Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden
haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach.
Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So
werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei
benutzen.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur
Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der
Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Verwendete Symbole
Kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät oder an der
Einrichtung führen!
A Markiert Arbeitsschritte, die Sie der Reihe nach ausführen müssen.
– Beschreibt die Reaktion des Gerätes auf Ihren Arbeitsschritt.
䡲 Markiert eine Aufzählung.
Kennzeichnet nützliche Anwenderhinweise.
Gültigkeitsbereich
Die Modellnummer entspricht den ersten 3 Ziffern auf dem Typenschild.
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Modelle:
Das Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den
einschlägigen Sicherheitsvorschriften. Um Schäden und Unfälle zu
vermeiden, ist jedoch ein sachgemässer Umgang mit dem Gerät
Voraussetzung. Bitte beachten Sie die Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung.
Gemäss IEC 60335-1 gilt vorschriftsgemäss:
䡲 Personen (einschliesslich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses
Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für die Sicherheit
verantwortliche Person benutzen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
䡲 Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung montiert und
an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die notwendigen
Arbeiten von einem konzessionierten Installateur/Elektriker ausführen.
䡲 Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäss den örtlichen Vor-
schriften.
5
Page 6
… Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemässe Verwendung
䡲 Das Gerät ist zum Absaugen von Dunst über einer Kochstelle im Haushalt
vorgesehen.
䡲 Reparaturen, Veränderungen oder Manipulationen am oder im Gerät,
insbesondere an Strom führenden Teilen, dürfen nur durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgeführt
werden. Unsachgemässe Reparaturen können zu schweren Unfällen,
Schäden am Gerät und an der Einrichtung sowie zu Betriebsstörungen
führen. Beachten Sie bei einer Betriebsstörung am Gerät oder im Falle
eines Reparaturauftrages die Hinweise im Kapitel 'Reparatur-Service'.
Wenden Sie sich bei Bedarf an unseren Kundendienst.
䡲 Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
䡲 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit
nachschlagen können. Geben Sie diese, wie auch die Installationsanleitung, zusammen mit dem Gerät weiter, falls Sie dieses verkaufen oder
Dritten überlassen. Der neue Besitzer kann sich so über die richtige
Bedienung des Gerätes und die diesbezüglichen Hinweise informieren.
Bei Kindern im Haushalt
䡲 Verpackungsteile, z. B. Folien und Styropor, können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fern halten.
䡲 Das Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt, die Kenntnis
vom Inhalt dieser Bedienungsanleitung haben. Kinder können Gefahren,
die im Umgang mit Elektrogeräten entstehen, oft nicht erkennen. Sorgen
Sie für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät
spielen – es besteht die Gefahr, dass Kinder sich verletzen.
6
Page 7
… Sicherheitshinweise
Zum Gebrauch
䡲 Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, nehmen Sie es nicht
in Betrieb und wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
䡲 Sobald eine Funktionsstörung entdeckt wird, muss das Gerät vom Strom-
netz getrennt werden.
䡲 Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt ist, muss sie vom
Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdung zu vermeiden.
䡲 Vorsicht: Zugängliche Teile können beim Gebrauch mit Kochgeräten heiss
werden.
䡲 Flambieren unter dem Gerät ist nicht erlaubt. Fettbeladene Fettfilter
könnten dadurch entzündet werden und einen Brand auslösen.
䡲 Beim Frittieren auf der Kochstelle ist das verwendete Gerät während des
Betriebes dauernd zu beaufsichtigen. Das im Frittiergerät verwendete Öl
kann sich bei Überhitzung selbst entzünden und einen Brand verursachen.
Daher ist die Öltemperatur zu überwachen und unter dem Zündpunkt zu
halten. Achten Sie auch auf die Sauberkeit des Öls, verschmutztes Öl kann
sich leichter selbst entzünden.
䡲 Die Reinigungsintervalle sind einzuhalten. Bei Nichtbefolgung dieser
Anweisung kann Feuergefahr bestehen infolge zu starker Fettbeladung der
Fettfilter.
䡲 Die einzelnen Kochzonen der Kochstelle dürfen nur mit aufgesetztem und
gefülltem Kochgeschirr betrieben werden, damit das Gerät und die
Küchenmöbel nicht durch zu starke Hitzeeinwirkung beschädigt werden.
Unbedingt zu vermeiden sind offene Feuerstellen bei Öl-, Gas-, Holz- und
Kohle-Kochherden.
䡲 Während des Betriebes des Absauggebläses muss eine ausreichende
Frischluftzufuhr gewährleistet sein, um störenden Unterdruck im Küchenraum zu vermeiden und um die optimale Abluftförderung zu ermöglichen.
