Vxi Blueparrott Reveal PRO User Manual

Page 1
IMPORTANT: CHARGE HEADSET FULLY PRIOR TO FIRST USE
IMPORTANTE: CARGUE EL AURICULAR POR COMPLETO ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ
A A
VXi BlueParrott
®
B B
C C
Reveal Pro
Quick-Start Guide
Features and Functions
A. Volume Up/Mute B. Volume Down C. Parrott Button™ D. Extendable Microphone Boom E. On/Off Switch F. Indicator Lights
IMPORTANT SAFETY NOTE: Prolonged exposure to high volume levels can damage your hearing. To avoid injury, set the volume to the lowest comfortable level. If you experience ringing in your ears, or voices sound muffled, stop using the headset. Avoid turning up the volume to block noisy surroundings. It’s possible for your ears to adapt to volume that is too high, and this could result in permanent hearing damage without any noticeable discomfort.
Wearing and Adjusting the Reveal Pro
For best noise-canceling performance, angle the microphone boom towards the corner of your mouth. Positioning is important; small adjustments in microphone placement can improve performance.
The headset can be worn on either ear, with or without the ear hook.
1) Choose the ear bud that best fits your ear. The loop on the ear bud should tuck into the back curve of your ear. If it feels too loose or tight, try a different size:
G. Multifunction Button (MFB) H. NFC Zone (pictured below)
G G
F F
E E
2) Rotate the ear bud on the headset to position, and, if desired, clip on one of the optional ear hooks. Ear hooks are configured for either left- or right-ear wearing:
Guía de inicio rápido
®
D D
de VXi BlueParrott
Reveal Pro
Features and Functions
A. Subir volumen/Silencio B. Bajar volumen C. Botón Parrott™ D. Brazo de micrófono extensible E. Conmutador de encendido/apagado
NOTA IMPORTANTE DE SEGURIDAD: la exposición prolongada a altos niveles de volumen puede dañar el oído. Para evitar lesiones, fije el volumen en el nivel confortable más bajo. Si le zumban los oídos o no oye bien las voces, deje de usar el auricular. No suba el volumen para compensar el ruido del ambiente. Sus oídos pueden adaptarse a un volumen demasiado alto y esto puede provocar problemas de audición permanentes sin que se produzcan molestias ostensibles.
Uso y configuración del Reveal Pro
Para alcanzar un óptimo desempeño de la cancelación de ruidos, colóquese el brazo del micrófono cerca de la comisura de los labios. La colocación es importante: un mínimo ajuste de la ubicación del micrófono puede mejorar el desempeño.
1) Elija el botón para oído que mejor se adapte a su oreja. El bucle del botón para oído debe colocarse en la curva posterior de su oreja. Si se siente muy flojo o ajustado, pruebe con otro tamaño:
F. Indicadores luminosos G. Botón multifunción (MFB) H. Zona NFC (se ilustra abajo)
2) Gire el botón para oído para ubicarlo y, si se es necesario, engánchelo en uno de los ganchos opcionales. Los ganchos están configurados para el uso en el oído izquierdo o derecho:
Using the Headset in High-Noise Situations
Slide the microphone boom out for greater levels of noise cancellation in noisy environments.
For Normal Use (Low-Noise Environment)
For Noisy Environments
Charging
Connect charging cord to the headset’s USB charging port. The headset indicator lights will illuminate red when charging and blue when fully charged.
NFC Pairing
1) Make sure that NFC is enabled on your cell phone.
2) Turn the headset on.
3) Place the NFC zone of your cell phone against the NFC zone of the headset and hold them together while your cell phone registers the headset.
4) Follow the prompts on your cell phone until it confirms pairing is successful.
NFC Zone
Manual Pairing
Placing Headset into Pairing Mode: The headset will go into pairing mode automatically the first time you power it on, or until it is paired with another device.
To pair with another device after initial pairing, you will need to put it into pairing mode manually:
1) Power on the headset and make sure it does not connect to another device.
2) Press and hold the MFB for 5 seconds, until the light is flashing red and blue. You will hear the voice prompt “Discovering” (in English).
3) The headset will be visible for pairing to devices for 120 seconds.
Pairing to a Cell Phone:
1) Make sure that other Bluetooth devices are turned off or out of range.
2) Place the headset into pairing mode.
3) Put your cell phone in Bluetooth Search/Scan Mode per the manufacturer’s instructions.
4) Select “VXi Reveal Pro” to pair. (Passcode is “0000” if needed.)
5) When connected, the headset will give you the voice prompt, “Your headset is connected” in English.
Parrott Button
As provided from the factory, the Parrott Button provides an easy way to mute the headset. You can also configure the button for other functions, such as phone number speed dial, or to launch a particular application on your phone.
To change the Parrott Button function, download the BlueParrott app for your cell phone (Android or iOS) or VXi Updater for your computer. Go to www.vxicorp.com/parrott for updates and more information.
Uso del auricular en situaciones con alto nivel de ruido
Deslice hacia afuera el brazo del micrófono para obtener mayores niveles de cancelación de cancelación de ruidos en ambientes con mucho ruido.
Para uso normal (Ambientes con bajo nivel de ruido)
Para ambientes con mucho ruido
Carga
Conecte el cable de carga al puerto de carga USB del auricular. El indicador luminoso se iluminará en rojo mientras el auricular se esté cargando y en azul cuando esté totalmente cargado.
Sincronización NFC
1) Asegúrese de que NFC esté habilitado en el teléfono móvil.
2) Encienda el auricular.
3) Coloque la zona NFC del teléfono móvil contra la zona NFC del auricular y manténgalas juntas hasta que el teléfono móvil registre el auricular.
4) Siga las indicaciones de voz del teléfono móvil hasta que confirme que la sincronización ha sido exitosa.
