IMPORTANT: CHARGE HEADSET FULLY PRIOR TO FIRST USE
VXi BlueParrott® B250-XTS™
Quick-Start Guide
Package Contents
1. B250-XTS™ Headset
2. Spare Foam Ear Cushion
3. Spare Microphone Windscreen
4. USB Charging Cable
5. Quick-Start Guide
6. Warranty and Compliance Insert
Features and Functions
A. Multifunction Button (MFB)
B. Indicator Lights
C. Volume Up/Mute
D. Volume Down
E. Flexible Microphone Boom
(“Talk” side towards mouth)
A
B
C
D
E
IMPORTANT SAFETY NOTE: Prolonged exposure to high volume levels can damage your hearing. To avoid injury, set the
volume to the lowest comfortable level. If you experience ringing in your ears, or voices sound muffled, stop using the
headset. Avoid turning up the volume to block noisy surroundings. Your ears may adapt to volume that is too high, which
could result in permanent hearing damage without any noticeable discomfort.
Wearing and Adjusting the B250-XTS
For best noise-canceling performance, position the microphone towards the corner of your mouth. Positioning is
important; small adjustments in microphone placement can improve performance.
1. Place the headset on your head.
2. Position the speaker directly over your ear by sliding the headband in or out of the side support.
3. Align the “Talk” side of the microphone toward your face.
4. Position the microphone at the corner of your mouth—about one finger’s width away from your face.
5. To adjust the headband tension, flex it outward to loosen or inward to tighten.
Charging
Connect the USB charging cord to the headset. The headset LED will glow red when charging and blue when fully
charged.
Power B250-XTS On/Off
On: Hold down the MFB for 2-3 seconds, until you hear a voice prompt (in English), “Power On.” The blue light
will quickly flash three times as the headset turns on.
Off: Hold down the MFB for 3-4 seconds, until you hear a voice prompt (in English), “Power Off.” A red light will
flash 4 times and the headset will turn off.
Manual Pairing
Placing Headset into Pairing Mode: With the headset powered off, press and hold the MFB. You will hear
the voice prompt “Power On” (in English). Keep holding the MFB for approximately 10 seconds, until you hear
“Discovering” (in English). Indicator lights will alternately flash between red and blue. Headset will be visible for
pairing to devices for 120 seconds.
Pairing to a Cell Phone:
1. Make sure that other Bluetooth devices are turned off or out of range.
2. Place headset into pairing mode.
3. Put your cell phone in Bluetooth Search/Scan Mode per the manufacturer’s instructions.
4. Select “VXi B250-XTS” to pair. (Passcode is “0000” if needed.)
5. When connected, the headset will give you the voice prompt, “Your headset is connected” (in English).
Multi-Point Mode
In multi-point mode, the headset can be simultaneously paired and connected to two cell phones. The headset
will allow you to switch between phones when there is an incoming call. Multipoint needs to be enabled on the
headset to do this. See the full user guide for more information.
Quick-Reference Tables
Function
Power On
Power Off
Enable Pairing Mode
Volume Up
Volume Down
Mute (On/Off)
Answer a Call/Active Call
End a Call
Transfer Audio
Low Battery
Button/Duration of Press
MFB (2-3 seconds)
MFB (3-4 seconds)
MFB (5-15 seconds)
Volume Up (quick press)
Volume Down (quick press)
Volume Up (2 seconds)
MFB (quick press)
MFB (quick press)
Volume Down (1-2 seconds)
n/a
LED Indicator
3 fast blue flashes
4 fast red flashes
Alternating red and blue flash
NONE
NONE
NONE
Blue flash, once per second
Blue flash, every 4 seconds
NONE
Red flash
Audio Indicator
Short tone
NONE
NONE
Single tone
Single tone
Single tone, reminder
tone every 10 seconds
Two rising tones
Two falling tones
Long, low tone
NONE
Voice Indicator
“Power on”
“Power off”
“Discovering”
NONE
NONE
NONE
NONE
NONE
NONE
“Battery low”
Multiple Device Pairing and Advanced Features
The VXi BlueParrott B250-XTS can pair with up to eight (8) devices. However, only two (2) devices may be
connected to the headset at one time (Multi-Point). For more information on advanced features, please refer to
the complete user guide, available online.
For the full user guide, technical notes, and available accessories, go to vxicorp.com.
