Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben.
Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen
Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So werden Sie mit
Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit
der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Gültigkeitsbereich
Die Produktfamilie (Modellnummer) entspricht den ersten Stellen auf dem Typenschild. Diese Bedienungsanleitung gilt für:
Kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen.
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät oder an
der Einrichtung führen!
Informationen und Hinweise, die zu beachten sind.
Informationen zur Entsorgung
Informationen zur Bedienungsanleitung
▸ Markiert Arbeitsschritte, die Sie der Reihe nach ausführen müssen.
– Beschreibt die Reaktion des Gerätes auf Ihren Arbeitsschritt.
▪ Markiert eine Aufzählung.
5
Page 6
1 Sicherheitshinweise
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
▪ Gerät erst nach dem Lesen der Bedienungsanleitung in Be-
trieb nehmen.
▪ Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und darüber
und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
▪ Falls ein Gerät nicht mit einer Netzanschlussleitung und einem
Stecker oder anderen Mitteln zum Abschalten vom Netz ausgerüstet ist, die an jedem Pol eine Kontaktöffnungsweite entsprechend den Bedingungen der Überspannungskategorie III
für volle Trennung aufweist, ist eine Trennvorrichtung in die
festverlegte elektrische Installation nach den Errichtungsbestimmungen einzubauen.
▪ Falls die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
6
Page 7
1 Sicherheitshinweise
1.3 Gerätespezifische Sicherheitshinweise
▪ WARNUNG: Es dürfen unter keinen Umständen heisse Pfan-
nen oder Töpfe auf das Display gestellt werden.
▪ WARNUNG: Ist die Oberfläche gerissen, durchgängige Schä-
digung der Materialdicke, ist das Gerät abzuschalten und vom
Stromnetz zu trennen, um einen möglichen elektrischen
Schlag zu vermeiden.
▪ WARNUNG: Während des Gebrauchs werden das Gerät und
seine berührbaren Teile heiss. Vorsicht ist geboten, um das
Berühren von Heizelementen zu vermeiden.
▪ Verwenden Sie niemals ein Dampfreinigungsgerät.
▪ Gegenstände aus Metall, wie z.B. Messer, Gabeln, Löffel, De-
ckel oder Aluminiumfolie, sollten nicht auf dem Kochfeld abgelegt werden, da sie heiss werden können.
▪ Nach dem Gebrauch ist die Kochplatte durch ihre Regel- und/
oder Steuereinrichtungen auszuschalten und nicht allein durch
die Topferkennung.
▪ WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen auf dem Kochfeld mit
Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu Bränden führen. NIEMALS versuchen ein Feuer mit Wasser zu löschen, sondern
das Gerät ausschalten und dann die Flammen vorsichtig zum
Beispiel mit einem Deckel oder einer Löschdecke abdecken.
▪ WARNUNG: Aufgrund Brandgefahr niemals Gegenstände auf
dem Kochfeld lagern.
▪ Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder ei-
nem separaten Fernwirksystem betrieben werden.
7
Page 8
1 Sicherheitshinweise
1.4 Gebrauchshinweise
Vor der ersten Inbetriebnahme
▪ Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung eingebaut und
an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die notwendigen Arbeiten von einem konzessionierten Installateur/Elektriker ausführen.
Bestimmungsgemässe Verwendung
▪ Das Gerät ist für die Zubereitung von Speisen im Haushalt vorgesehen. Bei
zweckentfremdetem Betrieb oder falscher Behandlung kann keine Haftung
für eventuelle Schäden übernommen werden.
▪ Reparaturen, Veränderungen oder Manipulationen am oder im Gerät, insbe-
sondere an Strom führenden Teilen, dürfen nur durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgeführt werden. Unsachgemässe Reparaturen können zu schweren Unfällen, Schäden am Gerät und an der Einrichtung sowie zu Betriebsstörungen führen. Beachten Sie
bei einer Betriebsstörung am Gerät oder im Falle eines Reparaturauftrages
die Hinweise im Kapitel Reparatur-Service. Wenden Sie sich bei Bedarf an
unseren Kundendienst.
▪ Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
▪ Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit
nachschlagen können. Geben Sie diese, wie auch die Installationsanleitung,
zusammen mit dem Gerät weiter, falls Sie dieses verkaufen oder Dritten
überlassen.
▪ Das Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den ein-
schlägigen Sicherheitsvorschriften. Um Schäden und Unfälle zu vermeiden,
ist jedoch ein sachgemässer Umgang mit dem Gerät Voraussetzung. Bitte
beachten Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung.
▪ Die aufgeheizte Oberfläche bleibt auch nach dem Ausschalten noch längere
Zeit heiss und kühlt nur langsam auf Raumtemperatur ab. Warten Sie genügend lange, bevor Sie beispielsweise Reinigungsarbeiten vornehmen.
8
Page 9
1 Sicherheitshinweise
Zum Gebrauch
▪ Versuche haben ergeben, dass für Träger von Herzschrittmachern unter
normalen Bedingungen keine Risiken bestehen. Wenn Sie als Träger eines
Herzschrittmachers (oder eines Hörgerätes oder eines anderen Implantates)
volle Gewissheit darüber haben möchten, dass der Umgang mit dem Gerät
für Sie problemlos ist, sollten Sie sich von der dafür zuständigen, kompetenten ärztlichen Fachstelle eingehend informieren lassen.