䡲 Vermeiden Sie querströmende Zugluft, welche den Dunst über der Koch-
stelle wegblasen könnte.
7
Page 8
… Sicherheitshinweise
䡲
Bei gleichzeitigem Benutzen von anderen Geräten – welche mit Gas oder
anderen Brennstoffen betrieben werden – muss eine ausreichende Frischluftzufuhr gewährleistet sein. Gilt nicht für Umluftgeräte.
䡲 Bei gleichzeitigem Betrieb von Feuerungen (z. B. Holz-, Gas-, Öl- oder
Kohleheizgeräte) ist ein gefahrloser Betrieb nur möglich, wenn am Standort
des Gerätes der Raumunterdruck von 4 Pa (0,04 mbar) nicht überschritten
wird. Vergiftungsgefahr! Eine ausreichende Frischluftzufuhr muss gewährleistet sein, z. B. durch nicht verschliessbare Öffnungen in Türen oder
Fenstern und in Verbindung mit Zuluft-/Abluftmauerkasten oder durch
andere technische Massnahmen.
䡲 Bei Wartungsarbeiten am Gerät, auch beim Ersetzen von Lampen, ist das
Gerät stromlos zu machen (Schraubsicherungen ganz aus den Fassungen
herausnehmen bzw. Sicherungsautomaten abschalten oder Netzstecker
ausziehen).
䡲 Bei Reinigungsarbeiten ist darauf zu achten, dass kein Wasser in das
Gerät eindringen kann. Verwenden Sie ein nur mässig feuchtes Tuch.
Niemals das Gerät innen oder aussen mit Wasser oder mit einem
Dampfreinigungsgerät abspritzen. Eindringendes Wasser kann Schäden
verursachen.
8
Page 9
Gerätebeschreibung
Das Gerät ist zum Absaugen von Dunst über einer Kochstelle im Haushalt
vorgesehen.
Das vorliegende Modell kann im Abluft- oder Umluftbetrieb eingesetzt
werden.
Abluftmodell
Der über der Kochstelle anfallende Dunst wird durch das integrierte Gebläse
abgesogen. Durch die Fettfilter wird die Luft gereinigt und über die Abluftleitung ins Freie geführt.
Während des Betriebes muss eine ausreichende Frischluftzufuhr
gewährleistet sein. Abluft braucht Zuluft.
Umluftmodell
Der über der Kochstelle anfallende Dunst wird im Anschluss an die MetallFettfilter über einen Aktivkohlefilter weitgehend von störenden Gerüchen befreit und über die seitlich im Abzug angebrachten Luftschlitze in den Raum
zurückgeführt.
Sollte das Gerät nicht mit einem Aktivkohlefilter versehen sein, ist dieser zu bestellen und vor der Inbetriebnahme einzusetzen. Ausserdem
muss die Sättigungsanzeige für den Aktivkohlefilter aktiviert werden.
9
Page 10
… Gerätebeschreibung
Ausrüstung
䡲 1 Absauggebläse
䡲 Beleuchtung
䡲 2, 3bzw. 4Metall-Fettfilter
䡲 1 Aktivkohlefilter (nur bei Umluftbetrieb, nicht im Lieferumfang inbegriffen)
Das Absauggebläse besitzt 4 Leistungsstufen
䡲 1 = geringe, 2 = mittlere, 3 = starke Förderleistung und die Intensivstufe.
䡲 Die Stufen 1–3 sind für Dauerbetrieb geeignet.
䡲 Die Intensivstufe dient dem kurzzeitigen, intensiven Abzug von Dünsten,
z. B. beim Anbraten. Die Intensivstufe ist für 5 Minuten verfügbar.
Aufbau
4
1
32
1 Bedienungselemente
2 Metall-Fettfilter
3 Beleuchtung
4 Luftrückführung bei Umluftmodell
– Leuchtend: Standard Aktivkohlefilter ersetzen (falls vorhanden)
Je nach Modell und Ausstattung kann die Ausführung in Einzelheiten
von der beschriebenen Standardausführung abweichen.
11
Page 12
Bedienung
Betrieb
Gerät einschalten
A Durch Antippen der Taste / / oder schaltet das Gerät auf Lüfter-
stufe 1, 2, 3 oder Intensiv ein.
– Die aktuelle Lüfterstufe wird durch Leuchten der entsprechenden Taste
angezeigt.
Wir empfehlen, das Gerät 5 Minuten vor Kochbeginn auf Lüfterstufe 1
einzuschalten. Bei normalen Kochdünsten sollen die niedrigen Lüfterstufen, bei sehr starker Dunst- und Geruchsbildung die höheren
Stufen gewählt werden.