IMPORTANTE: CARGUE EL AURICULAR POR COMPLETO ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZIMPORTANT: CHARGE HEADSET FULLY PRIOR TO FIRST USE
Guía de inicio rápido de
VXi BlueParrott® B250-XTS
Contenido del paquete
1. Auriculares B250-XTS™
2. Almohadilla para la oreja de repuesto
3. Protector de micrófono de repuesto
4. Cable de carga USB
5. Guía de inicio rápido
6. Tarjeta de garantía y cumplimiento
Características y funciones
A. Botón multifunción (MFB)
B. Indicadores luminosos
C. Subir volumen/Silencio
D. Bajar volumen
E. Cabezal de micrófono flexible
(lado de “conversación”
dirigido hacia la boca)
A
B
C
D
™
E
NOTA IMPORTANTE DE SEGURIDAD: la exposición prolongada a altos niveles de volumen puede dañar el oído. Para evitar
lesiones, fije el volumen en el nivel confortable más bajo. Si le zumban los oídos o no oye bien las voces, deje de usar el
auricular. No suba el volumen para compensar el ruido del ambiente. Sus oídos pueden adaptarse a un volumen demasiado
alto y dar como resultado problemas de audición permanentes sin que se produzcan molestias ostensibles.
Uso y ajuste del B250-XTS
Para un óptimo desempeño de nuestra tecnología de cancelación de ruidos, colóquese el micrófono cerca de la comisura de los
labios. La colocación es importante: un mínimo ajuste de la ubicación del micrófono puede mejorar el desempeño.
1. Colóquese el auricular en la cabeza.
2. Ubique el auricular directamente sobre su oreja deslizando la banda de ajuste dentro o fuera del soporte
lateral.
3. Alinee el lado de “conversación” del micrófono hacia su cara.
4. Ubique el micrófono en el extremo de su boca, dejando una distancia aproximada de un dedo de su cara.
5. Para ajustar la tensión de la banda de ajuste, flexiónela hacia fuera para que quede más floja o hacia dentro
para que quede más apretada.
Carga
Conecte el cable de carga USB al auricular. El indicador LED del auricular se iluminará en rojo mientras el auricular se esté
cargando y en azul cuando esté totalmente cargado.
Power on/off (Encendido/apagado) de B250-XTS
Encendido: presione el botón multifunción durante 2 a 3 segundos hasta que oiga el mensaje “Power on” en inglés
(“Encendido”). La luz azul parpadeará rápidamente tres veces mientras el auricular se enciende.
Apagado: presione el botón multifunción durante 3 a 4 segundos hasta que oiga el mensaje “Power off” en inglés
(“Apagado”). Una luz roja parpadeará 4 veces y se apagará el auricular.
Sincronización manual
Colocación del auricular en modo de sincronización: encienda el auricular y presione el botón multifunción. Escuchará
el mensaje “Power On” en inglés (“Encendido”). Mantenga presionado el botón multifunción durante 10 segundos
aproximadamente hasta que oiga el mensaje “Discovering” en inglés (“Detectando”). Las luces indicadoras parpadearán
alternativamente en rojo y azul. El auricular podrá ser detectado durante 120 segundos para sincronizarse con otros
dispositivos.
Sincronización con un teléfono móvil:
1. Asegúrese de que los otros dispositivos Bluetooth estén apagados o fuera de alcance.
2. Coloque el auricular en el modo de sincronización.
3. Coloque el teléfono móvil en el modo de búsqueda de dispositivos Bluetooth según las instrucciones del fabricante.
4. Seleccione “VXi B250-XTS” para sincronizarlos. (Si fuera necesario, el código es “0000”.)
5. Cuando se haya conectado, el auricular emitirá el mensaje “Your headset is connected” en inglés (“El auricular se ha
conectado”).
Modo multipunto
En el modo multipunto, el auricular se puede sincronizar y conectar simultáneamente a dos teléfonos móviles. El auricular
también le permite alternar entre los teléfonos cuando se recibe una llamada. El modo multipunto debe activarse en el
auricular para hacerlo. Consulte la guía completa del usuario para obtener más información.
Tablas de consulta rápida
Función
Encendido
Apagado
Activar modo de
sincronización
Subir volumen
Bajar volumen
Silencio (Activar/desactivar)
Contestar una llamada/activar
llamada
Finalizar una llamada
Transferir audio
Poca batería
Botón/Mantener presionado...
MFB (2-3 segundos)
MFB (3-4 segundos)
MFB (5-15 segundos)
Subir volumen
(presionar rápidamente)
Bajar volumen
(presionar rápidamente)
Subir
volumen (2 segundos)
MFB (presionar rápidamente)
MFB (presionar rápidamente)
Bajar volumen (1-2 segundos)
n/d
Indicador LED
3 parpadeos rápidos en azul
4 parpadeos rápidos en rojo
Rojo y azul alternativamente
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
Parpadeo en azul, una vez
por segundo
Parpadeo en azul, uno cada
4 segundos
NINGUNO
Parpadeo en rojo
Indicador sonoro
Tono breve
NINGUNO
NINGUNO
Un solo tono
Un solo tono
Un solo tono, repite cada
10 segundos
Dos tonos crecientes
Dos tonos decrecientes
Tono largo y bajo
NINGUNO
Indicador de voz (en inglés)
“Power on”
“Power off”
“Discovering”
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
“Battery low”
Sincronización de varios dispositivos y funciones avanzadas
El auricular B250-XTS se puede sincronizar con un máximo de hasta 8 dispositivos. Sin embargo, solo 2
dispositivos se pueden conectar al auricular simultáneamente (multipunto). Para obtener más información sobre
las funciones avanzadas, consulte en línea la guía completa del usuario.