Vorsicht Verbrennungsgefahr
▪ Überhitzte Fette und Öle entzünden sich leicht. Versuchen Sie niemals,
brennendes Öl oder Fett mit Wasser zu löschen. Explosionsgefahr! Ersticken Sie Brände mit einer Feuerlöschdecke und halten Sie Türen und Fenster geschlossen.
Vorsicht Verletzungsgefahr
▪ Halten Sie Haustiere vom Gerät fern.
Vorsicht Lebensgefahr
▪ Verpackungsteile, z.B. Folien und Styropor, können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fern halten.
Geräteschäden vermeiden
▪ Unter keinen Umständen heisse Töpfe oder Pfannen auf das Display stellen!
▪ Bei Überhitzung Kochplatte ausschalten und ganz abkühlen lassen. Kein
Geschirr darauf stellen. Keinesfalls mit kaltem Wasser abschrecken.
▪ Nicht auf das Gerät steigen.
▪ Kein heisses Kochgeschirr auf den Rahmen stellen um die Silikonfugen
nicht zu beschädigen.
▪ Vermeiden Sie auf der Oberfläche Schneide- oder Rüstarbeiten und das
Aufprallen von harten Gegenständen. Kochgeschirr nicht über die Oberfläche ziehen.
▪ Achten Sie darauf, dass keine zuckerhaltigen Speisen oder Säfte auf heisse
Kochzonen gelangen. Die Oberfläche kann dadurch beschädigt werden.
Falls doch zuckerhaltige Speisen oder Säfte auf heisse Kochzonen gelangen, diese sofort mit einem Glaskeramik-Reinigungsschaber (im noch heissen Zustand) entfernen.
▪ Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
9
Page 10
1 Sicherheitshinweise
▪ Töpfe mit reinen Kupfer- bzw. Aluminiumböden sollten nicht zum kochen
verwendet werden, weil sie schwer zu reinigende Spuren hinterlassen können. Werden die Spuren nicht sofort nach dem Kochen mit einem geeigneten Reinigungsmittel entfernt, können sie bleibend festbrennen und den optischen Eindruck nachhaltig stören.
▪ Das Verschieben von Pfannen und Kochgeschirr auf der Glaskeramik verur-
sacht Kratzer. Sie können dies weitgehend vermeiden, indem Sie Pfannen
und Kochgeschirr beim Platzieren anheben.
▪ Das Kochfeld ist ein Gebrauchsgegenstand: Gebrauchsspuren wie Kratzer
oder sichtbarer Materialabrieb von Pfannen oder Kochgeschirr sind normal.
Bei intensivem Gebrauch sind die Gebrauchsspuren dementsprechend ausgeprägter, das Gerät funktioniert weiterhin einwandfrei und berechtigt nicht
zu einer Reklamation. Die Sicherheit ist jederzeit gewährleistet.
▪ Ein absolut kratzfestes Glas existiert nicht, selbst bei Saphirglas, welches
bei Uhren eingesetzt wird, können Kratzer entstehen. Die verwendete Glaskeramik entspricht der besten auf dem Markt erhältlichen Qualität.
10
Page 11
2 Entsorgung
Verpackung
▪ Das Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolie PE und Styropor EPS) ist
gekennzeichnet und soll wenn möglich dem Recycling zugeführt und umweltgerecht entsorgt werden.
Deinstallation
▪ Das Gerät vom Stromnetz trennen. Bei fest installiertem Gerät ist dies durch
einen konzessionierten Elektriker vorzunehmen!
Sicherheit
▪ Zur Vermeidung von Unfällen durch unsachgemässe Verwendung, im Spezi-
ellen durch spielende Kinder, ist das Gerät unbenutzbar zu machen.
▪ Stecker aus der Steckdose ziehen bzw. Anschluss von einem Elektriker de-
montieren lassen. Anschliessend das Netzkabel am Gerät abschneiden.
Entsorgung
▪ Das Altgerät ist kein wertloser Abfall. Durch sachgerechte Entsorgung wer-
den die Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt.
▪ Auf dem Typenschild des Gerätes ist das Symbol abgebildet. Es weist
darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist.
▪ Die Entsorgung muss gemäss den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbesei-
tigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer
Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder
an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung des Produktes zu erhalten.
11
Page 12
3 Erste Inbetriebnahme
1 2
Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung eingebaut und an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die
notwendigen Arbeiten von einem konzessionierten Installateur/
Elektriker ausführen.
Während den ersten Betriebsstunden einer Kochzone können sich störende Gerüche entwickeln. Dies ist eine normale Erscheinung bei fabrikneuen Geräten. Achten Sie auf gute Raumlüftung.
Wo befindet sich das Typenschild?
Das Typenschild und das Anschlussschild befinden sich auf der Unterseite
des Kochfeldes.
Typenschild mit Fabrikationsnummer (FN)
1
Anschlussschild
2
Ein zweites Typenschild ist beigelegt und sollte im Einbaumöbel unter dem
Kochfeld aufgeklebt werden.
Notieren Sie die Fabrikationsnummer (FN) Ihres Gerätes auf der letzten Seite
dieser Bedienungsanleitung.
Die Fabrikationsnummer wird benötigt um das Gerät zu identifizieren.
Nur dann kann der Kundendienst einen einwandfreien Service gewährleisten.
