Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben.
Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen
Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So werden Sie mit
Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit
der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Gültigkeitsbereich
Die Produktfamilie (Modellnummer) entspricht den ersten Stellen auf dem Typenschild. Diese Bedienungsanleitung gilt für:
Kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen.
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät oder an
der Einrichtung führen!
Informationen und Hinweise, die zu beachten sind.
Informationen zur Entsorgung
Informationen zur Bedienungsanleitung
▸ Markiert Arbeitsschritte, die Sie der Reihe nach ausführen müssen.
– Beschreibt die Reaktion des Gerätes auf Ihren Arbeitsschritt.
▪ Markiert eine Aufzählung.
5
Page 6
1 Sicherheitshinweise
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
▪ Gerät erst nach dem Lesen der Bedienungsanleitung in Be-
trieb nehmen.
▪ Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und darüber
und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
▪ Falls ein Gerät nicht mit einer Netzanschlussleitung und einem
Stecker oder anderen Mitteln zum Abschalten vom Netz ausgerüstet ist, die an jedem Pol eine Kontaktöffnungsweite entsprechend den Bedingungen der Überspannungskategorie III
für volle Trennung aufweist, ist eine Trennvorrichtung in die
festverlegte elektrische Installation nach den Errichtungsbestimmungen einzubauen.
▪ Falls die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
6
Page 7
1 Sicherheitshinweise
1.3 Gerätespezifische Sicherheitshinweise
▪ WARNUNG: Ist die Oberfläche gerissen, durchgängige Schä-
digung der Materialdicke, ist das Gerät abzuschalten und vom
Stromnetz zu trennen, um einen möglichen elektrischen
Schlag zu vermeiden.
▪ WARNUNG: Während des Gebrauchs werden das Gerät und
seine berührbaren Teile heiss. Vorsicht ist geboten, um das
Berühren von Heizelementen zu vermeiden.
▪ Verwenden Sie niemals ein Dampfreinigungsgerät.
▪ Gegenstände aus Metall, wie z.B. Messer, Gabeln, Löffel, De-
ckel oder Aluminiumfolie, sollten nicht auf dem Kochfeld abgelegt werden, da sie heiss werden können.
▪ Nach dem Gebrauch ist die Kochplatte durch ihre Regel- und/
oder Steuereinrichtungen auszuschalten und nicht allein durch
die Topferkennung.
▪ WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen auf dem Kochfeld mit
Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu Bränden führen. NIEMALS versuchen ein Feuer mit Wasser zu löschen, sondern
das Gerät ausschalten und dann die Flammen vorsichtig zum
Beispiel mit einem Deckel oder einer Löschdecke abdecken.
▪ WARNUNG: Aufgrund Brandgefahr niemals Gegenstände auf
dem Kochfeld lagern.
▪ Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder ei-
nem separaten Fernwirksystem betrieben werden.
7
Page 8
1 Sicherheitshinweise
1.4 Gebrauchshinweise
Vor der ersten Inbetriebnahme
▪ Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung eingebaut und
an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die notwendigen Arbeiten von einem konzessionierten Installateur/Elektriker ausführen.
Bestimmungsgemässe Verwendung
▪ Das Gerät ist für die Zubereitung von Speisen im Haushalt vorgesehen. Bei
zweckentfremdetem Betrieb oder falscher Behandlung kann keine Haftung
für eventuelle Schäden übernommen werden.
▪ Reparaturen, Veränderungen oder Manipulationen am oder im Gerät, insbe-
sondere an Strom führenden Teilen, dürfen nur durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgeführt werden. Unsachgemässe Reparaturen können zu schweren Unfällen, Schäden am Gerät und an der Einrichtung sowie zu Betriebsstörungen führen. Beachten Sie
bei einer Betriebsstörung am Gerät oder im Falle eines Reparaturauftrages
die Hinweise im Kapitel Reparatur-Service. Wenden Sie sich bei Bedarf an
unseren Kundendienst.
▪ Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
▪ Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit
nachschlagen können. Geben Sie diese, wie auch die Installationsanleitung,
zusammen mit dem Gerät weiter, falls Sie dieses verkaufen oder Dritten
überlassen.
▪ Das Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den ein-
schlägigen Sicherheitsvorschriften. Um Schäden und Unfälle zu vermeiden,
ist jedoch ein sachgemässer Umgang mit dem Gerät Voraussetzung. Bitte
beachten Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung.
▪ Die aufgeheizte Oberfläche bleibt auch nach dem Ausschalten noch längere
Zeit heiss und kühlt nur langsam auf Raumtemperatur ab. Warten Sie genügend lange, bevor Sie beispielsweise Reinigungsarbeiten vornehmen.