Zona NFC
Sincronización manual
Modo de sincronización: El auricular activará el modo de sincronización automáticamente la primera vez que lo encienda o hasta que se sincronice con otro dispositivo.
Para sincronizarlo con otro dispositivo luego de la sincronización inicial, deberá colocarlo en el modo de sincronización de forma manual:
1) Encienda el auricular y asegúrese de que no se conecte a otro dispositivo.
2) Mantenga presionado el MFB durante 5 segundos hasta que la luz parpadee de color rojo y azul. Escuchará el mensaje “Discovering” en inglés (“Detectando”).
3) El auricular será detectable durante 120 segundos para sincronizarse con otros dispositivos.
Sincronización con un teléfono móvil:
1) Asegúrese de que los otros dispositivos Bluetooth estén apagados o fuera de alcance.
2) Coloque el auricular en el modo de sincronización.
3) Coloque el teléfono móvil en el modo de búsqueda de dispositivos Bluetooth según las instrucciones del fabricante.
4) Seleccione “VXi Reveal Pro” para sincronizarlos. (Si fuera necesario, el código es “0000”).
5) Cuando se haya conectado, el auricular emitirá el mensaje “Your headset is connected” en inglés (“El auricular se ha conectado”).
Botón Parrott
Tal como se suministra de fábrica, el botón Parrott sirve para silenciar fácilmente el auricular. También puede configurar el botón para otras funciones, como el marcado rápido de números de teléfono o la activación de una aplicación específica en su teléfono.
Para cambiar la función del Botón Parrott, descargue la aplicación BlueParrott en su teléfono móvil (Android o iOS) o VXi Updater en su computadora. En el sitio www.vxicorp.com/parrott encontrará actualizaciones y más información.
Quick-Reference Table
Function Power On/Off
Manual Pairing Mode Volume Up Volume Down Mute (On/Off)
Mute (On/Off)
Answer a Call End a Call Low Battery
Button/Duration of Press
Slide Switch (Green = On)
MFB (5-6 seconds) Volume Up (quick press) Volume Down (quick press) Parrott Button (quick press)
Volume Up (1-2 seconds)
MFB (quick press) MFB (quick press) NONE
LED Indicator
On = Three quick blue flashes Off = Four quick red flashes
Red and blue, alternating flash NONE NONE NONE
NONE
NONE NONE Red, fast flash
Audio Indicator
Short tone
NONE Single tone Single tone Single tone, reminder tone
every 10 seconds Single tone, reminder tone
every 10 seconds Two rising tones Two falling tones NONE
Voice Indicator
“Power on” or “Power off”
“Discovering” NONE NONE NONE
NONE
NONE NONE “Battery low”
Multiple Device Pairing and Advanced Features
The VXi Reveal Pro can pair with up to eight (8) devices. However, only two (2) devices may be connected to the headset at any time (Multi-Point). For more information on advanced features, please refer to the complete user guide, available online.
For the complete user guide, technical notes and available accessories, go to vxicorp.com/reveal-pro.
271 Locust Street | Dover, NH 03820 Toll Free: 800-742-8588 | Phone: 603-742-2888 | vxicorp.com
© 2016 VXi Corporation. All rights reserved. PN 203835/APN 203847B 05/16
203847B_Reveal_Pro_Quick-Start_Guide_EN-FR-ES-DE_050316.indd 1 5/4/16 11:57 AM
Tabla de consulta rápida
Función Encendido/Apagado
Modo de sincronización manual Subir volumen Bajar volumen Silencio
(Activar/desactivar) Silencio
(Activar/desactivar) Contestar llamada Finalizar una llamada Poca batería
Botón/Mantener presionado...
Conmutador deslizable (Verde = Encendido)
MFB (5-6 segundos) Subir volumen (presionar rápidamente) Bajar volumen (presionar rápidamente) Botón Parrott
(presionar rápidamente) Subir volumen
(1-2 segundos) MFB (presionar rápidamente) MFB (presionar rápidamente) NINGUNO
Indicador LED
Encendido = Tres parpadeos azules rápidos Apagado = Cuatro parpadeos rojos rápidos
Rojo y azul, parpadeo alternado NINGUNO NINGUNO NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO NINGUNO Rojo, parpadeo rápido
Indicador sonoro
Tono breve
NINGUNO Un solo tono Un solo tono Un solo tono, repite cada 10
segundos Un solo tono, repite cada 10
segundos Dos tonos crecientes Dos tonos decrecientes NINGUNO
Indicador de voz (en inglés) “Power on” o
“Power off” “Discovering” NINGUNO NINGUNO NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO NINGUNO “Battery low”
Sincronización de varios dispositivos y funciones avanzadas
El auricular VXi Reveal Pro se puede sincronizar con un máximo de hasta ocho (8) dispositivos. Sin embargo, solo dos (2) dispositivos se pueden conectar al auricular en cualquier momento (multipunto).
Para obtener más información sobre las funciones avanzadas, consulte la guía completa en línea. Encontrará la guía completa, notas técnicas e información sobre los accesorios disponibles en el sitio vxicorp.com/reveal-pro.
