V-zug GK46TIMS User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
Индукционная панель MaxiFlex
Стеклокерамическая варочная поверхность
Page 2
Благодарим Вас за выбор, сделанный в пользу нашего изделия. Приобре­тенное Вами устройство соответствует самым высоким требованиям и от­личается простотой управления. Тем не менее, просим Вас внимательно прочитать данное руководство по эксплуатации. Знание принципов рабо­ты и возможностей устройства позволит Вам использовать его оптималь­ным образом и избежать неисправностей.
Соблюдать указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также приведенные данные соот­ветствуют техническому уровню устройства на момент публикации данно­го руководства. Производитель сохраняет за собой право на внесение из­менений в конструкцию устройства с целью усовершенствования изделия.
Область применения
Номер линии продукции (номер модели) соответствует первым цифрам на заводской табличке. Данное руководство по эксплуатации действительно для:
Тип Линия продукции
GK46TIMS/C/U/F 88A, 31014
GK46TIMXSC/F 31002
GK56TIMS/C/F 89A, 31020
Отличия в конструкции упомянуты в тексте.
© V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2016
2
Page 3

Содержание

1 Указания по технике безопасности 5
1.1
1.2
1.3
1.4
2 Утилизация 11
3 Первый ввод в эксплуатацию 12
4 Прибор 13
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5 Управление 19
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
5.16
5.17
Используемые символы ..........................................................................5
Общие правила безопасности..............................................................6
Указания по технике безопасности при эксплуатации прибора ....
7
Указания по пользованию...................................................................... 8
Обзор прибора....................................................................................... 13
Элементы управления и индикации ................................................. 14
Функция индукционных варочных поверхностей.......................... 16
Готовка на всей панели....................................................................... 16
Функция распознавания посуды ....................................................... 17
Кухонная посуда .................................................................................... 17
Включение и выключение прибора ................................................. 19
Настройка конфорки............................................................................ 19
Обзор уровней мощности ................................................................... 20
Выключение конфорки ........................................................................ 20
Индикатор остаточного тепла............................................................ 20
Уровень поддержания в горячем состоянии ................................. 21
Функция растапливания ...................................................................... 21
Функция постепенного разогревания.............................................. 22
Функция PowerPlus................................................................................ 22
Функция объединения соседних конфорок ................................... 25
Автоматическое доведение до кипения.......................................... 26
Продолжительность включения......................................................... 27
Таймер ...................................................................................................... 29
Блокировка кнопок ............................................................................... 30
Функция восстановления настроек.................................................. 31
Перерыв в готовке ................................................................................ 32
Защита при вытирании......................................................................... 32
6 Настройки пользователя 33
6.1
Изменение настроек пользователя.................................................. 34
3
Page 4
6.2
Преждевременное выключение режима настроек пользователя .. 34
7 Обслуживание и уход 35
8 Самостоятельное устранение неполадок 36
9 Технические характеристики 40
9.1
Технический паспорт изделия ........................................................... 40
10 Указатель ключевых слов 41
11 Служба поддержки и сервисного обслуживания 43
4
Page 5

1 Указания по технике безопасности

1.1 Используемые символы

Данный символ отмечает все указания, важные для безопасной эксплуатации прибора. Несоблюдение таких указаний может привести к травме, повре­ждению прибора или его компонентов!
Данный символ отмечает информацию и указания, которые следует учитывать.
Информация по утилизации
Информация о руководстве по эксплуатации
▸ Данный символ отмечает операции, выполняемые по порядку.
– Данный символ описывает реакцию прибора на выполненную опе-
рацию.
Данный символ встречается при перечислениях.
5
Page 6
1 Указания по технике безопасности

1.2 Общие правила безопасности

Вводите прибор в эксплуатацию только после прочтения
инструкции по эксплуатации.
Данные приборы могут использоваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими и психологи­ческими возможностями, отсутствием опыта и/или отсут­ствием знаний, если они находятся под присмотром или получили инструктажа по безопасному использованию прибора и поняли связанные с этим опасности. Не позво­ляйте детям играть с прибором. Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям без должного присмотра.
Если прибор не оснащен сетевым проводом и вилкой или
другими средствами для отключения от сети, которые на каждом полюсе имеют зазор между контактами в соответ­ствии с требованиями категория стойкости изоляции обо­рудования к импульсным перенапряжениям III для полного отсоединения, то необходимо установить отключающее устройство в стационарную электропроводку согласно строительным нормам и правилам.
В случае повреждения сетевого провода этого прибора во
избежание опасностей он должен быть заменен изготови­телем или его сервисным центром или специалистом, име­ющим аналогичную квалификацию.
6
Page 7
1 Указания по технике безопасности

1.3 Указания по технике безопасности при эксплуатации прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: если поверхность треснула (материал
поверхности поврежден по всей толщине), отключить при­бор и отсоединить его от электросети, чтобы предотвра­тить возможность удара током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во время работы прибор и его внеш-
ние элементы нагреваются. Соблюдать осторожность и не касаться нагревательных элементов.
Ни в коем случае не использовать пароочиститель.Не класть на варочную поверхность металлические пред-
меты, например, ножи, вилки, ложки, крышки и алюминие­вую фольгу, так как они могут нагреться.
После использования конфорку необходимо выключить
посредством устройства регулировки и управления, а не только с помощью функции распознавания посуды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: приготовление пищи без присмотра
на варочной поверхности с использованием жира или мас­ла опасно и может привести к пожару. НИ В КОЕМ СЛУ­ЧАЕ не пробовать тушить огонь водой, а выключить прибор и затем осторожно накрыть пламя, например, крышкой или противопожарным покрывалом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в силу риска возгорания никогда не
хранить предметы на варочной поверхности.
Не разрешается эксплуатация прибора с внешним выклю-
чателем с часовым механизмом или отдельной системой дистанционного управления.
7
Page 8
1 Указания по технике безопасности

1.4 Указания по пользованию

Перед первым вводом в эксплуатацию
Установка прибора и подключение к электросети производится соглас-
но отдельному руководству по монтажу. Для проведения монтажных ра­бот обращаться к квалифицированному монтажнику/электрику.
Использование по назначению
Прибор предназначен для приготовления различных блюд в домашних
условиях. Производитель не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей эксплуатации или неправильно­го обращения.
Ремонт прибора, изменение его конструкции или манипуляции с его де-
талями, в особенности с токопроводящими деталями, разрешается вы­полнять только производителю прибора, его сервисной службе или спе­циалисту, имеющему соответствующую квалификацию. Некомпетентный ремонт может привести к серьезным несчастным случаям, поврежде­нию прибора и оборудования, а также нарушениям в работе прибора. При появлении неисправности или в случае необходимости ремонта соблюдать указания, приведенные в главе «Сервисный ремонт». При необходимости обращаться в наш сервисный центр.
Разрешено использовать только оригинальные запчасти.
Данное руководство следует сохранить для обращения к нему в буду-
щем. При продаже прибора или его передаче в пользование новому владельцу следует также передать данное руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу.
Прибор отвечает признанным нормам для техники подобного типа и со-
ответствующим правилам безопасности. Чтобы избежать повреждений или несчастных случаев, обращаться с прибором надлежащим образом. Соблюдать инструкции данного руководства.
Нагретая поверхность остается горячей еще долго после выключения и
лишь медленно охлаждается до комнатной температуры. Поэтому перед проведением, например, очистки, следует выждать достаточно длитель­ное время.
8
Page 9
1 Указания по технике безопасности
Техника безопасности при эксплуатации
Опыты показали, что при нормальных условиях риск для носителей кар-
диостимуляторов отсутствует. Если носитель кардиостимулятора (а так­же слухового аппарата или другого имплантата/протеза) желает быть полностью уверенным, что обращение с прибором безопасно для него, следует обратиться за подробной информацией в соответствующее компетентное медицинское учреждение.
Осторожно! Опасность получения ожогов!
Перегретые жиры и масла легко воспламеняются. Запрещается тушить
горящее масло или жир водой. Опасность взрыва! Погасить пламя про­тивопожарным покрывалом и держать двери и окна закрытыми.
Осторожно! Опасность травмирования!
Не позволять домашним животным приближаться к прибору.
Осторожно, опасно для жизни!
Детали упаковки, например, пленка или пенопласт, могут представлять
опасность для детей. Опасность удушья! Детали упаковки хранить в недоступном для детей месте.
Во избежание повреждения прибора
При перегреве выключить конфорку и дать прибору полностью остыть.
Не ставить на прибор посуду. Ни в коем случае не охлаждать его холод­ной водой.
Не вставать на прибор.
Не ставить на раму прибора горячую кухонную посуду, чтобы не повре-
дить силиконовые швы.
Избегать выполнения на поверхности резки или вспомогательных работ
и ударов твердыми предметами. Не двигать кухонную посуду по поверх­ности.
Следить за тем, чтобы на горячие конфорки не попадали остатки блюд
с содержанием сахара или соусы. Это может повредить поверхность. Если на горячие конфорки все-таки попали остатки блюд с содержани­ем сахара или соусы, сразу же очистить конфорки (еще в горячем со­стоянии) при помощи скребка для очистки стеклокерамики.
Не оставлять прибор во время работы без присмотра.
9
Page 10
1 Указания по технике безопасности
Не следует использовать посуду с медным или алюминиевым дном, т.к.
она может оставлять трудноочищаемые следы. Если не удалить эти сле­ды сразу после окончания готовки с помощью подходящего чистящего средства, они будут пригорать и портить внешний вид поверхности.
При перемещении сковородок и кухонной посуды по стеклокерамиче-
ской варочной панели могут образовываться царапины. Чтобы избежать подобного повреждения, следует приподнимать сковородки и посуду во время их перестановки.
Варочная поверхность— предмет ежедневного пользования. Поэтому
царапины на ней или видимый износ сковородок и кухонной посуды— обычное дело. При частом использовании последствия эксплуатации бу­дут заметнее, однако это не влияет на работу прибора и не является предметом претензий покупателя. Безопасность в любом случае гаран­тирована.
Стекла, на котором бы совсем не появлялось царапин, не существует.
Даже сапфировое стекло, которое применяется в часовой промышлен­ности, подвержено образованию царапин. Используемый стеклокерами­ческий материал соответствует мировым стандартам качества.
10
Page 11

2 Утилизация

Упаковка
Упаковочный материал (коробки, полиэтиленовая пленка и пенополи-
стирол) имеет маркировку и должен при возможности передаваться на вторичную переработку и надлежащим образом утилизироваться.
Демонтаж
Отсоединить прибор от электросети. Отсоединение стационарно уста-
новленного прибора должно осуществляться квалифицированным элек­триком!
Безопасность
Для предотвращения несчастных случаев вследствие ненадлежащего
использования прибора, в особенности играющими детьми, прибор необходимо сделать непригодным для эксплуатации.
Извлечь сетевой штекер из розетки или вызвать электрика для демонта-
жа подсоединения к электрической сети. Затем обрезать сетевой ка­бель прибора.
Утилизация
Старый прибор представляет ценность с точки зрения переработки от-
ходов. При надлежащей утилизации сырье поступает на вторичную переработку.
На заводской табличке прибора отображен символ . Он указывает
на то, что утилизация прибора вместе с обычными бытовыми отходами недопустима.
Утилизация должна выполняться в соответствии с местными положения-
ми по устранению отходов. За дополнительной информацией по об­ращению, утилизации и повторному использованию данного изделия об­ращайтесь в компетентные органы, в местный пункт сбора бытовых от­ходов или к продавцу, у которого был приобретен данный прибор.
11
Page 12

3 Первый ввод в эксплуатацию

1 2
Установка прибора и подключение к электросети производится согласно отдельному руководству по монтажу. Для проведения монтажных работ обращаться к квалифицированному монтажнику/ электрику.
В первые часы эксплуатации конфорки возможно появление не­приятных запахов. Это нормальное явление для новых приборов. Следует обеспечить хорошую вентиляцию помещения.
Где находится заводская табличка?
Заводская табличка и табличка со схемой подключения расположены на нижней стороне варочной поверхности.
Заводская табличка с заводским номером
1
(ЗН)
Табличка со схемой подключения
2
Кроме того, прилагается вторая заводская табличка, которая должна быть наклеена на мебельный элемент под варочной поверхностью.
Заводской номер (ЗН) прибора следует записать на последней странице данного руководства.
Заводской номер требуется для идентификации прибора. Только при наличии данного номера сервисной службой гарантируется регулярное обслуживание.
12
Page 13

4 Прибор

4.1 Обзор прибора

GK46TIMS, GK46TIMSC, GK46TIMSF, GK46TIMSU, GK46TIMXSC, GK46TIMXSF
4 регулируемые конфорки
GK56TIMS, GK56TIMSC, GK56TIMSF
4 регулируемые конфорки
1 конфорка Ø 280мм
13
Page 14
4 Прибор

4.2 Элементы управления и индикации

GK46TI…
GK56TI…
Кнопки
Прибор ВКЛ./ВЫКЛ.
Слайдер (настройка уровня мощности)
14
Функция PowerPlus
Перерыв в готовке ВКЛ./ВЫКЛ. и функция восстановления на­строек
Продолжительность включения Функция, как у кнопки «+» в режиме продолжительности вклю­чения/таймера
Таймер Функция, как у кнопки «-» в режиме продолжительности вклю­чения/таймера
Защита при вытирании ВКЛ./ВЫКЛ.
Объединение соседних конфорок
Page 15
4 Прибор
1 43 5 6 7
8910
2
1 43 5 6 7
8910
2
GK46TI…
GK56TI…
Индикаторы
Активирована функция растапливания
1
Уровень мощности конфорки
2
Активирована функция продолжительности включения
3
Распределение конфорок для функции продолжительности включения
4
Активирована функция объединения соседних конфорок
5
Продолжительность включения/таймер
6
Активирован таймер
7
Активирована защита при вытирании
8
Активирован перерыв/возможно восстановление сохраненных на-
9
строек
Соотнесение слайдера с конфоркой
10
15
Page 16
4 Прибор

4.3 Функция индукционных варочных поверхностей

Принцип действия индукционных варочных поверхностей значительно от­личается от обычных варочных поверхностей и электроплиток. Располо­женная под стеклокерамической поверхностью индукционная катушка со­здает быстро изменяющееся магнитное поле, которое напрямую нагрева­ет намагничивающееся дно кухонной посуды. Стеклокерамическая поверхность нагревается только от кухонной посуды. Когда кухонная посуда снимается с конфорки, подача мощности сразу же прерывается. Индукционные варочные панели:
исключительно быстро реагируют;
точно регулируются;
обладают повышенной мощностью;
отличаются энергоэффективностью;
безопасны.
Необходимым условием для работы с индукционной варочной па­нелью является использование кухонной посуды с намагничиваю­щимся дном.

4.4 Готовка на всей панели

При готовке на всей панели не существует отдельных конфорок. Посуду любого диаметра можно поставить на любую варочную панель. Однако для срабатывания функции распознавания посуды круг должен быть закрыт.
Если большой кастрюлей накрываются оба круга, то обе зоны на­грева можно включить вместе с помощью функции объединения соседних конфорок. Для равномерной жарки сковороду следует ставить на кружок по центру.
16
Page 17
4 Прибор

4.5 Функция распознавания посуды

Каждая конфорка оснащена функцией распознавания посуды. Она распо­знает соответствующую кухонную посуду с намагничивающимся дном, подходящую для использования с индукционной варочной поверхностью.
Если во время работы прибора кухонная посуда удаляется или исполь-
зуется неподходящая кухонная посуда,
– попеременно с начинает мигать выбранный уровень мощности.
Если в течение 10 минут, соответствующих продолжительности действия
функции распознавания посуды, на конфорку не ставится подходящая кухонная посуда:
– конфорка выключается;
– индикация изменяется с на ; – если не включена другая конфорка, прибор через 10секунд выклю-
чается.

4.6 Кухонная посуда

Подходящая кухонная посуда

Для приготовления пищи с помощью индукционной панели подходит толь­ко кухонная посуда с намагничивающимся дном. Пригодность посуды можно проверить следующим образом:
Магнит прилипает в любой точке дна кухонной посуды.
На варочной поверхности светится установленный уровень мощности, а
не попеременно с уровнем мощности.
Не нагревать неподходящую кухонную посуду, используя какие-ли­бо вспомогательные средства, например, металлические диски или пр. Это может повредить варочную панель.
17
Page 18
4 Прибор

Энергосберегающее приготовление пищи

Для максимально эффективного потребления энергии и равномерного распределения тепла учитывать следующее:
Дно кухонной посуды должно быть чистым, сухим и не шершавым.
Ставить кухонную посуду по центру конфорки.
Использовать хорошо закрывающиеся крышки.
Диаметр кухонной посуды должен соответствовать объему ее заполне-
ния.