Gerät ausschalten
A Lüfterstufe 1 wählen.
A Durch wiederholtes Antippen der Taste schaltet das Gerät aus.
Das Gerät nach dem Kochen noch ca. 15 Minuten in Betrieb lassen,
damit die Gerüche abgezogen werden.
12
Page 13
… Bedienung
Nachlaufzeit
A Durch Antippen der Taste // oder gewünschte Lüfterstufe
wählen.
A Taste // oder mindestens 3 Sekunden gedrückt halten um
die Nachlaufzeit zu aktivieren.
– Ein Signalton ertönt.
– Die Taste blinkt und die Nachlaufzeit ist aktiviert.
Bei der Nachlaufzeit läuft das Gerät entsprechend der untenstehenden
Tabelle weiter und schaltet anschliessend aus.
TasteNachlaufzeit
20 Minuten
15 Minuten
10 Minuten
5 Minuten
Intensivstufe
Die Intensivstufe kann bei ein- oder ausgeschaltetem Gerät gewählt werden.
A Durch Antippen der Taste schaltet die Intensivstufe für 5 Minuten ein.
– Die Taste leuchtet.
䡲 Falls zuvor eine Lüfterstufe ausgewählt wurde, schaltet das Gerät
nach 5 Minuten wieder auf diese Stufe zurück.
䡲 Falls die Intensivstufe bei ausgeschaltetem Gerät angewählt wurde,
schaltet das Gerät nach 5 Minuten ab.
A Durch Antippen der Taste / oder kann die Intensivstufe vor Ab-
lauf der 5 Minuten beendet werden.
13
Page 14
… Bedienung
Beleuchtung
A Durch Antippen der Taste schaltet die Beleuchtung ein.
A Durch wiederholtes Antippen der Taste schaltet die Beleuchtung aus.
Die Beleuchtung kann unabhängig vom Lüfterbetrieb betätigt werden.
Sättigungsanzeige Fettfilter
Nach 40 Betriebsstunden blinkt die Taste . Der Sättigungsgrad ist
erreicht, die Fettfilter müssen gereinigt werden.
Sättigungsanzeige Standard Aktivkohlefilter
Nach 160 Betriebsstunden leuchtet die Taste . Der Sättigungsgrad ist
erreicht, der Standard Aktivkohlefilter muss ausgewechselt werden.
Die Sättigungsanzeige ist werkseitig deaktiviert. Beim Einsatz des
Gerätes als Umluftmodell muss die Sättigungsanzeige zuerst aktiviert
werden.
Aktivieren:
A Gerät ausschalten.
A Taste (leuchtet nicht) mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
– Ein Signalton ertönt.
– Die Taste leuchtet, solange sie gedrückt bleibt.
– Der Umluftbetrieb ist aktiviert.
Deaktivieren:
A Gerät ausschalten.
A Taste (leuchtet) mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
– Ein Signalton ertönt.
– Die Taste erlischt.
– Der Umluftbetrieb ist deaktiviert.
14
Page 15
Pflege und Wartung
Gehäuse reinigen
Darauf achten, dass kein Wasser in Gehäuse eindringt! Wasser im
Gehäuse kann zu Schäden führen.
Keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, Metallwatte usw. zum
Reinigen verwenden. Die Oberfläche wird dadurch beschädigt.
Die Schraubsicherung herausdrehen bzw. den Sicherungsautomaten ausschalten.
Aussenseite/Innenseite reinigen
A Aussenseiten mit leicht feuchtem Tuch – evtl. mit etwas Spülmittel –
reinigen und nachtrocknen.
Auf den Innenseiten kann sich Fett und Kondenswasser neben den Fettfiltern
ablagern.
A Mit leicht feuchtem Tuch – evtl. mit etwas Spülmittel – reinigen und
nachtrocknen.
15
Page 16
… Pflege und Wartung
Fettfilter reinigen
Die Fettfilter müssen bei normalem Gebrauch mindestens einmal im Monat,
oder immer, wenn die Taste blinkt, gereinigt werden. Bei einer optimalen
Pflege ist die Lebensdauer der Fettfilter unbegrenzt.
Ausbau Fettfilter
A Beim Fettfilter 1 den Griff 2 nach
hinten drücken.
A Den Fettfilter vorsichtig nach un-
ten aus der Halterung ziehen.
Fettfilter nicht beschädigen.
Reinigung
A Fettfilter in Geschirrspüler reinigen.
A Bei Geschirrspüler Programm «Intensiv» – respektive «Stark» – mit
warmem Vorspülen wählen.