271 Locust Street | Dover, NH 03820 Llamada sin cargo: 800-742-8588 | Teléfono: 603-742-2888 | vxicorp.com
© 2016 VXi Corporation. Todos los derechos reservados. PN 203835/APN 203847B 05/16
Page 2
IMPORTANT: CHARGE HEADSET FULLY PRIOR TO FIRST USE
IMPORTANTE: CARGUE EL AURICULAR POR COMPLETO ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ
Guide de
démarrage rapide
®
VXi BlueParrott
Reveal Pro
A A
B B
C C
D D
G G
F F
E E
Fonctionnalités
A. Volume +/Silence B. Volume –
G. Bouton multifonctions (BMF)
H. Zone CCP (illustrée ci-dessous) C. Bouton Parrott™ D. Tige de microphone télescopique E. Interrupteur Marche/Arrêt F. Voyants lumineux
REMARQUE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE : Une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés peut causer des troubles de l’audition. Pour éviter tout dommage, réglez le volume au niveau le plus bas possible. Si vous entendez des bourdonnements ou si les sons vous semblent étouffés, cessez d’utiliser l’oreillette. Évitez d’augmenter le volume pour couvrir les environnements bruyants. Il est possible que vos oreilles s’adaptent à un volume trop élevé, ce qui peut causer des troubles de l’audition permanents sans que vous vous en aperceviez.
Conseils pour porter et régler le Reveal Pro
Pour atténuer efficacement les bruits parasites, inclinez le col du micro vers le coin de votre bouche. Ce positionnement est capital ; de petits ajustements dans le placement du microphone peuvent améliorer les performances.
Vous pouvez porter l’oreillette sur l’une ou l’autre des oreilles, avec ou sans le contour d’oreille.
1) Choisissez l’écouteur s’ajustant le mieux à votre oreille. La boucle sur l’écouteur doit s’emboîter dans la courbe arrière de votre oreille. Si vous le sentez trop lâche ou trop serré, essayez-en un d’une autre taille :
2) Faites tourner l’écouteur sur l’oreillette jusqu’à la position appropriée, puis, si désiré, installez un contour d’oreille optionnel. Les contours d’oreille sont configurés pour être portés sur l’oreille gauche ou sur l’oreille droite :
®
VXi BlueParrott
Reveal Pro
-Kurzanleitung
Features und Funktionen
A. Lauter/Stumm schalten B. Leiser C. Parrott-Taste™ D. Ausziehbarer Mikrofonarm E. Ein-/Ausschalter F. Kontrollleuchten
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS: Wenn Sie Ihr Gehör längere Zeit hoher Lautstärke aussetzen, kann diese Ihr Gehör schädigen. Stellen Sie die Lautstärke, um Verletzungen zu vermeiden, auf die niedrigste komfortable Lautstärke ein. Wenn Sie ein Klingeln in Ihren Ohren verspüren oder die Stimmen gedämpft klingen, stellen Sie die Nutzung des Headsets ein. Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, um eine geräuschvolle Umgebung zu übertönen. Wenn Sie Ihr Gehör längere Zeit hoher Lautstärke aussetzen, kann diese Ihr Gehör schädigen. Stellen Sie die Lautstärke, um Verletzungen zu vermeiden, auf die niedrigste komfortable Lautstärke ein.
Tragen und Anpassen des Reveal Pro
Richten Sie den Mikrofongalgen in Richtung Ihres Mundwinkels aus, um die Leistung der Rauschauslöschung voll zu nutzen. Die Positionierung ist wichtig; kleinere Justierungen der Mikrofonpositionierung können die Leistung optimieren.
Das Headset kann an beiden Ohren mit oder ohne Ohrbügel getragen werden.
1) Wählen Sie einen Ohrstöpsel, der am besten zu Ihrem Ohr passt. Die Schlaufe des Ohrstöpsels muss an die Rückseite der Ohrmuschel geklemmt werden. Probieren Sie es mit einer anderen Größe, wenn Sie das Gefühl haben, dass er zu lose oder zu fest sitzt:
G. Multifunktionstaste (MFT) H. NFC-Bereich (siehe Abbildung unten)
2) Drehen Sie den Ohrstöpsel am Headset in Position und klemmen Sie bei Bedarf einen der optionalen Ohrbügel an. Die Ohrbügel können sowohl auf der linken als auch auf der rechten Seite getragen werden:
Utilisation de l’oreillette dans un environnement bruyant
Lorsque l’environnement est bruyant, poussez le col du micro vers l’extérieur pour mieux atténuer les bruits parasites.
Utilisation normale (environnement peu bruyant)
Dans un environnement bruyant
Chargement
Branchez le cordon du chargeur sur la prise de recharge de l’oreillette. Le voyant de l’oreillette s’allume en rouge durant la recharge et en bleu une fois la recharge terminée.
Jumeler la CCP
1) Assurez-vous que la CCP est activée sur votre téléphone mobile.
2) Mettez l’oreillette en marche.
3) Appuyez la zone CCP de votre téléphone mobile contre la zone CCP de l’oreillette et maintenez-les l’une contre l’autre pendant que votre téléphone mobile enregistre l’oreillette.
4) Suivez les messages vocaux de votre téléphone jusqu’à ce que le jumelage soit confirmé.
Zone CCP
Jumelage manuel
Placer l’oreillette en mode de jumelage : L’oreillette se place automatiquement en mode de jumelage lors de la première utilisation et chaque fois qu’elle est mise sous tension jusqu’à ce qu’elle soit jumelée à un autre appareil.
Si vous désirez la jumeler à un autre appareil après le jumelage initial, vous devez la placer manuellement en mode de jumelage :
1) Mettez l’oreillette sous tension et assurez-vous qu’elle n’est pas connectée à un autre appareil.
2) Enfoncez le BFM pendant 5 secondes, jusqu’à ce que le voyant lumineux clignote en rouge et bleu. Vous entendrez en anglais « Discover » (détection).
3) L’oreillette sera visible pour un jumelage pendant 120 secondes.
Jumelage à un téléphone cellulaire :
1) Assurez-vous que les autres appareils Bluetooth sont éteints ou hors de portée.
2) Placez l’oreillette en mode de jumelage.
3) Placez votre téléphone cellulaire en mode Recherche/Balayage Bluetooth, conformément aux instructions du fabricant.