Кухонная посуда с покрытием

Ни в коем случае не нагревать пустую кухонную посуду с покрытием на
уровне мощности выше . – В противном случае покрытие может перегреться и получить повре-
ждения.
Для жарки использовать максимальный уровень мощности .
Не использовать функцию PowerPlus для обжарочных сковород с покрытием.

Шумы во время работы

Во время работы панели кухонная посуда может создавать шумы. Это не является признаком неисправности и ни в коем случае не затрагивает функциональность прибора.
18
Шумы зависят от особенностей используемой кухонной посуды. При сильном шуме рекомендуется сменить кухонную посуду.
Page 19

5 Управление

Управление схоже для все конфорок. В выключенном состоянии все инди­каторы затемнены (режим ожидания), кроме индикатора остаточного теп­ла , если конфорка еще горячая.

5.1 Включение и выключение прибора

Принцип управления во всех приборах аналогичный.
▸ Включение прибора Удерживать кнопку нажатой в течение 1секун-
ды.
На всех индикаторах уровней мощности начинает мигать .
Если в течение 10секунд не будут введены какие-либо данные, из
соображений безопасности прибор выключится.
▸ Выключение прибора Нажать кнопку .

5.2 Настройка конфорки

▸ Коснуться слайдера необходимой конфорки или провести по не-
му пальцем для настройки уровня мощности.
19
Page 20
5 Управление

5.3 Обзор уровней мощности

Уровень мощности
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P
Метод
приготовления
Растапливание Растапливание масла, шоколада,
Поддерживание в
горячем состоянии
Растапливание,
подогрев на
медленном огне
Томление Рис
Выпаривание, ува-
ривание, тушение
Выпаривание,
тушение
Щадящая жарка Изделия из картофеля, омлеты,
Жарка,
фритирование
Жарка на сильном
огне
Быстрое
нагревание
Практическое применение
меда при 40°C
Соусы, готовые блюда при 65°C
Масло, шоколад,
желатин, соусы
Овощи, картофель, соусы,
фрукты, рыба
Изделия из теста, супы, жаркое
панированные изделия, колбаски
Мясо, картофель
Отбивные, бифштексы
Кипячение воды

5.4 Выключение конфорки

▸ На слайдере выбрать уровень мощности «0».
– Если в течение 10секунд не будут введены какие-либо данные, а
остальные конфорки при этом выключены, прибор выключится.

5.5 Индикатор остаточного тепла

Пока существует опасность ожога, после выключения конфорки на инди­каторе светится .
20
Page 21
5 Управление

5.6 Уровень поддержания в горячем состоянии

Уровень поддержания в горячем состоянии позволяет сохранять темпе­ратуру готовых блюд равной примерно 65°C. Он находится между уров­нями мощности и .

5.7 Функция растапливания

Функция растапливания позволяет растапливать такие продукты, как например, масло, шоколад или мед приблизительно при 40°C без риска пригорания.

Включение функции растапливания

▸ Удерживать слайдер уровня нажатым в течение 2секунд.
Загорается символ .
Индикация уровня мощности выключается.

Выключение функции растапливания

▸ Установить любой уровень мощности с помощью слайдера.
21
Page 22
5 Управление

5.8 Функция постепенного разогревания

При помощи функции постепенного разогревания, можно приготовить, например, сосиски, кнедли или фаршированные изделия из теста при тем­пературе ниже точки кипения – прибл. 94°C.

Включение функции постепенного разогревания

▸ Удерживать слайдер уровня мощности нажатым в течение 4секунд.
– На индикаторе уровня мощности горят три поперечных полосы .

Выключение функции постепенного разогревания

▸ Установить любой уровень мощности с помощью слайдера.
При нахождении на высоте свыше 1500 м над уровнем морямы рекомендуем использовать функцию постепенного разогревания на сковороде без крышки.

5.9 Функция PowerPlus

Все конфорки оборудованы функцией усиления мощности PowerPlus.
Если дополнительно включена функция PowerPlus, то выбранная конфор­ка работает в течение 10минут на максимальной мощности. С помощью функции PowerPlus можно, например, быстро нагреть большое количество воды.

Включение функции PowerPlus

▸ Нажать на слайдер .
На индикаторе загорается .
Через 10минут автоматически снова включается уровень мощно-
сти .
Если кухонная посуда удаляется с конфорки, то выполнение функ­ции PowerPlus прерывается. Выполнение функции продолжится, как только кухонная посуда снова будет установлена на конфорку.

Преждевременное завершение функции PowerPlus

▸ Нажать на слайдере нужный уровень мощности.
22
Page 23
5 Управление
A
B
1
2
3
4

Распределение мощности

GK46TIMS, GK46TIMSC, GK46TIMSF, GK46TIMSU, GK46TIMXSC, GK46TIMXSF
Функцию PowerPlus нельзя одновременно использовать на двух конфор­ках одной группы (AилиB). Если активировать функцию PowerPlus на обеих конфорках одной группы, то мощность первой настроенной конфор­ки уменьшится.
Функция PowerPlus на конфорке
1 3
2 4
*Максимально возможный уровень мощности конфорок
Если повысить уровень мощности выше приведенного значения, функция PowerPlus отключится.
Группа A * Функция
PowerPlus на конфорке
1 2 3 4
Группа B *
23
Page 24
5 Управление
A
B
1
2
3
4
5
Распределение мощности
GK56TIMS, GK56TIMSC, GK56TIMSF
Функцию PowerPlus нельзя одновременно использовать на двух конфор­ках одной группы (AиB). Если активировать функцию PowerPlus на обеих конфорках одной группы, то мощность первой настроенной конфорки уменьшится. На конфорке 5 функцию PowerPlus можно использовать независимо от конфорок группы A и B.
Функция PowerPlus на конфорке
1 3
2 4
*Максимально возможный уровень мощности конфорок
Если повысить уровень мощности выше приведенного значения, функция PowerPlus отключится.
Группа A * Функция
PowerPlus на конфорке
1 2 3 4
24
Группа B *
Page 25
5 Управление