Fettfilter können sich durch die Reinigung verfärben. Dies beeinträchtigt ihre Filterwirkung jedoch in keiner Weise.
2
1
Falls kein Geschirrspüler vorhanden ist:
A Fettfilter in Spülwasserbad reinigen.
A Filter während ca. 2 Stunden in heissem Spülwasserbad einweichen und
anschliessend mit Abwaschbürste reinigen.
Einbau Fettfilter
A Fettfilter hinten in die Aufnahmeschlitze einführen.
A Griff nach hinten drücken.
A Fettfilter nach oben schwenken und einrasten.
A Taste mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
A Die blinkende Taste erlischt.
16
Page 17
… Pflege und Wartung
Standard Aktivkohlefilter ersetzen
Standard Aktivkohlefilter werden nur beim Umluftmodell eingesetzt.
Die Reinigungswirkung eines Standard Aktivkohlefilters baut sich im Laufe
des Betriebes ab. Ein Standard Aktivkohlefilter muss bei normalem Gebrauch
mindestens alle 4 Monate oder immer, wenn die Taste leuchtet, ersetzt
werden. Er ist weder wasch- noch regenerierbar.
Ein verschmutzter Standard Aktivkohlefilter kann im Haushaltkehricht
entsorgt werden.
A Fettfilter herausnehmen und
reinigen.
A Beide Verriegelungsknöpfe A um
90° drehen und Standard Aktivkohlefilter nach unten entnehmen.
A Neuen Standard Aktivkohlefilter
hinten einrasten und vorne mit
Verriegelungsknöpfen sichern.
A Fettfilter wieder einsetzen.
A Sicherung einschrauben bzw.
den Sicherungsautomaten
einschalten.
A Taste mindestens 3 Sekunden
gedrückt halten.
– Die leuchtende Taste erlischt.
90˚
A
A
17
Page 18
… Pflege und Wartung
Longlife Aktivkohlefilter reinigen und ersetzen
Longlife Aktivkohlefilter werden nur beim Umluftmodell eingesetzt.
Im Unterschied zum Standard Aktivkohlefilter kann der Longlife Aktivkohlefilter gereinigt und reaktiviert werden. Bei normaler Nutzung des Gerätes
sollte der Longlife Aktivkohlefilter jeden Monat, oder immer, wenn die Taste
blinkt, gereinigt werden.
Er kann im Geschirrspüler bei 65 °C (Programm «Intensiv» bzw. «Stark») gereinigt werden. Er sollte separat gereinigt werden, damit sich keine Speisereste am Filter festsetzen können.
Wenn nicht anders möglich, kann der Filter auch im Spülbecken bei 60 °C
mit handelsüblichem Spülmittel während einer Stunde eingelegt werden. Anschliessend gut spülen.
Um die Aktivkohle wieder zu aktivieren, muss der Filter ohne Rahmen im
Backofen getrocknet werden.
A Ober-/Unterhitze oder Heissluft 100 °C wählen und den Filter 60 Minuten
auf dem Gitterrost trocknen lassen.
Nach etwa 3 Jahren muss der Longlife Aktivkohlefilter ersetzt werden,
da die Geruchsaufnahmefähigkeit reduziert wird. Der verschmutzte
Longlife Aktivkohlefilter kann im Haushaltkehricht entsorgt werden.
18
Page 19
… Pflege und Wartung
A Fettfilter herausnehmen und reinigen.
A Beide Verriegelungsknöpfe um 90° drehen und
Longlife Aktivkohlefilter nach unten entnehmen.
A Filter 1 herausnehmen, reinigen, reaktivieren und
wieder in Rahmen 2 einsetzen. Dabei Filter nicht
beschädigen. Wenn nötig, verbrauchten Longlife
Aktivkohlefilter durch neuen ersetzen.
A Longlife Aktivkohlefilter wieder einsetzen, hinten
einrasten und vorne mit Verriegelungsknöpfen
sichern.
A Fettfilter wieder einsetzen.
A Sicherung einschrauben bzw. den Sicherungs-
automaten einschalten.
A Taste mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
– Die blinkende Taste erlischt.
1
2
19
Page 20
… Pflege und Wartung
Halogenlampe wechseln
Die Schraubsicherung herausdrehen bzw. den Sicherungsautomaten ausschalten.
Halogenlampen werden durch den Betrieb heiss! Zuerst abkühlen
lassen.
Die Halogenlampe nicht mit blossen
Händen anfassen. Verwenden Sie
ein feines, trockenes und fettfreies
Tuch.
A Den Lampenring und das Glas reinigen.
