1. VXi garantiza que su producto estará libre de defectos materiales y de fabricación por un año desde
la fecha de compra. Si, durante ese periodo desde la fecha de compra, su producto falla por un defecto
material o de fabricación, VXi reparará o reemplazará el producto, a su criterio, sin cargo. Sin prueba de
compra, el periodo de garantía comienza desde la fecha de fabricación. Los componentes de consumo
(por ejemplo, fundas, batería y fusible) no se incluyen en esta garantía.
2. La garantía limitada anterior no abarca fallas del equipo que se atribuyan a accidentes, operación incorrecta,
mal uso, abuso o cualquier otra causa que no sea defectos materiales o de fabricación de los productos VXi.
3. Las obligaciones de VXi bajo esta garantía quedan limitadas a reparar o reemplazar (a nuestro criterio)
cualquier parte defectuosa que se devuelva a VXi a expensas del cliente. Los productos devueltos
requieren una autorización de retorno que se puede obtener llamando al +1-603-742-2888. Los productos
que se devuelvan a VXi para ser reparados con esta garantía serán enviados al cliente a cargo de VXi.
4. LA PRESENTE GARANTÍA ES LIMITADAY SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, TANTO EXPRESA COMO
IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías
implícitas y las exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
5. En ningún caso, VXi será responsable de ningún otro daño, entre ellos, daños directos, indirectos, especiales,
accidentales, consecuentes u otros daños por el incumplimiento de esta o cualquier otra garantía,
expresa o implícita.
GARANTÍA LIMITADA DE VXi
1. VXi garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication pour une période de
un an à partir de la date d’achat. Si durant cette période consécutive à la date d’achat, votre produit
devient défectueux en raison de ses matériaux ou de sa fabrication, VXI le réparera ou le remplacera, à
sa discrétion, gratuitement. À défaut de preuve d'achat, la garantie commence à partir de la date de
fabrication. Les composants consommables (par exemple, les coussinets, piles ou fusibles) ne sont pas
couverts par cette garantie.
2. La garantie limitée susmentionnée ne couvre pas les dommages causés par un accident, un mauvais usage,
une utilisation abusive ou tout autre défaut n'étant pas lié aux matériaux ou à la fabrication des produits VXi.
3. Au titre de cette garantie, les obligations de VXi se limitent à réparer ou remplacer (à notre discrétion)
toute pièce défectueuse envoyée à VXi aux frais du client. Les produits renvoyés doivent être accompagnés
d’un numéro d’Autorisation de renvoi, pouvant être obtenu en appelant au +1-603-742-2888. Les produits
renvoyés à VXi pour réparation sous cette garantie seront ensuite renvoyés au client aux frais de VXi.
4. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
LES GARANTIES IMPLICITES DE CONFORMITÉ ET D'USAGE. Certaines juridictions n'acceptent pas
l’exclusion des garanties implicites, et il est possible que les exclusions ci-dessus ne soient pas applicables.
5. VXi ne peut en aucun cas être tenu responsable de n'importe quels autres dommages, qu'ils soient directs,
indirects, spéciaux ou accessoires, ni de la rupture de cette garantie ou d'une autre, expresse ou implicite.
GARANTIE LIMITÉE DE VXi
INSTALLATION
INSTALACIÓN
1
. Retirar elpa nel del fondo de la
e
stación b ase (consul tar el manual
V150 para mayor información)
2
. Fijar el VEHS -S1 a la parte inferior
del V150 insertando cuidadosa mente
e
l pasador guía de plástico dentro
de la toma de cor riente en la base
d
el V15 0, luego unir la parte posterior
de la base V150 con el VE HS-S1
presion ando hasta q ue encajen.
3
. Insert ar los cable s codificados p or
c
olores del VEH S-S1 dentro de la s
tomas codificadas por colores d e l a
b
ase estación V150 correspondientes;
los conectores deben " encajar "
c
uando se ins erten por co mpleto.
4
. Selecc ionar el cab le correcto del
adaptad or (incluido) y c onectarl o al
cable más largo del VEHS-S1. Conectar
e
l otro extremo al puer to A UX o EHS
del teléfono, de acuerd o a la
siguien te tabla.
I
nstalac ión adicional del V150
-
El V 150 debe est ar en MO DO 2.
-
El "Interruptor de Compatibil idad" V150
debe ponerse en la posición "D".
I
ndicado r d e Estado LED
El indicador de estad o L ED indica el
modo del tel éfono como s e muestra en
l
a siguiente tabla:
1
. Retirez lepa nneau au bas de la station
d
e base (consultez le m anuel de
l’utili sateur du V150 pour plus de
r
enseign ements).
2
. Fixez le VESH -S1 au bas du V150 en
inséran t a vec précautions le te non de
guidage en p lastiqu e dans la dou ille
a
vec trou de vis à la base du V150 ,
puis pressez l’arrière de la base du
V150 et le VEHS-S1 ensemble
jusqu’à ce q ue ce dernie r se mette
en place dan s un dé clic.
3
. Insére z l es câbles ch romocod és du
V
EHS-S1 dans les priseschromocodées
corresp ondantes de la station de
b
ase du V150 ; les connecteur s
devraie nt se me ttre en plac e d ans un
d
éclic une fo is insérés j usqu’au bout.
4
. Sélect ionnez le bo n a daptate ur
(inclus ) e t branchez-y le c âble
VEHS-S1 le p lus long. Bran chez
l
'autre extrémité au po rt A UX/EHS
du téléphone.
A
utres réglages du V150
-
Le V 150 devrait être e n MODE 2.
-
L’interrupte ur de compat ibilité du V15 0
devrait être placé en position D.
V
oyant DEL d’éta t
Le voyant DE L d ’état indique le mode du
télépho ne tel q u’affic hé dans le tableau
c
i-desso us.