V-ZUG DW-SE, DI-SE User Manual [de]

Page 1
V-ZUG AG
Dunstabzug
DW-SE/DI-SE
Bedienungsanleitung
Page 2
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Verwendete Symbole
Kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Nicht­beachtung kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät oder an der Einrichtung führen!
A Markiert Arbeitsschritte, die Sie der Reihe nach ausführen müssen.
– Beschreibt die Reaktion des Gerätes auf Ihren Arbeitsschritt.
Markiert eine Aufzählung.
Kennzeichnet nützliche Anwenderhinweise.
Gültigkeitsbereich
Die Modellnummer entspricht den ersten 3 Ziffern auf dem Typenschild. Diese Bedienungsanleitung gilt für die Modelle:
Typ Modell-Nr. Masssystem Typ Modell-Nr. Masssystem
DW-SE6 048 60 DI-SE10 076 100 DW-SE7 054 70 DI-SE12 077 120 DW-SE9 059 90 DW-SE12 068 120
Ausführungsabweichungen sind im Text erwähnt.
© V-ZUG AG, CH-6301 Zug, 2011
2
Page 3

Inhalt

Sicherheitshinweise 5
Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bestimmungsgemässe Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bei Kindern im Haushalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zum Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gerätebeschreibung 9
Abluftmodell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Umluftmodell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ausrüstung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienungs- und Anzeigeelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bedienung 12
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nachlaufzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Intensivstufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pflege und Wartung 15
Gehäuse reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fettfilter reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Standard Aktivkohlefilter ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Longlife Aktivkohlefilter reinigen und ersetzen . . . . . . . . . . 18
Halogenlampe wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Störungen selbst beheben 21
Was tun, wenn … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
Page 4
… Inhalt
Zubehör und Ersatzteile 22
Technische Daten 23
Entsorgung 24
Stichwortverzeichnis 25
Reparatur-Service 27
Kurzanleitung 28
4
Page 5

Sicherheitshinweise

Das Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsvorschriften. Um Schäden und Unfälle zu vermeiden, ist jedoch ein sachgemässer Umgang mit dem Gerät Voraussetzung. Bitte beachten Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung.
Gemäss IEC 60335-1 gilt vorschriftsgemäss:
Personen (einschliesslich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkennt­nis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für die Sicherheit verantwortliche Person benutzen.

Vor der ersten Inbetriebnahme

Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung montiert und
an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die notwendigen Arbeiten von einem konzessionierten Installateur/Elektriker ausführen.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäss den örtlichen Vor-
schriften.
5
Page 6
… Sicherheitshinweise

Bestimmungsgemässe Verwendung

Das Gerät ist zum Absaugen von Dunst über einer Kochstelle im Haushalt
vorgesehen.
Reparaturen, Veränderungen oder Manipulationen am oder im Gerät,
insbesondere an Strom führenden Teilen, dürfen nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgeführt werden. Unsachgemässe Reparaturen können zu schweren Unfällen, Schäden am Gerät und an der Einrichtung sowie zu Betriebsstörungen führen. Beachten Sie bei einer Betriebsstörung am Gerät oder im Falle eines Reparaturauftrages die Hinweise im Kapitel 'Reparatur-Service'. Wenden Sie sich bei Bedarf an unseren Kundendienst.
Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit
nachschlagen können. Geben Sie diese, wie auch die Installations­anleitung, zusammen mit dem Gerät weiter, falls Sie dieses verkaufen oder Dritten überlassen. Der neue Besitzer kann sich so über die richtige Bedienung des Gerätes und die diesbezüglichen Hinweise informieren.