Induktionskochfelder unterscheiden sich in ihrer Wirkungsweise wesentlich
von konventionellen Kochfeldern oder Kochplatten. Die unter der Glaskeramik
liegende Induktionsspule erzeugt ein schnell wechselndes Magnetfeld, welches direkt den magnetisierbaren Boden des Kochgeschirrs erhitzt.
Die Glaskeramik wird nur durch das heisse Kochgeschirr erwärmt. Wird das
Kochgeschirr von der Kochzone entfernt, unterbricht die Leistungszufuhr sofort.
Induktionskochfelder sind:
Voraussetzungen für das Arbeiten mit einem Induktionskochfeld ist die
Benutzung von Kochgeschirr mit vollflächig/vollständig magnetisierbarem Boden.
4.4 Flexibles Kochen
Beim flexiblen Kochen gibt es keine eingezeichneten Kochzonen.
Töpfe mit unterschiedlichem Durchmesser können auf jeder Zone platziert
werden. Für die Topferkennung muss jedoch bedeckt sein.
Falls mit einem grossen Topf beide Kreise bedeckt werden, können
die beiden Heizbereiche mit der Brückenfunktion zusammen geschaltet werden.
Für ein gleichmässiges Bratergebnis muss die Pfanne zentriert auf
gestellt werden.
16
Page 17
4 Ihr Gerät
4.5 Topferkennung
Jede Kochzone ist mit einer Topferkennung ausgestattet. Diese erkennt geeignetes, induktionstaugliches Kochgeschirr mit magnetisierbarem Boden.
▪ Wird das Kochgeschirr während des Betriebs entfernt oder ungeeignetes
Kochgeschirr verwendet,
– blinkt die gewählte Leistungsstufe abwechselnd mit .
▪ Wird während der Topferkennungsdauer von 10Minuten kein geeignetes
Kochgeschirr auf die Kochzone gestellt,
– schaltet die Kochzone aus.
– wechselt die Anzeige von auf «0».
– schaltet das Gerät nach 10Sekunden aus, falls keine andere Kochzone
eingeschaltet ist.
4.6 Kochgeschirr
Geeignetes Kochgeschirr
Nur Kochgeschirr mit einem magnetisierbaren Boden (ø10 cm bis 22 cm) ist
zum Kochen auf dem Induktionskochfeld geeignet.
Auf folgende Arten kann dies überprüft werden:
▪ Ein Magnet bleibt an jedem Punkt des gesamten Geschirrbodens haften.
▪ Beim Kochfeld leuchtet nur die eingestellte Leistungsstufe
Erhitzen Sie kein ungeeignetes Kochgeschirr mit Hilfsmitteln wie Metallscheiben und Ähnlichem. Dies kann das Kochfeld beschädigen.
Energiesparendes Kochen
Für eine möglichst effiziente Energieaufnahme und gleichmässige Wärmeverteilung Folgendes beachten:
▪ Boden des Kochgeschirrs muss sauber, trocken und darf nicht rau sein.
▪ Kochgeschirr zentriert auf die Kochzone stellen.
▪ Gut schliessende Deckel verwenden.
▪ Durchmesser des Kochgeschirrs an die Füllmenge anpassen.
17
Page 18
4 Ihr Gerät
Beschichtetes Kochgeschirr
▪ Beschichtetes Kochgeschirr darf leer nie mit einer höheren Leistungsstufe
als 7 erhitzt werden.
– Die Beschichtung kann ansonsten überhitzt und beschädigt werden.
▪ Zum Braten maximal Leistungsstufe 9 verwenden.
Beschichtete Bratpfannen nie mit PowerPlus verwenden.
Geräusche während des Betriebs
Das Kochgeschirr kann während des Betriebs Geräusche erzeugen. Dies ist
kein Anzeichen für eine Störung. Die Funktion des Gerätes wird in keiner Weise beeinträchtigt.
Die Geräusche sind abhängig vom verwendeten Kochgeschirr. Bei
starker Geräuschentwicklung kann ein Wechsel des Kochgeschirrs
Besserung bringen.
18
Page 19
5 Bedienung
0
0
00
0
9
00
5.1 Gerät ein- und ausschalten
Die Bedienung ist für alle Geräte sinngemäss gleich.
▸ Mit Slider die gewünschte Kochzone anwählen.
▸ Auf Slider «0» antippen.
– Falls keine weitere Eingabe erfolgt und die anderen Kochzonen ausge-
schaltet sind, schaltet das Gerät nach 10 Sekunden aus.
5.5 Restwärmeanzeige
Solange die Gefahr einer Verbrennung besteht, leuchtet nach dem Ausschal-
ten in der Anzeige der jeweiligen Kochzone.
20
Page 21
5 Bedienung
0
0
00
5.6 Brückenfunktion
Mit der Brückenfunktion können jeweils die zwei rechten oder die zwei linken
Kochzonen zusammengeschaltet und gemeinsam reguliert werden.
Brückenfunktion einschalten
▸ Mit Slider die Kochzone ganz links
oder ganz rechts anwählen und
diese Position 2Sekunden gedrückt halten.
– Die beiden Kochzonen sind
jetzt zusammengefasst und
können wie eine Zone bedient werden.
Falls beim Einschalten der Brückenfunktion bereits eine oder beide
Kochzonen in Betrieb sind, werden die Leistungsstufe und Einschaltdauer dieser Kochzonen gelöscht und in den Leistungsanzeigen
leuchtet «0».