Encontrará la guía completa del usuario, notas técnicas e información sobre los accesorios disponibles en el sitio
vxicorp.com.
IMPORTANT : RECHARGEZ TOTALEMENT L’OREILLETTE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Guide de démarrage rapide du
™
VXi BlueParrott® B250-XTS
Contenu de la boîte
1. Oreillette B250-XTS™
2. Coussinet d’oreille en mousse de rechange
3. Bonnette de microphone de rechange
4. Câble de recharge USB
5. Guide de démarrage rapide
6. Encart de garantie et de conformité
Features and Functions
A. Bouton multifonction (BMF)
B. Voyants lumineux
C. Volume +/Silence
D. Volume -
E. Tige de microphone flexible
(côté « Talk » -parler- dirigé
vers la bouche)
A
B
C
D
E
REMARQUE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE : Une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés peut causer des troubles de
l’audition. Pour éviter tout dommage, réglez le volume au niveau le plus bas possible. Si vous entendez des bourdonnements
ou si les sons vous semblent étouffés, cessez d’utiliser l’oreillette. Évitez d’augmenter le volume pour couvrir le son des
environnements bruyants. Sans que vous vous en aperceviez, vos oreilles risquent de s’adapter à un volume trop élevé, ce
qui peut causer des troubles de l’audition permanents.
Port et réglage de l’oreillette B250-XTS
Pour obtenir la meilleure réduction de bruit possible, tournez le microphone vers la commissure des lèvres. Ce positionnement
est très important; de petits ajustements dans l’orientation du microphone peuvent améliorer le rendement de l’appareil.
1. Installez l’oreillette sur votre tête.
2. Installez le haut-parleur directement sur votre oreille en faisant coulisser l’arceau vers l’intérieur ou
l’extérieur du support latéral.
3. Dirigez la partie du microphone permettant de vous faire entendre (Talk) vers votre figure.
4. Placez le microphone près de la commissure des lèvres, en laissant la largeur d’un doigt entre votre visage
et le microphone.
5. La tension de l’arceau peut être réglée en le pliant délicatement vers l’extérieur pour le desserrer ou vers
l’intérieur pour le resserrer.
Chargement
Branchez le cordon de charge USB sur l’oreillette. Le voyant de l’oreillette brillera en rouge pendant la charge et en bleu
une fois la recharge terminée.
Mise en marche/Arrêt de l’oreillette B250-XTS
Mise en marche : Maintenez enfoncé le BMF durant 2 à 3 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez « Power on » (mise en
marche) en anglais. Le voyant bleu clignote rapidement trois fois lorsque l’écouteur s’allume.
Arrêt : Maintenez enfoncé le BMF durant 3 à 4 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez « Power off » (arrêt) en anglais.
Une lumière rouge clignotera 4 fois et l’oreillette s’éteindra.
Appairage manuel
Mettre l’oreillette en mode association : Après avoir arrêté l’oreillette, appuyez sur le BMF et maintenez-le enfoncé. Vous
entendrez le message « Power on » (mise en marche) en anglais. Continuez à maintenir enfoncé le BMF pendant environ
10 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez « Discovering » (détection) en anglais. Les voyants lumineux clignoteront
alternativement en rouge et bleu. L’oreillette sera visible pendant 120 secondes pour s’associer à des appareils.
Appairage à un téléphone mobile :
1. Assurez-vous que les autres appareils Bluetooth sont éteints ou hors de portée.
2. Mettez l’oreillette en mode appairage.
3. Suivez les instructions du fabricant pour mettre votre téléphone cellulaire en mode Recherche/Balayage Bluetooth.
4. Sélectionnez « VXi B250-XTS » pour l’appairer. (Si nécessaire, le mot de passe est 0000.)
5. Une fois connectée, l’oreillette fera entendre le message anglais « Your headset is connected » (votre oreillette est connectée).
Mode multipoint
En mode multipoint, l’oreillette peut être simultanément appairée et connectée à deux téléphones mobiles. L’oreillette vous
permettra de basculer d’un téléphone à l’autre en cas d’appel entrant. Le mode multipoint doit être activé pour que l’oreillette
puisse permettre cette fonction. Reportez-vous au guide d’utilisation complet pour plus de renseignements à ce sujet.