8
Page 9
1 Sicherheitshinweise
Zum Gebrauch
▪ Versuche haben ergeben, dass für Träger von Herzschrittmachern unter
normalen Bedingungen keine Risiken bestehen. Wenn Sie als Träger eines
Herzschrittmachers (oder eines Hörgerätes oder eines anderen Implantates)
volle Gewissheit darüber haben möchten, dass der Umgang mit dem Gerät
für Sie problemlos ist, sollten Sie sich von der dafür zuständigen, kompetenten ärztlichen Fachstelle eingehend informieren lassen.
Vorsicht Verbrennungsgefahr
▪ Überhitzte Fette und Öle entzünden sich leicht. Versuchen Sie niemals,
brennendes Öl oder Fett mit Wasser zu löschen. Explosionsgefahr! Ersticken Sie Brände mit einer Feuerlöschdecke und halten Sie Türen und Fenster geschlossen.
Vorsicht Verletzungsgefahr
▪ Halten Sie Haustiere vom Gerät fern.
Vorsicht Lebensgefahr
▪ Verpackungsteile, z.B. Folien und Styropor, können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fern halten.
Geräteschäden vermeiden
▪ Bei Überhitzung Kochplatte ausschalten und ganz abkühlen lassen. Kein
Geschirr darauf stellen. Keinesfalls mit kaltem Wasser abschrecken.
▪ Nicht auf das Gerät steigen.
▪ Kein heisses Kochgeschirr auf den Rahmen stellen um die Silikonfugen
nicht zu beschädigen.
▪ Vermeiden Sie auf der Oberfläche Schneide- oder Rüstarbeiten und das
Aufprallen von harten Gegenständen. Kochgeschirr nicht über die Oberfläche ziehen.
▪ Achten Sie darauf, dass keine zuckerhaltigen Speisen oder Säfte auf heisse
Kochzonen gelangen. Die Oberfläche kann dadurch beschädigt werden.
Falls doch zuckerhaltige Speisen oder Säfte auf heisse Kochzonen gelangen, diese sofort mit einem Glaskeramik-Reinigungsschaber (im noch heissen Zustand) entfernen.
▪ Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
9
Page 10
1 Sicherheitshinweise
▪ Töpfe mit reinen Kupfer- bzw. Aluminiumböden sollten nicht zum kochen
verwendet werden, weil sie schwer zu reinigende Spuren hinterlassen können. Werden die Spuren nicht sofort nach dem Kochen mit einem geeigneten Reinigungsmittel entfernt, können sie bleibend festbrennen und den optischen Eindruck nachhaltig stören.
▪ Das Verschieben von Pfannen und Kochgeschirr auf der Glaskeramik verur-
sacht Kratzer. Sie können dies weitgehend vermeiden, indem Sie Pfannen
und Kochgeschirr beim Platzieren anheben.
▪ Das Kochfeld ist ein Gebrauchsgegenstand: Gebrauchsspuren wie Kratzer
oder sichtbarer Materialabrieb von Pfannen oder Kochgeschirr sind normal.
Bei intensivem Gebrauch sind die Gebrauchsspuren dementsprechend ausgeprägter, das Gerät funktioniert weiterhin einwandfrei und berechtigt nicht
zu einer Reklamation. Die Sicherheit ist jederzeit gewährleistet.
▪ Ein absolut kratzfestes Glas existiert nicht, selbst bei Saphirglas, welches
bei Uhren eingesetzt wird, können Kratzer entstehen. Die verwendete Glaskeramik entspricht der besten auf dem Markt erhältlichen Qualität.
10
Page 11
2 Entsorgung
Verpackung
▪ Das Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolie PE und Styropor EPS) ist
gekennzeichnet und soll wenn möglich dem Recycling zugeführt und umweltgerecht entsorgt werden.
Deinstallation
▪ Das Gerät vom Stromnetz trennen. Bei fest installiertem Gerät ist dies durch
einen konzessionierten Elektriker vorzunehmen!
Sicherheit
▪ Zur Vermeidung von Unfällen durch unsachgemässe Verwendung, im Spezi-
ellen durch spielende Kinder, ist das Gerät unbenutzbar zu machen.
▪ Stecker aus der Steckdose ziehen bzw. Anschluss von einem Elektriker de-
montieren lassen. Anschliessend das Netzkabel am Gerät abschneiden.
Entsorgung
▪ Das Altgerät ist kein wertloser Abfall. Durch sachgerechte Entsorgung wer-
den die Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt.
▪ Auf dem Typenschild des Gerätes ist das Symbol abgebildet. Es weist
darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist.
▪ Die Entsorgung muss gemäss den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbesei-
tigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer
Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder
an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung des Produktes zu erhalten.
