fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l'uso
nl Bedieningshandleiding
tr Kullanma kılavuzu
DHL 8
DHL 11
de
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für Ihre Entscheidung zum
Kauf einer V-ZUG-Dunstabzugshaube.
Bitte lesen Sie nachfolgende Informationen und Erläuterungen zum sachgemäßen
Gebrauch Ihres neuen Haubenmodells aus dem Hause V-ZUG vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch. Bitte beachten Sie gleichfalls unsere Reinigungsempfehlungen, so dass Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben.
2
de
Sicherheitshinweise
Diese Bedienungsanleitung enthält
wichtige Hinweise, welche für einen
störungsfreien Betrieb der Haube beachtet werden müssen. Bitte bewahren
Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen oder zur Problembehandlung sorgfältig auf.
Die Dunstabzugshaube darf nicht von
Personen (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen oder psychischen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt
werden. Kinder müssen beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass diese
nicht mit dem Gerät spielen.
Abluft darf nicht über einen Rauchabzugskanal von anderen Geräten abgeführt werden.
Mindestabstand zwischen Kochfeld und
Dunstabzugshaube muss eingehalten
werden.
Vorschriften über die Abführung der
Abluft müssen erfüllt werden.
Bestimmungsmäßige
Verwendung
Dunstabzugshauben von V-ZUG dürfen
ausschließlich zur Beseitigung von beim
Kochvorgang entstehenden Dämpfen,
und Dünsten in privaten Räumlichkeiten
verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als sachwidrig, durch
welche Gefahren für Personen und
Gegenstände entstehen können.
Dunstabzugshauben dürfen nicht als
ständige Ablage von Gegenständen wie
z.B. Flaschen oder anderen Küchenutensilien verwendet werden.
Installation
Das Gerät darf nur von autorisiertem
Fachpersonal unter Beachtung aller
einschlägigen Vorschriften der Stromversorgungsunternehmen sowie der
Bauverordnungsvorschriften des jeweiligen Landes angeschlossen werden.
Zu beachten ist gleichfalls die beiliegende Installationsanleitung. Beschädigte
Geräte dürfen nicht in Betrieb genommen werden. Defekte Teile müssen
durch Originalteile ersetzt werden.
Reparaturen dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.
Bei der Benutzung der Dunstabzugshaube können frei liegende Teile heiß
werden.
Stromanschluss der Haube nach geltenden Vorschriften. Ist der Anschluss nach
der Installation der Haube nicht frei
zugänglich, verwenden Sie bitte einen
geprüften bipolaren Schalter, welcher
nach welcher nach der Überspannungskategorie III eine vollständige Abschaltung garantiert.
Der minimale Abstand zwischen Kochfeld und Dunstabzugshaube beträgt 500
mm bei einem normalen Kochfeld und
750 mm bei Verwendung von Gas.
Entsp rechen de Her stelle rang a b e
müssen berücksichtigt werden.
Vergiftungsgefahr!
Wenn die Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb gleichzeitig mit anderen raumluftabhängigen Feuerstätten (z. B. holz-,
gas-, öl- oder kohlebefeuerte Geräte) in
einem Raum betrieben wird, können
tödliche Verbrennungsgase durch einen
entstehenden Unterdruck im Raum
zurückgeführt werden. Bitte sorgen Sie
daher immer für ausreichend Zuluft! Der
Unterdruck im Raum darf nicht größer
als 4 Pa (0,04 mbar) sein.
Brandgefahr!
Die Dunstabzugshaube darf nie ohne
Fettfilter und muss immer unter Aufsicht
betrieben werden. Überfettete Filter
bedeuten Brandgefahr! Frittieren Sie
unter der Abzugshaube nur unter ständiger Aufsicht! Achten Sie auf eine regel-
3
de
mäßige Filterreinigung. Flambieren ist
unter der Abzugshaube nicht gestattet!
Gasgeräte dürfen unterhalb der Abzugshaube nur mit aufgesetzten Töpfen
benutzt werden! Falls Sie mehr als drei
gasbetriebene Kochstellen gleichzeitig
nutzen, betreiben Sie bitte die Abzugshaube auf der Leistungsstufe „2“ oder
höher. So wird ein Wärmestau im Gerät
vermieden.