Bei Kindern im Haushalt

Verpackungsteile, z. B. Folien und Styropor, können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fern halten.
Das Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt, die Kenntnis
vom Inhalt dieser Bedienungsanleitung haben. Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten entstehen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen – es besteht die Gefahr, dass Kinder sich verletzen.
6
Page 7
… Sicherheitshinweise

Zum Gebrauch

Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, nehmen Sie es nicht
in Betrieb und wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Sobald eine Funktionsstörung entdeckt wird, muss das Gerät vom Strom-
netz getrennt werden.
Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt ist, muss sie vom
Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdung zu vermeiden.
Vorsicht: Zugängliche Teile können beim Gebrauch mit Kochgeräten heiss
werden.
Flambieren unter dem Gerät ist nicht erlaubt. Fettbeladene Fettfilter
könnten dadurch entzündet werden und einen Brand auslösen.
Beim Frittieren auf der Kochstelle ist das verwendete Gerät während des
Betriebes dauernd zu beaufsichtigen. Das im Frittiergerät verwendete Öl kann sich bei Überhitzung selbst entzünden und einen Brand verursachen. Daher ist die Öltemperatur zu überwachen und unter dem Zündpunkt zu halten. Achten Sie auch auf die Sauberkeit des Öls, verschmutztes Öl kann sich leichter selbst entzünden.
Die Reinigungsintervalle sind einzuhalten. Bei Nichtbefolgung dieser
Anweisung kann Feuergefahr bestehen infolge zu starker Fettbeladung der Fettfilter.
Die einzelnen Kochzonen der Kochstelle dürfen nur mit aufgesetztem und
gefülltem Kochgeschirr betrieben werden, damit das Gerät und die Küchenmöbel nicht durch zu starke Hitzeeinwirkung beschädigt werden. Unbedingt zu vermeiden sind offene Feuerstellen bei Öl-, Gas-, Holz- und Kohle-Kochherden.
Während des Betriebes des Absauggebläses muss eine ausreichende
Frischluftzufuhr gewährleistet sein, um störenden Unterdruck im Küchen­raum zu vermeiden und um die optimale Abluftförderung zu ermöglichen.
Vermeiden Sie querströmende Zugluft, welche den Dunst über der Koch-
stelle wegblasen könnte.
7
Page 8
… Sicherheitshinweise
Bei gleichzeitigem Benutzen von anderen Geräten – welche mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden – muss eine ausreichende Frisch­luftzufuhr gewährleistet sein. Gilt nicht für Umluftgeräte.
Bei gleichzeitigem Betrieb von Feuerungen (z. B. Holz-, Gas-, Öl- oder
Kohleheizgeräte) ist ein gefahrloser Betrieb nur möglich, wenn am Standort des Gerätes der Raumunterdruck von 4 Pa (0,04 mbar) nicht überschritten wird. Vergiftungsgefahr! Eine ausreichende Frischluftzufuhr muss gewähr­leistet sein, z. B. durch nicht verschliessbare Öffnungen in Türen oder Fenstern und in Verbindung mit Zuluft-/Abluftmauerkasten oder durch andere technische Massnahmen.
Bei Wartungsarbeiten am Gerät, auch beim Ersetzen von Lampen, ist das
Gerät stromlos zu machen (Schraubsicherungen ganz aus den Fassungen herausnehmen bzw. Sicherungsautomaten abschalten oder Netzstecker ausziehen).
Bei Reinigungsarbeiten ist darauf zu achten, dass kein Wasser in das
Gerät eindringen kann. Verwenden Sie ein nur mässig feuchtes Tuch. Niemals das Gerät innen oder aussen mit Wasser oder mit einem Dampfreinigungsgerät abspritzen. Eindringendes Wasser kann Schäden verursachen.
8
Page 9

Gerätebeschreibung

Das Gerät ist zum Absaugen von Dunst über einer Kochstelle im Haushalt vorgesehen. Das vorliegende Modell kann im Abluft- oder Umluftbetrieb eingesetzt werden.

Abluftmodell

Der über der Kochstelle anfallende Dunst wird durch das integrierte Gebläse abgesogen. Durch die Fettfilter wird die Luft gereinigt und über die Abluftlei­tung ins Freie geführt.
Während des Betriebes muss eine ausreichende Frischluftzufuhr gewährleistet sein. Abluft braucht Zuluft.