11
Page 12
3 Erste Inbetriebnahme
1 2
Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung eingebaut und an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die
notwendigen Arbeiten von einem konzessionierten Installateur/
Elektriker ausführen.
Während den ersten Betriebsstunden einer Kochzone können sich störende Gerüche entwickeln. Dies ist eine normale Erscheinung bei fabrikneuen Geräten. Achten Sie auf gute Raumlüftung.
Wo befindet sich das Typenschild?
Das Typenschild und das Anschlussschild befinden sich auf der Unterseite
des Kochfeldes.
Typenschild mit Fabrikationsnummer (FN)
1
Anschlussschild
2
Ein zweites Typenschild ist beigelegt und sollte im Einbaumöbel unter dem
Kochfeld aufgeklebt werden.
Notieren Sie die Fabrikationsnummer (FN) Ihres Gerätes auf der letzten Seite
dieser Bedienungsanleitung.
Die Fabrikationsnummer wird benötigt um das Gerät zu identifizieren.
Nur dann kann der Kundendienst einen einwandfreien Service gewährleisten.
Induktionskochfelder unterscheiden sich in ihrer Wirkungsweise wesentlich
von konventionellen Kochfeldern oder Kochplatten. Die unter der Glaskeramik
liegende Induktionsspule erzeugt ein schnell wechselndes Magnetfeld, welches direkt den magnetisierbaren Boden des Kochgeschirrs erhitzt.
Die Glaskeramik wird nur durch das heisse Kochgeschirr erwärmt. Wird das
Kochgeschirr von der Kochzone entfernt, unterbricht die Leistungszufuhr sofort.
Induktionskochfelder sind:
Voraussetzungen für das Arbeiten mit einem Induktionskochfeld ist die
Benutzung von Kochgeschirr mit vollflächig/vollständig magnetisierbarem Boden.
4.4 Topferkennung
Jede Kochzone ist mit einer Topferkennung ausgestattet. Diese erkennt geeignetes, induktionstaugliches Kochgeschirr mit magnetisierbarem Boden.
▪ Wird das Kochgeschirr während des Betriebs entfernt oder ungeeignetes
Kochgeschirr verwendet,
– blinkt die gewählte Leistungsstufe abwechselnd mit .
▪ Wird während der Topferkennungsdauer von 10Minuten kein geeignetes
Kochgeschirr auf die Kochzone gestellt,
– schaltet die Kochzone aus.
– wechselt die Anzeige von auf .
– schaltet das Gerät nach 10Sekunden aus, falls keine andere Kochzone
eingeschaltet ist.
16
Page 17
4 Ihr Gerät
4.5 Kochgeschirr
Geeignetes Kochgeschirr
Nur Kochgeschirr mit einem vollflächig magnetisierbaren Boden ist zum Kochen auf dem Induktionsfeld geeignet.
Dies kann auf folgende Arten überprüft werden:
▪ Ein Magnet bleibt an jedem Punkt des gesamten Geschirrbodens haften.
▪ Beim Kochfeld leuchtet die eingestellte Leistungsstufe und nicht im Wech-
sel mit der Leistungsstufe.
Erhitzen Sie kein ungeeignetes Kochgeschirr mit Hilfsmitteln wie Metallscheiben und Ähnlichem. Dies kann das Kochfeld beschädigen.
Energiesparendes Kochen
Für eine möglichst effiziente Energieaufnahme und gleichmässige Wärmeverteilung Folgendes beachten:
▪ Boden des Kochgeschirrs muss sauber, trocken und darf nicht rau sein.
▪ Kochgeschirr zentriert auf die Kochzone stellen.
▪ Gut schliessende Deckel verwenden.
▪ Durchmesser des Kochgeschirrs an die Füllmenge anpassen.
Beschichtetes Kochgeschirr
▪ Beschichtetes Kochgeschirr darf leer nie mit einer höheren Leistungsstufe
als erhitzt werden.
– Die Beschichtung kann ansonsten überhitzt und beschädigt werden.
▪ Zum Braten maximal Leistungsstufe verwenden.
Beschichtete Bratpfannen nie mit PowerPlus verwenden.
Geräusche während des Betriebs
Das Kochgeschirr kann während des Betriebs Geräusche erzeugen. Dies ist
kein Anzeichen für eine Störung. Die Funktion des Gerätes wird in keiner Weise beeinträchtigt.
Die Geräusche sind abhängig vom verwendeten Kochgeschirr. Bei
starker Geräuschentwicklung kann ein Wechsel des Kochgeschirrs
Besserung bringen.
17
Page 18
4 Ihr Gerät
4.6 Flexibles Kochen
Gilt nur für GK37TIMPS, GK47TIMPS und GK47TIMAS.