Tableaux de référence rapide
Fonction
Mise en marche
« Power on » (Mise en marche)
« Power Off » (Arrêt)
Activer le mode appairage
Volume +
Volume Sourdine (Activée/Désactivée)
AUCUN
Une seule note
Une seule note
Une seule note, note de
rappel toutes les 10 secondes
Deux notes ascendantes
Deux notes descendantes
Note longue et basse
AUCUN
Signal vocal (en anglais)
« Power on » (Mise en
marche)
« Power off » (Arrêt)
« Discovering » (Détection)
AUCUN
AUCUN
AUCUN
AUCUN
AUCUN
AUCUN
« Battery low » (batterie faible)
Association de plusieurs appareils et fonctionnalités avancées
L’appareil VXi BlueParrott B250-XTS peut s’appairer à huit (8) appareils au maximum. Cependant, seulement 2
appareils peuvent être connectés à l’oreillette en même temps (mode multipoint). Pour plus d’informations sur les
fonctionnalités avancées, veuillez vous reporter au guide d’utilisation complet, disponible en ligne.
Pour consulter le guide d’utilisation complet, voir des remarques techniques et les accessoires disponibles,
rendez-vous à l’adresse vxicorp.com.
WICHTIG: LADEN SIE DAS HEADSET VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG AUFIMPORTANT : RECHARGEZ TOTALEMENT L’OREILLETTE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Kurzanleitung zum
VXi BlueParrott® B250-XTS
Lieferumfang
1. B250-XTS™-Headset
2. Ersatz-Schaumstoff-Ohrpolster
3. Ersatz-Mikrofonwindschutz
4. USB-Ladekabel
5. Kurzanleitung
6. Beigefügte Garantiekarte und
Konformitätserklärung
™
Features and Functions
A. Multifunktionstaste (MFT)
B. Kontrollleuchten
C. Lauter/Stumm schalten
D. Leiser
E. Flexibler Mikrofonarm
(Seite “Talk” (Sprechen)
in Richtung Mund)
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS: Wenn Sie Ihr Gehör längere Zeit hoher Lautstärke aussetzen, kann diese Ihr Gehör
schädigen. Stellen Sie die Lautstärke, um Verletzungen zu vermeiden, auf die niedrigste komfortable Lautstärke ein. Wenn Sie
ein Klingeln in Ihren Ohren verspüren oder die Stimmen gedämpft klingen, stellen Sie die Nutzung des Headsets ein. Erhöhen
Sie die Lautstärke nicht, um eine geräuschvolle Umgebung zu übertönen. Ihre Ohren können sich an eine zu hohe Lautstärke
gewöhnen, wodurch es, ohne dass zunächst merkliche Beschwerden eintreten, zu dauerhaften Hörschäden kommen kann.
A
B
C
D
Tragen und Einstellen des B250-XTS
Um das volle Potenzial der Rauschunterdrückung auszuschöpfen, richten Sie den Mikrofongalgen in Richtung Ihres Mundwinkels
aus Die Positionierung ist wichtig; kleinere Justierungen der Mikrofonpositionierung können die Leistung optimieren.
1. Setzen Sie das Headset auf.
2. Positionieren Sie den Lautsprecher direkt über Ihrem Kopf. Schieben Sie den Kopfbügel in oder aus der
Seitenhalterung.
3. Richten Sie die Seite “Talk” (Sprechen) des Mikrofons auf Ihr Gesicht aus.
4. Positionieren Sie das Mikrofon in Richtung Ihres Mundwinkels - etwa eine Fingerbreite von Ihrem Gesicht
entfernt.
5. Biegen Sie den Kopfbügel nach außen bzw. nach innen, um ihn weiter bzw. enger zu stellen.
Laden des Headsets
Schließen Sie das USB-Ladekabel an das Headset an. Die Headset-LED leuchtet während des Ladevorgangs rot. Wenn das
Headset vollständig geladen ist, leuchtet sie blau.
Ein- und Ausschalten des B250-XTS (Power On/Off)
On (Ein): Halten Sie die Multifunktionstaste (MFT) 2 bis 3 Sekunden lang gedrückt, bis Sie folgende Sprachmeldung (auf
Englisch) hören: „Power on“ (Einschalten). Die LED blinkt schnell drei Mal blau, wenn sich das Headset einschaltet.
Off (Aus): Halten Sie die Multifunktionstaste (MFT) 3 bis 4 Sekunden lang gedrückt, bis Sie folgende Sprachmeldung (auf
Englisch) hören: „Power off“ (Ausschalten). Eine rote Kontrollleuchte blinkt 4 Mal und das Headset wird ausgeschaltet.
Manuelles Pairing
So schalten des Headsets in den Pairing-Modus: Drücken Sie bei deaktiviertem Headset auf die Multifunktionstaste
(MFT) und halten Sie sie gedrückt. Sie hören (auf Englisch) die Sprachaufforderung „Power On“ (Einschalten). Halten Sie
die MFT ca. 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie (auf Englisch) die Sprachmeldung „Discovering“ (Erkennung läuft) hören.
Die Kontrollleuchten blinken abwechselnd rot und blau. Das Headset ist 120 Sekunden lang für die Kopplung mit Geräten
sichtbar.
