VXI Connext User Manual

VXi Corporation | 271 Locust Street, Dover, NH 03820 USA
Toll Free | Llamada sin cargo | Sans frais | Gebührenfrei in den USA: (800) 742-8588
Phone | Teléfono | Téléphone | Tel.: 1 603 742-2888
www.vxicorp.com
© 2013 VXi Corporation. All other trademarks are property of their respective owners.
Todas las demás marcas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Printed in China | Impreso en China | Imprimé en Chine | In China gedruckt
APN 203461A
User Guide
Contenido del paquete Contenu de l'emballage Lieferumfang
Instale el sujetador del auricular Fixer le crochet de suspension de l'oreillette Headset-Bügel anbringen
Conecte ConneXt al teléfono y a la computadora Brancher ConneXt à un téléphone et un ordinateur ConneXt mit dem Telefon und dem Computer verbinden
Package Contents
1
Attach Headset Hanger
2
Connect ConneXt to phone and computer
3
Connect headset to ConneXt
4
Set Phone Compatibility (See Table)
5
Conecte el auricular a ConneXt Brancher l'oreillette à ConneXt Headset mit ConneXt verbinden
Establezca la compatibilidad del teléfono
(consulte la tabla)
Définir la compatibilité du téléphone (Consultez le tableau) Kompatibilität des Telefons festlegen (siehe Tabelle)
Setting
Ajuste Paramètres Einstellung
A
B
C
Phone Types
Tipo de teléfono
Types de téléphone
Telefontypen
Most Common: Polycom, ShoreTel, Panasonic, others
Más comunes: Polycom, ShoreTel, Panasonic, otros
Plus communs : Polycom, ShoreTel, Panasonic, autres
Am Gängigsten: Polycom, ShoreTel, Panasonic, andere
Cisco 6900, 7900, 8900 and 9900 Series Cisco series 6900, 7900, 8900 y 9900 Cisco de série 6900, 7900, 8900 et 9900 Cisco-Serien 6900, 7900, 8900 and 9900
Avaya 1600, 9600 and 96x1 Series Avaya series 1600, 9600 y 96x1 Avaya de série 1600, 9600 et 96x1 Avaya-Serien 1600, 9600 und 96x1
Set Microphone Boost (If Needed)
6
Use the Switch to Toggle Between Audio Sources
7
Defina la amplificación del micrófono (si fuera necesario) Définir Microphone Boost (
au besoin)
(
Nach Bedarf)
die Mikrofonverstärkung einstellen
Use el interruptor para alternar entre las distintas fuentes de audio Utilisation du commutateur pour alterner entre les sources audio Mit dem Schalter zwischen den Audioquellen umschalten
Make a test phone call and adjust microphone boost as needed.
Position #1 (Default) is when no additional boost is needed, Position #8 is for maximum microphone boost.
Realice una llamada de prueba y ajuste la amplificación del micrófono si fuera necesario.
Si la amplificación no es necesaria, utilice la posición N.° 1 (Predeterminada). La posición N.° 8 corresponde a la amplificación máxima.
Effectuez un test d'appel téléphonique et ajustez le microphone au besoin.
La position n° 1 (par défaut) est lorsque aucune amplification n'est nécessaire, la position n° 8 est pour une amplification maximale du microphone.
Machen Sie einen Testanruf und stellen Sie die Mikrofonverstärkung nach Bedarf ein.
Position 1 (Standard): Es ist keine weitere Verstärkung erforderlich. Position 8: In dieser Position erfahren Sie die maximale Mikrofonverstärkung.
Loading...