4) Sélectionnez un jumelage avec « VXi Reveal Pro ». (Si nécessaire, le mot de passe est « 0000 ».)
5) Une fois connectée, l’oreillette annoncera en anglais « Your headset is connected » (votre oreillette est connectée).
Bouton Parrott
En usine, le bouton Parrott est configuré pour permettre de facilement couper le son de l’oreillette. Vous pouvez cependant configurer ce bouton pour d’autres fonctions, notamment pour la composition rapide d’un numéro ou pour lancer une application spécifique sur votre téléphone.
Si vous désirez changer la fonction du bouton Parrott, téléchargez l’application BlueParrott sur votre téléphone (Android ou iOS) ou l’application VXi Updater sur votre ordinateur.
Pour d eplus amples informations, allez sur www.vxicorp.com/parrott.
Tableau de référence rapide
Fonction Commutateur à glissière
Mode de jumelage manuel Volume + Volume – Silence (marche/arrêt)
Silence (marche/arrêt)
Répondre à un appel Mettre fin à un appel Batterie faible
Bouton/durée d’appui
(Vert = Marche)
BMF (5-6 secondes) Volume + (pression rapide) Volume - (pression rapide) Bouton Parrott (pression rapide)
Volume + (1-2 secondes)
BMF (pression rapide) BMF (pression rapide) AUCUNE
Voyant lumineux
Marche = Trois clignotements bleus rapides Arrêt = Quatre clignotements rouges rapides
Alternance rouge/bleu AUCUNE AUCUNE AUCUNE
AUCUNE
AUCUNE AUCUNE Rouge, clignotement rapide
Indicateur sonore
Courte tonalité
AUCUNE Une seule tonalité Une seule tonalité Une seule tonalité; tonalité de
rappel toutes les 10 secondes Une seule tonalité; tonalité de
rappel toutes les 10 secondes Deux tonalités ascendantes Deux tonalités descendantes AUCUNE
Signal vocal (en anglais)
« Allumé » ou « Éteint »
« Discovering » (détection) AUCUNE AUCUNE AUCUNE
AUCUNE
AUCUNE AUCUNE « Batterie faible »
Nutzung des Headsets in lauten Situationen
Schieben Sie den Mikrogalgen heraus, um die Rauschauslöschung in lärmerfüllten Situationen zu verstärken.
Für den normalen Betrieb (geräuscharme Umgebungen)
Für geräuschvolle Umgebungen
Laden
Schließen Sie das Ladekabel an den Ladeanschluss des Headsets an. Die Kontrollleuchte leuchtet während des Ladevorgangs rot. Wenn das Headset vollständig geladen ist, leuchtet sie blau.
NFC-Kopplung
1) Stellen Sie sicher, dass NFC an Ihrem Mobiltelefon aktiviert ist.
2) Schalten Sie das Headset ein.
3) Halten Sie den NFC-Bereich Ihres Mobiltelefons an den NFC-Bereich des Headsets. Halten Sie beide Bereiche so lange zusammen, bis Ihr Mobiltelefon das Headset registriert hat.
4) Befolgen Sie die Anweisungen an Ihrem Mobiltelefon, bis dieses eine erfolgreiche Kopplung meldet.
NFC-Bereich
Manuelles Kopplung
Schalten des Headsets in den Kopplungsmodus (Pairing): Das Headset wechselt automatisch in den Kopplungsmodus, wenn Sie es erstmals einschalten oder bis es mit einem anderen Gerät gekoppelt wurde.
Um das Headset nach der ersten Kopplung mit einem anderen Gerät zu koppeln, müssen Sie manuell in Kopplungsmodus wechseln:
1) Schalten Sie das Headset ein. Achten Sie darauf, dass es sich mit einem anderen Gerät koppelt.
2) Drücken und halten Sie die MFT-Taste fünf Minuten, bis die Leuchte rot und blau blinkt. Sie hören (auf Englisch) die Sprachaufforderung “Discovering” (Wird erkannt).
3) Das Headset ist 120 Sekunden lang für die Kopplung mit Geräten sichtbar.
Koppeln mit einem Mobiltelefon:
1) Stellen Sie sicher, dass andere Bluetooth-Geräte ausgeschaltet sind bzw. sich außerhalb der Reichweite befinden.
2) Schalten Sie das Headset in den Kopplungsmodus.
3) Schalten Sie Ihr Mobiltelefon gemäß den Herstelleranweisungen in den Bluetooth-Such-/-Scanmodus.
4) Wählen Sie für das Koppeln “VXi Reveal Pro”. (Der Passcode, sofern erforderlich, lautet “0000”.)
5) Nach dem Herstellen der Verbindung gibt VoxStar (auf Englisch) die Sprachmeldung “Your headset ist connected” (Ihr Headset ist verbunden) aus.
Parrott-Taste
Mit der werksseitig gelieferten Parrott-Taste lässt sich das Headset auf einfache Weise stumm schalten. Sie können die Taste auch für andere Funktionen konfigurieren wie Kurzwahlnummern oder um eine bestimmte Anwendung auf Ihrem Telefon zu starten.
Laden Sie die BlueParott App für Ihr Mobiltelefon herunter (Android oder iOS) oder den VXi Updater für Ihren Computer herunter, um die Funktion des Parott Button zu ändern.
Updates und weitere Informationen finden Sie unter www.vxicorp.com/parrott.