Pairing mit einem Mobiltelefon:
1. Stellen Sie sicher, dass andere Bluetooth-Geräte ausgeschaltet sind bzw. sich außerhalb der Reichweite befinden.
2. Schalten Sie das Headset in den Pairing-Modus.
3. Schalten Sie Ihr Mobiltelefon gemäß den Herstelleranweisungen in den Bluetooth-Such-/-Scanmodus.
4. Wählen Sie für das Koppeln “VXi B250-XTS”. (Der Passcode, sofern erforderlich, lautet “0000”.)
5. Nach dem Herstellen der Verbindung gibt das Headset (auf Englisch) die Sprachmeldung „Your headset ist connected“
(Ihr Headset ist verbunden) aus.
Multipunkt-Modus
Im Multipunkt-Modus kann das Headset gleichzeitig per Pairing gekoppelt und mit zwei Mobiltelefonen verbunden sein. Mit
dem Headset können Sie bei einem eingehenden Anruf zwischen Telefonen umschalten. Dazu muss der Multipunkt-Modus
auf dem Headset aktiviert sein. Weitere Informationen finden Sie im umfassenden Benutzerhandbuch.
E
Kurzreferenztabellen
Funktion
Einschalten
Ausschalten
Kopplungsmodus aktivieren
Lauter
Leiser
Stumm schalten (Ein/Aus)
Einen Anruf entgegennehmen/
Aktives Gespräch
Ein Gespräch beenden
Audioübertragung
Niedriger Akkustand
Taste/Betätigungsdauer
MFT (2 bis 3 Sekunden)
MFT (3 bis 4 Sekunden)
MFT (5 bis 15 Sekunden)
Lauter (kurz drücken)
Leiser (kurz drücken)
Lauter (2 Sekunden)
MFT (kurz drücken)
MFT (kurz drücken)
Leiser (1 bis 2 Sekunden)
n/z
LED-Kontrollleuchte
3-maliges schnelles blaues Blinken
4-maliges schnelles rotes Blinken
Rot und Blau, im Wechsel
KEIN(E)
KEIN(E)
KEIN(E)
Blaues Blinken, ein Mal pro
Sekunden
Blaues Blinken, alle 4 Sekunden
KEIN(E)
Rotes Blinken
Audioanzeige
Kurzer Ton
KEIN(E)
KEIN(E)
Ein Ton
Ein Ton
Ein Ton, Erinnerungston
Das VXi BlueParrott VXi B250-XTS kann mit bis zu acht (8) Geräten gekoppelt werden. Es können jedoch stets nur
zwei (2) Geräte mit dem Headset verbunden sein (Mehrpunkt). Weitere Informationen zu erweiterten Funktionen
sind im umfassenden Benutzerhandbuch nachzulesen, das online verfügbar ist.
Das umfassende Benutzerhandbuch, technische Anmerkungen und Informationen zu verfügbarem Zubehör finden
Sie unter vxicorp.com.
(1) VXi warrants tha t your product will be free from defects in materia l and workmanship for one year from the date of purcha se. If, during the first year from th e date
of purchase, you r product fails to work due to a defect in mater ial or workmanship, VXi wil l repair or replace the product, at its election , free of charge. Without proof
of purc hase, the w arranty perio d begins on the d ate of ma nufacture. Cons umable compon ents (for example, cush ions, battery and fuse) are not included in this
one-year warranty. (2) The foregoing l imited warran ty does not cover equi pment failure attributable to acciden t, improper o peration, misuse , abuse, or any cause
other than defects in the m aterials or work manship of VXi’s produ cts. (3) VXi’s obligatio ns under this wa rranty are limite d to repair or r eplacement (at o ur option) of
any defec tive part retu rned to VXi at the customer ’s expense. Returned products req uire a Return A uthorization t hat may be o btained by ca lling 603-742-2 888 or
visiting v xicorp.com. Products r eturned to VXi f or repair under this warranty will be retur n shipped to t he customer at VXi’s expense. (4) THIS LIMITED WARRANTY
IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIE S, EXPRESSED OR IM PLIED, INCLUDING THE I MPLIED WARRANTIES O F MERCHANTABILITY AND F ITNESS FOR A PARTICULA R
PURPOSE. Some juri sdictions d o not p ermit the exclusion of impli ed warranti es and the forego ing exclusi ons may not appl y to you . (5) In no even t shall V Xi be
responsible for any other damages whatsoe ver, including dire ct, indirect, special, incidental, cons equential, or other damages for breach of this or any other warrant y,
expressed o r implied.