A Den Lampenring und das Glas in die
dafür vorgesehenen Aussparungen
aufstecken.
A Sicherung einschrauben bzw. den
Sicherungsautomaten einschalten.
20
Page 21
Störungen selbst beheben
Was tun, wenn …
… die Beleuchtung nicht funktioniert
Mögliche UrsacheBehebung
䡲 Sicherung oder
Sicherungsautomat der
Wohnungs- resp. der
Hausinstallation ist
defekt.
䡲 Unterbruch in der
Stromversorgung.
䡲 Halogenlampe ist defekt. A Halogenlampe auswechseln.
… das Gerät ungenügend entlüftet
Mögliche UrsacheBehebung
䡲 Fettfilter sind verschmutzt. A Fettfilter reinigen.
䡲 Der Aktivkohlefilter
(bei Geräten mit Umluftbetrieb) ist abgebaut.
A Sicherung auswechseln.
A Sicherungsautomat wieder einschalten.
A Stromversorgung überprüfen.
A Den Standard Aktivkohlefilter auswechseln.
A Den Longlife Aktivkohlefilter reinigen oder
auswechseln.
21
Page 22
Zubehör und Ersatzteile
Bei Bestellungen bitte Modell-Nr. und genaue Bezeichnung angeben.
Halogenlampe
Metall-Fettfilter
Standard Aktivkohlefilter
Longlife Aktivkohlefilter
22
Die Halogenlampe kann auch im Fachhandel bezogen werden.
Page 23
Technische Daten
Elektrischer Anschluss
A Siehe Typenschild.
A Fettfilter entfernen.
–Das Typenschild befindet sich an der Innenseite des Gerätes.
23
Page 24
Entsorgung
Verpackung
䡲 Das Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolie PE und Styropor EPS) ist
gekennzeichnet und soll wenn möglich dem Recycling zugeführt und
umweltgerecht entsorgt werden.
Deinstallation
䡲 Das Gerät vom Stromnetz trennen. Bei fest installiertem Gerät ist dies
durch einen konzessionierten Elektriker vorzunehmen!
Sicherheit
䡲 Zur Vermeidung von Unfällen durch unsachgemässe Verwendung, im
Speziellen durch spielende Kinder, ist das Gerät unbenutzbar zu machen.
䡲 Stecker aus der Steckdose ziehen bzw. Anschluss von einem Elektriker
demontieren lassen. Anschliessend das Netzkabel am Gerät abschneiden.
Entsorgung
䡲 Das Altgerät ist kein wertloser Abfall. Durch sachgerechte Entsorgung
werden die Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt.
䡲 Auf dem Typenschild des Gerätes ist das Symbol abgebildet. Es weist
darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht
zulässig ist.
䡲 Die Entsorgung muss gemäss den örtlichen Bestimmungen zur Abfall-
beseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden
Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll
oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, um weitere
Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung des
Produktes zu erhalten.
Das Kapitel 'Störungen selbst beheben' hilft Ihnen, kleine Betriebsstörungen selbst zu beheben.
Sie ersparen sich die Anforderung eines Servicemonteurs und die
Wenn Sie aufgrund einer Betriebsstörung oder einer Bestellung mit uns
Kontakt aufnehmen, nennen Sie uns stets die Fabrikationsnummer (FN) und
die Bezeichnung Ihres Gerätes. Tragen Sie diese Angaben hier und auch auf
dem mit dem Gerät gelieferten Servicekleber ein. Kleben Sie diesen an eine
gut sichtbare Stelle oder in Ihre Telefonagenda.
damit entstehenden Kosten.
FN
Diese Angaben finden Sie auf dem Garantieschein, der Original-Rechnung
und auf dem Typenschild Ihres Gerätes.
A Metall-Fettfilter entfernen.
–Das Typenschild befindet sich an der Innenseite des Gerätes.
Bei Betriebsstörungen erreichen Sie das nächste Service-Center der
V-ZUG AG über ein Telefon mit Festnetzanschluss am Standort des Gerätes
unter der Gratis-Telefonnummer 0800 850 850.
Anfragen, Bestellungen, Servicevertrag
Bei Anfragen und Problemen administrativer oder technischer Art sowie für
die Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte direkt an
unseren Hauptsitz in Zug, Tel. +41 (0)41 767 67 67.
Für den Unterhalt aller unserer Produkte haben Sie die Möglichkeit, im
Anschluss an die Garantiezeit ein Serviceabonnement abzuschliessen. Wir
senden Ihnen gerne die entsprechenden Unterlagen.
Gerät
27
Page 28
Kurzanleitung
Bitte lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung!