Veränderung steht.
Taste antippen.
– In der Digitalanzeige steht für Werkeinstellungen
wiederherstellen.
– Die Einstellung wird übernommen und muss nicht bestätigt werden.
Taste so oft antippen, bis die Digitalanzeige erlischt.
26
Page 27

8 Waschen

1
1
0
1
0

8.1 Gerät vorbereiten

Kontrollieren Sie, ob die Fremdkörperfalle 1 richtig eingesetzt ist.
Netzstecker einstecken oder Wandschalter einschalten.
– Gerät schaltet ein.
Wasserhahn öffnen.
Die Gerätetür durch Antippen der Taste öffnen.
27
Page 28
8 Waschen

8.2 Wäsche einfüllen

Trockene Wäsche einfüllen (max. 8 kg).
Bei normal verschmutzter Koch- und Bunt­wäsche die Wäschetrommel ganz füllen.
Bei stark verschmutzter Koch- und Buntwä­sche die Wäschetrommel max. ¾ füllen.
Bei pflegeleichter Baumwolle, weissen und farbigen Synthetics sowie Mischgewebe die Wäschetrommel max. ½ füllen.
Bei Feinwäsche, Wolle, Seide, Polyacryl und Gardinen die Wäschetrommel max. ¼ füllen.
Bei nasser Wäsche die Füllmenge um die Hälfte reduzieren. Zur Vermeidung von unruhigem Lauf, Vibrationsgeräuschen und Schleuderunterbrechungen sollte die Wäschetrommel möglichst nicht mit einem einzelnen, schweren Wäschestück gefüllt werden.
Gerätetür schliessen (zudrücken).
– Die Kontrolllampen der Programmtasten blinken.
Erfolgt während 20 Sekunden keine Programmwahl, erlöschen alle Anzeigen. Die Programmwahl kann jedoch weiterhin erfolgen.
28
Page 29

8.3 Waschmittel zugeben

1
Waschmittel-Schublade bis zum Anschlag herausziehen.
Pulverwaschmittel
8 Waschen
Bei der Verwendung von Pulverwaschmittel muss die Klappe 1 im Fach II entfernt sein.
Klappe 1 aus Position 3 nach oben heraus­ziehen und an Position 2 einsetzen.
Flüssigwaschmittel
Bei der Verwendung von Flüssigwaschmittel muss die Klappe 1 im Fach II an Position 3 eingesetzt sein.
Klappe 1 aus Position 2 nach oben heraus­ziehen und an Position 3 einsetzen.
Flüssigwaschmittel höchstens bis zur obersten Marke einfüllen. Flüssigwasch­mittel können nur für das Hauptwaschen, bei Programmen ohne Vorwaschen, verwendet werden. Sie sind zudem nur für Temperaturen bis 60 °C geeignet. Bei den 95 °C Programmen haben Flüssigwaschmittel eine geringere Wasch­wirkung, da sie keine Bleichmittel enthalten.
29
Page 30
8 Waschen
Flüssigwaschmittel werden vorzugsweise bei sehr schonenden Programmen (z. B. «Wolle» und «Handwäsche»), bei Programmen mit
tiefer Temperatur und bei Programmen mit eingesetzt.
Flüssigwaschmittel und Startaufschub
Wenn mit Startaufschub gewaschen wird, sollte – nach dem Einfüllen der Wäsche – das Flüssigwaschmittel in eine Dosierhilfe (z. B. Kugel) gegeben werden. Wichtig ist, dass während der Aufschubzeit kein Waschmittel auf die Wäsche gelangt, da diese durch mögliche chemische Reaktionen Schaden nehmen kann.
Waschmitteldosierung
Überdosierung von Waschmittel kann zu starker Schaumbildung führen. Die Folge ist ein schlechtes Waschresultat und im Extrem­fall ein Geräteschaden.
Die notwendige Waschmittelmenge ist abhängig vom Verschmutzungsgrad der Wäsche, der Wäschemenge, der Wasserhärte und dem verwendeten Produkt. Beachten Sie die Dosierangaben der Waschmittelhersteller. Die Wasserhärte wird mit der Masseinheit französischer Härtegrad °fH ange­geben und in 3 Gruppen unterteilt:
weich
mittel
hart
0 °fH bis 15 °fH
15 °fH bis 25 °fH
über 25 °fH
(evtl. Enthärter verwenden und Waschmitteldosierung reduzieren)
Über die örtlichen Werte gibt das zuständige Wasserwerk Auskunft.
30
Page 31
II I
8 Waschen
Einfüllort
Vorwaschmittel in Fach I einfüllen Hauptwaschmittel in Fach II einfüllen Veredler (Weichspüler)
in Fach einfüllen
Veredler
Veredler höchstens bis zur Marke «MAX» einfüllen. Wird die Wäsche maschinell getrocknet, sollte auf die Verwendung von Veredler verzichtet werden. Die Wäsche erhält durch das maschinelle Trocknen automatisch einen weichen, flauschigen Griff.
Färben von Textilien
Das Färben von Textilien ist mit dafür geeigneten Färbemitteln möglich. Bitte beachten Sie unbedingt die Sicherheits- und Warnhinweise des jeweiligen Herstellers.
Jedes Waschprogramm beginnt mit einem kurzen Abpumpen, deshalb sollten flüssige Färbekomponenten erst danach eingefüllt werden.
Nach der Waschmitteldosierung
Waschmittel-Schublade ganz hineinschieben. Programm wählen.
31
Page 32
8 Waschen

8.4 Programm wählen

«Tip and go»

Durch das Antippen einer einzelnen Taste wird ein Hauptprogramm gewählt. Alle benötigten Einstellungen werden dem Programm automatisch zugeordnet.
Zusatzprogramme und Zusatzfunktionen können durch Antippen der entsprechenden Taste zu- oder abgewählt werden. Wird während ca. 20 Sekunden keine Taste angetippt, startet das gewählte Programm automatisch.
Bestimmen Sie das für Ihre Wäsche geeignete Programm anhand der Programmübersicht.

Hauptprogramm wählen

Gerätetür schliessen.
– Die Kontrolllampen der Programmtasten blinken.
Gewünschte Programmtaste antippen oder für die Standardprogramme für Baumwollwäsche, beziehungsweise für das Intensivprogramm, mehrmals antippen.
– Die Kontrolllampe des gewählten Programms leuchtet. – Die gewählte Temperatur wird angezeigt. – Nach kurzer Dauer wechselt die Anzeige auf die voraussichtliche
Waschprogrammdauer (Stunden/Minuten).
– Die Kontrolllampen der zuschaltbaren Zusatzprogramme blinken.
Während dieser Dauer kann ein neues Programm gewählt werden. Alle bereits aktivierten Zusatzprogramme werden gelöscht und müssen neu gewählt werden.
– Wird während ca. 20 Sekunden keine Taste angetippt, startet das
gewählte Programm automatisch.
32
Page 33

Zusatzprogramm wählen

Schonend Sprint
Vorwaschen AquaPlus
– In der Digitalanzeige wird die neue Programmdauer angezeigt.