FCC NOTICE TO USERS
This device complies with par t 15 of the FCC rul es. Operation is sub ject to the follow ing two condition s: (1) This device may n ot cause harmful interference, and (2)
This devic e must accept a ny interference received, includin g interference t hat may cause u ndesired operati on. Users are not permitted to ma ke changes or m odify
the device in any way. Changes or modifications not approved by VXi Co rporation will vo id the user’s author ity to operate th e equipment. NOTE: This e quipment has
been test ed and found to comply w ith the limit s for a Cla ss B digital device pursu ant to part 15 of the F CC rules. These l imits are des igned to prov ide reasonable
protection against harmful i nterference in a residential insta llation. This equipme nt generates, uses and can radiate r adio frequency ene rgy and, if not ins talled and
used in ac cordance with t he instructions, m ay cause harmfu l interference t o radio communic ations. However, there is no guarantee t hat interference will not occur
in a partic ular installatio n. If this equipmen t does cause har mful interference to radio or tele vision reception , which can be dete rmined by turning the equipment o n
and off, the user is encourag ed to try to cor rect the interfe rence by one or m ore of the follo wing measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna e.
– Increase the separation b etween the equipm ent and the rece iver.
– Connect t he equipment int o an outlet on a circuit differen t from that to w hich the receiver is connected.
– Consult t he dealer or an experienced radio /TV technician f or help.
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This d evice compl ies with Industry Canada lice nse-exempt RSS standard (s). Operatio n is su bject to the follow ing two conditions: ( 1) This de vice may not cause
interferenc e, and (2) This d evice must acc ept any interf erence, including interference th at may cause undesired opera tion of the d evice. This device complies with
RSS-210 of Ind ustry Canada. Operat ion is subject to the c ondition that this de vice does not cause ha rmful interference . This Class B digital appa ratus complies with
Canadian IC ES-003 (Cet appa reil numérique d e la Classe B con forme à la norme NMB-003 du Canad a).
CE NOTICE TO USERS
Hereby, VXi Corpora tion declares tha t this product i s in compliance with the essentia l requirements a nd other relevant provisions of D irective 1999/5/E C.
271 Locus t Street |Dover, NH 03820 |Toll Free : (800) 742-8 588 |Phone: (6 03) 742-2888 |vxicorp.c om
(1) VXi gar antiza que su producto no pre sentará defectos de materiales ni de mano de obra por un año a partir d e la fecha de compra. Si, durante el primer año a
partir d e la fecha de compra, su producto no funcionara p or un defect o de materia les o de m ano de obra, VX i reparará o sustituirá, a su elección , el producto de
forma gr atuita. Sin el comprobante de compra, el período de g arantía se i nicia en la fecha de fa bricación. Los componentes fu ngibles (por ejemplo, almohad illas,
baterías y fusibles) no están incluidos en esta garan tía de un año. (2) La garantía limitada anter ior no cub re fallas d el equipo a tribuibles a accidentes, o peración
inadecuada, u so indebido, abuso o a cualquier otro motivo distinto de los defectos d e materiales o ma no de obra. (3) La o bligación de VXi de conformidad con e sta
garantía se limit a a la reparación o sustitu ción (a elección de la emp resa) de cualquier pieza defec tuosa devuel ta a VXi a cuenta del com prador. Los pr oductos
devuelto s deben contar c on un n úmero de Autorización de de volución q ue se p uede obte ner llama ndo al 603-742-2888 o vis itando el sitio vxicorp.com. Lo s
productos d evueltos a VXi para su reparación de conf ormidad con la pre sente garantía ser án enviados al clie nte a cargo de VXi. LA PRE SENTE GARANTÍA LI MITADA
SUSTITUY E A CUAL QUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍ CITA, INCLUSO A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERC IABILIDAD E IDONEI DAD PARA UN FIN
ESPECÍFICO. Algu nas jurisdiccione s no permiten la ex clusión de las gar antías implícitas , por lo tanto, es posibl e que las exclusio nes anteriormente mencionadas no
se apliquen en su caso. (5) En ningún caso VXi asumirá respo nsabilidad por cua lquier otro tipo de d años, ya sean indirecto s, especiales, incident ales, consecuentes
u otros dañ os derivados por incumplimiento d e ésta u otra ga rantía expresa o implícita.
AVISO DE LA FCC A LOS USUARIOS
Este dispos itivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento es tá sujeto a las do s condiciones sig uientes: (1) Este di spositivo no debe causar
interferenc ias dañinas y (2) Es te dispositivo deb e aceptar cualquie r interferencia rec ibida, incluso aquell as que pudieran cau sar un funcionamie nto no deseado. Los
usuarios no están autorizado s a realizar camb ios ni modificar el dispositivo d e manera alguna. Todo cambio o modificación q ue no cuente con la aprobación de VX i
Corporation anulará la autoriz ación para operar e l equipo otorgada a l usuario. NOTA: Este equipo ha sido probado y s e ha determinado qu e cumple con límite s para
dispositivo s digitales Clase B de conformi dad con l a parte 15 de las reglas de la FCC. Es tos límites tienen por finalidad ofrecer una protección razonable c ontra
interferencias dañina s en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energ ía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de conformidad
con las instrucciones, p odría causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Si n embargo, no se garantiza que esa inte rferencia no se produzca e n
una inst alación determi nada. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción d e radio o televisión, que se puede de terminar encen diendo y apa gando el
equipo, se ac onseja al usuario intentar correg ir la interferenc ia tomando algun a de las siguien tes medidas:
– Reoriente o reubique la a ntena receptora.