Kurzreferenztabelle
Funktion Ein-/Ausschalten
Manueller Kopplungsmodus Lauter Leiser Stumm schalten (Ein/Aus)
Stumm schalten (Ein/Aus)
Entgegennehmen eines Anrufs Ein Gespräch beenden Niedriger Akkustand
Taste/Betätigungsdauer
Schiebeschalter (Grün = Ein)
MFT (5 bis 6 Sekunden) Lauter (kurz drücken) Leiser (kurz drücken) Parrott-Taste (kurzes Drücken)
Lauter (1 bis 2 Sekunden)
MFT (kurz drücken) MFT (kurz drücken) KEINE
LED-Kontrollleuchte
Ein = Blinkt dreimal kurz Aus = Blinkt viermal kurz
Rot und Blau blinken abwechselnd KEINE KEINE KEINE
KEINE
KEINE KEINE Rot, schnelles Blinken
Audioanzeige
Kurzer Ton
KEINE Ein Ton Ein Ton Ein Ton, Erinnerungston alle 10
Sekunden Ein Ton, Erinnerungston alle 10
Sekunden Zwei ansteigende akustische Signale Zwei abfallende akustische Signale KEINE
Sprachmeldung (auf Englisch)
“Einschalten” oder “Ausschaltern”
“Discovering” (Wird erkannt) KEINE KEINE KEINE
KEINE
KEINE KEINE “Battery low” (Niedriger Akkustand)
Jumelage de plusieurs appareils et fonctionnalités avancées
Votre VXi Reveal Pro peut être jumelé avec un maximum de huit appareils. Cependant, il n’est pas possible d’avoir simultanément plus de deux (2) appareils connectés à l’oreillette (mode multipoints). Pour plus d’informations sur les fonctionnalités avancées, consultez le guide d’utilisation complet, disponible en ligne.
Si vous désirez consulter le guide d’utilisation complet, des remarques techniques utiles et des informations sur les accessoires disponibles, allez sur vxicorp.com/reveal-pro.
271 Locust Street | Dover, NH 03820 Sans frais : 800 742-8588 | Téléphone: 603-742-2888 | vxicorp.com
© 2016 VXi Corporation. Tous droits réservés. PN 203835/APN 203847B 05/16
203847B_Reveal_Pro_Quick-Start_Guide_EN-FR-ES-DE_050316.indd 2 5/4/16 11:57 AM
Koppeln mehrerer Geräte und erweiterte Funktionen
Das VXi Reveal Pro kann mit bis zu acht (8) Geräten gekoppelt werden. Es können jedoch stets nur zwei (2) Geräte mit dem Headset verbunden sein (Mehrpunkt).
Weitere Informationen zu erweiterten Funktionen sind im umfassenden Benutzerhandbuch nachzulesen, das online verfügbar ist. Das umfassende Benutzerhandbuch, technische Anmerkungen und Informationen zu verfügbarem Zubehör finden Sie unter
vxicorp.com/reveal-pro.
271 Locust Street | Dover, NH 03820 Telefon (gebührenfrei): 800-742-8588 | Telefon: 603-742-2888 | vxicorp.com
© 2016 VXi Corporation. Alle Rechte vorbehalten. PN 203835/APN 203847B 05/16
Page 3
V
Xi WARRANTY STATEMENT
FCC NOTICE TO USERS
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
(1) VXi warrants tha t your product will be free from defects in materia l and workmanship for one year from the date of purcha se. If, during the first year from th e date of purchase, you r product fails to work due to a defect in mater ial or workmanship, VXi wil l repair or replace the product, at its election , free of charge. Without proof of purc hase, the w arranty perio d begins on the d ate of ma nufacture. Cons umable compon ents (for example, cush ions, battery and fuse) are not included in this one-year warranty. (2) The foregoing l imited warran ty does not cover equi pment failure attributable to acciden t, improper o peration, misuse , abuse, or any cause other than defects in the m aterials or work manship of VXi’s produ cts. (3) VXi’s obligatio ns under this wa rranty are limite d to repair or r eplacement (at o ur option) of any defec tive part retu rned to VXi at the customer ’s expense. Returned products req uire a Return A uthorization t hat may be o btained by ca lling 603-742-2 888 or visiting v xicorp.com. Products r eturned to VXi f or repair under this warranty will be retur n shipped to t he customer at VXi’s expense. (4) THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIE S, EXPRESSED OR IM PLIED, INCLUDING THE I MPLIED WARRANTIES O F MERCHANTABILITY AND F ITNESS FOR A PARTICULA R PURPOSE. Some juri sdictions d o not p ermit the exclusion of impli ed warranti es and the forego ing exclusi ons may not appl y to you . (5) In no even t shall V Xi be responsible for any other damages whatsoe ver, including dire ct, indirect, special, incidental, cons equential, or other damages for breach of this or any other warrant y, expressed o r implied.
This device complies with par t 15 of the FCC rul es. Operation is sub ject to the follow ing two condition s: (1) This device may n ot cause harmful interference, and (2) This devic e must accept a ny interference received, includin g interference t hat may cause u ndesired operati on. Users are not permitted to ma ke changes or m odify the device in any way. Changes or modifications not approved by VXi Co rporation will vo id the user’s author ity to operate th e equipment. NOTE: This e quipment has been test ed and found to comply w ith the limit s for a Cla ss B digital device pursu ant to part 15 of the F CC rules. These l imits are des igned to prov ide reasonable protection against harmful i nterference in a residential insta llation. This equipme nt generates, uses and can radiate r adio frequency ene rgy and, if not ins talled and used in ac cordance with t he instructions, m ay cause harmfu l interference t o radio communic ations. However, there is no guarantee t hat interference will not occur in a partic ular installatio n. If this equipmen t does cause har mful interference to radio or tele vision reception , which can be dete rmined by turning the equipment o n and off, the user is encourag ed to try to cor rect the interfe rence by one or m ore of the follo wing measures: – Reorient or relocate the receiving antenna e. – Increase the separation b etween the equipm ent and the rece iver. – Connect t he equipment int o an outlet on a circuit differen t from that to w hich the receiver is connected. – Consult t he dealer or an experienced radio /TV technician f or help.