Temperatur ändern

Taste direkt nach der Programmwahl so oft antippen, bis in der Digitalanzeige die gewünschte Temperatur steht.
Die Temperatur kann zu Beginn eines Programmablaufs noch verän­dert werden.
8 Waschen

Schleuderdrehzahl ändern

Taste direkt nach der Programmwahl so oft antippen, bis in der Klartextanzeige die gewünschte Schleuderdrehzahl steht.
Die aktuelle Einstellung kann während eines Programmablaufs verän­dert werden.
Die vorgeschlagene und die maximal einstellbare Schleuderdrehzahl sind vom gewählten Programm abhängig.
33
Page 34
8 Waschen
Bei der Einstellung «kein Schleudern/Spülstopp» bleibt die Wäsche nach dem letzten Spülen im Spülwasser liegen. Es erfolgt kein Schleudern oder Zwischenschleudern.

Startaufschub wählen

Taste direkt nach der Programmwahl gedrückt halten oder so oft antippen, bis in der Digitalanzeige die gewünschte Startaufschubdauer (max. 24 Stunden) steht.
– Die Digitalanzeige wird abgedunkelt. – Nach Ablauf des eingestellten Startaufschubes startet das gewählte
Programm automatisch.
Es kann jederzeit Wäsche nachgefüllt werden.
Die verbleibende Aufschubzeit kann durch wiederholtes Antippen der Taste
halbstundenweise bis auf Null verkürzt werden.

Separates Spülen/Separates Schleudern wählen

Programm wählen.
Taste 1× antippen:
Taste 2× antippen:
Taste 3× antippen:
Spülen
Letztes Spülen/Veredeln
Endschleudern

Gerätetür während des Waschens öffnen

Das Öffnen ist nur möglich, solange der Wasserstand und die Temperatur noch niedrig sind und kein Schleudern stattfindet. Solange die Kontrolllampe
der Taste leuchtet, kann die Gerätetür geöffnet werden.
Taste antippen.
– Die Gerätetür öffnet sich.
34
Page 35
8 Waschen
– Die Digitalanzeige blinkt. Wäsche nachlegen oder entnehmen. Gerätetür schliessen.
– Programm wird fortgesetzt.
Während einer Unterbrechung der Stromversorgung kann die Gerä­tetür nur mittels Notentriegelung geöffnet werden. Der Programmspeicher bewirkt, dass der Programmablauf nach einer Unterbrechung der Stromversorgung fortgesetzt wird.

8.5 Eingabe korrigieren

Während der Programmwahl
Erneut eine Programmtaste antippen.
– Alle Einstellungen sind gelöscht.
Nach dem Programmstart
Schleuderdrehzahl und Temperatur können noch verändert werden. Falls andere Einstellungen korrigiert werden sollen, muss das Programm abgebro­chen werden.
Programm vorzeitig abbrechen
Taste so oft antippen, bis in der Digitalanzeige für Entleeren steht.
– Dieser Programmteil kann nicht übersprungen werden und wird voll-
ständig ausgeführt.
35
Page 36
8 Waschen

8.6 Programmwahl bei eingeschalteter Kindersicherung

Das Ein-/Ausschalten der Kindersicherung wird unter 'Benutzereinstellungen' beschrieben.
Gerätetür schliessen.
– In der Digitalanzeige steht: . – Die Kontrolllampen der Programmtasten blinken.
Gewünschte Programmtaste gedrückt halten und zusätzlich Taste antippen.
Die weitere Bedienung kann bis zum Programmstart ohne Berücksich­tigung der Kindersicherung erfolgen.
Programm abbrechen
Aktive Programmtaste – Kontrolllampe leuchtet – gedrückt halten und zusätzlich Taste antippen.
36
Page 37
8 Waschen

8.7 Programmende

Auflockern
Kurz vor Programmende wird das Auflockern ca. 1–2 Minuten durchgeführt.
Während des Auflockerns kann die Wäsche jederzeit durch Antippen der Taste
Bei «automatische Türöffnung AUS»
– Nach dem Programmende steht während 20 Minuten in der Digitalan-
zeige: .
– Das Symbol blinkt. Taste antippen.
– Die Gerätetür ist geöffnet, und die Wäsche kann entnommen werden.
Bei einer Unterbrechung der Stromversorgung kann die Gerätetür mittels Notentriegelung geöffnet werden.
Bei «automatische Türöffnung EIN»
entnommen werden.
Die Gerätetür wird nach dem Programmende automatisch geöffnet.
Die Wäsche kann entnommen werden.
Bei «Spülstopp»
Die Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen. Das Wasser muss abgepumpt werden, bevor die Wäsche entnommen werden kann.
Taste 1× antippen.
– Die Wäsche wird – mit der für das abgelaufene Programm vorgese-
henen Drehzahl – geschleudert.
Taste 2× antippen.
– Entleeren ohne Schleudern.
37
Page 38
8 Waschen
Bei Anzeige
Um Energie zu sparen, werden heute häufig Programme mit Temperaturen von weniger als 60°C gewählt. Diese erreichen bei leicht verschmutzter Alltagswäsche durchaus gute Resultate. Wird fast ausschliesslich mit nied­rigen Temperaturen gewaschen, können sich im Gerät übel riechende Beläge bilden. Um dies zu verhindern, zeigt eine «Hygieneempfehlung» an, wann es aus hygienischer Sicht empfehlenswert ist, einen der folgenden Schritte auszu­führen: Hygieneempfehlung
Führen Sie bei einem der nächsten Waschgänge eine Wäsche mit mindes­tens 60 °C durch.
Oder
Wäsche entnehmen. Taste 1× antippen.
– Das Programm «Gerätehygiene» startet.

8.8 Ende des Waschtages

Waschmittelfächer – falls nötig – reinigen. Entfernen Sie nach jedem Waschtag Ablagerungen oder Fremdkörper aus dem Türbalg. Gerätetür anlehnen, nicht schliessen.
– Wäschetrommel und Türbalg können so trocknen.
38
Page 39

9 Pflege und Wartung

1
2
2
3
Bei richtiger Waschmitteldosierung reinigt sich das Innere des Gerätes von selbst. Waschmittelrückstände sofort mit einem weichen Tuch wegwischen, um Flecken zu vermeiden.

9.1 Waschmittel-Schublade reinigen

Bei normaler Waschmitteldosierung reinigen sich die Waschmittelfächer durch das einfliessende Wasser. Bei starker Verschmutzung müssen sie ausgewaschen werden.
Waschmittelfächer reinigen
Waschmittel-Schublade 1 bis zum Anschlag herausziehen, leicht anheben und herausnehmen. Waschmittelfächer auswaschen.
Saugheber und Absaugröhrchen reinigen
Saugheber 2 im Veredlerfach in Pfeilrichtung nach oben ziehen. Saugheber 2 und Absaugröhrchen 3 reinigen. Saugheber wieder richtig einsetzen.
39
Page 40
1
9 Pflege und Wartung

9.2 Wassereinlauf-Filter reinigen

Zur Vermeidung von Verstopfungen muss das Filtersieb 1 im Wassereinlauf periodisch kontrolliert und gegebe­nenfalls gereinigt werden.
Nach Wartungsarbeiten sollte die Dichtheit des Wassereinlaufes über­prüft werden.
40
Page 41
2
1
1
9 Pflege und Wartung

9.3 Notentleerung

Das Wasser im Gerät kann heiss sein. Verbrühungsgefahr! Vor einer Notentleerung abkühlen lassen.
Befindet sich bei verstopftem Wasserablauf, blockierter Ablaufpumpe, während einer Betriebsstörung oder eines Stromunterbruchs noch Wasser im Gerät, muss dieses wie folgt abgelassen werden:
Ablaufbehälter 1 öffnen und ganz nach unten aufklappen. Der Ablaufbe­hälter 1 dient als Auffanggefäss für das auslaufende Wasser. Fremdkörperfalle 2 durch langsames Drehen nach links etwas lösen und Wasser kontrolliert ablassen.
Es kann notwendig sein, den Ablaufbehälter zwischendurch zu entleeren.
Fremdkörperfalle durch Drehen nach rechts schliessen und Ablaufbehälter nach vorne wegziehen. Ablaufbehälter entleeren und wieder einsetzen (waagrecht bis zum Anschlag einschieben).
Zum Ablassen des Wassers kann der Ablaufbehälter entfernt und an dessen Stelle ein grösseres Gefäss unterstellt werden. Im Gerät können sich bis zu 30 Liter Wasser befinden.
41
Page 42
1
23
1
9 Pflege und Wartung

9.4 Fremdkörperfalle reinigen

Ablagerungen an der Fremdkörperfalle 1 müssen periodisch entfernt werden.
Nach dem Waschen von z. B. Tierdecken oder stark flusenbildenden Wäscheteilen sollte die Fremdkörperfalle ebenfalls gereinigt werden.
Restwasser ablassen, siehe 'Notentleerung'. Anschliessend Fremdkörperfalle 1 nach links heraus­drehen und gründlich reinigen. Fremdkörper (Knöpfe, Münzen usw.) entfernen.
Kontrollieren Sie, ob sich das Flügelrad 2 der Ablauf­pumpe drehen lässt. Nehmen Sie dazu den Öffner 3 zur Notentriegelung. Falls sich das Flügelrad 2 nicht drehen lässt, setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung.
Das Flügelrad 2 lässt sich ruckartig drehen. Dies ist konstruktionsbe­dingt und weist nicht auf Fremdkörper oder einen Defekt hin.
Fremdkörperfalle 1 bis zum Anschlag einschieben und bis zum Anschlag nach rechts eindrehen.
Ablaufbehälter einsetzen und zuklappen.
42
Page 43

10 Störungen selbst beheben

xx
xxx

10.1 Was tun, wenn …

In diesem Kapitel sind Störungen aufgelistet, die nach beschriebenem Vorgang auf einfache Weise selbst behoben werden können. Falls eine andere Störung angezeigt wird, oder die Störung nicht behoben werden kann, rufen Sie den Service an.
Bevor Sie den Service anrufen, notieren Sie sich bitte die FN-Nummer
und die komplette Störungsmeldung z. B.

... in der Anzeige steht

Mögliche Ursache Behebung
Die Fremdkörperfalle ist verstopft oder die Ablauf­pumpe ist blockiert.
Der Ablaufschlauch ist
Ursache beheben. Störungsmeldung durch Antippen der Taste
quittieren.
Programm neu starten.
geknickt.
Der Ablauf bzw. der Siphon der Hausinstalla­tion ist verstopft.
/
.
43
Page 44
10 Störungen selbst beheben

... in der Anzeige steht

Mögliche Ursache Behebung
Grosse Wäschestücke liegen einseitig in der Wäschetrommel.
Kopfkissen oder Ähnli­ches wurde mitgewa­schen.
Wäschestücke haben sich ineinander verwickelt.
Um die Entstehung von Unwucht zu verrin­gern, sollten grosse und kleine Wäsche­stücke gemeinsam gewaschen werden.
Kopfkissen entfernen. Wäsche erneut schleudern. Kopfkissen separat schleudern.
Wäschestücke voneinander trennen. Bettanzüge und Kissen schliessen. Wäsche erneut schleudern.

... in der Anzeige steht

Mögliche Ursache Behebung
Die Fremdkörperfalle fehlt oder ist nicht richtig eingesetzt.
Fremdkörperfalle richtig einsetzen. Störungsmeldung durch Antippen der Taste
quittieren.
Programm neu starten.

... in der Anzeige steht

Mögliche Ursache Behebung
Der Wasserhahn ist geschlossen.
Das Filtersieb in der Zulei­tung ist verstopft.
Unterbruch in der Wasser­versorgung.
Der Wasserdruck ist zu gering.
44
Ursache beheben oder abwarten, bis die Wasserversorgung instand gestellt ist. Störungsmeldung durch Antippen der Taste
quittieren.
Programm neu starten.
Page 45

... in der Anzeige steht

xx/xxx
/
Mögliche Ursache Behebung
Der Leckwasserschutz hat angesprochen.
Wasserhahn schliessen. Komplette Störungsmeldung und FN­Nummer notieren. Störungsmeldung durch Antippen der Taste
quittieren.
Service anrufen.

... in der Anzeige steht

Mögliche Ursache Behebung
Verschiedene Situationen können zu einer «F»­Meldung führen.
Störungsmeldung durch Antippen der Taste
quittieren. Stromversorgung während ca. 1 Minute unterbrechen. Stromversorgung erneut einschalten und ein neues Programm wählen. Falls Störung erneut erscheint, komplette Störungsmeldung und FN-Nummer notieren. Wasserhahn schliessen und Stromversor­gung unterbrechen. Service anrufen.
10 Störungen selbst beheben
Befindet sich Wäsche im Gerät: Notentleerung durchführen. Notentriegelung betätigen. Wäsche entnehmen. Service anrufen.
45
Page 46
10 Störungen selbst beheben

... in der Anzeige steht

/
Mögliche Ursache Behebung
Fehlerhafter elektrischer Anschluss.
Überspannung
Störungsmeldung durch Antippen der Taste
quittieren. Stromversorgung während ca. 1 Minute unterbrechen. Stromversorgung erneut einschalten und ein neues Programm wählen.
Falls Störung erneut erscheint:
Stromzufuhr unterbrechen. Hausinstallation durch Elektrinstallateur kontrollieren lassen.
Falls Störung erneut erscheint:
Komplette Störungsmeldung und FN­Nummer notieren, anschliessend Stromzu­fuhr unterbrechen. Service anrufen.
Hauswart, Geräteeigentümer oder Verwal­tung informieren.

... in der Anzeige steht

Mögliche Ursache Behebung
Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
46
Bedienung mit Kindersicherung beachten. Kindersicherung ausschalten.
Page 47

... in der Anzeige steht

Mögliche Ursache Behebung
Bei sehr starker Schaum­bildung wird das Programm automatisch um zusätzlich einen Spül­gang erweitert. Das
Waschmitteldosierung beim nächsten Waschgang verringern. Anpassung der Waschmitteldosierung an die Wasserhärte.
Waschresultat wird dadurch verbessert, jedoch verlängert sich die Programmdauer.

… in der Anzeige steht

Mögliche Ursache Behebung
Hygieneempfehlung.
Während längerer Zeit
Bei einem der nächsten Waschgänge eine Wäsche mit mindestens 60 °C durchführen.
wurde kein Waschgang mit einer Temperatur von mindestens 60 °C durch­geführt.
Oder
Wäsche entnehmen. Taste 1× antippen.
– Das Programm <Gerätehygiene> startet.
10 Störungen selbst beheben
47
Page 48
10 Störungen selbst beheben

... die Programmdauer deutlich länger ist, als angezeigt wird

Mögliche Ursache Behebung
Zu viel Waschmittel verwendet. Das Spülen
Waschmitteldosierung beim nächsten Waschgang verringern.
wird verlängert.
Grosse Unwucht in der Wäschetrommel.
Um die Entstehung von Unwucht zu verrin­gern, sollten grosse und kleine Wäsche­stücke gemeinsam gewaschen werden.
Sehr kaltes Zulaufwasser. Das Aufheizen wird verlängert.

... in der Anzeige steht

Mögliche Ursache Behebung
Sehr kaltes Zulaufwasser. Das Aufheizen wird verlängert.

... in der Anzeige steht

Mögliche Ursache Behebung
Gewähltes Programm ist für eine reduzierte Wäschemenge vorge-
Beim nächsten Waschgang Wäschemenge an die max. Beladungsmenge anpassen (siehe 'Programmübersicht').
sehen. Bei zu viel Wäsche wird das Aufheizen und evtl. auch das Spülen verlängert.
48
Page 49
10 Störungen selbst beheben

... die Wäsche nicht oder ungenügend geschleudert wurde

Mögliche Ursache Behebung
Die eingestellte Schleu­derdrehzahl ist zu niedrig.
Zu grosse Unwucht in der Wäschetrommel und die Wäschestücke lassen sich nicht verteilen.
Schleuderdrehzahl beim nächsten Wasch­gang erhöhen.
Um die Entstehung von grosser Unwucht zu verringern, sollten grosse und kleine Wäschestücke gemeinsam gewaschen werden.

... in der Anzeige steht

Mögliche Ursache Behebung
Zu grosse Unwucht in der Wäschetrommel. Das Gerät versucht, die Wäsche besser zu verteilen. Das Endschleu­dern wird verlängert.
Um die Entstehung von grosser Unwucht zu verringern, sollten grosse und kleine Wäschestücke gemeinsam gewaschen werden.

... starke Vibrationen während des Schleuderns auftreten

Mögliche Ursache Behebung
Die Transportsicherung wurde nicht entfernt.
Transportsicherung entfernen.
Die Gerätefüsse sind nicht richtig eingestellt.
Die Wäschetrommel konnte nicht optimal ausgewuchtet werden. Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion.
Ausrichtung des Gerätes gemäss Installationsanleitung optimieren.
Um die Entstehung von Unwucht zu verrin­gern, sollten grosse und kleine Wäsche­stücke gemeinsam gewaschen werden.
49
Page 50
10 Störungen selbst beheben

... die Gerätetür am Programmende durch Antippen der Türöffnertaste nicht geöffnet werden kann

Mögliche Ursache Behebung
Die Gerätetür ist verklemmt.
Die Stromversorgung ist unterbrochen.
Im Verschlussbereich (Vorderkante der Gerätetür) auf die Gerätetür drücken.
Taste antippen. Notentriegelung betätigen.

... am Programmende Wassergeräusche zu hören sind, wenn die Wäschetrommel von Hand gedreht wird

Mögliche Ursache Behebung
Das Wasser, das zum Ausgleichen der Unwucht in die Mitnehmerrippen gefüllt wurde, konnte vor Programmende nicht voll­ständig entleert werden.
Keine Massnahmen nötig. Das auslaufende Wasser wird automatisch abgepumpt und hat keine negativen Folgen.
50
Page 51
10 Störungen selbst beheben

... Rückstände von Pulverwaschmittel im Waschmittelfach zurückbleiben

Mögliche Ursache Behebung
Feuchtes oder
Waschmittel trocken lagern.
verklumptes Waschmittel.
Das Waschmittelfach ist feucht und Startaufschub
Waschmittelfach vor dem Einfüllen trocken­reiben.
wurde gewählt.
Der Fliessdruck des
Wasserhahn ganz öffnen.
Wassers ist zu gering.
Der Wassereinlauf ist verkalkt.
Wasserzufuhr prüfen und gegebenenfalls Filtersieb reinigen. Einspritzdüsen über der Waschmittelschub­lade reinigen.
Die Klappe für Flüssig­waschmittel wurde einge-
Klappe entfernen und im Aufbewahrungs­halter einsetzen.
setzt.

... Rückstände oder Wasser im Veredlerfach zurückbleiben

Mögliche Ursache Behebung
Der Saugheber im Vered-
Saugheber richtig einsetzen. lerfach fehlt oder ist nicht richtig eingesetzt.
Der Saugheber bzw. das Absaugröhrchen ist verstopft.
Saugheber und Absaugröhrchen reinigen.
51
Page 52
10 Störungen selbst beheben

… am Programmende die Wäsche immer noch trocken ist und keine Fehlermeldung angezeigt wird

Mögliche Ursache Behebung
«Demomodus» ist einge­schaltet.
Gerätetür öffnen. Taste und gedrückt halten Gleichzeitig Taste antippen.
In der Digitalanzeige steht . Taste antippen.
– In der Digitalanzeige steht .
52
Page 53
1
2
3
1
10 Störungen selbst beheben

10.2 Gerätetür bei Stromausfall öffnen

Überzeugen Sie sich, dass die Wäschetrommel still steht. Beim Berühren einer noch drehenden Wäschetrommel besteht erheb­liche Verletzungsgefahr.
Falls der Öffner 2 zur Notentriegelung nicht mehr vorhanden ist, kann auch ein Schraubendreher verwendet werden.
Wasserhahn schliessen. Gerät vom Stromnetz trennen. Ablaufbehälter 1 öffnen und ganz nach unten aufklappen. Falls nötig, Notentleerung durchführen. Ablaufbehälter 1 entfernen. Öffner 2 zur Notentriegelung aus Halterung nehmen. Öffner 2 zur Notentriegelung in die Öffnungskappe 3 stecken und in Pfeilrichtung ziehen.
– Die Gerätetür springt auf.
Türbandung links Türbandung rechts
53
Page 54

11 Tipps rund ums Waschen

11.1 Pflegesymbole

Für das richtige Waschen beachten Sie bitte die Pflegesymbole auf den Etiketten Ihrer Wäsche.

11.2 Waschmittel

Achten Sie darauf, dass die gewählte Waschtemperatur mit dem empfohlenen Temperaturbereich des Waschmittels übereinstimmt, um eine optimale Wirkung des Waschmittels zu gewährleisten.

11.3 Allgemeine Tipps

Farbige und weisse Textilien nicht zusammen waschen.
Taschen von Kleidungsstücken leeren bzw. nach aussen drehen. Fremd-
körper (Münzen, Nägel, Büroklammern usw.) entfernen.
Taschen von Arbeitskleidern aus der Metallindustrie ausbürsten (Metall­späne verursachen Wäscheschäden und Rostflecken).
Bettanzüge und Kissen schliessen; Reissverschlüsse, Haken und Ösen schliessen; Stoffgürtel und Schürzenbänder zusammenbinden.
Waschen Sie kleinere Wäschestücke (z. B. Nylonstrümpfe, Gürtel) oder solche mit Reissverschlüssen und Haken in einem Wäschesack oder einem Kissenbezug.
Spezielle Flecken vor dem Waschen mit entsprechenden Mitteln entfernen.
Stark verschmutzte Stellen (Kragen, Manschetten usw.) mit Seife, Spezial-
waschmittel oder Paste vorbehandeln.
Für normal oder stark verschmutzte Wäsche das Zusatzprogramm Vorwa­schen oder einen höheren Verschmutzungsgrad wählen.
Wolle und andere Textilien, die mit dem Pflegesymbol gekennzeichnet sind, dürfen nur mit dem Hauptprogramm Handwäsche gewaschen
werden. Woll- bzw. Feinwaschmittel verwenden.
Textilien wie Hunde- oder Pferdedecken mit vielen Haaren vor dem Waschen ausbürsten.
54
Page 55
11 Tipps rund ums Waschen

11.4 Gardinen

Beim Waschen von Gardinen aus Mischgeweben und Kunstfasern sollte Folgendes beachtet werden:
Maschinelle Waschbarkeit und zulässige Behandlungstemperatur beim Händler anfragen.
Wäschetrommel nur zu einem Viertel füllen.
Metallrollen und Kunststoffgleiter in ein leichtes Gewebe einbinden.
Feinwaschmittel verwenden (wegen Schaumbildung knapp dosieren).
Ältere und von der Sonne ausgebleichte Gardinen sind nicht mehr wider-
standsfähig und können bei maschinellem Waschen Schaden nehmen.
55
Page 56
11 Tipps rund ums Waschen

11.5 Energie und Wasser sparen

Nutzen Sie die maximale Wäschemenge des jeweiligen Programms aus.
Wählen Sie nur bei besonders schmutziger Wäsche oder hartnäckigen
Flecken «Vorwaschen» oder «Einweichen».
Wählen Sie für leicht verschmutzte Wäsche ohne Flecken das Hauptpro­gramm 20 °C oder die Zusatzfunktion «Sprint».
Wählen Sie für leicht verschmutzte Wäsche ohne Flecken das Hauptpro-
gramm oder die Zusatzfunktion «Sprint».
Schleuderdrehzahl
Für den Energieverbrauch des nachfolgenden Trocknens ist die eingestellte Schleuderdrehzahl bestimmend. Je höher die eingestellte Drehzahl, umso niedriger ist die Restfeuchte der Wäsche am Programmende.
U/min Restfeuchte bei Baumwolltextilien in %
1500 ~44
1400 ~47
1200 ~52
1000 ~60
800 ~70
600 ~90
400 ~110
Türöffnungsautomatik
Betreiben Sie das Gerät mit eingeschalteter Türöffnungsautomatik. Denn nach dem Öffnen der Gerätetür geht das Gerät sofort in den Zustand mit tiefstmög­lichem Standby-Verbrauch über.
56
Page 57
11 Tipps rund ums Waschen

11.6 Effizienteste Programme …

… für normal verschmutzte Baumwollwäsche bei 40 °C
Durch 1× Antippen der Taste das Programm «40 °C Standardprogramm» wählen.
Füllmenge Programmdauer Wasser Energie Restfeuchte
4 kg 2h05 42 l 0,55 kWh 44 %
… für normal verschmutzte Baumwollwäsche bei 60 °C
Durch 2× Antippen der Taste das Programm «60 °C Standardprogramm» wählen.
Füllmenge Programmdauer Wasser Energie Restfeuchte
8 kg 2h20 55 l 1,20 kWh 44 % 4 kg 2h05 42 l 0,74 kWh 44 %
Um Energie zu sparen, ist bei diesen Programmen die tatsächliche Wassertemperatur tiefer als die angezeigte Programmtemperatur. Durch die längere Waschdauer wird aber trotzdem eine sehr gute Waschleistung erreicht.
57
Page 58
11 Tipps rund ums Waschen

11.7 Unbefriedigende Waschresultate

Weisse Rückstände auf der Wäsche

Mögliche Ursache Behebung
Schlecht lösliche Bestandteile von Wasch­mitteln (Zeolithe) können auf der Wäsche zurück­bleiben, obwohl diese ausreichend gespült wurde.
Wäsche schütteln oder ausbürsten. Wäsche mit wenig Waschmittel erneut waschen. Flüssigwaschmittel ohne Zeolith verwenden. Zusatzprogramm «Schwarze Wäsche» wählen.

Graue Rückstände auf der Wäsche

Mögliche Ursache Behebung
Fett- und Schmutzteilchen sind ungenügend aus den Textilien herausge­löst worden.
Seifen- oder Fettläuse.
Die Wäschetrommel ist
überladen.
Waschmitteldosierung beim nächsten Waschgang erhöhen. Vollwaschmittel verwenden. Waschmitteldosierung der Wasserhärte und dem Verschmutzungsgrad der Wäsche anpassen.
Weniger Wäsche in die Wäschetrommel geben.

Harte Wäsche

Mögliche Ursache Behebung
Schlechte Spülwirkung durch «sehr weiches » Wasser (unter 15 °fH).
58
Zusatzfunktion wählen.
Page 59
11 Tipps rund ums Waschen

Waschergebnis mit Colorwaschmittel ungenügend

Mögliche Ursache Behebung
Unüblich hohe Verschmutzung der Wäsche.
Verwendetes Waschmittel (Colorwaschmittel) enthält keine Bleichmittel. Obst-, Kaffee- oder Teeflecken können nicht entfernt werden.
Stärkeres Programm, z. B. Verschmut­zungsgrad «stark verschmutzt» wählen.
Waschmittel mit Bleichmittel verwenden.

Waschergebnis mit Flüssigwaschmittel ungenügend

Mögliche Ursache Behebung
Die Flüssigwaschmittel enthalten keine Bleich­mittel. Obst-, Kaffee- oder Teeflecken können nicht entfernt werden.
Waschmittel mit Bleichmittel verwenden.

Ablagerungen auf Wäsche bei Verwendung von Seifenwaschmittel

Mögliche Ursache Behebung
Die Wasserhärte ist zu hoch.
Seifenwaschmittel sollten nur bei Wasser­härten unter 25 °fH verwendet werden, siehe <Seifenwaschmittel>

Verfärbte Wäsche

Mögliche Ursache Behebung
Abfärbende Textilien wurden mitgewaschen.
Abfärbende Gegenstände wurden mitgewaschen.
Farbige und weisse Textilien getrennt waschen. Pflegeetikette der Wäschestücke beachten.
Taschen von Kleidungsstücken leeren.
59
Page 60
11 Tipps rund ums Waschen

Spülwirkung ungenügend

Mögliche Ursache Behebung
Überdosierung des Waschmittels.
Sehr «weiches» Wasser
Waschmitteldosierung der Wasserhärte und dem Verschmutzungsgrad anpassen.
Zusatzfunktion verwenden.
(unter 15 °fH).

Fleckenbildung

Mögliche Ursache Behebung
Rostflecken.
Chemischer Einfluss.
Taschen von Arbeitskleidern ausbürsten. Rückstände von Haarpflegeprodukten, Kosmetika oder Pflanzen können zusammen mit der Waschlauge chemische Reaktionen auslösen, die zu Flecken führen können. Kleidungsstücke mit Metallteilen separat waschen.
60
Page 61

Riss-/Lochbildung

Mögliche Ursache Behebung
11 Tipps rund ums Waschen
Wäschestücke mit offenen Reissver­schlüssen oder Haken (z. B. BH) wurden mitge­waschen.
Reissverschlüsse und Haken vor dem Waschen schliessen. Empfindliche Wäschestücke in einem Wäschesack oder Kissenbezug waschen. Taschen von Kleidungsstücken nach aussen drehen.
Chemischer Einfluss des Waschmittels.
Waschmittel nicht direkt auf die Wäsche geben.
Textilqualität, Abnützung, Sonneneinstrahlung.
Die Wäschetrommel wurde durch Fremd­körper (Nägel, Büroklam­mern, BH-Verschlüsse) beschädigt.
Wäschetrommel auf Fremdkörper und Beschädigungen untersuchen. Fremdkörper entfernen. Ist die Wäschetrommel beschädigt, Service anrufen.

Faserabrieb

Mögliche Ursache Behebung
Die Wäschetrommel wurde überladen.
Weniger Wäsche in die Wäschetrommel geben.
Mechanischer Abrieb beim Waschen.
Knötchenbildung (Pilling).
Zusatzprogramm «Schonend» wählen.
Vor dem Waschen die Aussenseiten der Wäschestücke nach innen drehen.
61
Page 62

12 Ersatzteile

Bei Bestellungen bitte Modell-Nr. und genaue Bezeichnung angeben.
Ablaufschlauch 1,5 m/4,0 m
Saugheber für Veredler (Weichspüler)
Waschmittel-Schublade
Klappe für Flüssigwaschmittel
Öffner zur Notentriegelung
Fremdkörperfalle
Ablaufbehälter
Kurzbedienungsanleitung
62
Page 63

13 Technische Daten

1

13.1 Aussenabmessungen

Höhe: 90 cm Breite: 66 cm Tiefe: 68 cm Leergewicht: 79 kg Füllmenge: 8 kg Trockenwäsche

13.2 Sanitäranschluss

Anschluss Wasserzuleitung: Kaltwasser G¾" Erlaubter Druck Wasserzuleitung: 0,1–0,6 MPa (1–6 bar) Max. Förderhöhe Ablaufpumpe: 1,0 m

13.3 Elektrischer Anschluss

Siehe Typenschild 1

13.4 Schleuderdrehzahl

400, 600, 800, 1000, 1200, 1400, 1500 U/min
63
Page 64
13 Technische Daten

13.5 Produktdatenblatt

Gemäss EU-Verordnung Nr.1061/2010
Marke - V-ZUG AG
Die Modellkennung entspricht den ersten Stellen auf dem Typenschild.
Nennkapazität Baumwolle bei vollständiger Befüllung
Energieeffizienzklasse - A+++
Energieverbrauch von x kWh/Jahr 1)
Energieverbrauch des Standardprogramms "Baumwolle 60°C" bei vollständiger Befül­lung
Energieverbrauch des Standardprogramms "Baumwolle 60°C" bei Teilbefüllung
Energieverbrauch des Standardprogramms "Baumwolle 40°C" bei Teilbefüllung
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand W 0
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand
Wasserverbrauch von x l/Jahr 2)
- 287
kg 8
kWh/
Jahr
kWh 1.20
kWh 0.74
kWh 0.55
W 0
l/Jahr 10500
195
Schleudereffizienzklasse X auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
Maximale Schleuderdrehzahl U/min 1500
Restfeuchte % 44
Standard-Baumwollprogramme 3)
64
- A
Standardprogramme
Baumwolle 60 °C
Baumwolle 40 °C
Page 65
13 Technische Daten
Programmdauer des Standardprogramms
min 140 "Baumwolle 60°C" bei vollständiger Befül­lung
Programmdauer des Standardprogramms
min 125 "Baumwolle 60°C" bei Teilbefüllung
Programmdauer des Standardprogramms
min 125 "Baumwolle 40°C" bei Teilbefüllung
Dauer des unausgeschalteten Zustands min 0
Luftschallemission beim Waschen 4)
Luftschallemission beim Schleudern 5)
1) Energieverbrauch von x kWh/Jahr auf der Grundlage von 220 Standardwaschzyklen für 60°C- und 40°C-Baumwollprogramm
bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsäch-
liche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
2) Wasserverbrauch von x l/Jahr auf der Grundlage von 220 Standardwaschzyklen für 60°C- und 40°C-Baumwollprogramm bei
vollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
3) Standard-Baumwollprogramme, auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen. Diese Programme
sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserver-
brauch für Baumwolle am effizientesten.
4) Luftschallemission beim Waschen im Standardprogramm "Baumwolle 60°C" bei vollständiger Befüllung.
5) Luftschallemission beim Schleudern im Standardprogramm "Baumwolle 60°C" bei vollständiger Befüllung
dB (A) 50
dB (A) 70
65
Page 66
13 Technische Daten