Umluftmodell

Der über der Kochstelle anfallende Dunst wird im Anschluss an die Metall­Fettfilter über einen Aktivkohlefilter weitgehend von störenden Gerüchen be­freit und über die seitlich im Abzug angebrachten Luftschlitze in den Raum zurückgeführt.
Sollte das Gerät nicht mit einem Aktivkohlefilter versehen sein, ist die­ser zu bestellen und vor der Inbetriebnahme einzusetzen. Ausserdem muss die Sättigungsanzeige für den Aktivkohlefilter aktiviert werden.
9
Page 10
… Gerätebeschreibung

Ausrüstung

1 AbsauggebläseBeleuchtung2, 3bzw. 4Metall-Fettfilter1 Aktivkohlefilter (nur bei Umluftbetrieb, nicht im Lieferumfang inbegriffen)
Das Absauggebläse besitzt 4 Leistungsstufen
1 = geringe, 2 = mittlere, 3 = starke Förderleistung und die Intensivstufe.Die Stufen 1–3 sind für Dauerbetrieb geeignet.Die Intensivstufe dient dem kurzzeitigen, intensiven Abzug von Dünsten,
z. B. beim Anbraten. Die Intensivstufe ist für 5 Minuten verfügbar.

Aufbau

4
1
32
1 Bedienungselemente 2 Metall-Fettfilter 3 Beleuchtung 4 Luftrückführung bei Umluftmodell
10
Page 11
… Gerätebeschreibung

Bedienungs- und Anzeigeelemente

Beleuchtung EIN/AUS
Lüfterstufe 1/Ausschalten
Lüfterstufe 2
Lüfterstufe 3
Lüfterstufe Intensiv
Sättigungsanzeige Filter – Blinkend: Fettfilter reinigen
Longlife Aktivkohlefilter reinigen (falls vorhanden)
– Leuchtend: Standard Aktivkohlefilter ersetzen (falls vorhanden)
Je nach Modell und Ausstattung kann die Ausführung in Einzelheiten von der beschriebenen Standardausführung abweichen.
11
Page 12

Bedienung

Betrieb

Gerät einschalten
A Durch Antippen der Taste / / oder schaltet das Gerät auf Lüfter-
stufe 1, 2, 3 oder Intensiv ein. – Die aktuelle Lüfterstufe wird durch Leuchten der entsprechenden Taste
angezeigt.
Wir empfehlen, das Gerät 5 Minuten vor Kochbeginn auf Lüfterstufe 1 einzuschalten. Bei normalen Kochdünsten sollen die niedrigen Lüfter­stufen, bei sehr starker Dunst- und Geruchsbildung die höheren Stufen gewählt werden.
Gerät ausschalten
A Lüfterstufe 1 wählen. A Durch wiederholtes Antippen der Taste schaltet das Gerät aus.
Das Gerät nach dem Kochen noch ca. 15 Minuten in Betrieb lassen, damit die Gerüche abgezogen werden.
12
Page 13
… Bedienung

Nachlaufzeit

A Durch Antippen der Taste / / oder gewünschte Lüfterstufe
wählen.
A Taste / / oder mindestens 3 Sekunden gedrückt halten um
die Nachlaufzeit zu aktivieren. – Ein Signalton ertönt. – Die Taste blinkt und die Nachlaufzeit ist aktiviert.
Bei der Nachlaufzeit läuft das Gerät entsprechend der untenstehenden Tabelle weiter und schaltet anschliessend aus.
Taste Nachlaufzeit
20 Minuten
15 Minuten
10 Minuten
5 Minuten