This d evice compl ies with Industry Canada lice nse-exempt RSS standard (s). Operatio n is su bject to the follow ing two conditions: ( 1) This de vice may not cause interferenc e, and (2) This d evice must acc ept any interf erence, including interference th at may cause undesired opera tion of the d evice. This device complies with RSS-310 of Ind ustry Canada. Operat ion is subject to the c ondition that this de vice does not cause ha rmful interference . This Class B digital appa ratus complies with Canadian IC ES-003 (Cet appa reil numérique d e la Classe B con forme à la norme NMB-003 du Canad a).
CE NOTICE TO USERS
Hereby, VXi Corpora tion declares tha t this product i s in compliance with the essentia l requirements a nd other relevant provisions of D irective 1999/5/E C.
AVISO CE PARA LOS USUARIOS
Por el pres ente, VXi Corporation declara que este producto cumple con los requisit os esenciales y otras disposicion es pertinentes d e la Directiva 19 99/5/CE.
271 Locus t Street |Dover, NH 03820 |Toll Free : (800) 742-8 588 |Phone: (6 03) 742-2888 |vxicorp.c om
©
201 4 VXi Corp orati on. A ll ri ghts rese rved.
APN 20360 1A 06/1 4
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE VXI
AVISO DE LA FCC A LOS USUARIOS
AVISO DE IC A LOS USUARIOS DEL CANADÁ
(1) VXi gar antiza que su producto no pre sentará defectos de materiales ni de mano de obra por un año a partir d e la fecha de compra. Si, durante el primer año a partir d e la fecha de compra, su producto no funcionara p or un defect o de materia les o de m ano de obra, VX i reparará o sustituirá, a su elección , el producto de forma gr atuita. Sin el comprobante de compra, el período de g arantía se i nicia en la fecha de fa bricación. Los componentes fu ngibles (por ejemplo, almohad illas, baterías y fusibles) no están incluidos en esta garan tía de un año. (2) La garantía limitada anter ior no cub re fallas d el equipo a tribuibles a accidentes, o peración inadecuada, u so indebido, abuso o a cualquier otro motivo distinto de los defectos d e materiales o ma no de obra. (3) La o bligación de VXi de conformidad con e sta garantía se limit a a la reparación o sustitu ción (a elección de la emp resa) de cualquier pieza defec tuosa devuel ta a VXi a cuenta del com prador. Los pr oductos devuelto s deben contar c on un n úmero de Autorización de de volución q ue se p uede obte ner llaman do al 603-742-2888 o vis itando el sitio vxicorp.com. Lo s productos d evueltos a VXi para su reparación de conf ormidad con la pre sente garantía ser án enviados al clie nte a cargo de VXi. LA PRE SENTE GARANTÍA LI MITADA SUSTITUY E A CUAL QUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍ CITA, INCLUSO A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERC IABILIDAD E IDONEI DAD PARA UN FIN ESPECÍFICO. Algu nas jurisdiccione s no permiten la ex clusión de las gar antías implícitas , por lo tanto, es posibl e que las exclusio nes anteriormente mencionadas no se apliquen en su caso. (5) En ningún caso VXi asumirá respo nsabilidad por cua lquier otro tipo de d años, ya sean indirecto s, especiales, incident ales, consecuentes u otros dañ os derivados por incumplimiento d e ésta u otra ga rantía expresa o implícita.
Este dispos itivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento es tá sujeto a las do s condiciones sig uientes: (1) Este di spositivo no debe causar interferenc ias dañinas y (2) Es te dispositivo deb e aceptar cualquie r interferencia rec ibida, incluso aquell as que pudieran cau sar un funcionamie nto no deseado. Los usuarios no están autorizado s a realizar camb ios ni modificar el dispositivo d e manera alguna. Todo cambio o modificación q ue no cuente con la aprobación de VX i Corporation anulará la autoriz ación para operar e l equipo otorgada a l usuario. NOTA: Este equipo ha sido probado y s e ha determinado qu e cumple con límite s para dispositivo s digitales Clase B de conformi dad con l a parte 15 de las reglas de la FCC. Es tos límites tienen por finalidad ofrecer una protección razonable c ontra interferencias dañina s en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energ ía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de conformidad con las instrucciones, p odría causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Si n embargo, no se garantiza que esa inte rferencia no se produzca e n una inst alación determi nada. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción d e radio o televisión, que se puede de terminar encen diendo y apa gando el equipo, se ac onseja al usuario intentar correg ir la interferenc ia tomando algun a de las siguien tes medidas: – Reoriente o reubique la a ntena receptora. – Aumente la distancia entre e l equipo y el re ceptor. – Conecte e l equipo a un to macorriente o cir cuito diferente d el utilizado por el receptor. – Solicite ayuda a su distr ibuidor o a un t écnico especializ ado en radio y TV.
Este dispos itivo cumple con la (s) norma(s) RSS de exención de licenc ia de Industry Can ada. El funcionamient o está sujeto a las d os condiciones sig uientes: (1) Este disposit ivo no debe caus ar interfe rencias da ñinas y (2) Este disposit ivo debe aceptar cualquier interferenci a recibida , incluso aquellas que pudi eran causa r un funcionamie nto no deseado del equip o. Este dispositivo cump le con la norma RSS-310 de I ndustry Canada. El funci onamiento está sujet o a la condición de que este dispositivo no cause interferencia s dañinas. Este aparato digi tal Clase B cumple con la norm a ICES-003 de Canadá (Cet ap pareil numérique de la Cla sse B conforme à la norme NMB-003 du Canad a).
271 Locust Street |Dover, NH 03820 |Teléfono: +1 603 742-2888 |vxicorp.com
© 20 14 VX i Cor porat ion. All r ight s res erved .