Beim flexiblen Kochen gibt es keine eingezeichneten Kochzonen.
Töpfe mit unterschiedlichem Durchmesser können auf jeder Zone platziert
werden. Für die Topferkennung muss jedoch bedeckt sein.
Für ein gleichmässiges Bratergebnis muss die Pfanne zentriert auf
gestellt werden.
18
Page 19
5 Bedienung
5.1 Gerät ein- und ausschalten
Die Bedienung ist für alle Geräte sinngemäss gleich.
▸ Gerät einschalten: Taste während 1Sekunde gedrückt halten.
– In allen Anzeigen der Leistungsstufen blinkt .
– Falls keine weitere Eingabe erfolgt, schaltet sich das Gerät nach
10Sekunden aus Sicherheitsgründen wieder aus.
▸ Gerät ausschalten: Taste antippen.
5.2 Kochzone einstellen
▸ Slider der gewünschten Kochzone antippen oder darauf gleiten, um
– Falls keine weitere Eingabe erfolgt und die anderen Kochzonen ausge-
schaltet sind, schaltet sich das Gerät nach 10Sekunden aus.
5.5 Restwärmeanzeige
Solange die Gefahr für eine Verbrennung besteht, leuchtet nach dem Ausschalten in der Anzeige .
5.6 Warmhaltestufe
Die Warmhaltestufe hält fertig gegarte Speisen bei ca. 65°C warm. Sie befindet sich zwischen den Leistungsstufen und .
5.7 PowerPlus
Alle Kochzonen sind mit der Leistungsverstärkung PowerPlus ausgestattet.
Ist PowerPlus zugeschaltet, arbeitet die gewählte Kochzone für eine Dauer von
10Minuten mit einer extra hohen Leistung. Mit PowerPlus kann z.B. eine grosse Menge Wasser schnell erhitzt werden.
Power Plus einschalten
▸ Slider antippen.
– In der Anzeige leuchtet .
– Nach 10Minuten wird automatisch auf Leistungsstufe zurückge-
schaltet.
Wird das Kochgeschirr entfernt, unterbricht PowerPlus. PowerPlus wird
fortgesetzt, sobald das Kochgeschirr wieder auf die Kochzone gestellt
wird.
PowerPlus kann nicht gleichzeitig bei beiden Kochzonen einer Gruppe
(A oder B) genutzt werden. Wird PowerPlus bei beiden Kochzonen einer Gruppe aktiviert, verringert sich die Leistung der zuerst eingestellten Kochzone.
PowerPlus bei KochzoneGruppe A*
12
1
2
PowerPlus bei KochzoneGruppe B*
34
3
4
*Maximal verfügbare Leistungsstufe bei Kochzonen
Falls die Leistungsstufe über die oben aufgeführten Werte erhöht wird,
schaltet PowerPlus aus.
22
Page 23
5 Bedienung
1
23
4
A
B
GK47TIMPS, GK47TIMPSC, GK47TIMPSF
PowerPlus kann nicht gleichzeitig bei beiden Kochzonen einer Gruppe
(A oder B) genutzt werden. Wird PowerPlus bei beiden Kochzonen einer Gruppe aktiviert, verringert sich die Leistung der zuerst eingestellten Kochzone.
PowerPlus bei KochzoneGruppe A*
12
1
2
PowerPlus bei KochzoneGruppe B*
34
3
4
*Maximal verfügbare Leistungsstufe bei Kochzonen
Falls die Leistungsstufe über die oben aufgeführten Werte erhöht wird,
schaltet PowerPlus aus.
23
Page 24
5 Bedienung
1
3
4
A
B
2
GK47TIMAS, GK47TIMASC, GK47TIMASF
PowerPlus kann nicht gleichzeitig bei beiden Kochzonen einer Gruppe
(A oder B) genutzt werden. Wird PowerPlus bei beiden Kochzonen einer Gruppe aktiviert, verringert sich die Leistung der zuerst eingestellten Kochzone.
PowerPlus bei KochzoneGruppe A*
12
1
2
PowerPlus bei KochzoneGruppe B*
34
3
4
*Maximal verfügbare Leistungsstufe bei Kochzonen
24
Falls die Leistungsstufe über die oben aufgeführten Werte erhöht wird,
schaltet PowerPlus aus.
Page 25
5 Bedienung
3
2
1
A
B
GK36TIPS, GK36TIPSC, GK36TIPSF, GK36TIPSF spez.
PowerPlus kann nicht gleichzeitig bei allen Kochzonen genutzt werden. Ist PowerPlus aktiv, arbeiten die anderen Kochzonen mit verringerter Leistung.