Intensivstufe

Die Intensivstufe kann bei ein- oder ausgeschaltetem Gerät gewählt werden.
A Durch Antippen der Taste schaltet die Intensivstufe für 5 Minuten ein.
– Die Taste leuchtet.
Falls zuvor eine Lüfterstufe ausgewählt wurde, schaltet das Gerät
nach 5 Minuten wieder auf diese Stufe zurück.
Falls die Intensivstufe bei ausgeschaltetem Gerät angewählt wurde,
schaltet das Gerät nach 5 Minuten ab.
A Durch Antippen der Taste / oder kann die Intensivstufe vor Ab-
lauf der 5 Minuten beendet werden.
13
Page 14
… Bedienung

Beleuchtung

A Durch Antippen der Taste schaltet die Beleuchtung ein. A Durch wiederholtes Antippen der Taste schaltet die Beleuchtung aus.
Die Beleuchtung kann unabhängig vom Lüfterbetrieb betätigt werden.
Sättigungsanzeige Fettfilter
Nach 40 Betriebsstunden blinkt die Taste . Der Sättigungsgrad ist erreicht, die Fettfilter müssen gereinigt werden.
Sättigungsanzeige Standard Aktivkohlefilter
Nach 160 Betriebsstunden leuchtet die Taste . Der Sättigungsgrad ist erreicht, der Standard Aktivkohlefilter muss ausgewechselt werden.
Die Sättigungsanzeige ist werkseitig deaktiviert. Beim Einsatz des Gerätes als Umluftmodell muss die Sättigungsanzeige zuerst aktiviert werden.
Aktivieren:
A Gerät ausschalten. A Taste (leuchtet nicht) mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
– Ein Signalton ertönt. – Die Taste leuchtet, solange sie gedrückt bleibt. – Der Umluftbetrieb ist aktiviert.
Deaktivieren:
A Gerät ausschalten. A Taste (leuchtet) mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
– Ein Signalton ertönt. – Die Taste erlischt. – Der Umluftbetrieb ist deaktiviert.
14
Page 15

Pflege und Wartung

Gehäuse reinigen

Darauf achten, dass kein Wasser in Gehäuse eindringt! Wasser im Gehäuse kann zu Schäden führen.
Keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, Metallwatte usw. zum Reinigen verwenden. Die Oberfläche wird dadurch beschädigt.
Die Schraubsicherung herausdrehen bzw. den Sicherungsautoma­ten ausschalten.
Aussenseite/Innenseite reinigen
A Aussenseiten mit leicht feuchtem Tuch – evtl. mit etwas Spülmittel –
reinigen und nachtrocknen.
Auf den Innenseiten kann sich Fett und Kondenswasser neben den Fettfiltern ablagern.
A Mit leicht feuchtem Tuch – evtl. mit etwas Spülmittel – reinigen und
nachtrocknen.
15
Page 16
… Pflege und Wartung

Fettfilter reinigen

Die Fettfilter müssen bei normalem Gebrauch mindestens einmal im Monat, oder immer, wenn die Taste blinkt, gereinigt werden. Bei einer optimalen Pflege ist die Lebensdauer der Fettfilter unbegrenzt.
Ausbau Fettfilter
A Beim Fettfilter 1 den Griff 2 nach
hinten drücken.
A Den Fettfilter vorsichtig nach un-
ten aus der Halterung ziehen.
Fettfilter nicht beschädigen.
Reinigung
A Fettfilter in Geschirrspüler reinigen. A Bei Geschirrspüler Programm «Intensiv» – respektive «Stark» – mit
warmem Vorspülen wählen.
Fettfilter können sich durch die Reinigung verfärben. Dies beeinträch­tigt ihre Filterwirkung jedoch in keiner Weise.
2
1
Falls kein Geschirrspüler vorhanden ist:
A Fettfilter in Spülwasserbad reinigen. A Filter während ca. 2 Stunden in heissem Spülwasserbad einweichen und
anschliessend mit Abwaschbürste reinigen.
Einbau Fettfilter
A Fettfilter hinten in die Aufnahmeschlitze einführen. A Griff nach hinten drücken. A Fettfilter nach oben schwenken und einrasten. A Taste mindestens 3 Sekunden gedrückt halten. A Die blinkende Taste erlischt.
16
Page 17
… Pflege und Wartung