APN 20360 1A-ES 06/1 4
203601A_One-Year_Warranty_for_Wireless_063014_Layout 1 7/1/14 10:47 AM Page
Page 4
271 Locust Street | Dover, NH 03820 | Telefon: +1 603 742-2888 | vxicorp.com
© 20 14 VX i Cor porat ion. All r ight s res erved .
APN 20360 1A-DE 06 /14
DÉCLARATION DE GARANTIE VXI
AVIS DE LA FCC AUX UTILISATEURS
AVIS D'IC AUX UTILISATEURS CANADIENS
(1) VXi garan tit votre produi t pendant un an à compter de la date d'achat co ntre tout défaut matériel et vic e de fabrication . Si, lors de la pre mière année à co mpter de la date d'achat, votre pr oduit tombait en panne suite à u n défaut matérie l ou un vice de fabrication, VXi le réparerait ou le remplacerait gra tuitement, à sa se ule discrétion. Sa ns preuve d'acha t, la période de gar antie commence à l a date de fabrica tion. Les composant s consommables (p ar exemple les co ussinets, la batteri e e
t le fusibl e) ne sont pas i nclus dans cette garantie d'un an . (2) La garantie l imitée ci-dessus ne couvre pas les pannes d'équipe ment attribuable s à des accidents , une utilisa tion inapproprié e, une mauvaise utili sation, un abus ou t oute autre cause n 'impliquant pas d es défauts matéri els ou des vices d e fabrication des produits VXi. (3) En vertu de cet te garantie, les obligati ons de VXi se limitent à la répara tion ou au remplacement (à notre seule discrétion ) des pièces défectueus es renvoyées à VXi aux fra is du client. Les produits renvoyé s nécessitent un e autorisation d e retour, qui peut être obtenue en appel ant le 603-742-2 888 ou en se ren dant sur le site vxicorp.co m. Les produits ren voyés à VXi pour ré paration en vertu de cette garant ie seront réexpéd iés au client au x frais de VXi. (4) C ETTE GARANTIE LIM ITÉE REMPLACE TO UTES LES AUTR ES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIE S TACITES DE QU ALITÉ MARCHAND E ET D'ADAP TATION À UN USAGE PARTICULI ER. Certaines juridi ctions n'autoris ent pas l'exclusio n des garanties ta cites, aussi est-il possible que les e xclusions ci-dess us ne s'applique nt pas à vous. (5) E n aucun cas VXi n' endossera la res ponsabilité de t out autre dommag e, notamment les d ommages directs, in directs, spéciaux, ac cidentels, consécut ifs ou autres l iés au non-respe ct de cette garan tie ou de toute autre garantie ex presse ou tacite.
Cet app areil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC . L'utilisation est soumi se aux de ux conditions suivantes : (1) Cet appareil n'a pas le droit de causer d'interféren ces préjudiciables, et (2) cet appareil doit acce pter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant en gêner le fonction nement. Les utilisate urs n'ont pas l'autorisa tion d'apporter des chan gements ou de modifier l'ap pareil de quelque manièr e que ce soit. Les changements ou les modifications n'ayant pas é té approuvés par VXi Cor poration annuleron t l'autorisation de l'utilisateur à uti liser l'équipement . REMARQUE : Cet équipement a été testé et considé ré conforme aux limit ations des appareils numéri ques de classe B, en vertu de la partie 15 des règlem ents de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnabl e contre les interfé rences préjudicia bles dans une instal lation résidentie lle. Cet équipement gé nère, utilise et peut é mettre de l'énergi e radioélectrique e t, s'il n'es t pas installé et utilisé c onformément aux instructions, p eut provoquer des interférence s préjudiciable s avec les c ommunications r adio. Cependant, il n'y a aucune gar antie que des interférences ne se produiro nt pas dans u ne installation en particulier. Si cet équipement provoque des interférences pr éjudiciables av ec la récep tion de l a radio ou de la télévision, ce qui peut être détermi né en all umant puis en éteignant l'équipement, nous encour ageons l'util isateur à essayer de corriger le s interférences à l'aide d'une ou de plusieurs de s mesures suivan tes : – Changer l 'orientation ou l'emplacement de s antennes récept rices. – Augmenter l a distance entre l'équipement et le récepteur. – Brancher l'équipement à u ne prise sur un circuit différent de celui auquel est branché le r écepteur. – Demander l'aide du revend eur ou d'un tech nicien radio/télé expérimenté.
Cet appare il respecte les normes RSS exe mptes de licenc e d'Industrie C anada. L'utilisati on est soumise aux deux condit ions suivantes : (1) cet apparei l n'a pas le droit d e causer des interfére nces, et (2) cet appa reil doit accepter tou tes les i nterférences, y compris l es interféren ces pouvant en gêner le fonctio nnement. Cet appareil es t conforme à la no rme RSS-310 d'Indu strie Canada. L'util isation est soumi se à la condition que cet appareil n e cause aucune in terférence préjudi ciable. Cet apparei l numérique de c lasse B est conf orme à la norme N MB-003 du Canada .