PowerPlus bei
Kochzone
3A
3A + B
Falls die Leistungsstufe über die oben aufgeführten Werte erhöht wird,
schaltet PowerPlus aus.
PowerPlus kann nicht gleichzeitig bei beiden Kochzonen einer Gruppe
(A oder B) genutzt werden. Wird PowerPlus bei beiden Kochzonen einer Gruppe aktiviert, verringert sich die Leistung der zuerst eingestellten Kochzone.
PowerPlus bei KochzoneGruppe A*
12
1
2
PowerPlus bei KochzoneGruppe B*
34
3
4
*Maximal verfügbare Leistungsstufe bei Kochzonen
Falls die Leistungsstufe über die oben aufgeführten Werte erhöht wird,
schaltet PowerPlus aus.
26
Page 27
5 Bedienung
5.8 Ankochautomatik
Überwachen Sie während der Dauer der Ankochautomatik das Gargut. Gefahr von Überkochen, Anbrennen und Entzünden!
Alle Kochzonen sind mit einer zuschaltbaren Ankochautomatik ausgestattet.
Mit dieser Funktion heizt eine Kochzone für eine bestimmte Dauer (siehe Tabelle) mit Leistungsstufe . Nach dieser Dauer wird automatisch auf die eingestellte Leistungsstufe zurückgeschaltet.
Die Ankochautomatik muss bei jedem Einschalten einer Kochzone wieder neu aktiviert werden.
Leistungsstufe
Ankochdauer in min:s
Wird während der Ankochautomatik eine höhere Leistungsstufe gewählt, ist automatisch die neue Dauer gültig.
12345678
0:40 1:15 2:00 3:00 4:15 7:15 2:00 3:15
Ankochautomatik einschalten
▸ Auf Slider die gewünschte Leistungsstufe 3 Sekunden gedrückt hal-
ten.
– Solange die Ankochautomatik aktiv ist, leuchten in der Anzeige ab-
wechselnd und die Leistungsstufe.
– Nach Ablauf der Ankochdauer wird die Heizleistung wieder auf die ge-
wählte Leistungsstufe reduziert.
Ankochautomatik vorzeitig ausschalten
▸ Mit Slider eine tiefere Leistungsstufe einstellen.
27
Page 28
5 Bedienung
5.9 Einschaltdauer
Überwachen Sie während der Einschaltdauer das Gargut. Gefahr
von Überkochen, Anbrennen und Entzünden!
Die Einschaltdauer ermöglicht, dass die Kochzone nach einer eingestellten
Dauer (1 – 99 min.) automatisch ausgeschaltet wird.
– In der Anzeige blinkt .
– Der Leuchtpunkt der Kochzone blinkt.
▸ Slider der gewünschten Kochzone antippen und darauf gleiten, um die Ein-
schaltdauer einzustellen.
▸ Das Symbol leuchtet.
Die Einschaltdauer kann schnell erhöht werden, indem lange auf
gedrückt wird.
Einschaltdauer verändern
▸ Taste antippen.
– In der Anzeige blinkt .
▸ Slider der gewünschten Kochzone antippen.
– Die verbleibende Einschaltdauer der gewählten Kochzone wird ange-
zeigt.
– Der Leuchtpunkt der Kochzone blinkt.
▸ Mit Slider die Einschaltdauer verändern.
28
Page 29
5 Bedienung
Einschaltdauer vorzeitig ausschalten
▸ Taste antippen
▸ Auf Slider der gewünschten Kochzone antippen.
– In der Anzeige Einschaltdauer/Timer blinkt .
– Die Kochzone bleibt weiter in Betrieb.
Einschaltdauer abgelaufen
Nach Ablauf der Einschaltdauer
– schaltet die Kochzone aus
– ertönt ein Signalton
– blinkt und die Leistungsstufe.
Solange die Leistungsstufe blinkt, kann eine neue Einschaltdauer eingestellt und die Kochzone mit den vorherigen Einstellungen wieder in
Betrieb genommen werden.
▸ Signalton und Anzeige durch Antippen einer beliebigen Taste ausschalten.
Mehrere Einschaltdauern
Sind bei mehreren Kochzonen Einschaltdauern eingestellt,
– leuchtet die kürzeste Einschaltdauer in der Anzeige.
– leuchtet der entsprechende Leuchtpunkt der Kochzonenzuordnung.
– leuchtet das Symbol für jede Kochzone mit eingestellter Einschalt-
dauer.
Um eine andere Einschaltdauer anzuzeigen:
▸ Taste antippen.
▸ Slider der gewünschten Kochzone antippen.
– Die Einschaltdauer wird angezeigt und kann verändert werden.
29
Page 30
5 Bedienung
5.10 Timer
Der Timer funktioniert wie eine Eieruhr (1 – 99 min.).
