Благодарим Вас за выбор, сделанный в пользу нашего изделия. Приобретенное Вами устройство соответствует самым высоким требованиям и отличается простотой управления. Тем не менее, просим Вас внимательно
прочитать данное руководство по эксплуатации. Знание принципов работы и возможностей устройства позволит Вам использовать его оптимальным образом и избежать неисправностей.
Соблюдать указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также приведенные данные соответствуют техническому уровню устройства на момент публикации данного руководства. Производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в конструкцию устройства с целью усовершенствования изделия.
Область применения
Номер линии продукции (номер модели) соответствует первым цифрам на
заводской табличке. Данное руководство по эксплуатации действительно
для:
Данный символ отмечает все указания, важные для безопасной
эксплуатации прибора.
Несоблюдение таких указаний может привести к травме, повреждению прибора или его компонентов!
Данный символ отмечает информацию и указания, которые следует
учитывать.
Информация по утилизации
Информация о руководстве по эксплуатации
▸ Данный символ отмечает операции, выполняемые по порядку.
– Данный символ описывает реакцию прибора на выполненную опе-
рацию.
▪ Данный символ встречается при перечислениях.
5
Page 6
1 Указания по технике безопасности
1.2 Общие правила безопасности
▪ Вводите прибор в эксплуатацию только после прочтения
инструкции по эксплуатации.
▪ Данные приборы могут использоваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими и психологическими возможностями, отсутствием опыта и/или отсутствием знаний, если они находятся под присмотром или
получили инструктажа по безопасному использованию
прибора и поняли связанные с этим опасности. Не позволяйте детям играть с прибором. Очистку и обслуживание
прибора запрещается выполнять детям без должного
присмотра.
▪ Если прибор не оснащен сетевым проводом и вилкой или
другими средствами для отключения от сети, которые на
каждом полюсе имеют зазор между контактами в соответствии с требованиями категория стойкости изоляции оборудования к импульсным перенапряжениям III для полного
отсоединения, то необходимо установить отключающее
устройство в стационарную электропроводку согласно
строительным нормам и правилам.
▪ В случае повреждения сетевого провода этого прибора во
избежание опасностей он должен быть заменен изготовителем или его сервисным центром или специалистом, имеющим аналогичную квалификацию.
6
Page 7
1 Указания по технике безопасности
1.3 Указания по технике безопасности при эксплуатации
прибора
▪ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: на дисплей ни в коем случае нельзя
ставить горячие сковородки или кастрюли.
▪ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: если поверхность треснула (материал
поверхности поврежден по всей толщине), отключить прибор и отсоединить его от электросети, чтобы предотвратить возможность удара током.
▪ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во время работы прибор и его внеш-
ние элементы нагреваются. Соблюдать осторожность и не
касаться нагревательных элементов.
▪ Ни в коем случае не использовать пароочиститель.
▪ Не класть на варочную поверхность металлические пред-
меты, например, ножи, вилки, ложки, крышки и алюминиевую фольгу, так как они могут нагреться.
▪ После использования конфорку необходимо выключить
посредством устройства регулировки и управления, а не
только с помощью функции распознавания посуды.
▪ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: приготовление пищи без присмотра
на варочной поверхности с использованием жира или масла опасно и может привести к пожару. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пробовать тушить огонь водой, а выключить прибор
и затем осторожно накрыть пламя, например, крышкой
или противопожарным покрывалом.
▪ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в силу риска возгорания никогда не
хранить предметы на варочной поверхности.
▪ Не разрешается эксплуатация прибора с внешним выклю-
чателем с часовым механизмом или отдельной системой
дистанционного управления.
7
Page 8
1 Указания по технике безопасности
1.4 Указания по пользованию
Перед первым вводом в эксплуатацию
▪ Установка прибора и подключение к электросети производится соглас-
но отдельному руководству по монтажу. Для проведения монтажных работ обращаться к квалифицированному монтажнику/электрику.
Использование по назначению
▪ Прибор предназначен для приготовления различных блюд в домашних
условиях. Производитель не несет ответственности за повреждения,
возникшие в результате ненадлежащей эксплуатации или неправильного обращения.
▪ Ремонт прибора, изменение его конструкции или манипуляции с его де-
талями, в особенности с токопроводящими деталями, разрешается выполнять только производителю прибора, его сервисной службе или специалисту, имеющему соответствующую квалификацию. Некомпетентный
ремонт может привести к серьезным несчастным случаям, повреждению прибора и оборудования, а также нарушениям в работе прибора.
При появлении неисправности или в случае необходимости ремонта
соблюдать указания, приведенные в главе «Сервисный ремонт». При
необходимости обращаться в наш сервисный центр.
▪ Разрешено использовать только оригинальные запчасти.
▪ Данное руководство следует сохранить для обращения к нему в буду-
щем. При продаже прибора или его передаче в пользование новому
владельцу следует также передать данное руководство по эксплуатации
и инструкцию по монтажу.
▪ Прибор отвечает признанным нормам для техники подобного типа и со-
ответствующим правилам безопасности. Чтобы избежать повреждений
или несчастных случаев, обращаться с прибором надлежащим образом.
Соблюдать инструкции данного руководства.