Standard Aktivkohlefilter ersetzen

Standard Aktivkohlefilter werden nur beim Umluftmodell eingesetzt.
Die Reinigungswirkung eines Standard Aktivkohlefilters baut sich im Laufe des Betriebes ab. Ein Standard Aktivkohlefilter muss bei normalem Gebrauch mindestens alle 4 Monate oder immer, wenn die Taste leuchtet, ersetzt werden. Er ist weder wasch- noch regenerierbar.
Ein verschmutzter Standard Aktivkohlefilter kann im Haushaltkehricht entsorgt werden.
A Fettfilter herausnehmen und
reinigen.
A Beide Verriegelungsknöpfe A um
90° drehen und Standard Aktiv­kohlefilter nach unten entnehmen.
A Neuen Standard Aktivkohlefilter
hinten einrasten und vorne mit Verriegelungsknöpfen sichern.
A Fettfilter wieder einsetzen. A Sicherung einschrauben bzw.
den Sicherungsautomaten einschalten.
A Taste mindestens 3 Sekunden
gedrückt halten. – Die leuchtende Taste erlischt.
90˚
A
A
17
Page 18
… Pflege und Wartung

Longlife Aktivkohlefilter reinigen und ersetzen

Longlife Aktivkohlefilter werden nur beim Umluftmodell eingesetzt.
Im Unterschied zum Standard Aktivkohlefilter kann der Longlife Aktivkohle­filter gereinigt und reaktiviert werden. Bei normaler Nutzung des Gerätes sollte der Longlife Aktivkohlefilter jeden Monat, oder immer, wenn die Taste
blinkt, gereinigt werden.
Er kann im Geschirrspüler bei 65 °C (Programm «Intensiv» bzw. «Stark») ge­reinigt werden. Er sollte separat gereinigt werden, damit sich keine Speisere­ste am Filter festsetzen können.
Wenn nicht anders möglich, kann der Filter auch im Spülbecken bei 60 °C mit handelsüblichem Spülmittel während einer Stunde eingelegt werden. An­schliessend gut spülen.
Um die Aktivkohle wieder zu aktivieren, muss der Filter ohne Rahmen im Backofen getrocknet werden.
A Ober-/Unterhitze oder Heissluft 100 °C wählen und den Filter 60 Minuten
auf dem Gitterrost trocknen lassen.
Nach etwa 3 Jahren muss der Longlife Aktivkohlefilter ersetzt werden, da die Geruchsaufnahmefähigkeit reduziert wird. Der verschmutzte Longlife Aktivkohlefilter kann im Haushaltkehricht entsorgt werden.
18
Page 19
… Pflege und Wartung
A Fettfilter herausnehmen und reinigen. A Beide Verriegelungsknöpfe um 90° drehen und
Longlife Aktivkohlefilter nach unten entnehmen.
A Filter 1 herausnehmen, reinigen, reaktivieren und
wieder in Rahmen 2 einsetzen. Dabei Filter nicht beschädigen. Wenn nötig, verbrauchten Longlife Aktivkohlefilter durch neuen ersetzen.
A Longlife Aktivkohlefilter wieder einsetzen, hinten
einrasten und vorne mit Verriegelungsknöpfen sichern.
A Fettfilter wieder einsetzen. A Sicherung einschrauben bzw. den Sicherungs-
automaten einschalten.
A Taste mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
– Die blinkende Taste erlischt.
1
2
19
Page 20
… Pflege und Wartung