– Aumente la distancia entre e l equipo y el re ceptor.
– Conecte e l equipo a un to macorriente o cir cuito diferente d el utilizado por el receptor.
– Solicite ayuda a su distr ibuidor o a un t écnico especializ ado en radio y TV.
AVISO DE IC A LOS USUARIOS DEL CANADÁ
Este dispos itivo cumple con la (s) norma(s) RSS de exención de licenc ia de Industry Can ada. El funcionamient o está sujeto a las d os condiciones sig uientes: (1) Este
disposit ivo no debe caus ar interfe rencias da ñinas y (2) Este disposit ivo debe aceptar cualquier interferenci a recibida , incluso aquellas que pudi eran causa r un
funcionamie nto no deseado del equip o. Este dispositivo cump le con la norma RSS-210 de I ndustry Canada. El funci onamiento está sujet o a la condición de que este
dispositivo no cause interferencia s dañinas. Este aparato digi tal Clase B cumple con la norm a ICES-003 de Canadá (Cet ap pareil numérique de la Cla sse B conforme
à la norme NMB-003 du Canad a).
AVISO CE PARA LOS USUARIOS
Por el pres ente, VXi Corporation declara que este producto cumple con los requisit os esenciales y otras disposicion es pertinentes d e la Directiva 19 99/5/CE.
(1) VXi garan tit votre produi t pendant un an à compter de la date d'achat co ntre tout défaut matériel et vic e de fabrication . Si, lors de la pre mière année à co mpter
de la date d'achat, votre pr oduit tombait en panne suite à u n défaut matérie l ou un vice de fabrication, VXi le réparerait ou le remplacerait gra tuitement, à sa se ule
discrétion. Sa ns preuve d'acha t, la période de gar antie commence à l a date de fabrica tion. Les composant s consommables (p ar exemple les co ussinets, la batteri e
et le fusib le) ne sont pas inclus dans cette garantie d'un a n. (2) La garantie l imitée ci-dessus ne couvre pas le s pannes d'équip ement attribuabl es à des accident s,
une utilisa tion inapproprié e, une mauvaise utili sation, un abus ou t oute autre cause n 'impliquant pas d es défauts matéri els ou des vices d e fabrication des produits
VXi. (3) En vertu de cet te garantie, les obligati ons de VXi se limitent à la répara tion ou au remplacement (à notre seule discrétion ) des pièces défectueus es renvoyées
à VXi aux fra is du client. Les produits renvoyé s nécessitent un e autorisation d e retour, qui peut être obtenue en appel ant le 603-742-2 888 ou en se ren dant sur le
site vxicorp.co m. Les produits ren voyés à VXi pour ré paration en vertu de cette garant ie seront réexpéd iés au client au x frais de VXi. (4) C ETTE GARANTIE LIM ITÉE
REMPLACE TO UTES LES AUTR ES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIE S TACITES DE QU ALITÉ MARCHAND E ET D'ADAP TATION À UN
SAGE PARTICULIE R. Certaines juridic tions n'autorisen t pas l'exclusion des garanties tac ites, aussi est-il p ossible que les ex clusions ci-dessu s ne s'appliquen t pas
U
à vous. (5) E n aucun cas VXi n' endossera la res ponsabilité de t out autre dommag e, notamment les d ommages directs, in directs, spéciaux, ac cidentels, consécut ifs
ou autres l iés au non-respe ct de cette garan tie ou de toute autre garantie ex presse ou tacite.
AVIS DE LA FCC AUX UTILISATEURS
et appa reil est conforme à la partie 15 des règlements d e la FCC. L'utilisation est soumi se aux deu x conditions suivantes : (1) Cet appareil n'a pas l e droit d e
C
auser d'interférenc es préjudiciables, et (2) cet appareil doit accep ter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant en gêner le fonctionn ement.
c
es utilisateu rs n'ont pas l'autorisat ion d'apporter des chang ements ou de modifier l'app areil de quelque manière que ce soit. Les changements ou les mo difications
L
'ayant pas ét é approuvés par VXi Corp oration annuleront l'autorisation de l 'utilisateur à util iser l'équipement. REM ARQUE : Cet équipement a été testé et considér é
n
onforme aux limita tions des appareils numériq ues de classe B, en vertu de la partie 15 des règleme nts de la FCC. Ces limites sont conçues pour of frir une protection
c
aisonnable contre les interfér ences préjudiciab les dans une install ation résidentiel le. Cet équipement gén ère, utilise et peut ém ettre de l'énergie radioélectrique et ,
r
'il n'est pas installé et utilisé co nformément aux instructions, pe ut provoquer d es interférences préjudiciables avec les co mmunications ra dio. Cependant, il n'y a
s
ucune gara ntie que des interférences n e se produiron t pas dans un e installation en particulier. Si c et équipement provoque des i nterférences pré judiciables ave c
a
a récept ion de la radio ou de la t élévision, ce qui peut être détermin é en allu mant puis en éteignant l'équipement, nous encoura geons l'utili sateur à e ssayer de
l
orriger les interférences à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivant es :
c
Changer l' orientation ou l 'emplacement des antennes réceptr ices.