▪ Нагретая поверхность остается горячей еще долго после выключения и
лишь медленно охлаждается до комнатной температуры. Поэтому перед
проведением, например, очистки, следует выждать достаточно длительное время.
8
Page 9
1 Указания по технике безопасности
Техника безопасности при эксплуатации
▪ Опыты показали, что при нормальных условиях риск для носителей кар-
диостимуляторов отсутствует. Если носитель кардиостимулятора (а также слухового аппарата или другого имплантата/протеза) желает быть
полностью уверенным, что обращение с прибором безопасно для него,
следует обратиться за подробной информацией в соответствующее
компетентное медицинское учреждение.
Осторожно! Опасность получения ожогов!
▪ Перегретые жиры и масла легко воспламеняются. Запрещается тушить
горящее масло или жир водой. Опасность взрыва! Погасить пламя противопожарным покрывалом и держать двери и окна закрытыми.
Осторожно! Опасность травмирования!
▪ Не позволять домашним животным приближаться к прибору.
Осторожно, опасно для жизни!
▪ Детали упаковки, например, пленка или пенопласт, могут представлять
опасность для детей. Опасность удушья! Детали упаковки хранить в
недоступном для детей месте.
Во избежание повреждения прибора
▪ Ни в коем случае нельзя ставить на дисплей горячие кастрюли и сково-
родки!
▪ При перегреве выключить конфорку и дать прибору полностью остыть.
Не ставить на прибор посуду. Ни в коем случае не охлаждать его холодной водой.
▪ Не вставать на прибор.
▪ Не ставить на раму прибора горячую кухонную посуду, чтобы не повре-
дить силиконовые швы.
▪ Избегать выполнения на поверхности резки или вспомогательных работ
и ударов твердыми предметами. Не двигать кухонную посуду по поверхности.
▪ Следить за тем, чтобы на горячие конфорки не попадали остатки блюд
с содержанием сахара или соусы. Это может повредить поверхность.
Если на горячие конфорки все-таки попали остатки блюд с содержанием сахара или соусы, сразу же очистить конфорки (еще в горячем состоянии) при помощи скребка для очистки стеклокерамики.
9
Page 10
1 Указания по технике безопасности
▪ Не оставлять прибор во время работы без присмотра.
▪ Не следует использовать посуду с медным или алюминиевым дном, т.к.
она может оставлять трудноочищаемые следы. Если не удалить эти следы сразу после окончания готовки с помощью подходящего чистящего
средства, они будут пригорать и портить внешний вид поверхности.
▪ При перемещении сковородок и кухонной посуды по стеклокерамиче-
ской варочной панели могут образовываться царапины. Чтобы избежать
подобного повреждения, следует приподнимать сковородки и посуду во
время их перестановки.
▪ Варочная поверхность— предмет ежедневного пользования. Поэтому
царапины на ней или видимый износ сковородок и кухонной посуды—
обычное дело. При частом использовании последствия эксплуатации будут заметнее, однако это не влияет на работу прибора и не является
предметом претензий покупателя. Безопасность в любом случае гарантирована.
▪ Стекла, на котором бы совсем не появлялось царапин, не существует.
Даже сапфировое стекло, которое применяется в часовой промышленности, подвержено образованию царапин. Используемый стеклокерамический материал соответствует мировым стандартам качества.
10
Page 11
2 Утилизация
Упаковка
▪ Упаковочный материал (коробки, полиэтиленовая пленка и пенополи-
стирол) имеет маркировку и должен при возможности передаваться на
вторичную переработку и надлежащим образом утилизироваться.
Демонтаж
▪ Отсоединить прибор от электросети. Отсоединение стационарно уста-
новленного прибора должно осуществляться квалифицированным электриком!
Безопасность
▪ Для предотвращения несчастных случаев вследствие ненадлежащего
использования прибора, в особенности играющими детьми, прибор
необходимо сделать непригодным для эксплуатации.
▪ Извлечь сетевой штекер из розетки или вызвать электрика для демонта-
жа подсоединения к электрической сети. Затем обрезать сетевой кабель прибора.
Утилизация
▪ Старый прибор представляет ценность с точки зрения переработки от-
ходов. При надлежащей утилизации сырье поступает на вторичную
переработку.
▪ На заводской табличке прибора отображен символ . Он указывает
на то, что утилизация прибора вместе с обычными бытовыми отходами
недопустима.
▪ Утилизация должна выполняться в соответствии с местными положения-
ми по устранению отходов. За дополнительной информацией по обращению, утилизации и повторному использованию данного изделия обращайтесь в компетентные органы, в местный пункт сбора бытовых отходов или к продавцу, у которого был приобретен данный прибор.
11
Page 12
3 Первый ввод в эксплуатацию
1 2
Установка прибора и подключение к электросети производится
согласно отдельному руководству по монтажу. Для проведения
монтажных работ обращаться к квалифицированному монтажнику/
электрику.
В первые часы эксплуатации конфорки возможно появление неприятных запахов. Это нормальное явление для новых приборов.
Следует обеспечить хорошую вентиляцию помещения.
Где находится заводская табличка?
Заводская табличка и табличка со схемой подключения расположены на
нижней стороне варочной поверхности.
Заводская табличка с заводским номером
1
(ЗН)
Табличка со схемой подключения
2
Кроме того, прилагается вторая заводская табличка, которая должна быть
наклеена на мебельный элемент под варочной поверхностью.
Заводской номер (ЗН) прибора следует записать на последней странице
данного руководства.
Заводской номер требуется для идентификации прибора. Только
при наличии данного номера сервисной службой гарантируется
регулярное обслуживание.
Принцип действия индукционных варочных поверхностей значительно отличается от обычных варочных поверхностей и электроплиток. Расположенная под стеклокерамической поверхностью индукционная катушка создает быстро изменяющееся магнитное поле, которое напрямую нагревает намагничивающееся дно кухонной посуды.
Стеклокерамическая поверхность нагревается только от кухонной посуды.
Когда кухонная посуда снимается с конфорки, подача мощности сразу же
прерывается.
Индукционные варочные панели:
▪ исключительно быстро реагируют;
▪ точно регулируются;
▪ обладают повышенной мощностью;
▪ отличаются энергоэффективностью;
▪ безопасны.
Необходимым условием для работы с индукционной варочной панелью является использование кухонной посуды с намагничивающимся дном.
4.4 Готовка на всей панели
При готовке на всей панели не существует отдельных конфорок.
Посуду любого диаметра можно поставить на любую варочную панель.
Однако для срабатывания функции распознавания посуды круг должен
быть закрыт.
Если большой кастрюлей накрываются оба круга, то обе зоны нагрева можно включить вместе с помощью функции объединения
соседних конфорок.
Для равномерной жарки сковороду следует ставить на кружок
по центру.
16
Page 17
4 Устройство
4.5 Функция распознавания посуды
Каждая конфорка оснащена функцией распознавания посуды. Она распознает соответствующую кухонную посуду с намагничивающимся дном,
подходящую для использования с индукционной варочной поверхностью.
▪ Если во время работы прибора кухонная посуда удаляется или исполь-
зуется неподходящая кухонная посуда,
– попеременно с начинает мигать выбранный уровень мощности.
▪ Если в течение 10 минут, соответствующих продолжительности действия
функции распознавания посуды, на конфорку не ставится подходящая
кухонная посуда:
– конфорка выключается;
– индикация изменяется с на «0»;
– если не включена другая конфорка, устройство выключится через
10секунд.
4.6 Кухонная посуда
Подходящая кухонная посуда
Для приготовления пищи с помощью индукционной панели подходит только кухонная посуда с намагничивающимся дном (диаметр от 10 до 22 см).
Пригодность посуды можно проверить следующим образом:
▪ Магнит прилипает в любой точке дна кухонной посуды.
▪ На панели светится только индикатор выбранного уровня мощности
Не нагревать несовместимую кухонную посуду с помощью вспомогательных средств, например металлических дисков и т. п. Это может повредить варочную панель.
Энергосберегающее приготовление пищи
Для максимально эффективного потребления энергии и равномерного
распределения тепла учитывать следующее:
▪ Дно кухонной посуды должно быть чистым, сухим и не шершавым.
▪ Ставить кухонную посуду по центру конфорки.
▪ Использовать хорошо закрывающиеся крышки.
▪ Диаметр кухонной посуды должен соответствовать объему ее заполне-
ния.
17
Page 18
4 Устройство
Кухонная посуда с покрытием
▪ Ни в коем случае не нагревать пустую кухонную посуду с покрытием на
уровне мощности выше 7.
– В противном случае покрытие может перегреться и получить повре-
ждения.
▪ Для жарки использовать уровень мощности не выше 9.
Не использовать функцию PowerPlus для обжарочных сковород с
покрытием.
Шумы во время работы
Во время работы панели кухонная посуда может создавать шумы. Это не
является признаком неисправности и ни в коем случае не затрагивает
функциональность прибора.
Шумы зависят от особенностей используемой кухонной посуды.
При сильном шуме рекомендуется сменить кухонную посуду.
18
Page 19
5 Управление
0
0
00
0
9
00
5.1 Включение и выключение устройства
Принцип управления во всех устройствах аналогичный.
▸ Включение устройства: Удерживать нажатой кнопку в течение 1се-
кунды.
– На всех индикаторах уровней мощности отображается цифра «0».
– Если в течение 10с не будут введены какие-либо данные, из сооб-
необходимо коснуться слайдера
или провести по нему пальцем,
пока включена подсветка.
19
Page 20
5 Управление
5.3 Обзор уровней мощности
Уровень
мощности
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P
Метод
приготовления
Растапливание,
подогрев на
медленном огне
ТомлениеРис
Выпаривание,
уваривание,
тушение
Выпаривание,
тушение
Щадящая жаркаИзделия из картофеля, омлеты,
Жарка,
фритирование
Жарка на
сильном огне
Быстрое
нагревание
5.4 Выключение конфорки
Практическое применение
Масло, шоколад,
желатин, соусы
Овощи, картофель, соусы,
фрукты, рыба
Изделия из теста, супы, жаркое
панированные изделия, колбаски
Мясо, картофель
Отбивные, бифштексы
Кипячение воды
▸ Выбрать необходимую конфорку с помощью слайдера.
▸ Выбрать на слайдере цифру «0».