Transport, Auspacken, Aufstellen
Wenn das Gerät aus kalter Umgebung
in den Betriebsraum gebracht wird, kann
Betauung auftreten. Bitte warten Sie bis
das Gerät temperaturangeglichen und
absolut trocken ist, bevor Sie es in
Betrieb nehmen. Die Akklimatisationszeit ist abhängig von Temperaturdifferenz und Gerät sowie dessen Aufbau.
Sie sollte aber mindestens 12 Stunden
betragen.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Reinigen Sie die Haube nicht mit einem
Dampfreiniger oder mit Wasserdruck.
Beim Reinigen der Haube muss diese
vorher vom Stromnetz getrennt werden.
4
de
Allgemeine
Funktionsweise
Dunstabzugshauben der V-ZUG AG
sind speziell für die Absaugung von
Kochdünsten in Privathaushalten konzipiert worden.
Die aufsteigenden Dämpfe werden von
der Haube erfasst und über einen
Absaugschlitz durch einen dahinter
liegenden Fettfilter aufgenommen,
Sowohl aus optischen als auch aus
technischen Gründen ist die Frontseite
der Dunstabzugshaube mit einer Spezialglasscheibe versehen. Diese Scheibe
ist so angeordnet, dass ein umlaufender
Absaugschlitz entsteht, welcher eine
gleichmäßige Abluftgeschwindigkeit
garantiert.
Der durch die Glasscheibe verdeckte
Fettfilter wird durch ein 2-stufiges
„Abschwenken“ der Scheibe zugänglich.
Die Beleuchtungen sind entlang der
Haubenlängsseite angeordnet und aus
optischen sowie reinigungstechnischen
Gründen im Haubenkörper bündig
versenkt. Die Absaugleistung und die
Beleuchtung der Haube werden über ein
Bedienfeld (alternativ: Fernbedienung)
geregelt. Das Intervall der Filterreinigung wird gleichfalls über das Bedienelement angezeigt. Das Lichtkonzept
besteht je nach Haubendimension aus
einer unterschiedlichen Anzahl von
LED, welche durch eine entsprechende
Anordnung für eine ausreichende Beleuchtung sorgen.
Produktbeschreibung
1. Haubenkörper
2. Schwenkbare Glasscheibe
3. Bedienteil
4. Beleuchtung
5. Metallfilter
Die DHL 8/11 Haube stellt eine weitere
Innovation in der langen Reihe von
Design- und Technikideen aus dem
Hause V-ZUG dar. Das Modell ist prädestiniert für den Einbau in Hutten und
Oberschränke
Die Wirkungsweise der Haube: Durch
den Sog am Rand des Glases der
Haube (Randabsaugung) entsteht eine
sehr effektive Absaugung, welche durch
den Einsatz innovativer Technik in die
Haube strömt. Dämpfe und Schwaden
steigen aufgrund ihrer Eigenthermik
nach oben, werden vom Sog erfasst und
von der Haube abgesaugt.
5
de
Bedienung
0
12
Licht
Drücken des Drehknopfes schaltet Licht ein/aus
Gebläse
Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Lüfterstufe
Drehen im Gegenuhrzeigersinn verringert die
Wenn die Filteranzeige leuchtet, den Filter
reinigen und den Drehknopf 5 s gedrückt
halten. Dadurch wird die Anzeige zurückgesetzt.
+
Reinigung und Pflege
Oberflächen reinigen
Gefahr durch Stromschlag!
Dunstabzugshaube durch Ziehen des
Netzsteckers oder Ausschalten der
Sicherung vom Stromnetz trennen.
Beim Reinigungsvorgang bitte darauf
achten, dass kein Wasser in das Gerät
eindringt. Ein frühzeitiges Reinigen der
Oberfläche erspart später ein mühevolles Entfernen hartnäckiger Verschmutzungen. Bitte beim Reinigen nur handelsübliche Spülmittel oder Allzweckreiniger verwenden, welche für Edelstahl- /
Aluminiumoberflächen geeignet sind.
6
Niemals scheuernde Reiniger oder
Stahlwolle verwenden. Nach dem Reinigen der Haube die Edelstahlflächen mit
einem geeigneten Pflegemittel behandeln. Lackierte Oberflächen sind mit
einer leichten Spülmittellauge und
einem weichen Tuch zu reinigen. Das
Bedienteil ist nur mit einem weichen,
feuchten Tuch zu reinigen.
Glasscheibe öffnen:
Mit beiden Händen links und rechts
hinter die Glasscheibe fassen, die
Glasscheibe nach unten ziehen bis sich
der Magnetkontakt löst (1.).
Nun die Glasscheibe nach unten ziehen
bis zum Endanschlag. Das Schließen
der Glasscheibe erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
Fettfilter reinigen
Brandgefahr!
Durch fetthaltige Rückstände wird die
Leistung der Dunstabzugshaube
beeinträchtigt. Zudem erhöht sich die Brandgefahr durch die Ablagerungen.
Um einer Brandgefahr vorzubeugen,
empfiehlt sich eine regelmäßige Reinigung der Metallfilter. Bei geöffneter
Glasscheibe den Metallfilter mit beiden
Händen an den Filtergriffen halten und
nach unten ziehen bis sich der Magnet-
de
kontakt löst. Den Metallfilter nun nach
vorne entnehmen. Der Filtereinbau
erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Die
notwendige Reinigung der Fettfilter wird
auch über die LED-Anzeige angegeben:
nach 15 Betriebsstunden beginnt die
rote LED zu leuchten - bitte reinigen Sie
daraufhin die Filter. Metallfilter reinigt
man am besten in der Spülmaschine
unter Verwendung eines schonenden
Geschirrspülmittels. Für eventuelle
Verfärbungen durch die Verwendung
aggressiver Reinigungsmittel übernimmt
der Hersteller keine Garantie. Temperaturen über 55 Grad sind gleichfalls zu
vermeiden. Achtung: bitte keine 3Phasen-Reiniger verwenden oder Filter
in einer gewerblichen Spülmaschine
reinigen. Eine Reinigung mit aggressiven Mitteln wie Benzin, Aceton, Trichlorethylen etc. führt zur Zerstörung der
Filter! Metallfilter nach dem Reinigungsprozess wieder einsetzen, die Glasscheibe mit beiden Händen wieder
anheben sowie anschließend den
Schalter rechtsseitig für 10 s gedrückt
halten. Der Betriebsstundenzähler wird
dadurch zurückgesetzt und die rote LED
erlischt.
Beleuchtungswechsel
Defekte Beleuchtungen sind unverzüglich gegen neue auszutauschen.
Der Austausch ist nur durch den Kundendienst möglich.
Störungen
Wenden Sie sich bitte sofort an unseren
Kundendienst, wenn:
-die Dunstabzugshaube undefinierbare
Geräusche verursacht und Sie nach
Prüfung der Abluftleitung keine Mängel
feststellen können;
-Sie feststellen, z.B. durch Hören seltsamer Geräusche, dass der Motor fehlerhaft oder defekt ist;
-die Schaltung nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
-die Kontaktdaten unseres Kundendienstes finden Sie auf unserer Garantiekarte
Entsorgung
Verpackung
Die Verpackung der Dunstabzugshaube
ist recycelbar. Als Verpackungsmaterialien werden Karton und Polyethylenfolie
(PE) verwendet. Diese Materialien sind
umweltgerecht und nach den jeweiligen
vor Ort geltenden Vorschriften zu entsorgen.
Dunstabzugshaube
Über eine umweltgerechte Beseitigung
veralteter Haushaltsgeräte berät Sie
auch gerne Ihre Gemeinde.
Umwelthinweise
Alle Modelle aus dem Hause
V-ZUG sind entsprechend der europäi-
schen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronikgeräte (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE) gekennzeichnet. Diese Richtlinie gibt die Rahmenbedingungen für
eine EU-weit gültige Rücknahme und
Verwertung von Altgeräten vor. Bitte
informieren Sie sich über aktuelle Entsorgungswege bei Ihrem Fachhändler.
Technische Daten
Anschluss ans Netz:
230 V / 50 Hz, max. 200 Watt
Leuchtmittel: LED
Modell DHL 8:
Breite: 800mm
Höhe: 355mm
Tiefe: 300mm
El e k t ri s c h e r Ges a mt a n s ch l us s wert: 200 Watt
Modell DHL 11:
Breite: 1100mm
Höhe: 355mm
Tiefe: 300mm
El e k t ri s c h e r Ges a mt a n s ch l us s wert: 200 Watt
7
en
Dear customer,
Thank you for choosing a V-ZUG extractor hood.
Please carefully read the following information and explanations on the proper use of
your new V-ZUG hood before using the appliance for the first time. Please also read
our operating and installation instructions as well as the cleaning recommendations to
ensure that you enjoy many years of service from your appliance.
8
en
Safety information
These operating and installation instructions contain important information that
must be observed to ensure safe and
reliable operation of the extractor hood.
Please store them in a safe place for
future reference. These operating instructions refer to several versions of
the appliance. They may contain descriptions of certain features not found
on your model.
The extractor hood must not be used by
persons (incl. children) with impaired
physical or mental capabilities or persons who lack experience and/or knowledge of how to use it. Children must be
supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge,
Unless they have been given supervision or instruction
Exhaust air must not be discharged into
a flue used for other appliances.
Minimum distance between hob surface
and lowest part of range hood
Regulations concerning the discharge of
exhaust air fulfilled
Accessible parts may become hot when
used with cooking appliances .
Connect the hood to a receptacle that
complies with current regulations and
placed in an accessible position. Where
the plug will not be in an accessible
position after installation, place an approved bipolar switch in accessible position that provides full disconnection under overvoltage category III conditions,
in accordance with local wiring rules
The minimum distance between the
supporting surface for the cooking vessels on the hob and the lowest part of
the range hood is 500 mm when
the range hood is located above an
electric appliance and 750 mm when the
range hood is located above a gas appliance.
If the instruction for the installation of the
gas hob specify a greater distance, this
has to be taken into account
Intended use
The extractor hood may only be used to
extract kitchen vapours above the cooking appliances in private households.
Any other use will be deemed to be improper. Improper use of the hood may
pose a danger to persons and objects.
The extractor hood must not be used as
a shelf to store objects such as bottles,
spice jars or other loose objects.
Installation
The appliance may only be installed and
connected by an authorised technician
observing all relevant regulations of the
electric utility companies and the applicable building regulations. During installation, observe the relevant instructions!
Damaged appliances may not be put
into operation. Defective parts must be
replaced with genuine parts. Repairs
should only be carried out by authorised
technical staff.
Danger of intoxication!
If the extractor hood is operated in extraction mode at the same time as other
room-air-dependent fire appliances (e.g.
wood, gas, oil or coal-fired appliances)
in the same room, lethal combustion
gases may be directed back into the
room due to the resulting negative pressure. For this reason, you must ensure a
sufficient air supply at all times! The
negative pressure in the room must not
exceed 4 Pa (0.04mbar).
Fire hazard!
The extractor hood must never be operated without the grease filter and must
always be used under supervision. Filters that are saturated with grease can
pose a fire hazard! Keep the extractor
hood under constant supervision when
deep-frying! Remember to clean out the
9
en
filters regularly. Flambéing under the
extractor hood is not allowed! Gas appliances may only be used under the extractor hood with saucepans placed over
them! If you are using more than three
gas rings at the same time, operate the
extractor hood at power level "2" or
higher. This prevents the build-up of
heat in the appliance.
Preparing for use
The extractor hood model complies with
the relevant safety regulations for
kitchen appliances in private households. The requirements regarding the
installation location are described in the
user documentation supplied with the
appliance. If you have any doubts as to
whether your intended installation location meets the requirements, please
contact our service department. Damaged appliances may not be put into
operation. Defective parts must be replaced with genuine spare parts or parts
specified by V-ZUG. Repairs should
only be carried out by authorised technical staff.