Halogenlampe wechseln

Die Schraubsicherung herausdrehen bzw. den Sicherungsautoma­ten ausschalten. Halogenlampen werden durch den Betrieb heiss! Zuerst abkühlen lassen.
A Den Lampenring mit einem feinen
Schraubenzieher vorsichtig anheben.
A Die defekte Halogenlampe durch eine
Halogenlampe desselben Typs (max. 20 Watt) ersetzen.
Die Halogenlampe nicht mit blossen Händen anfassen. Verwenden Sie ein feines, trockenes und fettfreies Tuch.
A Den Lampenring und das Glas reinigen. A Den Lampenring und das Glas in die
dafür vorgesehenen Aussparungen aufstecken.
A Sicherung einschrauben bzw. den
Sicherungsautomaten einschalten.
20
Page 21

Störungen selbst beheben

Was tun, wenn …

… die Beleuchtung nicht funktioniert
Mögliche Ursache Behebung
Sicherung oder
Sicherungsautomat der Wohnungs- resp. der Hausinstallation ist defekt.
Unterbruch in der
Stromversorgung.
Halogenlampe ist defekt. A Halogenlampe auswechseln.
… das Gerät ungenügend entlüftet
Mögliche Ursache Behebung
Fettfilter sind verschmutzt. A Fettfilter reinigen.Der Aktivkohlefilter
(bei Geräten mit Umluft­betrieb) ist abgebaut.
A Sicherung auswechseln. A Sicherungsautomat wieder einschalten.
A Stromversorgung überprüfen.
A Den Standard Aktivkohlefilter auswechseln. A Den Longlife Aktivkohlefilter reinigen oder
auswechseln.
21
Page 22

Zubehör und Ersatzteile

Bei Bestellungen bitte Modell-Nr. und genaue Bezeichnung angeben.
Halogenlampe
Metall-Fettfilter
Standard Aktivkohlefilter
Longlife Aktivkohlefilter
22
Die Halogenlampe kann auch im Fachhandel bezogen werden.
Page 23

Technische Daten

Elektrischer Anschluss
A Siehe Typenschild.
A Fettfilter entfernen.
–Das Typenschild befindet sich an der Innenseite des Gerätes.
23
Page 24

Entsorgung

Verpackung
Das Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolie PE und Styropor EPS) ist
gekennzeichnet und soll wenn möglich dem Recycling zugeführt und umweltgerecht entsorgt werden.
Deinstallation
Das Gerät vom Stromnetz trennen. Bei fest installiertem Gerät ist dies
durch einen konzessionierten Elektriker vorzunehmen!
Sicherheit
Zur Vermeidung von Unfällen durch unsachgemässe Verwendung, im
Speziellen durch spielende Kinder, ist das Gerät unbenutzbar zu machen.
Stecker aus der Steckdose ziehen bzw. Anschluss von einem Elektriker
demontieren lassen. Anschliessend das Netzkabel am Gerät abschneiden.
Entsorgung
Das Altgerät ist kein wertloser Abfall. Durch sachgerechte Entsorgung
werden die Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt.
Auf dem Typenschild des Gerätes ist das Symbol abgebildet. Es weist
darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist.
Die Entsorgung muss gemäss den örtlichen Bestimmungen zur Abfall-
beseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung des Produktes zu erhalten.
24
Page 25

Stichwortverzeichnis

A
Abluftmodell .................................... 9
Aktivkohlefilter................................. 9
Anfragen ........................................ 27
Anzeigeelemente.......................... 11
Aufbau............................................ 10
Ausrüstung .................................... 10
Ausschalten................................... 12
B
Bedienung ..................................... 12
Bedienungselemente........... 10, 11
Beleuchtung .......................... 10, 14
Bestellungen ................................. 27
Betriebsstörungen........................ 27
D
Deinstallation................................. 24
E
Einschalten.................................... 12
Elektrischer Anschluss................ 23
Entsorgung.................................... 24
Ersatzteile ...................................... 22
Bestellen.................................... 27
F
Fettfilter
Ausbauen.................................. 16
Einbau........................................ 16
Reinigung.................................. 16
Sättigungsanzeige ................... 14
Filter
Kombifilter................................. 16
Metall-Fettfilter .......................... 16
G
Gültigkeitsbereich.......................... 2
H
Halogenlampe.............................. 20
I
Inbetriebnahme .............................. 5
Intensivstufe.................................. 13
K
Kinder im Haushalt........................ 6
Kurzanleitung................................ 28
L
Longlife Aktivkohlefilter
Reinigen und ersetzen ........... 18
M
Metall-Fettfilter .............................. 10
Modell-Nr......................................... 2
N
Nachlaufzeit .................................. 13
P
Pflege............................................. 15
R
Reinigung...................................... 15
Longlife Aktivkohlefilter .......... 18
Reparatur-Service........................ 27
25
Page 26
… Stichwortverzeichnis
S
Sättigungsanzeige
Fettfilter...................................... 14
Standard Aktivkohlefilter ........ 14
Service-Center.............................. 27
Servicevertrag .............................. 27
Sicherheit ...................................... 24
Sicherheitshinweise
Bei Kindern im Haushalt.......... 6
Bestimmungsgemässe
Verwendung ............................... 6
Vor der ersten
Inbetriebnahme.......................... 5
Zum Gebrauch........................... 7
Standard Aktivkohlefilter
Ersetzen .................................... 17
Sättigungsanzeige................... 14
Störungen...................................... 21
Symbole........................................... 2
T
Technische Daten ....................... 23
Typ .................................................... 2
Typenschild .................................. 23
U
Umluftmodell................................... 9
V
Verpackung.................................. 24
W
Wartung......................................... 15
Z
Zubehör......................................... 22
Bestellen................................... 27
26
Page 27

Reparatur-Service

Das Kapitel 'Störungen selbst beheben' hilft Ihnen, kleine Betriebs­störungen selbst zu beheben. Sie ersparen sich die Anforderung eines Servicemonteurs und die
Wenn Sie aufgrund einer Betriebsstörung oder einer Bestellung mit uns Kontakt aufnehmen, nennen Sie uns stets die Fabrikationsnummer (FN) und die Bezeichnung Ihres Gerätes. Tragen Sie diese Angaben hier und auch auf dem mit dem Gerät gelieferten Servicekleber ein. Kleben Sie diesen an eine gut sichtbare Stelle oder in Ihre Telefonagenda.
damit entstehenden Kosten.
FN
Diese Angaben finden Sie auf dem Garantieschein, der Original-Rechnung und auf dem Typenschild Ihres Gerätes.
A Metall-Fettfilter entfernen.
–Das Typenschild befindet sich an der Innenseite des Gerätes.
Bei Betriebsstörungen erreichen Sie das nächste Service-Center der V-ZUG AG über ein Telefon mit Festnetzanschluss am Standort des Gerätes unter der Gratis-Telefonnummer 0800 850 850.
Anfragen, Bestellungen, Servicevertrag
Bei Anfragen und Problemen administrativer oder technischer Art sowie für die Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte direkt an unseren Hauptsitz in Zug, Tel. +41 (0)41 767 67 67. Für den Unterhalt aller unserer Produkte haben Sie die Möglichkeit, im Anschluss an die Garantiezeit ein Serviceabonnement abzuschliessen. Wir senden Ihnen gerne die entsprechenden Unterlagen.
Gerät
27
Page 28

Kurzanleitung

Bitte lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung!
Beleuchtung EIN/AUS
Lüfterstufe 1/Ausschalten
Lüfterstufe 2
Lüfterstufe 3
Lüfterstufe Intensiv
Sättigungsanzeige Filter – Blinkend: Fettfilter reinigen
Longlife Aktivkohlefilter reinigen (falls vorhanden)
– Leuchtend: Standard Aktivkohlefilter ersetzen (falls vorhanden)
V-ZUG AG
Industriestrasse 66, 6301 Zug Tel. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Service-Center: Tel. 0800 850 850
J048.010-0
Loading...