– Если в течение 10с не будут введены какие-либо данные, а осталь-
ные конфорки выключены, устройство выключится.
5.5 Индикатор остаточного тепла
Пока существует опасность ожога, после выключения на индикаторе соот-
ветствующей конфорки светится значок .
20
Page 21
5 Управление
0
0
00
5.6 Функция объединения соседних конфорок
С помощью этой функции можно одновременно включить две правых или
две левых конфорки и регулировать их мощность одновременно.
Включение функции объединения соседних конфорок
▸ С помощью слайдера выбрать
крайнюю левую или крайнюю
правую конфорку и удерживать
палец в этом положении 2с.
– Теперь конфорки объедине-
ны и ими можно управлять
как одной.
Если при включении этой функции включена хотя бы одна из этих
конфорок, уровень мощности и продолжительность включения
конфорок сбрасывается и на индикаторах мощности отображается цифра «0».
Выключение функции объединения соседних конфорок
▸ Выбрать конфорку с помощью слайдера и удерживать палец в этом по-
ложении 2с или перевести уровень мощности на «0».
– Предварительно установленные настройки обеих конфорок удаля-
ются.
– Теперь каждую конфорку можно снова регулировать по отдельно-
РастапливаниеФункция растапливания позволяет растапливать та-
кие продукты, как например, масло, шоколад или
мед приблизительно при 42°C без риска пригорания.
Поддержание
температуры
Медленное кипение С помощью функции медленное кипение можно го-
Включение поддержания температуры, растапливания и медленное
кипение
▸ Выбрать необходимую конфорку с помощью слайдера.
▸ Нажать кнопку .
– Откроется меню «Функции,
зависящие от конфорок».
Выбранная конфорка будет
подсвечиваться.
Функция поддержания температуры позволяет
сохранять температуру готовых блюд на уровне
прим. 65°C.
товить, например, сосиски, кнедли или фаршированные изделия из теста при температуре ниже точки
кипения — прим. 94°C.
▸ Выбрать с помощью слайдера
опцию , или .
– Выбранная функция ярко
подсвечивается, появляется
кнопка ok.
▸ Коснуться слайдера ok внизу.
– Опция , или применяется к выбранной конфорке. Вы-
бранная функция отображается на индикаторе мощности.
22
Page 23
5 Управление
Выключение поддержания температуры, растапливания и медленное
кипение
▸ Выбрать конфорку с помощью слайдера.
▸ Настроить любой уровень мощности с помощью слайдера.
При нахождении на высоте свыше 1500 м над уровнем морямы
рекомендуем использовать функцию постепенного разогревания
на сковороде без крышки.
5.8 Функция PowerPlus
Все конфорки оборудованы функцией усиления мощности PowerPlus.
Если дополнительно включена функция PowerPlus, то выбранная конфорка работает в течение минут на максимальной мощности. С помощью
функции PowerPlus можно, например, быстро нагреть большое количество
воды.
Включение функции PowerPlus
▸ Выбрать необходимую конфорку с помощью слайдера.
▸ Выбрать на слайдере опцию P.
– На индикаторе отображается буква P.
– Через 10мин происходит автоматический возврат на уровень мощ-
ности 9.
Если кухонная посуда удаляется с конфорки, то выполнение функции PowerPlus прерывается. Выполнение функции продолжится,
как только кухонная посуда снова будет установлена на конфорку.
Преждевременное завершение функции PowerPlus
▸ Выбрать необходимую конфорку с помощью слайдера.
▸ Выбрать любой уровень мощности с помощью слайдера.
Функцию PowerPlus нельзя одновременно использовать на двух конфорках одной группы (AилиB). Если активировать функцию PowerPlus на
обеих конфорках одной группы, то мощность первой настроенной конфорки уменьшится.
Функция
PowerPlus на
конфорке
1
2
*Максимально возможный уровень мощности конфорок
Если повысить уровень мощности выше приведенного значения,
функция PowerPlus отключится.
Группа A *Функция
PowerPlus на
конфорке
1234
P5
5P
3
4
Группа B *
P5
5P
24
Page 25
5 Управление
5.9 Автоматика доведения до кипения
Наблюдать за приготовляемым продуктом, пока включена
функция автоматика доведения до кипения. Опасность перелива через край, пригорания и воспламенения!
При использовании этой функции конфорка работает определенное время (см. таблицу) на уровне мощности 9. По истечении этого времени
происходит возврат на предустановленный уровень мощности.
Уровень мощности/
функция
Продолжительность
доведения до кипения
в мин:с
Если при автоматика доведения до кипения выбирается более высокий уровень мощности, автоматически устанавливается другая
продолжительность.
12345678/9
0:45 1:15 2:00 3:00 4:15 7:15 2:00 3:15
25
Page 26
5 Управление
OK
Автоматика доведения до кипения
Включение функции автоматика доведения до кипения
Для настройки функции автоматика доведения до кипения должен быть
выбран уровень мощности.
▸ Выбрать необходимую конфорку с помощью слайдера.
▸ Нажать кнопку .
– Откроется меню «Функции, зависящие от конфорок». Выбранная
конфорка будет подсвечиваться.
▸ Выбрать опцию с помощью
слайдера.
– ярко светится, появляет-
ся кнопка ok.
▸ Коснуться слайдера под ok.
– На индикаторе уровня мощности попеременно отображаются зна-
чок и настроенный уровень мощности.
– По истечении продолжительности доведения до кипения прибор
автоматически возвращается на предустановленный уровень мощности.
Преждевременное выключение автоматика доведения до кипения
▸ Выключить конфорку.
▸ Для повторного использования функции автоматика доведения до кипе-
ния снова выбрать конфорку и настроить уровень мощности.
26
Page 27
5 Управление
OK
Длит. Включения
1 h 04
OK
5.10 Продолжительность включения
Наблюдать за приготовляемым продуктом, пока конфорка
включена. Опасность перелива через край, пригорания и
воспламенения!
Настройка продолжительности включения необходима для автоматического отключения конфорки по истечении определенного времени (от 1 мин
до 1 ч 59 мин).
Продолжительность включения можно настроить для каждой конфорки.
Настройка продолжительности включения
Для настройки продолжительности включения должен быть выбран уровень мощности.
▸ Выбрать необходимую конфорку с помощью слайдера.
▸ Нажать кнопку .
– Откроется меню «Функции, зависящие от конфорок». Выбранная
конфорка будет подсвечиваться.
▸ Выбрать опцию с помощью
слайдера.
– ярко светится, появляет-
ся кнопка ok.
▸ Коснуться слайдера под ok.
– На индикаторе светится
предлагаемое значение
продолжительности включения. Выбранная конфорка
подсвечивается.
27
Page 28
5 Управление
0
9
00
1: 20
▸ Для настройки продолжительности включения коснуться слайдера или
провести по нему пальцем.
Для более быстрого увеличения или уменьшения продолжительности включения подержать палец на слайдере. Для удаления продолжительности включения коснуться цифры «0» на слайдере и
удерживать палец в этом положении.
▸ Коснуться слайдера под ok.
– Продолжительность включе-
ния применяется и отображается под индикатором
уровня мощности соответствующей конфорки.
Изменение продолжительности включения
▸ Выбрать необходимую конфорку с помощью слайдера.
▸ Нажать кнопку .
– Откроется меню «Функции, зависящие от конфорок». Выбранная
конфорка будет подсвечиваться.
▸ Выбрать опцию с помощью слайдера.
– ярко светится, появляется кнопка ok.
▸ Коснуться слайдера под ok.
▸ На индикаторе отображаются оставшаяся продолжительность включе-
ния и выбранная конфорка.
▸ С помощью слайдера изменить продолжительность включения.
▸ Коснуться слайдера под ok.
▸ Новая продолжительность включения применяется и отображается под
индикатором уровня мощности соответствующей конфорки.
▸ Выбрать необходимую конфорку с помощью слайдера.
▸ Нажать кнопку .
– Откроется меню «Функции, зависящие от конфорок». Выбранная
конфорка будет подсвечиваться.
▸ Выбрать опцию с помощью слайдера.
– ярко светится, появляется кнопка ok.
▸ Коснуться слайдера под ok.
– На индикаторе отображаются оставшаяся продолжительность
включения и выбранная конфорка.
▸ Настроить продолжительность включения с помощью слайдера на 0h00.
▸ Коснуться слайдера под ok.
– Конфорка продолжает работать.
Истечение продолжительности включения
По истечении продолжительности включения:
– соответствующая конфорка выключается;
– раздается звуковой сигнал;
– на дисплее мигают цифры 0h00.
▸ Выключить звуковой сигнал и индикацию, нажав кнопку ok.
29
Page 30
5 Управление
OK
Timer
0 h 46
OK
5.11 Таймер
Таймер работает как часы для определения готовности яиц при варке (от
1мин до 9ч 59мин).
Его можно использовать всегда и независимо от других функций.
Настройка таймера
Для настройки таймера не должна быть выбрана ни одна конфорка.
▸ Нажать кнопку .
– Откроется меню «Функции,
независящие от конфорок».
▸ Выбрать опцию с помощью
слайдера.
– ярко светится, появляет-
ся кнопка ok.
▸ Коснуться слайдера под ok.
– На индикаторе отображает-
ся предлагаемое значение
для таймера.
▸ Для настройки таймера коснуться слайдера или провести по нему паль-
цем.
Для более быстрого увеличения или уменьшения настройки таймера подержать палец на слайдере. Для сброса таймера коснуться
цифры «0» на слайдере и удерживать палец в этом положении.
▸ Коснуться слайдера под ok.
– Таймер устанавливается.
30
Page 31
5 Управление
0 h 46
– Над кнопкой светится значок .
Определение остаточного времени таймера
Для отображения остаточного времени таймера не должна быть выбрана
ни одна конфорка.
▸ Нажать кнопку .
– Откроется меню «Функции,
независящие от конфорок».
Остаточное время таймера
отображается над областью
выбора функций.
Изменение остаточного времени таймера
Для изменения остаточного времени не должна быть выбрана ни одна
конфорка.
▸ Нажать кнопку .
– Откроется меню «Функции, независящие от конфорок». Оста-
точное время таймера отображается над областью выбора функций.
▸ Выбрать опцию с помощью слайдера.
– ярко светится, появляется кнопка ok.
▸ Коснуться слайдера ok внизу.
– На индикаторе отображается остаточное время таймера.
▸ Изменить время таймера с помощью слайдера.
▸ Коснуться слайдера под ok.
– Новое значение таймера принимается.
31
Page 32
5 Управление
Преждевременное выключение таймера
Для преждевременного выключения таймеров не должна быть выбрана ни
одна конфорка.
▸ Нажать кнопку .
– Откроется меню «Функции, независящие от конфорок». Оста-
точное время таймера отображается над областью выбора функций.
▸ Выбрать опцию с помощью слайдера.
– ярко светится, появляется кнопка ok.
▸ Коснуться слайдера ok внизу.
– На индикаторе отображается остаточное время таймера.
▸ Настроить таймер с помощью слайдера на 0h00.
▸ Коснуться слайдера ok внизу.
– Таймер отключен.
– Над кнопкой гаснет .
Таймер истек
По истечении времени таймера
– раздается звуковой сигнал;
– мигает значение над кнопкой ;
– на дисплее мигают цифры 0h00.
▸ Выключить звуковой сигнал и индикацию, нажав кнопку ok.
32
Page 33
5 Управление
5.12 Перерыв в готовке
С помощью этой функции можно переключить все включенные конфорки
максимум на 10мин на уровень мощности 1. После перерыва можно продолжить варку в соответствии с выбранными ранее настройками.
Включение паузы
▸ Нажать и сразу отпустить кнопку .
– Все конфорки переключатся на уровень мощности 1. На индикато-
рах уровня мощности попеременно светятся цифра 1 и обозначение использованной ранее ступени/функции.
– Над кнопкой светится значок .
– Продолжительность включения не отсчитывается.
– Таймеры продолжают работать.
– Активна только кнопка .
Пауза может длиться максимум 10 мин. Если не отменить ее за
это время, прибор выключится полностью.
Отключение паузы
▸ Нажать и сразу отпустить кнопку .
– Все конфорки снова переключаются на предыдущую настройку.
Эта функция предотвращает случайное изменение уровня мощности,
например при протирании тряпкой панели управления.
Включение защиты при вытирании
При включении функции «защита при вытирании» конфорки могут быть активны. Но ни одна конфорка не должна быть выбрана.
▸ Нажать кнопку .
▸ Откроется меню «Функции, независящие от конфорок».
▸ Выбрать опцию с помощью слайдера.
– ярко светится, появляется кнопка ok.
▸ Коснуться слайдера ok внизу.
– Защита от вытирания активируется на 20 секунд или до отмены.
Устройство можно выключить в любое время нажатием кнопки .
Преждевременное отключение защиты при вытирании
▸ Коснуться к слайдеру под опцией «Стоп» и удерживать палец на нем 2
секунды.
▸ Защита при вытирании отключена, все элементы управления доступны.
34
Page 35
6 Пользовательские настройки
Следующие пользовательские настройки можно сконфигурировать индивидуально и сохранить:
Пользовательские
настройки
Блокировка кнопок
Язык
Индивидуальные
настройки
Заводские
настройки
* Заводские настройки
ФункцияВозможные настройки
ВКЛ
ВЫКЛ*
Русский*
Французский
Итальянский
Английский
Яркость
Громкость
Звук кнопок
Предлагаемое значе-
ние
Уровни 1–9
Уровень 5*
Уровни 1–9
Уровень 5*
ВКЛ
ВЫКЛ*
0h00* – 2h00
Сброс
35
Page 36
6 Пользовательские настройки
Настройка пользователя
6.1 Начальная информация о пользовательских
настройках
При изменении пользовательских настроек конфорки могут быть активны.
Но ни одна конфорка не должна быть выбрана.
▸ Нажать кнопку .
– Откроется меню «Функции, независящие от конфорок».
▸ Выбрать опцию с помощью слайдера.
▸ Коснуться слайдера под ok.
– Откроется меню «Пользова-
тельские настройки».
Активация/деактивация функции
▸ Выбрать функцию с помощью слайдера.
– Функция подсвечивается. Появляется кнопка ok.
▸ Коснуться слайдера под ok.
– Открывается меню настройки функции. Функция активирована или
деактивирована.
▸ Выбрать необходимую настройку с помощью слайдера.
▸ Коснуться слайдера ok внизу.
– Теперь функция активирована или деактивирована.
36
Page 37
6 Пользовательские настройки
123456
Код отмены: 2 26
Блокировка клавиш включена
6.2 Блокировка кнопок
Включение блокировки кнопок (см. страницу 36)
Временное отключение блокировки кнопок
▸ Включить устройство.
– Откроется следующее меню
для разблокировки устройства с помощью кода:
▸ Введите установленный код с помощью слайдера.
– Включится подсветка выбранных цифр.
– Теперь блокировка кнопок временно отключена, на панели можно
готовить без ограничений.
После выключения и включения устройства блокировка кнопок будет снова активирована.
Выключение блокировки кнопок (см. страницу 36)
6.3 Язык
В пользовательских настройках можно выбрать предпочтительный язык.
Изменение языка (см. страницу 36)
37
Page 38
6 Пользовательские настройки
Индивидуальные настройки
OK
7
6.4 Яркость
В пользовательских настройках можно выбрать предпочтительную яркость
дисплея.
Изменение яркости
▸ Ознакомление с пользовательскими настройками (см. страницу 36).
▸ Выбрать опцию с помощью слайдера.
– ярко светится, появляется кнопка ok.
▸ Коснуться слайдера ok внизу.
– Откроется меню «Индивиду-
альные настройки».
▸ Выбрать опцию с помощью слайдера.
▸ Коснуться слайдера ok внизу.
– Откроется меню настройки
яркости. Отображается настроенный уровень яркости.
▸ С помощью слайдера настроить необходимый уровень яркости.
▸ Коснуться слайдера ok внизу.
– Дисплей настроен на новый уровень яркости.
38
Page 39
6 Пользовательские настройки
OK
7
6.5 Громкость
В пользовательских настройках можно выбрать предпочтительную громкость звуков.
Изменение настроек громкости
▸ Ознакомление с пользовательскими настройками (см. страницу 36).
▸ Выбрать опцию с помощью слайдера.
– ярко светится, появляется кнопка ok.
▸ Коснуться слайдера под ok.
– Откроется меню «Индивидуальные настройки».
▸ Выбрать опцию с помощью слайдера.
▸ Коснуться слайдера ok внизу.
– Откроется меню настройки
громкости. Отображается
настроенный уровень громкости.
▸ Настроить требуемый уровень громкости с помощью слайдера.
▸ Коснуться слайдера ok внизу.
– Панель настроена на новый уровень громкости.
6.6 Звук кнопок
В пользовательских настройках можно включить или выключить звук кнопок (простой звук при прикосновении к кнопке/слайдеру).
Включение и выключение звука кнопок (см. страницу 36)
39
Page 40
6 Пользовательские настройки
0 h 15
OK
6.7 Рекомендуемое значение таймера
В пользовательских настройках можно выбрать предпочтительное значение для таймера. При последующем использовании продолжительности
включения или таймера выбранное значение будет использоваться по
умолчанию.
Настройка и изменение pекомендуемое значения таймера
▸ Ознакомление с пользовательскими настройками (см. страницу 36).
▸ Выбрать опцию с помощью слайдера.
– ярко светится, появляется кнопка ok.
▸ Коснуться слайдера ok внизу.
– Откроется меню «Индивидуальные настройки».
▸ Выбрать опцию с помощью слайдера.
▸ Коснуться слайдера ok внизу.
– Откроется меню настройки.
Отображается настроенное
значение таймера.
▸ Для настройки значения таймера коснуться слайдера или провести по
нему пальцем.
Для более быстрого увеличения или уменьшения времени таймера
подержать палец на слайдере. Для сброса значения таймера коснуться цифры «0» на слайдере и удерживать палец в этом положении.
▸ Коснуться слайдера ok внизу.
– Новое значение таймера активировано.
6.8 Заводские настройки
После изменения одной или нескольких пользовательских настроек можно выполнить возврат на заводские настройки.
40
Page 41
7 Обслуживание и уход
Прибор рекомендуется очищать в холодном состоянии.
Опасность ожога!
Варочную поверхность рекомендуется очищать после каждого использования, тем самым предотвращая пригорание остатков пищи. Присохшие и
подгоревшие остатки пищи устраняются труднее.
При ненадлежащей очистке можно повредить отделку или поверхность
устройства.
Ни в коем случае не очищать стеклокерамическую поверхность
чистящими средствами с абразивным действием, царапающими
универсальными абразивными губками, металлической ватой и т.
д. Это может повредить поверхность.
▸ Для очистки обычных загрязнений использовать только мягкую ткань
или губку с водой и подходящим чистящим средством. Учитывать при
этом указания производителя чистящего средства. Рекомендуется использование чистящих средств с защитным действием.
▸ Сильно пригоревшую корку, например, от перелившегося через край
молока удалять в теплом состоянии при помощи скребка для очистки
стеклокерамики. Учитывать при этом указания производителя скребка
для очистки.
▸ Остатки перелившихся через край блюд с содержанием сахара, напри-
мер варенья, следует удалять в горячем состоянии при помощи скребка
для очистки стеклокерамики. В противном случае можно повредить
стеклокерамическую поверхность.
▸ Расплавленный пластик удалять еще в теплом состоянии при помощи
скребка для очистки стеклокерамики. В противном случае можно повредить стеклокерамическую поверхность.
▸ Пятна от накипи удалять в остывшем состоянии небольшим количеством
растворяющего накипь средства, например уксуса или лимонного сока.
Затем дополнительно протереть поверхность влажной тканью.
41
Page 42
8 Самостоятельное устранение неполадок
Что делать, если …
... устройство не работает и не светится дисплей?
Возможная причинаУстранение
▪ Предохранитель или за-
щитный автомат квартирной или домовой проводки неисправен.
▪ Предохранитель или за-
щитный автомат многократно срабатывает.
▪ Сбой в электроснабже-
нии.
… на индикаторе попеременно с уровнем мощности мигает ?
Возможная причинаУстранение
▪ Кухонная посуда не под-
ходит для использования
с индукционной варочной панелью.
▪ Кухонная посуда слиш-
ком мала для выбранной
конфорки.
▸ Заменить предохранитель.
▸ Снова включить защитный автомат.
▸ Обратиться в сервисный центр.
▸ Проверить электроснабжение.
▸ Использовать подходящую, намагничива-
ющуюся посуду, см. раздел «Кухонная посуда».
▸ Диаметр дна посуды должен составлять
не менее 10см.
... после включения на дисплее запрашивается код?
Возможная причинаУстранение
▪ Включена функция бло-
кировки кнопок.
42
▸ Следует изучить правила использования
блокировки кнопок, см. главу «Пользовательские настройки».
▸ Выключить блокировку кнопок.
Page 43
8 Самостоятельное устранение неполадок
… звучит постоянный сигнал и на
дисплее мигает следующий знак?
Возможная причинаУстранение
▪ Прикосновение к одной из кнопок
превысило 10секунд.
▪ На панель управления был помещен
какой-либо предмет (сковорода,
▸ Удалить предмет или перелив-
шийся через край продукт.
▸ Снова включить устройство
обычным способом.
ключ и пр.).
▪ Перелившийся через край продукт
попал на панель управления
... на индикаторе попеременно мигают знак и цифра «0»?
Возможная причинаУстранение
▪ Сработала автоматическая функция
защитного отключения.
▸ При необходимости снова
включить конфорку.
Если конфорка работает продолжительное время без изменения
настроек, устройство автоматически отключает ее. Отключение
осуществляется в зависимости от установленного уровня мощности.
Уровень
мощности/
функция
Защитное
отключение
через ч:мин
123456789
2:00 8:30 6:30 5:30 4:30 3:30 3:00 2:30 2:00 1:30
43
Page 44
8 Самостоятельное устранение неполадок
… на индикаторе мигает ?
Возможная причинаУстранение
▪ Сработала функция за-
щиты конфорки от перегрева.
▸ Дать конфорке охладиться.
▸ Продолжить приготовление пищи на дру-
гой конфорке.
▸ Проверить кухонную посуду.
... на индикаторе попеременно мигают буква E и цифра «8»?
Возможная причинаУстранение
▪ Предмет под варочной
поверхностью, например,
бумага препятствует всасыванию воздуха.
▸ Удалить предметы из выдвижного ящика
под варочной панелью.
▸ Квитировать ошибку, нажав любую кноп-
ку.
▸ Через 10минут снова обычным способом
включить устройство.
▪ Неисправна вентиляция.
▸ Записать номер ошибки.
▸ Записать заводской номер устройства,
см. заводскую табличку.
▸ Обратиться в сервисный центр.
… на индикаторе или на дисплее попеременно мигает надпись E или Er с
числом?
Возможная причинаУстранение
▪ Возникла внутрисистем-
ная ошибка.
▸ Записать номер ошибки.
▸ Записать заводской номер устройства,
см. заводскую табличку.
▸ Обратиться в сервисный центр.
Если ошибка касается только одной или двух конфорок, остальные конфорки можно использовать до ремонта.
44
Page 45
8 Самостоятельное устранение неполадок
... звучит сигнал и на дисплее отображается надпись «Er57»?
Возможная причинаУстранение
▪ Дисплей перегрелся,
например из-за установки на него горячей посуды или попадания горячего продукта.
▪ Предмет под варочной
поверхностью, например,
бумага препятствует всасыванию воздуха.
В главе «Самостоятельное устранение неисправностей» можно получить ценные указания по устранению мелких неисправностей. Таким образом, необходимость в вызове сервисного техника отпадает, и появляется возможность
сэкономить на связанных с этим затратах.
Информация о гарантии, предоставляемая компанией V-ZUG, содержится на сайте
www.vzug.com →Сервисное обслуживание →Информация о гарантии. Просьба внимательно с ней ознакомиться.
Зарегистрировать свой прибор фирмы V-ZUG можно в Интернете на сайте
www.vzug.com →Сервисное обслуживание→ Регистрация гарантии. В случае возможных неполадок это позволит получить квалифицированную техническую поддержку в
течение всего гарантийного срока. Для регистрации потребуется заводской номер
(ЗН) и наименование прибора. Эти сведения находятся на заводской табличке прибора. Информация о приборе:
Сотрудники компании V-ZUG охотно помогут решить все организационные и технические вопросы, примут заказ на комплектующие и запасные части или проинформируют о новейших договорах на сервисное обслуживание.
51
Page 52
Краткая инструкция
0
0
00
0
9
00
Перед началом эксплуатации прибора следует прочитать общие правила
безопасности в настоящем руководстве!
Включение устройства
▸ Удерживать нажатой кнопку в течение 1секунды.
Настройка конфорки
▸ Выбрать требуемую конфорку с
помощью слайдера.
▸ Для настройки уровня мощности
необходимо коснуться слайдера
или провести по нему пальцем,
пока включена подсветка.
– Выбранная конфорка подсвечи-
вается красным.
Выключение устройства
▸ клавишу удерживать нажатой 2 секунды.
V-ZUG Ltd
Industriestrasse 66, Postfach 59, CH-6301 Zug
info@vzug.com, www.vzug.com
J31029357-R02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.