VXI-GARANTIE-ERKLÄRUNG
FCC-BENUTZERHINWEIS
IC-HINWEIS FÜR KANADISCHE BENUTZER
(1) VXi gewährleiste t, dass Ihr Produkt in den ersten eine m Jahr a b Kaufdatum frei vo n Materialde fekten und Arbeitsfehlern ist. Wenn Ihr Produkt innerhalb des ersten J ahres ab dem Kaufdatum auf Grund e ines Material- oder Verarbeitu ngsfehlers nic ht mehr fun ktionieren sol lte, sorgt VXi nach eigenem Ermessen für eine kostenlose Reparatur bzw. einen kostenlosen Umtausch des Produkts. Ohne Kaufbeleg beginnt der Garantiezeitraum am Fertigungstag. Verbrauchsartikel (wie beispielsweise Polster, Akku un d Sicherung) fallen nicht unter diese einjährige Garantie. (2) Die zuvor er wähnte eingesc hränkte Garant ie umfasst k einen Geräteau sfall auf Gr und von Un fällen, unsac hgemäßer Be dienung, Miss brauch, falsc her Verwendung oder an deren Ursac hen mit Au snahme von Material- oder Verarb eitungsfehlern von VXi-Pro dukten. (3 ) Die Ve rpflichtung en von V Xi gemäß dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Austau sch (in unserem Ermessen) von d efekten Teile n beschränkt, d ie auf Kosten des Kunden an VXi zurü ckgesendet werden . Für eingesendete Produkte ist eine Rücksendungsaut orisierung erfor derlich, die telefo nisch beim Kunden dienst unter der Rufnummer 603-742 -2888 oder online unter vxicorp.com erh ältlich ist. Für Pro dukte, die unter die ser Garantie zur Reparatur an VXi gesendet werden, übernim mt VXi die Rücksendungskos ten. (4) DIES E EINGESCHRÄN KTE GARANTIE ERSETZT ALLE ANDEREN GARAN TIEN, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSC HWEIGEND, EINSC HLIESSLIC H DER STIL LSCHWEIGEN DEN GARANTIEN DER MAR KTFÄHIGKEI T UND DER EIGN UNG F ÜR E INEN BESTIMMTE N VERWENDUNG SZWECK. Einige Gesetzgeb ungen gestatten den Aussc hluss stillschweig ender Garantien nicht , daher gelten die oben aufgef ührten Ausnahmen für Sie möglicherwe ise nicht. (5) VXi ist auf keinen Fall ha ftbar für irgendwelche anderen Schäden, ganz gleich , ob es sich um mittelbare, unmittelb are, spezifische, beiläufig entstandene Schäden ode r um Folgeschäden handelt, die sich aus einer Verletzung dieser oder einer anderen Garantie – ausdrücklich oder still schweigend – ergeben.
Dieses Gerät erfüllt den Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Seine Nutzung unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Ger ät muss alle empfa ngenen Interferen zen annehmen, einsch ließlich solcher I nterferenzen, die ei nen unerwünschten Betrieb zur Folge haben. Di e Benutzer dürfen kein e Änderungen am Gerät vornehmen oder das Gerät in irgendeiner Wei se verändern. Durch Ände rungen oder Modifikationen , die nicht v on der VXi Corporation genehmigt wur den, verfällt die Befugnis des Benut zers für d en Betrieb des Geräts. HINWEIS: Diese Ausrüstung wu rde getestet. Sie entspricht gemäß Teil 15 der FCC-B estimmungen d en Grenzwerte n für ein digitales Gerät der Klasse A. Die se Grenzwerte wurden fe stgelegt, um angemessenen Schutz vor gesundheitsgef ährdenden Störungen in Wohnbereichen zu gewährleiste n. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenz-Energ ie und kann diese abstrahlen. Wird es nicht entsprechend der Vorsch riften installiert und genutzt, kann es Stö rungen von Funkkomm unikationen verurs achen. Es ist nicht ausz uschließen, dass es in einzelnen Instal lationsfällen zu Störungen kommen kann. Wenn das Gerät Störungen beim Radio- ode r Fernsehempfang verursacht , die durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt wer den können, sollte der Anwender versuc hen, die Störungen durch eine oder m ehrere der folge nden Maßnahmen a bzustellen: – Richten S ie die Empfangsa ntenne neu aus o der installieren Sie sie an einer anderen Stelle. – Vergrößern S ie den Abstand zwis chen der Ausrüstung und dem Empfäng er. – Schließen Sie die Ausrüstun g an eine Steckdo se an, deren Versorgung sstromkreis sich von dem Versorgungs stromkreis des Em pfängers untersc heidet. – Wenden Sie f ür weitere Unters tützung an Ihren Fachhändler oder einen fachkundi gen Radio-/Fernse htechniker.
Dieses Gerät er füllt die RSS-Norm(e n) außerhalb der IC (Indu stry Canada)-Lize nz. Seine Nutzung unterli egt den folgenden beid en Bedingungen: (1) Diese s Gerät darf keine schä dlichen Interfe renzen verursac hen und (2) d ieses Gerät mus s alle empfang enen Interferen zen annehmen, ein schließlich sol cher Interferenz en, die einen unerwünscht en Betrieb des Geräts z ur Folge ha ben. Dieses Ge rät erfüllt die RSS-310 IC (Industry Canada)-Norm. Der Betrieb erfolgt gemä ß der Beding ung, dass dieses Gerät kein e gesundheitsgefährde nden Interferenzen erzeu gt. Dieses digitale Gerät der Klass e B erfüllt die kanadische Norm ICES-003 (Cet appareil numér ique de la class e B conforme à l a norme NMB-003 du Canada).
271 Locust Street |Dover, NH 03820 |Téléphone: +1 603 742-2888 |vxicorp.com
© 20 14 VX i Cor porat ion. All r ight s res erved .
APN 20360 1A-FR 06/14
CE-HINWEIS FÜR ANWENDER
Hiermit erk lärt die VXi Corpor ation, dass dieses Produkt die wese ntlichen Bestimm ungen und anderen relevanten Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt
AVIS DE LA CE AUX UTILISATEURS
P
ar les prés entes, VXi Corporatio n déclare que ce produit est conf orme aux exigence s essentielles e t autres disposi tions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
203601A_One-Year_Warranty_for_Wireless_063014_Layout 1 7/1/14 10:47 AM Page
Loading...