5.10 Функция объединения соседних конфорок

Функция объединения соседних конфорок позволяет одновременно вклю­чать и регулировать две отдельные конфорки, расположенные рядом друг с другом.
Включение функции объединения соседних конфорок
▸ Нажать кнопку нужной стороны.
– Загорается светящаяся точка кнопки .
Если при включении функции объединения соседних конфорок од­на из конфорок уже работала, ее уровень мощности и продолжи­тельность включения применяются к обеим конфоркам. Если при включении данной функции работали обе конфорки, продолжи­тельность включения сбрасывается, а на индикаторах уровня мощ­ности начинает мигать .
Выключение функции объединения соседних конфорок
▸ Нажать кнопку .
Установленные ранее настройки применяются к обеим конфоркам.
Теперь каждую конфорку можно снова регулировать по отдельно-
сти.
25
Page 26
5 Управление

5.11 Автоматическое доведение до кипения

Наблюдать за приготовляемым продуктом, пока включена функция автоматического доведения до кипения. Опасность перелива через край, пригорания и воспламенения!
Все конфорки оснащены дополнительной функцией автоматического дове­дения до кипения. При помощи этой функции конфорка работает опреде­ленное время (см. таблицу) с уровнем мощности . После этого времени автоматически происходит возврат к настроенному уровню мощности.
Функцию автоматического доведения до кипения необходимо акти­вировать заново при каждом включении конфорки.
При поставке прибора с завода функция автоматического доведе­ния до кипения отключена. При необходимости настройку пользо­вателя P3 можно переключить с 0 на 1, см. главу «Настройки пользователя».
Уровень мощности
Продолжительность доведения до кипе­ния в мин:сек
Если при автоматическом доведении до кипения выбирается более высокий уровень мощности, автоматически становится действитель­ной другая продолжительность.
1 2 3 4 5 6 7 8
0:40 1:15 2:00 3:00 4:15 7:15 2:00 3:15

Включение функции автоматического доведения до кипения

▸ Удерживать слайдер необходимого уровня мощности нажатым в
течение 3секунд.
– Пока функция автоматического доведения до кипения активна, на
индикаторе попеременно светится и значение уровня мощности.
– По истечении продолжительности доведения до кипения мощность
нагрева снова снижается до выбранного уровня мощности.

Преждевременное выключение автоматического доведения до кипения

▸ При помощи слайдера установить более низкий уровень мощности.
26
Page 27
5 Управление

5.12 Продолжительность включения

Наблюдать за приготовляемым продуктом, пока конфорка включена. Опасность перелива через край, пригорания и воспламенения!
Благодаря функции продолжительности включения, Конфорка по истече­нии установленного времени (от 1мин до 1ч 59мин) автоматически вы­ключается.

Установка продолжительности включения

▸ Настроить необходимую конфорку.
▸ Нажать кнопку .
– На индикаторе начинает мигать .
▸ Коснуться слайдера необходимой конфорки.
– Загорается символ .
▸ С помощью кнопки продолжительность включения можно уве-
личить, а с помощью кнопки уменьшить.
При первом нажатии кнопки на индикаторе загорается .
При первом нажатии кнопки на индикаторе загорается .
Быстрое изменение продолжительности включения возможно дли­тельным нажатием на кнопку или .

Изменение продолжительности включения

▸ Нажать кнопку .
– На индикаторе начинает мигать .
▸ Коснуться слайдера необходимой конфорки.
– На индикаторе отображается оставшаяся продолжительность вклю-
чения выбранной конфорки.
– Загорается светящаяся точка распределения конфорок.
▸ При помощи кнопки или изменить продолжительность включе-
ния.
27
Page 28
5 Управление

Преждевременное выключение продолжительности включения

▸ Нажать кнопку .
▸ Коснуться слайдера необходимой конфорки.
▸ Нажать одновременно кнопки и .
На индикаторе начинает мигать .
Конфорка продолжает работать.

Истечение продолжительности включения

По истечении продолжительности включения:
соответствующая конфорка выключается;
раздается звуковой сигнал;
начинает мигать и уровень мощности.
▸ Выключить звуковой сигнал и индикацию, нажав на кнопку и .

Несколько уровней продолжительности включения

Если длительность включения настроена на нескольких конфорках:
– на индикаторе высвечивается наименьшая длительность включе-
ния;
– горит соответствующая светящаяся точка распределения конфо-
рок;
– для каждой конфорки с установленной длительностью включения
горит символ .
Для показа другой продолжительности включения:
▸ Нажать кнопку .
▸ Нажать слайдер необходимой конфорки.
– Появляется значение продолжительности включения, которое мож-
но изменить.
28
Page 29
5 Управление

5.13 Таймер

Таймер работает как часы для определения готовности яиц при варке (от 1мин до 9ч 59мин).
Его можно использовать всегда и независимо от других функций.

Настройка таймера

▸ Включение прибора
▸ Нажать кнопку .
Загорается символ .
На индикаторе начинает мигать .
▸ С помощью кнопки продолжительность работы таймера можно уве-
личить, а с помощью кнопки уменьшить.
При первом нажатии кнопки на индикаторе загорается .
При первом нажатии кнопки на индикаторе загорается .
Быстрое изменение продолжительности работы таймера возможно длительным нажатием на кнопку или .

Изменение значения таймера

Если не включена ни одна конфорка, сначала включить прибор.
▸ Нажать кнопку .
– На индикаторе начинает мигать оставшаяся продолжительность ра-
боты таймера.
▸ При помощи кнопки или изменить продолжительность работы
таймера.

Преждевременное выключение таймера

Если не включена ни одна конфорка, сначала включить прибор.
▸ Нажать кнопку .
▸ Нажать одновременно кнопки и .
– На индикаторе начинает мигать .
29
Page 30
5 Управление

5.14 Блокировка кнопок

Функция блокировки кнопок служит для предотвращения случайного включения.

Включение функции блокировки кнопок

▸ Включить прибор. Ни одна конфорка не должна работать.
▸ Нажать одновременно кнопки и .
– Раздается звуковой сигнал.
▸ Повторно нажать кнопку .
Раздается звуковой сигнал.
В данный момент блокировка кнопок включена.
На всех индикаторах уровня мощности в течение 10секунд светит-
ся .

Управление при активированной функции блокировки кнопок

▸ Включить прибор.
▸ Нажать одновременно кнопки и .
Раздается звуковой сигнал.
Функция блокировки кнопок отменена. Дальнейшее управление мо-
жет выполняться обычным образом. Через 1минуту после выключения конфорки функция блокировки кнопок снова автоматически активируется.
30
Page 31
5 Управление

Выключение функции блокировки кнопок

▸ Включить прибор. Ни одна конфорка не должна работать.
▸ Нажать одновременно кнопки и .
– Раздается звуковой сигнал.
▸ Повторно нажать кнопку .
Раздается двойной звуковой сигнал.
На всех индикаторах уровня мощности в течение 10секунд мигает
.
– В данный момент блокировка клавиш выключена.

5.15 Функция восстановления настроек

Если прибор был случайно выключен нажатием кнопки , то в течение 6секунд настройки можно восстановить.
▸ Включить прибор.
– Начинает мигать светящаяся точка возле кнопки .
▸ Нажать кнопку .
31
Page 32
5 Управление

5.16 Перерыв в готовке

После перерыва можно продолжить варку в соответствии с выбранными ранее настройками.
▸ Нажать кнопку .
Загорается светящаяся точка кнопки .
Уровень мощности варочной зоны изменяется на .
Отсчет продолжительности включения приостанавливается.
Таймер продолжает работать.
Все кнопки, кроме , и неактивны.
Если не отменить паузу в течение 10минут, устройство выключит­ся полностью.
▸ Для продолжения варки снова нажать кнопку .
– Конфорки снова включатся согласно выбранным ранее настрой-
кам.

5.17 Защита при вытирании

Эта функция предотвращает случайное изменение уровня мощности, например при протирании тряпкой панели управления.
▸ Нажать кнопку .
– Светится светящаяся точка кнопки .
▸ Повторным нажатием кнопки или автоматически через 30секунд за-
щита при вытирании выключается.
Прибор можно выключить в любое время нажатием кнопки .
32
Page 33

6 Настройки пользователя

Следующие настройки пользователя можно установить индивидуально и сохранить в памяти:
Настройка пользователя Настраиваемое значение Заводская
настройка
Громкость звукового
P0
сигнала
Звуковой сигнал по ис-
P1
течении продолжитель-
ности включения/дей-
ствия таймера
Время включения
P2
функции PowerPlus
Автоматическое дове-
P3
дение до кипения
Предварительно задан-
P4
ная продолжительность
включения/работы
таймера
Звуковой сигнал при
P5
задействовании кнопок
*
Возврат к заводским
P6
настройкам
0 Тихо 2
1 Средне
2 Громко
0 Без звукового сигнала 2
1 Выключается автоматически
через 10сек.
2 Выключается автоматически
через 1мин.
0 Окончание через 5мин. 1
1 Окончание через 10мин.
2 Окончание через 15мин.
0 Функция выключена 0
1 Функция включена
0 Заданная продолжительность
0мин.
1-9Настраивается пошагово от
10 до 90минут
0 Звуковой сигнал выкл. 1
1 Звуковой сигнал вкл.
0 Вернуться к заводским
настройкам: удерживать нажатой кнопку в течение 2сек.
3
* При завершении функций продолжительности включения, таймера или сообщениях об ошибках раздается звуковой сигнал с установленной в Р0 громкостью.
33
Page 34
6 Настройки пользователя
1 32

6.1 Изменение настроек пользователя

▸ При выключенной варочной поверхности одновременно удерживать на-
жатыми кнопки и в течение 3секунд.
– Раздается звуковой сигнал.
▸ Одновременно коснуться обоих левых слайдеров.
Раздается звуковой сигнал.На индикаторе 3 отображается пользовательская настройка,
например, .
– На индикаторе 2 отображается текущее значение пользователь-
ской настройки.
▸ Кнопка позволяет выбрать следующее верхнее, а кнопка — следу-
ющее нижнее значение.
▸ Выбрать более высокое или более низкое значение с помощью слайде-
ра 1.
▸ Сохранение настроек: удерживать нажатой кнопку в течение 2се-
кунд.
Раздается звуковой сигнал.
Происходит выход из режима изменения пользовательских на-
строек.

6.2 Преждевременное выключение режима настроек пользователя

▸ нажать кнопку .
Измененные настраиваемые значения не сохраняются в памяти.
Режим «Изменение настроек пользователя» завершается.
34
Page 35

7 Обслуживание и уход

Прибор рекомендуется очищать в холодном состоянии. Опасность ожога!
Варочную поверхность рекомендуется очищать после каждого использо­вания, тем самым предотвращая пригорание остатков пищи. Присохшие и подгоревшие остатки пищи устраняются труднее. При ненадлежащей очистке можно повредить отделку или поверхность устройства.
Ни в коем случае не очищать стеклокерамическую поверхность чистящими средствами с абразивным действием, царапающими универсальными абразивными губками, металлической ватой и т. д. Это может повредить поверхность.
▸ Для очистки обычных загрязнений использовать только мягкую ткань
или губку с водой и подходящим чистящим средством. Учитывать при этом указания производителя чистящего средства. Рекомендуется ис­пользование чистящих средств с защитным действием.
▸ Сильно пригоревшую корку, например, от перелившегося через край
молока удалять в теплом состоянии при помощи скребка для очистки стеклокерамики. Учитывать при этом указания производителя скребка для очистки.
▸ Остатки перелившихся через край блюд с содержанием сахара, напри-
мер варенья, следует удалять в горячем состоянии при помощи скребка для очистки стеклокерамики. В противном случае можно повредить стеклокерамическую поверхность.
▸ Расплавленный пластик удалять еще в теплом состоянии при помощи
скребка для очистки стеклокерамики. В противном случае можно по­вредить стеклокерамическую поверхность.
▸ Пятна от накипи удалять в остывшем состоянии небольшим количеством
растворяющего накипь средства, например уксуса или лимонного сока. Затем дополнительно протереть поверхность влажной тканью.
35
Page 36

8 Самостоятельное устранение неполадок

Что делать, если…
… прибор не работает и все индикаторы остаются темными?
Возможная причина Устранение
Предохранитель или за-
щитный автомат квартир­ной или домовой провод­ки неисправен.
Предохранитель или за-
щитный автомат много­кратно срабатывает.
Сбой в электроснабже-
нии.
… на индикаторе попеременно с уровнем мощности мигает ?
Возможная причина Устранение
Кухонная посуда не под-
ходит для использования с индукционной вароч­ной панелью.
Кухонная посуда слиш-
ком мала для выбранной конфорки.
▸ Заменить предохранитель.
▸ Снова включить защитный автомат.
▸ Обратиться в сервисный центр.
▸ Проверить электроснабжение.
▸ Использовать подходящую намагничиваю-
щуюся кухонную посуду, см. главу «Кухон­ная посуда».
▸ Выбрать кухонную посуду, соответствую-
щую размеру конфорки.
… на индикаторах светится ?
Возможная причина Устранение
Включена функция блоки-
ровки кнопок.
36
▸ Принять во внимание правила управле-
ния функцией блокировки кнопок, см. главу «Управление».
▸ Выключить блокировку кнопок.
Page 37
8 Самостоятельное устранение неполадок
... раздается продолжительный сигнал, на индикаторе мигает , и прибор выключается?
Возможная причина Устранение
Прикосновение к какой-то
кнопке или слайдеру превы­сило 10секунд.
На панель управления был
▸ Удалить предмет или перелившийся
через край продукт.
▸ Снова включить прибор обычным
способом.
помещен какой-либо пред­мет (сковорода, ключ и пр.).
Перелившийся через край
продукт попал на панель управления.
… на индикаторе попеременно мигает и ?
Возможная причина Устранение
Сработала автоматиче-
ская функция защитного
▸ При необходимости снова включить кон-
форку.
отключения.
Если конфорка работает продолжительное время без изменения настроек, прибор автоматически отключает конфорку. Отключе­ние осуществляется в зависимости от установленного уровня мощ­ности.
Уровень мощности
Защитное отключение через ч:мин
Уровень мощности
Защитное отключение через ч:мин
L 1 2 3 4
2:00 2:00 8:30 6:30 5:30 4:30
5 6 7 8 9
3:30 3:00 2:30 2:00 1:30
37
Page 38
8 Самостоятельное устранение неполадок
… на индикаторе мигает ?
Возможная причина Устранение
Сработала функция за-
щиты конфорки от пере­грева.
▸ Дать конфорке охладиться.
▸ Продолжить приготовление пищи на дру-
гой конфорке.
▸ Проверить кухонную посуду.
… на индикаторе мигает ?
Возможная причина Устранение
Сбой в электроснабже-
нии.
▸ Выключить индикацию, нажав на любую
кнопку.
▸ Снова обычным способом включить при-
бор.
... на индикаторе горит и ?
Возможная причина Устранение
Предмет под варочной
поверхностью, например, бумага препятствует вса­сыванию воздуха.
▸ Удалить предметы из выдвижного ящика
под варочной панелью.
▸ Квитировать ошибку, нажав любую кноп-
ку.
▸ Через 10минут снова обычным способом
включить прибор.
Неисправна вентиляция.
▸ Записать номер ошибки.
38
▸ Записать заводской номер прибора, см.
заводскую табличку.
▸ Обратиться в сервисный центр.
Page 39
8 Самостоятельное устранение неполадок
… на индикаторе горит или и цифра?
Возможная причина Устранение
Возникла внутрисистем-
ная ошибка.
▸ Записать номер ошибки.
▸ Записать заводской номер прибора, см.
заводскую табличку.
▸ Обратиться в сервисный центр.
39
Page 40

9 Технические характеристики

9.1 Технический паспорт изделия

Согласно Постановлению ЕС № 66/2014
Номер модели GK 88A, 31014, 31002
Обозначение типа GK GK46TIMS/C/U/F, GK46TIMXSC/F
Число конфорок 4
Технология нагрева Индукционная конфорка
Размеры конфорки см 18 × 20 18 × 20 18 × 20 18 × 20
Энергопотребление одной конфорки
Энергопотребление всей варочной поверхно­сти EC
Номер модели GK 89A, 31020
Обозначение типа GK GK56TIMS/C/F
Число конфорок 5
Технология нагрева Индукционная конфорка
Размеры конфорки см 18 ×2018 ×20Ø 28 18 ×2018 ×
Энергопотребление одной конфорки
Энергопотребление всей варочной поверхно­сти EC
Вт·ч/кг 177,5 183,6 180,1 210,2
Вт·ч/кг 187,9
20
Вт·ч/кг 196,2 192,8 208,5 187,4 185,5
Вт·ч/кг 194,1
40
Page 41

10 Указатель ключевых слов

А
Автоматическое доведение до кипения
26
Включение......................................... 26
Преждевременное выключение
....................................................... 26
б
Безопасность........................................... 11
Блокировка клавиш
Выключение ...................................... 31
Блокировка кнопок................................ 30
Включение......................................... 30
Управление при активированной
функции блокировки кнопок . 30
г
Где находится заводская табличка?. 12
д
Демонтаж.................................................. 11
з
Заводской номер (ЗН).......................... 12
Защита при вытирании ......................... 32
и
Индикатор остаточного тепла
.............................................................. 20
к
Конфорка ................................................. 19
Кухонная посуда..................................... 17
Кухонная посуда с покрытием
....................................................... 18
Подходящая кухонная посуда
....................................................... 17
Шумы во время работы.................. 18
Энергосберегающее приготовление
пищи.............................................. 18
л
Линия продукции....................................... 2
н
Настройки пользователя...................... 33
Досрочное выключение................. 34
Номер модели............................................ 2
о
Обзор уровней мощности.................... 20
Область применения................................ 2
п
Первый ввод в эксплуатацию
.............................................................. 12
Перерыв в готовке................................. 32
Пользовательские настройки
Изменение ......................................... 34
Послегарантийное обслуживание
.............................................................. 43
Правила безопасности
Общие ....................................................6
Прибор
Включение и выключение............. 19
Продолжительность включения
.............................................................. 27
Изменение ......................................... 27
Истечение .......................................... 28
Настройка.......................................... 27
Несколько уровней продолжитель-
ности включения ....................... 28
Преждевременное выключение
....................................................... 28
р
Распределение мощности ................... 23
с
Самостоятельное устранение непола-
док ....................................................... 36
Символы ...................................................... 5
Служба поддержки и сервисного об-
служивания........................................ 43
41
Page 42
т
Табличка со схемой подключения
.............................................................. 12
Таймер....................................................... 29
Изменение ......................................... 29
Настройка.......................................... 29
Преждевременное завершение
Технические вопросы ........................... 43
Технический паспорт изделия
Тип................................................................. 2
....................................................... 29
.............................................................. 40
у
Указания по пользованию ...................... 8
Указания по технике безопасности при
эксплуатации прибора ...................... 7
Упаковка ................................................... 11
Уровни мощности ................................... 22
Утилизация ............................................... 11
Уход и техобслуживание ...................... 35
ф
Функция PowerPlus ................................ 22
Включение......................................... 22
Преждевременное завершение
....................................................... 22
Функция восстановления настроек... 31 Функция защитного отключения
.............................................................. 37
Функция объединения соседних конфо-
рок ....................................................... 25
Включение......................................... 25
Выключение ...................................... 25
Функция постепенного разогревания ....
22
Включение......................................... 22
Выключение ...................................... 22
Функция распознавания посуды
.............................................................. 17
Функция растапливания ....................... 21
Включение......................................... 21
Выключение ...................................... 21
Э
Элементы управления и индикации.. 14
Индикаторы ....................................... 15
Кнопки ................................................ 14
42
Page 43

11 Служба поддержки и сервисного обслуживания

В главе «Самостоятельное устранение неисправностей» можно получить цен­ные указания по устранению мелких неисправностей. Таким образом, необ­ходимость в вызове сервисного техника отпадает, и появляется возможность сэкономить на связанных с этим затратах.
Информация о гарантии, предоставляемая компанией V-ZUG, содержится на сайте www.vzug.com →Сервисное обслуживание →Информация о гарантии. Просьба внима­тельно с ней ознакомиться. Зарегистрировать свой прибор фирмы V-ZUG можно в Интернете на сайте www.vzug.com →Сервисное обслуживание→ Регистрация гарантии. В случае возмож­ных неполадок это позволит получить квалифицированную техническую поддержку в течение всего гарантийного срока. Для регистрации потребуется заводской номер (ЗН) и наименование прибора. Эти сведения находятся на заводской табличке прибо­ра. Информация о приборе:
Заводской номер: _________________ Прибор: ___________________
Эта информация должна быть всегда под рукой в случае обращения в сервисную службу компании V-ZUG. Спасибо.
Заводская табличка и табличка со схемой подключения расположены на нижней сто­роне варочной поверхности.
Заказ на ремонт
На сайте ww.vzug.com→Сервисное обслуживание→Номер сервисной службы указан телефонный номер ближайшего к вам сервисного центра компании V‑ZUG.
Технические вопросы, принадлежности, послегарантийное обслуживание
Сотрудники компании V-ZUG охотно помогут решить все организационные и техниче­ские вопросы, примут заказ на комплектующие и запасные части или проинформиру­ют о новейших договорах на сервисное обслуживание.
43
Page 44

Краткая инструкция

Перед началом эксплуатации прибора следует прочитать общие правила безопасности в настоящем руководстве!
Включение прибора
▸ Удерживать нажатой кнопку в течение 1секунды.
Настройка конфорки
▸ Коснуться слайдера необходимой конфорки или провести по нему пальцем
для настройки уровня мощности.
Или
▸ Нажать ,чтобы быстро нагреть большое количество воды.
Выключение конфорки
▸ Коснуться слайдера .
Выключение прибора
▸ Нажать кнопку .
V-ZUG Ltd
Industriestrasse 66, Postfach 59, CH-6301 Zug
info@vzug.com, www.vzug.com
J88A357-R05
Loading...