Er kann immer und unabhängig von allen anderen Funktionen genutzt werden.
Timer einstellen
▸ Gerät einschalten.
▸ Taste 2× antippen.
– In der Anzeige blinkt .
▸ Mit beliebigem Slider die gewünschte Timerdauer einstellen.
Die Timerdauer kann schnell verändert werden, indem lange auf
gedrückt wird.
Sobald die Anzeige Einschaltdauer/Timer leuchtet, kann mit den Slidern wieder die Leistungsstufe eingestellt werden.
Wird das Kochfeld ausgeschaltet, bleibt ein aktiver Timer erhalten.
Timer verändern
Falls keine Kochzone in Betrieb ist, zuerst Gerät einschalten.
▸ Taste 2× antippen.
– Die verbleibende Timerdauer blinkt.
▸ Mit beliebigem Slider die Timerdauer verändern.
Timer vorzeitig ausschalten
Falls keine Kochzone in Betrieb ist, zuerst Gerät einschalten.
▸ Taste 2× antippen.
▸ Auf beliebigem Slider antippen.
– In der Anzeige blinkt .
30
Page 31
5 Bedienung
5.11 Kindersicherung
Die Kindersicherung soll ein unbeabsichtigtes Einschalten verhindern.
Kindersicherung einschalten
▸ Gerät einschalten.
Keine Kochzone darf in Betrieb sein.
▸ Tasten und gleichzeitig antippen.
– Ein Signalton ertönt.
▸ Taste erneut antippen.
– Ein Signalton ertönt.
– Die Kindersicherung ist jetzt eingeschaltet.
– In allen Anzeigen der Leistungsstufe leuchtet 10Sekunden lang .
Bedienung bei aktiver Kindersicherung
▸ Gerät einschalten.
▸ Tasten und gleichzeitig antippen.
– Ein Signalton ertönt.
– Die Kindersicherung ist überwunden. Die weitere Bedienung kann wie
gewohnt erfolgen.
Nach dem Ausschalten des Kochfeldes wird die Kindersicherung automatisch
wieder aktiviert.
Kindersicherung ausschalten
▸ Gerät einschalten.
Keine Kochzone darf in Betrieb sein.
▸ Tasten und gleichzeitig antippen.
– Ein Signalton ertönt.
▸ Taste erneut antippen.
– Ein doppelter Signalton ertönt.
– Die Kindersicherung ist jetzt ausgeschaltet.
– In allen Anzeigen der Leistungsstufe blinkt 10Sekunden lang .
31
Page 32
5 Bedienung
5.12 Wiederherstellfunktion
Falls das Gerät versehentlich mit der Taste ausgeschaltet wurde, können innerhalb von 6Sekunden die Einstellungen wiederhergestellt werden.
▸ Gerät einschalten.
– Der Leuchtpunkt bei Taste blinkt.
▸ Taste antippen.
5.13 Kochpause
Mit dieser Funktion können alle eingeschalteten Kochzonen bis zu 10Minuten
temporär auf Leistungsstufe geschaltet werden.
Der Betrieb kann nach einer Kochpause mit den vorherigen Einstellungen fortgesetzt werden.
▸ Taste antippen.
– Der Leuchtpunkt der Taste leuchtet.
– Die Leistungsstufe der eingeschalteten Kochzone ändert auf .
– Die Einschaltdauer wird angehalten.
– Der Timer läuft weiter.
– Alle Tasten ausser , und sind inaktiv.
Wird die Kochpause nicht innerhalb von 10Minuten beendet, schaltet
das Gerät ganz aus.
▸ Zum Weiterkochen Taste erneut antippen.
– Die Kochzonen werden mit den vorherigen Einstellungen weiterbetrie-
ben.
32
Page 33
5 Bedienung
5.14 Wischschutz
Diese Funktion verhindert ein unbeabsichtigtes Ändern der Leistungsstufe,
wenn z.B. mit einem Tuch über das Bedienfeld gewischt wird.
▸ Taste antippen.
– Der Leuchtpunkt der Taste leuchtet.
▸ Durch erneutes Antippen der Taste oder automatisch nach 30Sekunden
schaltet der Wischschutz aus.
Durch Antippen der Taste kann das Gerät jederzeit ausgeschaltet
werden.
33
Page 34
6 Benutzereinstellungen
Folgende Benutzereinstellungen können individuell eingestellt und gespeichert
werden:
aus
2nach 1Min automatisch aus
0Ende nach 5Min.1
1Ende nach 10Min.
2Ende nach 15Min.
1Automatik ein
0Vorgabedauer 0Min.1
1–9 stufenweise einstellbar von
10–90Min.