13.6 Verbrauchswerte

Koch- und Buntwaschprogramme

Die angegebenen Verbrauchsdaten und Programmdauern sind Richtwerte. Sie beziehen sich auf die maximale Füllmenge und können sich ändern, z. B. bei Frottierwäsche, sehr kaltem Zulaufwasser, dem gewählten Verschmutzungs­grad oder bei kleineren Füllmengen.
Programm Bela-
dung
kg
Dreh-
zahl
U/min
1
Dauer
Std./Min.
Wasser
Liter
Energie
kWh
Kochwäsche 95 °C 1–8 1200 1h33 75 2,2 Buntwäsche 60 °C 1–8 1200 1h13 65 1,3 Buntwäsche 40 °C 1–8 1200 1h05 70 0,8 Buntwäsche 20 °C 1–8 1200 0h57 70 0,3 Wolle 30 °C 1–2,5 800 0h48 52 0,3 Handwäsche 20 °C 1–2 600 0h45 58 0,2 Gerätehygiene 0 kein 0h23 9 0,7
1
Werkeinstellung
66
Page 67
13 Technische Daten

13.7 Hinweis für Prüfinstitute

Normprogramm einstellen gemäss EN60456:
Standardprogramm 40°C Baumwollwäsche:
Taste 1× antippen.
– In der Digitalanzeige steht .
Die Anzeige wechselt nach 2 Sekunden auf die Programmdauer
Standardprogramm 60°C Baumwollwäsche:
Taste 2× antippen.
– In der Digitalanzeige steht .
Die Anzeige wechselt nach 2 Sekunden auf die Programmdauer

13.8 VAS Vibration Absorbing System

Stellt die Gerätesteuerung beim Schleuderanlauf eine grössere Unwucht fest, wird das Schleudern ein- oder mehrmals unterbrochen. Das Gerät versucht in diesem Fall, die Wäsche besser in der Wäschetrommel zu verteilen. Beim Schleudern wird die Wäschetrommel auf allen Drehzahlstufen bei Bedarf aktiv ausgewuchtet, indem die hohlen Mitnehmerrippen mit der notwendigen Wassermenge befüllt werden. Dadurch wird die Wäsche geschont und optimal entwässert.
67
Page 68
13 Technische Daten

13.9 Sparautomatik

In den ersten Minuten eines Programmablaufs wird von der Gerätesteuerung die Art und Menge der eingefüllten Wäsche festgestellt. Die weitere Wasserdosierung wird auf die eingefüllte Wäsche optimiert, so dass nur die wirklich benötigte Wassermenge verbraucht wird.
13.10 Standby-Sparautomatik
Zur Vermeidung von unnötigem Energieverbrauch ist das Gerät mit einer Standby-Sparautomatik ausgerüstet. Einige Minuten nach Programmende erlöschen sämtliche Anzeigen. Der Stromverbrauch wird auf ein absolutes Minimum reduziert. Dennoch bleiben die Sicherheitsfunktionen aktiv. Leistungsaufnahme gemäss EN 60456
im «AUS-Zustand»:
im «unausgeschalteten Zustand»:
0 Watt 0 Watt
68
Page 69