Transport, unpacking, installation
Condensation may occur if the
is brought into the installation site from a
cold environment. Please wait until the
appliance has adjusted to the temperature and is completely dry before operating it. The acclimatization period depends on the temperature difference
and the type and design of the appliance. However, it should be at least 12
hours.
appliance
Connecting the power supply
Check that the rated voltage indicated
on the appliance matches the mains
voltage in your area. Connection to the
incorrect voltage will damage or destroy
the appliance.
Before switching on the appliance,
check that all cables and lines are properly fitted and undamaged. Make sure in
particular that there are no kinks in the
cables, that they are not pulled too
10
tightly around corners and that no objects are resting on them. Also make
sure that all plug connections are securely inserted. Faulty shielding or wiring poses a health hazard (electric
shock) and can destroy other appliances. Appliances with mains plugs are
fitted with a safety-tested mains cable
for the respective country of use and
may only be connected to a correctly
earthed safety socket. Otherwise, there
is a risk of electric shock. Make sure
that the socket on the appliance or the
domestic safety socket is easily accessible so that the mains cable can be unplugged from the socket in an emergency or during servicing and maintenance work.
Danger of electric shock!
Do not clean the hood with a steam
cleaner or water pressure cleaner. The
hood must be disconnected from the
power supply prior to cleaning.
en
General method of
operation
The extractor hood has been especially
developed for the extraction of cooking
vapours in private households. The rising cooking vapours are captured by the
extractor hood and sucked out through
an internal frame via internal metal filters. The metal filters are held in the
hood body by means of magnets. This
type of extraction uses ultra-effective
centralised internal extraction. The
metal filters in these hood models are
easily accessible from below and can be
removed without the need for tools. The
extraction capacity is controlled via the
control panel. In addition to the lighting,
which is sunk discreetly into the central
paneling, the control panel also controls
additional functions. The illumination of
the hob is provided by several LED spot
lights.
Product description
Operation
Light
Push button to switch on/off
Blower
Turn button clockwise to increase speed
Turn button counter clockwise to decrease speed or turn off
(1) Blower position indicator
Blower position 1: green
Blower position 2: yellow
Blower position 3: red
Blower position 4: red flashing
(2) Filter cleaning indicator
When indicator is on please
clean the filters and push light
button for more than 10 sec.
0
12
+
1 - Hood body
2 Glass panel (pivoting)
3 Control Panel
4 Lighting LED
5 Metal filter
11
en
Cleaning and Care
Cleaning the Surface
Risk of Electrical Shock!
Separate the exhaust hood from the
electrical supply by removing the plug
from the outlet or tripping the fuse.
Please make sure that no water enters
the device during cleaning.
Early cleaning of the surfaces prevents
toilsome removal of deep-rooted debris
later. Please only use standard detergent or all purposes cleaners which are
suitable for stainless steel / aluminium
surfaces. Never use scouring cleaners
or steel wool.
After cleaning the hood, treat the
stainless steel surfaces with an appropriate preserving agent. Painted surfaces should be cleaned with a mild
detergent and a very soft cloth. The
control panel must only be cleaned with
a soft, damp cloth.
Opening the glass panel:
Reach with both hands, left and right,
behind the glass panel and pull the
panel down until the magnetic contact
releases (1.).
The glass panel now opens to the first
step (cooking at level 3 or intensive level). In order to open the glass
panel even further, the linkage must be
pressed towards the rear.
Pull the glass panel further down as far
as it will go.
Cleaning the grease filter
Fire hazard!
The performance of the extractor hood
is impaired by greasy residues and the
fire hazard is increased by the deposits.
To prevent the risk of fire, we recommend regular cleaning of the metal filter.
With the glass panel open, hold the
metal filter by the filter grips and pull
down until the magnetic contact releases. Now pull the metal filter out towards the front. Filter installation in reverse order. The necessary cleaning of
the grease filter is also indicated by the
LED display after 15 operating hours,
the red LED on the roof unit begins to
light up – then please clean the filter.
Metal filters are best cleaned in the dishwasher using a gentle detergent. The
manufacturer does not assume any
guarantee whatsoever for any discolouration caused by the use of aggressive
cleaning agents. Temperatures exceeding 55 degrees must also be avoided.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.