0Signalton aus1
1Signalton ein
0Werkeinstellungen wieder-
herstellen: Taste 2 Sek.
gedrückt halten.
0
34
Page 35
6 Benutzereinstellungen
2
1
4
3
6.1 Benutzereinstellungen ändern
▸ Bei ausgeschaltetem Kochfeld Taste gedrückt halten und innerhalb von
1Sekunde 3 Sliderfelder von links nach rechts berühren.
– Jede Berührung wird mit einem Signalton quittiert.
Bei einer Fehleingabe ertönt ein Doppel-Signalton.
– In der Anzeige 2 blinkt abwechselnd mit .
– In der Anzeige 3 steht der aktuelle Einstellwert der Benutzereinstellun-
gen.
▸ Mit Slider 1 wird eine Benutzereinstellung ausgewählt.
▸ Mit Slider 4 wird der Einstellwert verändert.
Mit wird die nächst höhere Benutzereinstellung bzw. ein höherer Einstellwert ausgewählt.
Mit wird die nächst tiefere Benutzereinstellung bzw. ein tieferer
Einstellwert ausgewählt.
▸ Eingaben speichern: Taste 2Sekunden lang gedrückt halten.
– Ein Signalton ertönt.
– Der Modus «Benutzereinstellungen» wird beendet.
6.2 Benutzereinstellungen vorzeitig ausschalten
▸ Taste drücken.
– Veränderte Einstellwerte werden nicht gespeichert.
– Der Modus «Benutzereinstellungen» wird beendet.
35
Page 36
7 Pflege und Wartung
Das Gerät vorzugsweise erst im kalten Zustand reinigen.
Verbrennungsgefahr!
Das Kochfeld nach jedem Gebrauch reinigen, so wird das Einbrennen von
Speiseresten vermieden. Eingetrockneter und eingebrannter Schmutz benötigt
einen höheren Aufwand zum Reinigen.
Durch unsachgemässe Behandlung bei der Reinigung können Dekor oder
Oberfläche beschädigt werden.
Keinesfalls die Glaskeramik-Oberfläche mit scheuernden Reinigungsmitteln, kratzenden Allzweck-Scheuerschwämmen, Metallwatte usw.
reinigen. Die Oberfläche kann dadurch beschädigt werden.
▸ Zum Reinigen von alltäglichen Verschmutzungen nur weiches Tuch oder
Schwamm mit Wasser und einem geeigneten Reinigungsmittel verwenden.
Die Herstellerhinweise der Reinigungsmittel beachten. Die Anwendung von
Reinigungsmitteln mit Schutzwirkung wird empfohlen.
▸ Starke Schmutzkrusten z.B. von übergekochter Milch im warmen Zustand
mit einem Glaskeramik-Reinigungsschaber entfernen. Die Herstellerhinweise
des Reinigungsschabers beachten.
▸ Übergekochte stark zuckerhaltige Speisen wie Marmelade im heissen Zu-
stand mit einem Glaskeramik-Reinigungsschaber entfernen. Ansonsten
kann die Glaskeramik-Oberfläche beschädigt werden.
▸ Geschmolzener Kunststoff noch im warmen Zustand mit einem Glaskera-
mik-Reinigungsschaber entfernen. Ansonsten kann die Glaskeramik-Oberfläche beschädigt werden.
▸ Kalkflecken im abgekühlten Zustand mit geringen Mengen kalklösender Mit-
tel z.B. mit Essig oder Zitronensaft entfernen. Anschliessend mit einem
feuchten Tuch nachreinigen.
36
Page 37
8 Störungen selbst beheben
Was tun, wenn …
… das Gerät nicht funktioniert und alle Anzeigen dunkel sind?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Die Sicherung oder der Si-
cherungsautomat der Wohnungs- resp. der Hausinstallation ist defekt.
▪ Die Sicherung oder der Si-
cherungsautomat löst mehrfach aus.
▪ Unterbruch in der Stromver-
sorgung.
… in der Anzeige abwechselnd mit der Leistungsstufe blinkt?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Kochgeschirr ist nicht indukti-
onstauglich.
▪ Kochgeschirr ist für die ge-
wählte Kochzone zu klein.
▸ Sicherung ersetzen.
▸ Sicherungsautomaten wieder einschal-
ten.
▸ Service anrufen.
▸ Stromversorgung überprüfen.
▸ Geeignetes, magnetisierbares Kochge-
schirr verwenden, siehe Kapitel «Kochgeschirr».
▸ Kochgeschirr der Kochzone anpassen.
… in den Anzeigen leuchtet?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Die Kindersicherung ist akti-
viert.
▸ Bedienung mit Kindersicherung beach-
ten, siehe Kapitel «Bedienung».
▸ Kindersicherung ausschalten.
37
Page 38
8 Störungen selbst beheben
… ein Dauersignal ertönt, in einer Anzeige blinkt und das Gerät abschaltet?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Eine Taste oder ein Slider
wurde länger als 10Sekunden berührt.
▪ Gegenstand (Pfanne, Schüs-
▸ Gegenstand oder übergelaufenes Koch-
gut entfernen.
▸ Gerät wie gewohnt wieder in Betrieb
nehmen.
sel usw.) wurde auf dem Bedienfeld abgestellt.
▪ Übergelaufenes Kochgut auf
dem Bedienfeld.
… in der Anzeige abwechselnd und blinkt?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Die automatische Sicherheitsab-
schaltung wurde ausgelöst.
▸ Kochzone bei Bedarf wieder einschal-
ten.
Wenn eine Kochzone längere Zeit in Betrieb ist, ohne dass Einstellungen verändert werden, schaltet das Gerät die Kochzone automatisch
aus. Die Abschaltung erfolgt abhängig von der eingestellten Leistungsstufe.
Leistungsstufe
Sicherheitsabschaltung nach h:min
Leistungsstufe
Sicherheitsabschaltung nach h:min
… in der Anzeige blinkt?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Der Übertemperaturschutz ei-
ner Kochzone wurde ausgelöst.
▸ Kochzone abkühlen lassen.
▸ Kochvorgang auf einer anderen Kochzo-
ne fortsetzen.
▸ Kochgeschirr kontrollieren.
38
L1234
2:008:306:305:304:30
56789
3:303:002:302:001:30
Page 39
8 Störungen selbst beheben
… in der Anzeige blinkt?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Unterbruch in der Stromver-
sorgung.
▸ Anzeige durch Antippen einer beliebigen
Taste quittieren.
▸ Gerät wie gewohnt wieder in Betrieb
nehmen.
… in der Anzeige und leuchtet?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Ein Gegenstand unterhalb
des Kochfelds behindert die
Luftansaugung, z.B. Papier.
▸ Gegenstände in der Schublade unterhalb
des Kochfeldes entfernen.
▸ Fehler durch Antippen einer beliebigen
Taste quittieren.
▸ Gerät nach 10Minuten wie gewohnt wie-
der in Betrieb nehmen.
▪ Lüftung defekt.
▸ Fehlernummer notieren
▸ FN-Nummer des Geräts notieren, siehe
Typenschild.
▸ Service anrufen.
… in der Anzeige oder und eine Zahl leuchtet?
Mögliche UrsacheBehebung
▪ Interner Fehler aufgetreten.
▸ Fehlernummer notieren.
▸ FN-Nummer des Gerätes notieren, siehe
Im Kapitel «Störungen selbst beheben» erhalten Sie wertvolle Hinweise bei kleineren Betriebsstörungen. So ersparen Sie sich die Anforderung eines Servicetechnikers und die daraus möglicherweise entstehenden Kosten.
Die V-ZUG-Garantieinformationen finden Sie unter www.vzug.com →Service
→Garantieinformationen. Bitte lesen Sie sie aufmerksam durch.
Registrieren Sie Ihr Gerät bitte umgehend online via www.vzug.com →Service
→Garantieerfassung. Sie profitieren so bei einem möglichen Störungsfall bereits während
der Garantiezeit des Gerätes von bester Unterstützung. Für die Registrierung benötigen
Sie die Fabrikationsnummer (FN) und die Gerätebezeichnung. Sie finden diese Angaben
auf dem Typenschild Ihres Gerätes.
Meine Geräteinformationen:
Halten Sie diese Geräteinformationen bitte immer bereit, wenn Sie mit V-ZUG Kontakt aufnehmen. Vielen Dank.
Das Typenschild und das Anschlussschild befinden sich auf der Unterseite des Kochfeldes.
Ihr Reparaturauftrag
Unter ww.vzug.com→Service→Service-Nummer finden Sie die Telefonnummer Ihres nächsten V‑ZUG-Service-Centers.
Technische Fragen, Zubehör, Garantieverlängerung
Gerne hilft Ihnen V-ZUG bei allgemeinen administrativen und technischen Anfragen, nimmt
Ihre Bestellungen für Zubehör und Ersatzteile entgegen oder informiert Sie über die fortschrittlichen Serviceverträge.
47
Page 48
Kurzanleitung
Bitte lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung
Gerät einschalten
▸ Taste 1Sekunde gedrückt halten.
Kochzone einstellen
▸ Slider der gewünschten Kochzone antippen oder darauf gleiten, um die Leis-
tungsstufe einzustellen.
Oder:
▸ antippen, um grosse Mengen Wasser schnell zu erhitzen.