Brückenfunktion ausschalten
▸ Mit Slider die Kochzone anwählen und diese Position 2Sekunden gedrückt
halten oder die Leistungsstufe auf «0» stellen.
– Die vorherigen Einstellungen werden für beide Kochzonen gelöscht.
– Jede Kochzone kann wieder einzeln reguliert werden.
21
Page 22
5 Bedienung
ok
Warmhalten c a. 65 °C
5.7 Schmelzen, Warmhalten und Simmern
SchmelzenMit der Schmelzfunktion kann z. B. Butter, Schokolade oder Ho-
nig bei ca. 42°C schonend geschmolzen werden.
Warmhalten Die Warmhaltestufe hält fertig gegarte Speisen bei ca. 65°C
warm.
SimmernMit der Simmerfunktion können z. B. Würste, Knödel oder ge-
füllte Teigwaren knapp unter dem Siedepunkt, bei ca. 94°C
gargezogen werden.
Schmelzen, Warmhalten und Simmern einschalten
▸ Mit Slider die gewünschte Kochzone anwählen.
▸ Taste antippen.
– Das Menü «kochzonenabhän-
gige Funktionen» erscheint.
Die ausgewählte Kochzone
wird in der Zuordnung leuchtend angezeigt.
▸ Mit Slider , oder aus-
wählen.
– Die gewählte Funktion leuch-
tet hell und ok erscheint.
▸ Slider unter ok antippen.
–, oder wird für die ausgewählte Kochzone übernommen und
die gewählte Funktion leuchtet in der Leistungsanzeige.
Schmelzen, Warmhalten und Simmern ausschalten
▸ Die Kochzone mit dem Slider anwählen.
▸ Mit Slider eine beliebige Leistungsstufe einstellen.
Bei Standort auf über 1500mü.M. wird empfohlen, die Simmerfunktion ohne Pfannendeckel zu verwenden.
22
Page 23
5 Bedienung
5.8 PowerPlus
Alle Kochzonen sind mit der Leistungsverstärkung PowerPlus ausgestattet.
Ist PowerPlus zugeschaltet, arbeitet die gewählte Kochzone für eine Dauer von
10Minuten mit einer extra hohen Leistung. Mit PowerPlus kann z.B. eine grosse Menge Wasser schnell erhitzt werden.
PowerPlus einschalten
▸ Mit Slider die gewünschte Kochzone anwählen.
▸ Auf Slider P antippen.
– In der Anzeige leuchtet «P».
– Nach 10 Minuten wird automatisch auf Leistungsstufe 9 zurückge-
schaltet.
Wird das Kochgeschirr entfernt, unterbricht PowerPlus. PowerPlus wird
fortgesetzt, sobald das Kochgeschirr wieder auf die Kochzone gestellt
wird.
PowerPlus vorzeitig beenden
▸ Mit Slider die gewünschte Kochzone anwählen.
▸ Auf Slider eine beliebige Leistungsstufe antippen.
PowerPlus kann nicht gleichzeitig bei beiden Kochzonen einer Gruppe
(AoderB) genutzt werden. Wird PowerPlus bei beiden Kochzonen einer Gruppe aktiviert, verringert sich die Leistung der zuerst eingestellten Kochzone.
PowerPlus bei
Kochzone
1
2
*Maximal verfügbare Leistungsstufe bei Kochzonen
Falls die Leistungsstufe über die oben aufgeführten Werte erhöht wird,
schaltet PowerPlus aus.
Gruppe A *PowerPlus bei
Kochzone
1234
P5
5P
Gruppe B *
3
4
P5
5P
24
Page 25
5 Bedienung
ok
AnkochAuto matik
5.9 AnkochAutomatik
Überwachen Sie während der Dauer der AnkochAutomatik das
Gargut. Gefahr von Überkochen, Anbrennen und Entzünden!
Mit der AnkochAutomatik arbeitet eine Kochzone für eine bestimmte Dauer
(siehe Tabelle) mit Leistungsstufe 9. Nach dieser Dauer wird automatisch auf
die vorher eingestellte Leistungsstufe zurückgeschaltet.
Leistungsstufe /
12345678/9
Funktion
Ankochdauer in min:s
0:45 1:15 2:00 3:00 4:15 7:15 2:00 3:15
Wird während der AnkochAutomatik eine höhere Leistungsstufe gewählt, wird automatisch die neue Dauer gültig.
AnkochAutomatik einschalten
Um die AnkochAutomatik einstellen zu können, muss bereits eine Leistungsstufe eingestellt sein.
▸ Mit Slider die gewünschte Kochzone anwählen.
▸ Taste antippen.
– Das Menü «kochzonenabhängige Funktionen» erscheint. Die ausge-
wählte Kochzone wird in der Zuordnung leuchtend angezeigt.
▸ Mit Slider auswählen.
– leuchtet hell und ok er-
scheint.
▸ Den Slider unter ok antippen.
– In der Leistungsstufenanzeige wird abwechselnd mit der eingestell-
ten Leistungsstufe angezeigt.
– Nach Ablauf der Ankochdauer schaltet das Gerät automatisch auf die
vorher eingestellte Leistungsstufe zurück.
25
Page 26
5 Bedienung
ok
Einschaltd auer
1 h 04
ok
AnkochAutomatik vorzeitig ausschalten
▸ Die Kochzone ausschalten.
▸ Um den Betrieb ohne AnkochAutomatik wieder aufzunehmen, die Kochzone
wieder anwählen und eine Leistungsstufe einstellen.
5.10 Einschaltdauer
Überwachen Sie während der Einschaltdauer das Gargut. Gefahr
von Überkochen, Anbrennen und Entzünden!
Die Einschaltdauer ermöglicht, dass eine Kochzone nach einer eingestellten
Dauer (1min. – 1 h 59 min.) automatisch ausgeschaltet wird.
Für jede einzelne Kochzone kann eine Einschaltdauer eingestellt werden.
Einschaltdauer einstellen
Um die Einschaltdauer einstellen zu können, muss bereits eine Leistungsstufe
eingestellt sein.
▸ Mit Slider die gewünschte Kochzone auswählen.
▸ Taste antippen.
– Das Menü «kochzonenabhängige Funktionen» erscheint. Die ausge-
wählte Kochzone wird in der Zuordnung leuchtend angezeigt.
▸ Mit Slider anwählen.
– leuchtet hell und ok er-
scheint.
▸ Den Slider unter ok antippen.
– In der Einstellanzeige leuchtet
der Vorschlagswert für die
Einschaltdauer und die ausgewählte Kochzone wird in
der Zuordnung leuchtend angezeigt.
26
Page 27
5 Bedienung
0
9
00
1: 20
▸ Den Slider antippen oder darauf gleiten, um die Einschaltdauer einzustellen.
Slider länger antippen, um die Einschaltdauer schneller zu erhöhen
oder zu reduzieren. Auf Slider «0» gedrückt halten, um die Einschaltdauer zu löschen.
▸ Den Slider unter ok antippen.
– Die Einschaltdauer wird über-
nommen und unter der Leistungsstufenanzeige der entsprechenden Kochzone angezeigt.
Einschaltdauer verändern
▸ Mit Slider die gewünschte Kochzone anwählen.
▸ Taste antippen.
– Das Menü «kochzonenabhängige Funktionen» erscheint. Die ausge-
wählte Kochzone wird in der Zuordnung leuchtend angezeigt.
▸ Mit Slider anwählen.
– leuchtet hell und ok erscheint.
▸ Den Slider unter ok antippen.
▸ In der Einstellanzeige werden die verbleibende Einschaltdauer sowie die
ausgewählte Kochzone leuchtend angezeigt.
▸ Mit Slider die Einschaltdauer ändern.
▸ Den Slider unter ok antippen.
▸ Die neue Einschaltdauer wird übernommen und unterhalb der Leistungsstu-
fenanzeige der betroffenen Kochzone angezeigt.
27
Page 28
5 Bedienung
Einschaltdauer vorzeitig ausschalten
▸ Mit Slider die gewünschte Kochzone anwählen.
▸ Taste antippen.
– Das Menü «kochzonenabhängige Funktionen» erscheint. Die ausge-
wählte Kochzone wird in der Zuordnung leuchtend angezeigt.
▸ Mit Slider anwählen.
– leuchtet hell und ok erscheint.
▸ Den Slider unter ok antippen.
– In der Einstellanzeige werden die verbleibende Einschaltdauer sowie
die ausgewählte Kochzone leuchtend angezeigt.
▸ Mit Slider die Einschaltdauer auf 0h00 stellen.
▸ Den Slider unter ok antippen.
– Die Kochzone bleibt im Betrieb.
Einschaltdauer abgelaufen
Nach Ablauf der Einschaltdauer
– schaltet die zugeordnete Kochzone aus.
– ertönt ein Signalton.
– blinkt 0h00 auf dem Display.
▸ Signalton und Anzeige durch Antippen auf ok ausschalten.
28
Page 29
5 Bedienung
ok
Timer
0 h 46
ok
5.11 Timer
Der Timer funktioniert wie eine Eieruhr (1 min. – 9 h 59 min.).
Er kann immer und unabhängig von allen anderen Funktionen genutzt werden.
Timer einstellen
Um den Timer einzustellen, darf keine Kochzone angewählt sein.
▸ Taste antippen.
– Das Menü «kochzonenunab-
hängige Funktionen» erscheint.
▸ Mit Slider auswählen.
– leuchtet hell und ok er-
scheint.
▸ Den Slider unter ok antippen.
– In der Einstellanzeige leuchtet
der Vorschlagswert für den
Timer.
▸ Slider antippen oder darauf gleiten, um den Timer einzustellen.
Slider länger antippen, um den Timer schneller zu erhöhen oder zu reduzieren. Auf Slider «0» gedrückt halten, um den Timer zu löschen.
▸ Den Slider unter ok antippen.
– Der Timer wird übernommen.
– Oberhalb der Taste leuchtet .
29
Page 30
5 Bedienung
0 h 46
Timer-Restdauer abfragen
Um die Timer-Restdauer anzuzeigen, darf keine Kochzone angewählt sein.
▸ Taste antippen.
– Das Menü «kochzonenunab-
hängige Funktionen» wird angezeigt. Oberhalb der Funktionenauswahl wird die TimerRestdauer angezeigt.
Timer-Restdauer verändern
Um die Restdauer zu verändern, darf keine Kochzone angewählt sein.
▸ Taste antippen.
– Das Menü «kochzonenunabhängige Funktionen» erscheint. Oberhalb
der Funktionenauswahl wird die Timer-Restdauer angezeigt.
▸ Mit Slider anwählen.
– leuchtet hell und ok erscheint.
▸ Slider unter ok antippen.
– In der Einstellanzeige leuchtet die Timer-Restdauer.
▸ Mit Slider Timer ändern.
▸ Den Slider unter ok antippen.
– Der neue Timerwert wird übernommen.
Timer vorzeitig ausschalten
Um die Timer vorzeitig auszuschalten, darf keine Kochzone angewählt sein.
▸ Taste antippen.
– Das Menü «kochzonenunabhängige Funktionen» erscheint. Oberhalb
der Funktionenauswahl wird die Timer-Restdauer angezeigt.
▸ Mit Slider anwählen.
– leuchtet hell und ok erscheint.
▸ Slider unter ok antippen.
– In der Einstellanzeige leuchtet die Timer-Restdauer.
▸ Mit Slider Timer auf 0h00 stellen.
▸ Slider unter ok antippen.
30
Page 31
5 Bedienung
– Der Timer ist deaktiviert.
– Oberhalb der Taste erlischt .
Timer abgelaufen
Nach Ablauf des Timers
– ertönt ein Signalton.
– blinkt oberhalb der Taste .
– blinkt 0h00 auf dem Display.
▸ Signalton und Anzeige durch Tippen auf ok ausschalten.
5.12 Kochpause
Mit dieser Funktion können alle eingeschalteten Kochzonen bis zu 10 Minuten
auf Leistungsstufe 1 geschaltet werden. Der Betrieb kann nach einer Kochpause mit den vorherigen Einstellungen fortgesetzt werden.
Kochpause einschalten
▸ Taste kurz antippen.
– Alle Kochzonen schalten auf Leistungsstufe 1. In den Leistungsstufen-
anzeigen blinkt alternierend 1 und die vorher eingestellte Stufe/Funktion.
– Oberhalb der Taste leuchtet .
– Einschaltdauern werden angehalten.
– Timer laufen weiter.
– Nur die Taste ist noch aktiv.
Die Pause kann maximal 10 Minuten dauern. Wird sie innerhalb dieser
Dauer nicht aufgehoben, schaltet das Gerät ganz aus.
Kochpause ausschalten
▸ Taste kurz antippen.
– Alle Kochzonen schalten wieder auf die vorherige Einstellung zurück.
– Einschaltdauern laufen wieder weiter.
– Es sind wieder alle Tasten und der Slider aktiv.
31
Page 32
5 Bedienung
5.13 Wischschutz
Diese Funktion verhindert ein unbeabsichtigtes Ändern der Leistungsstufe,
wenn z. B. mit einem Tuch über das Bedienfeld gewischt wird.
Wischschutz einschalten
Um den Wischschutz einzustellen, dürfen Kochzonen aktiv sein. Es darf aber
keine Kochzone angewählt sein.
▸ Taste antippen.
▸ Das Menü «kochzonenunabhängige Funktionen» erscheint.
▸ Mit Slider auswählen.
– leuchtet hell und ok erscheint.
▸ Slider unter ok antippen.
– Der Wischschutz ist nun für 20 Sekunden aktiviert oder bis er aufgeho-
ben wird.
Durch Antippen der Taste kann das Gerät jederzeit ausgeschaltet
werden.
Wischschutz vorzeitig ausschalten
▸ Slider unter «Stop» 2 Sekunden gedrückt halten.
▸ Der Wischschutz ist aufgehoben und die Bedienung wieder gewährleistet.
32
Page 33
6 Benutzereinstellungen
Folgende Benutzereinstellungen können individuell eingestellt und gespeichert
werden:
Um die Benutzereinstellungen zu ändern, dürfen Kochzonen aktiv sein. Es darf
aber keine Kochzone angewählt sein.
▸ Taste antippen.
– Das Menü «kochzonenunabhängige Funktionen» erscheint.
▸ Mit Slider auswählen.
▸ Den Slider unter ok antippen.
– Das Menü «Benutzereinstel-
lungen» erscheint.
Funktion aktivieren / deaktivieren
▸ Mit Slider eine Funktion auswählen.
– Die Funktion leuchtet hell und ok erscheint.
▸ Den Slider unter ok antippen.
– Der Einstellbildschirm der Funktion erscheint. Die Funktion ist aktiviert
oder deaktiviert.
▸ Mit Slider die gewünschte Einstellung anwählen.
▸ Slider unter ok antippen.
– Die Funktion ist jetzt aktiviert oder deaktiviert.
34
Page 35
6 Benutzereinstellungen
123456
Überbrückungscode: 2 2 6
Kindersicherung ein
6.2 Kindersicherung
Kindersicherung aktivieren (siehe Seite 34)
Kindersicherung überbrücken
▸ Gerät einschalten.
– Es erscheint folgende Anzei-
ge zur Entsperrung des Gerätes mittels eines Codes:
▸ Mit Slider den vorgegebenen Code eingeben.
– Die eingestellten Zahlen blinken hell auf.
– Die Kindersicherung ist nun überbrückt und es kann uneingeschränkt
gekocht werden.
Nachdem das Gerät wieder ausgeschaltet wurde, ist die Kindersicherung sofort wieder aktiviert.
Kindersicherung deaktivieren (siehe Seite 34)
6.3 Sprache
In den Benutzereinstellungen kann die bevorzugte Sprache eingestellt werden.
Spracheinstellungen ändern (siehe Seite 34)
35
Page 36
6 Benutzereinstellungen
Individuelle Einstellungen
ok
7
6.4 Helligkeit
In den Benutzereinstellungen kann die bevorzugte Helligkeit des Displays eingestellt werden.
Helligkeitseinstellungen ändern
▸ In die Benutzereinstellungen einsteigen (siehe Seite 34).
▸ Mit Slider anwählen.
– leuchtet hell und ok erscheint.
▸ Slider unter ok antippen.
– Das Menü «individuelle Ein-
stellungen» erscheint.
▸ Mit Slider anwählen.
▸ Slider unter ok antippen.
– Der Einstellbildschirm Hellig-
keit erscheint. Die eingestellte
Helligkeitsstufe wird angezeigt.
▸ Mit Slider die gewünschte Helligkeitsstufe einstellen.
▸ Slider unter ok antippen.
– Das Display ist mit der neuen Helligkeitsstufe eingestellt.
36
Page 37
6 Benutzereinstellungen
ok
7
6.5 Lautstärke
In den Benutzereinstellungen kann die bevorzugte Lautstärke der Signaltöne
eingestellt werden.
Lautstärkeeinstellungen ändern
▸ In die Benutzereinstellungen einsteigen (siehe Seite 34).
▸ Mit Slider anwählen.
– leuchtet hell und ok erscheint.
▸ Slider unter ok antippen
– Das Menü «individuelle Einstellungen» erscheint.
▸ Mit Slider anwählen.
▸ Slider unter ok antippen.
– Der Einstellbildschirm Laut-
stärke erscheint. Die eingestellte Lautstärkestufe wird
angezeigt.
▸ Mit Slider die gewünschte Lautstärkestufe einstellen.
▸ Slider unter ok antippen.
– Das Kochfeld ist mit der neuen Lautstärkestufe eingestellt.
6.6 Tastensignal
In den Benutzereinstellungen kann das Tastensignal (einfacher Signalton wenn
eine Taste/Slider betätigt wurde) ein- oder ausgeschaltet werden.
Tastensignal ein-/ausschalten (siehe Seite 34)
37
Page 38
6 Benutzereinstellungen
0 h 15
ok
6.7 Timervorschlagswert
In den Benutzereinstellungen kann der bevorzugte Timervorschlagswert eingestellt werden. Wenn später die Einschaltdauer oder der Timer eingestellt wird,
erscheint der Timervorschlagswert als Grundeinstellung.
Timervorschlagswert einstellen und ändern
▸ In die Benutzereinstellungen einsteigen (siehe Seite 34).
▸ Mit Slider anwählen.
– leuchtet hell und ok erscheint.
▸ Slider unter ok antippen.
– Das Menü «individuelle Einstellungen» erscheint.
▸ Mit Slider anwählen.
▸ Slider unter ok antippen.
– Der Einstellbildschirm er-
scheint. Der eingestellte Timervorschlagswert wird angezeigt.
▸ Slider antippen oder darauf gleiten, um den gewünschten Timervorschlags-
wert einzustellen.
Slider länger antippen, um den Timervorschlagswert schneller zu erhöhen oder zu reduzieren. Auf Slider «0» gedrückt halten, um den Timervorschlagswert zu löschen.
▸ Slider unter ok antippen.
– Der neu eingestellte Timervorschlagswert ist aktiviert.
6.8 Werkseinstellungen
Falls eine oder mehrere Benutzereinstellungen geändert wurden, können diese
wieder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
38
Page 39
7 Pflege und Wartung
Das Gerät vorzugsweise erst im kalten Zustand reinigen.
Verbrennungsgefahr!
Das Kochfeld nach jedem Gebrauch reinigen, so wird das Einbrennen von
Speiseresten vermieden. Eingetrockneter und eingebrannter Schmutz benötigt
einen höheren Aufwand zum Reinigen.
Durch unsachgemässe Behandlung bei der Reinigung können Dekor oder
Oberfläche beschädigt werden.
Keinesfalls die Glaskeramik-Oberfläche mit scheuernden Reinigungsmitteln, kratzenden Allzweck-Scheuerschwämmen, Metallwatte usw.
reinigen. Die Oberfläche kann dadurch beschädigt werden.
▸ Zum Reinigen von alltäglichen Verschmutzungen nur weiches Tuch oder
Schwamm mit Wasser und einem geeigneten Reinigungsmittel verwenden.
Die Herstellerhinweise der Reinigungsmittel beachten. Die Anwendung von
Reinigungsmitteln mit Schutzwirkung wird empfohlen.
▸ Starke Schmutzkrusten z.B. von übergekochter Milch im warmen Zustand
mit einem Glaskeramik-Reinigungsschaber entfernen. Die Herstellerhinweise
des Reinigungsschabers beachten.
▸ Übergekochte stark zuckerhaltige Speisen wie Marmelade im heissen Zu-
stand mit einem Glaskeramik-Reinigungsschaber entfernen. Ansonsten
kann die Glaskeramik-Oberfläche beschädigt werden.
▸ Geschmolzener Kunststoff noch im warmen Zustand mit einem Glaskera-
mik-Reinigungsschaber entfernen. Ansonsten kann die Glaskeramik-Oberfläche beschädigt werden.
▸ Kalkflecken im abgekühlten Zustand mit geringen Mengen kalklösender Mit-
tel z.B. mit Essig oder Zitronensaft entfernen. Anschliessend mit einem
feuchten Tuch nachreinigen.
39
Page 40
8 Störungen selbst beheben
Was tun, wenn …
… das Gerät nicht funktioniert und das Display dunkel ist?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Die Sicherung oder der Si-
cherungsautomat der
Wohnungs- resp. der
Hausinstallation ist defekt.
▪ Die Sicherung oder der Si-
cherungsautomat löst
mehrfach aus.
▪ Unterbruch in der Strom-
versorgung.
… in der Anzeige abwechselnd mit der Leistungsstufe blinkt?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Kochgeschirr ist nicht in-
duktionstauglich.
▪ Kochgeschirr ist für die
gewählte Kochzone zu
klein.
▸ Sicherung ersetzen.
▸ Sicherungsautomaten wieder einschalten.
▸ Service anrufen.
▸ Stromversorgung überprüfen.
▸ Geeignetes, magnetisierbares Kochgeschirr
verwenden, siehe Abschnitt «Kochgeschirr».
▸ Bodendurchmesser des Kochgeschirrs
muss min. 10 cm sein.
… nach dem Einschalten im Display die Aufforderung einen Code einzugeben
erscheint?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Die Kindersicherung ist
aktiviert.
40
▸ Bedienung mit Kindersicherung beachten,
siehe Kapitel «Benutzereinstellungen».
▸ Kindersicherung ausschalten.
Page 41
8 Störungen selbst beheben
… ein Dauersignal ertönt und folgende Anzeige im Display blinkt?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Eine Taste wurde länger
als 10Sekunden berührt.
▪ Gegenstand (Pfanne,
Schüssel usw.) wurde auf
▸ Gegenstand oder übergelaufenes Kochgut
entfernen.
▸ Gerät wie gewohnt wieder in Betrieb neh-
men.
dem Bedienfeld abgestellt.
▪ Überlaufenes Kochgut auf
dem Bedienfeld
… in der Anzeige abwechselnd und «0» blinkt?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Die automatische Sicher-
▸ Kochzone bei Bedarf wieder einschalten.
heitsabschaltung wurde
ausgelöst.
Wenn eine Kochzone längere Zeit in Betrieb ist, ohne dass Einstellungen verändert werden, schaltet das Gerät die Kochzone automatisch
aus. Die Abschaltung erfolgt abhängig von der eingestellten Leistungsstufe.
Leistungsstufe /
Funktion
Sicherheitsabschaltung
nach h:min
123456789
2:008:30 6:30 5:30 4:30 3:30 3:00 2:30 2:00 1:30
41
Page 42
8 Störungen selbst beheben
… in der Anzeige blinkt?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Der Übertemperaturschutz
einer Kochzone wurde
ausgelöst.
▸ Kochzone abkühlen lassen.
▸ Kochvorgang auf einer anderen Kochzone
fortsetzen.
▸ Kochgeschirr kontrollieren.
… in der Anzeige abwechselnd «E» und «8» blinken?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Ein Gegenstand unterhalb
des Kochfelds behindert
die Luftansaugung, z.B.
Papier.
▸ Gegenstände in der Schublade unterhalb
des Kochfeldes entfernen.
▸ Fehler durch Antippen einer beliebigen Tas-
te quittieren.
▸ Gerät nach 10Minuten wie gewohnt wieder
in Betrieb nehmen.
▪ Lüftung defekt.
▸ Fehlernummer notieren
▸ FN-Nummer des Geräts notieren, siehe Ty-
penschild.
▸ Service anrufen.
… in der Anzeige oder im Display «E» oder «Er» abwechselnd mit einer Zahl
blinkt oder leuchtet?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Interner Fehler aufgetre-
ten.
▸ Fehlernummer notieren.
▸ FN-Nummer des Gerätes notieren, siehe Ty-
penschild.
▸ Service anrufen.
Wenn der Fehler nur auf einer oder zwei Kochzonen angezeigt wird,
können die verbleibenden Kochzonen bis zur Reparatur noch benutzt
werden.
42
Page 43
8 Störungen selbst beheben
…ein Signalton ertönt und «Er57» im Display leuchtet?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Display ist überhitzt, z.B.
weil heisses Kochgeschirr
oder Kochgut auf dem
Display ist.
▪ Ein Gegenstand unterhalb
des Kochfelds behindert
die Luftansaugung, z.B.
Papier.
Im Kapitel «Störungen selbst beheben» erhalten Sie wertvolle Hinweise bei kleineren Betriebsstörungen. So ersparen Sie sich die Anforderung eines Servicetechnikers und die daraus möglicherweise entstehenden Kosten.
Die V-ZUG-Garantieinformationen finden Sie unter www.vzug.com →Service
→Garantieinformationen. Bitte lesen Sie sie aufmerksam durch.
Registrieren Sie Ihr Gerät bitte umgehend online via www.vzug.com →Service
→Garantieerfassung. Sie profitieren so bei einem möglichen Störungsfall bereits während
der Garantiezeit des Gerätes von bester Unterstützung. Für die Registrierung benötigen
Sie die Fabrikationsnummer (FN) und die Gerätebezeichnung. Sie finden diese Angaben