14 Notizen

69
Page 70
14 Notizen
70
Page 71
14 Notizen
71
Page 72
A
Ablagerungen auf Wäsche ........... 59
Ablaufbehälter ................................. 15
Allgemein ......................................... 56
Anfragen ........................................... 75
Anzeige
A-Meldungen ......................43, 44
E-Meldungen ....................... 45, 46
F-Meldungen ..............................45
H-Meldungen ...............47, 48, 49
Kindersicherung eingeschaltet
................................................ 46
U-Meldungen .............................46
Anzeigeelemente ............................ 16
AquaPlus ................................... 16, 33
Auflockern ........................................ 37
Aussenabmessung ........................ 63
Automatische Türöffnung .............. 25
Automatische Türöffnung AUS .... 37
B
Bedienelemente .............................. 16
Benutzereinstellungen ................... 23
Benutzereinstellungen ändern ..... 23
Benutzereinstellungen verlassen . 23 Bestimmungsgemässe Verwendung
.........................................................9
F
Fabrikationsnummer (FN) ......13, 15
Färben ..............................................31
Faserabrieb .....................................61
Fassungsvermögen .......................14
Fleckenbildung ...............................60
Flüssigwaschmittel .........................29
Fremdkörperfalle .....................15, 42
Reinigung ................................... 42
G
Gardinen ..........................................55
Gerät
Aufbau ........................................15
Beschreibung ............................14
Vorbereiten ................................27
Geräteschäden vermeiden ...........11
Gerätetür ..........................................15
Öffnen bei Stromausfall ...........53
Öffnen nicht möglich ................ 50
Öffnen während des Waschens
................................................34
Türbalg kontrollieren ................38
Gewebeschaden .....................60, 61
Graue Rückstände auf der Wäsche
...................................................... 58
Gültigkeitsbereich ..............................2
E
Effizienteste Programme ............... 57
Elektrischer Anschluss .................. 63
Ende des Waschtages .................. 38
Entsorgung ...................................... 12
Deinstallation ............................. 12
Gerät entsorgen ........................12
72
H
Harte Wäsche .................................58
Hauptprogramm wählen ...............32
Hauptprogramme ....................14, 16
Hauptwaschmittel ...........................15
Hauptwaschprogramme ................ 18
Page 73
Stichwortverzeichnis
I
Inbetriebnahme ..................................9
Intensiveres Spülen ........................ 21
Intensivprogramm .......................... 21
K
Kaltwaschen .................................... 22
Kindersicherung ......................25, 36
Klappe für Flüssigwaschmittel ..... 15
Koch- und Buntwaschprogramme
...................................................... 66
Kochwäsche ....................................18
M
Modell-Nr. ............................................2
Mögliche Einstellungen ................. 24
N
Notentriegelung .............................. 15
O
Öffner zur Notentriegelung ....15, 53
P
Pflege ................................................ 39
Pflegesymbole ................................ 54
Produktdatenblatt ........................... 64
Produktfamilie ....................................2
Programm
Abbrechen .................................35
Dauer zu lang ............................ 48
Ende ..................................... 22, 37
Wählen ........................................32
Programmstandsanzeige .............. 17
Pulverwaschmittel ........................... 29
R
Reinigung
Fremdkörperfalle....................... 42
Wassereinlauf-Filter ..................40
Reparatur-Service ........................... 75
Rissbildung ......................................61
Rückstände in der Waschmittel-
Schublade .................................. 51
S
Sanitäranschluss ............................63
Saugheber für Veredler .................15
Schleuderdrehzahl ...........22, 56, 63
Ändern ........................................33
Schnellgang ..................................... 22
Schonend ........................... 16, 20, 33
Separates Spülen/Schleudern ....21,
34
Servicevertrag ................................. 75
Sicherheitshinweise
Allgemeine ....................................6
Vor der ersten Inbetriebnahme .9
Sparautomatik .................................68
Sparen
Energie .......................................56
Wasser ........................................56
Sprint ..................................16, 20, 33
Spülstopp ......................................... 34
Spülwirkung ungenügend .............60
Standardprogramme .....................14
Standby-Sparautomatik .................68
Startaufschub ....................22, 30, 34
Störungen ........................................43
Stromausfall ..................................... 53
Symbole ..............................................5
73
Page 74
Stichwortverzeichnis
T
Technische Daten ..........................63
Temperatur
Ändern ........................................33
Einstellen .............................22, 33
Tip and go ....................................... 32
Tipps rund ums Waschen ............. 54
Türbalg kontrollieren ...................... 38
Türöffnung automatisch ................ 25
Türöffnung automatisch EIN ......... 37
Türöffnungsautomatik .................... 56
Typ .......................................................2
Typenschild .............................. 15, 75
U
Unbefriedigende Waschresultate 58
V
VAS Vibration Absorbing System 67
Veredler .....................................15, 31
Rückstände ................................ 51
Veredeln .....................................21
Verfärbte Wäsche ........................... 59
Vibrationen ....................................... 49
Vor der ersten Inbetriebnahme .......9
Vorsicht Verbrennungsgefahr ...... 10
Vorsicht Verletzungsgefahr........... 10
Vorwaschen .......................16, 20, 33
Vorwaschmittel ................................ 15
W
Wartung ............................................39
Wäsche
Einfüllen ......................................28
Trocken ....................................... 52
Ungenügend geschleudert .....49
Waschen ..........................................27
Eingabe korrigieren ..................35
Gerät vorbereiten ......................27
Programm wählen ....................32
Programmende .........................37
Waschmittel zugeben ..............29
Waschergebnis mit Colorwasch-
mittel ungenügend .................... 59
Waschergebnis mit Flüssigwasch-
mittel ungenügend .................... 59
Waschmittel .....................................54
Waschmittel einfüllen .....................29
Waschmitteldosierung ................... 30
Waschmittel-Schublade .................15
Rückstände ................................51
Waschresultate unbefriedigend ... 58
Wassereinlauf-Filter reinigen ........40
Wassergeräusche ..........................50
Wasserhärte ....................................30
Weichspüler .............................. 15, 31
Weisse Rückstände auf der Wäsche
...................................................... 58
Werkeinstellungen ..........................26
74
Z
Zum Gebrauch ...................................9
Zusatzfunktionen .....................16, 22
Zusatzprogramme ...................14, 16
AquaPlus ....................................14
Intensivprogramm .....................14
Schonend ................................... 14
Sprint ...........................................14
Vorwaschen ...............................14
Page 75

15 Reparatur-Service

Im Kapitel 'Störungen selbst beheben' erhalten Sie wertvolle Hinweise bei kleineren Betriebsstörungen. Ersparen Sie sich so die Anforde­rungen eines Servicetechnikers und die daraus entstehenden Kosten.
Registrieren Sie Ihr V-ZUG-Gerät noch heute online via vzug.ch oder mit der beigelegten Karte und profitieren Sie so von bester Unterstützung im mögli­chen Störungsfall, auch während der 2-jährigen Werksgarantie des Gerätes. Für die Registrierung benötigen Sie die Fabrikationsnummer (FN) und die Bezeichnung des Gerätes. Diese können Sie zusätzlich hier notieren oder den mit dem Gerät gelieferten Servicekleber anbringen:
FN _______________________ Gerät _______________________
Wenn Sie bei Betriebsstörungen mit V-ZUG Kontakt aufnehmen, halten Sie bitte für alle Anfragen diese Geräteangaben bereit. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild Ihres Gerätes.
Ablaufbehälter aufklappen.
– Das Typenschild befindet sich neben dem Öffner zur Notentriegelung.
Ihr Reparaturauftrag
Über die kostenlose Servicenummer 0800 850 850 gelangen Sie direkt an Ihr nächstes V-ZUG-Service-Center. Bei Ihrer telefonischen Auftragserteilung vereinbaren wir mit Ihnen einen auf Wunsch umgehenden Besuchstermin vor Ort.
Allgemeine Anfragen, Zubehör, Servicevertrag
V-ZUG hilft Ihnen auch gerne bei allgemeinen administrativen und technischen Anfragen, nimmt Ihre Bestellungen für Zubehör und Ersatzteile entgegen oder informiert Sie über die fortschrittlichen Serviceverträge. Sie erreichen uns dazu unter Tel. 041 767 67 67 oder via vzug.ch.
75
Page 76

Kurzanleitung

Bitte lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung!
Gerät einschalten und Wasserhahn aufdrehen Durch Antippen der Taste Gerätetür öffnen
Wäsche einfüllen und Gerätetür schliessen Waschmittel-Schublade herausziehen und Waschmittel einfüllen Waschmittel-Schublade hineinschieben Programm wählen Eventuell Zusatzprogramm/Zusatzfunktionen wählen Gerät startet nach ca. 20 Sekunden automatisch
Nach Programmende:
Taste antippen und Wäsche entnehmen
Am Ende des Waschtages:
Waschmittelfächer – falls nötig – reinigen Gerätetür anlehnen, nicht schliessen
V-ZUG AG Industriestrasse 66, 6301 Zug
Tel. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.com Service-Center: Tel. 0800 850 850
J287.550-0
Loading...