–
Augmenter la distance entre l 'équipement et l e récepteur.
–
Brancher l 'équipement à un e prise sur un c ircuit différent de celui auquel est branché le ré cepteur.
–
Demander l 'aide du revende ur ou d'un techn icien radio/télé expérimenté.
–
AVIS D'IC AUX UTILISATEURS CANADIENS
Cet appare il respecte les normes RSS exe mptes de licenc e d'Industrie C anada. L'utilisati on est soumise aux deux condit ions suivantes : (1) cet apparei l n'a pas le
droit d e causer des interfére nces, et (2) cet appa reil doit accepter tou tes les i nterférences, y compris l es interféren ces pouvant en gêner le fonctio nnement. Cet
appareil es t conforme à la no rme RSS-210 d'Indu strie Canada. L'util isation est soumi se à la condition que cet appareil n e cause aucune in terférence préjudi ciable.
Cet apparei l numérique de c lasse B est conf orme à la norme N MB-003 du Canada .
AVIS DE LA CE AUX UTILISATEURS
Par les pré sentes, VXi Corporati on déclare que ce produit est con forme aux exigenc es essentielles et autres dispos itions pertinente s de la directiv e 1999/5/EC.
(1) VXi gewährleiste t, dass Ihr Produkt in den ersten eine m Jahr a b Kaufdatum frei vo n Materialde fekten und Arbeitsfehlern ist. Wenn Ihr Produkt innerhalb des
ersten J ahres ab dem Kaufdatum auf Grund e ines Material- oder Verarbeitu ngsfehlers nic ht mehr fun ktionieren sol lte, sorgt VXi nach eigenem Ermessen für eine
kostenlose Reparatur bzw. einen kostenlosen Umtausch des Produkts. Ohne Kaufbeleg beginnt der Garantiezeitraum am Fertigungstag. Verbrauchsartikel (wie beispielsweise
Polster, Akku un d Sicherung) fallen nicht unter diese einjährige Garantie. (2) Die zuvor er wähnte eingesc hränkte Garant ie umfasst k einen Geräteau sfall auf Gr und
von Un fällen, unsac hgemäßer Be dienung, Miss brauch, falsc her Verwendung oder an deren Ursac hen mit Au snahme von Material- oder Verarb eitungsfehlern von
VXi-Pro dukten. (3 ) Die Ve rpflichtung en von V Xi gemäß dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Austau sch (in unserem Ermessen) von d efekten Teile n
beschränkt, d ie auf Kosten des Kunden an VXi zurü ckgesendet werden . Für eingesendete Produkte ist eine Rücksendungsaut orisierung erfor derlich, die telefo nisch
beim Kunden dienst unter der Rufnummer 603-742 -2888 oder online unter vxicorp.com erh ältlich ist. Für Pro dukte, die unter die ser Garantie zur Reparatur an VXi
gesendet werden, übernim mt VXi die Rücksendungskos ten. (4) DIES E EINGESCHRÄN KTE GARANTIE ERSETZT ALLE ANDEREN GARAN TIEN, AUSDRÜCKLICH ODER
STILLSC HWEIGEND, EINSC HLIESSLIC H DER STIL LSCHWEIGEN DEN GARANTIEN DER MAR KTFÄHIGKEI T UND DER EIGN UNG F ÜR E INEN BESTIMMTE N
VERWENDUNG SZWECK. Einige Gesetzgeb ungen gestatten den Aussc hluss stillschweig ender Garantien nicht , daher gelten die oben aufgef ührten Ausnahmen für Sie
möglicherwe ise nicht. (5) VXi ist auf keinen Fall ha ftbar für irgendwelche anderen Schäden, ganz gleich , ob es sich um mittelbare, unmittelb are, spezifische, beiläufig
entstandene Schäden ode r um Folgeschäden handelt, die sich aus einer Verletzung dieser oder einer anderen Garantie – ausdrücklich oder still schweigend – ergeben.
FCC-BENUTZERHINWEIS
Dieses Gerät erfüllt den Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Seine Nutzung unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen und (2) dieses Ger ät muss alle empfa ngenen Interferen zen annehmen, einsch ließlich solcher I nterferenzen, die ei nen unerwünschten Betrieb zur Folge
haben. Di e Benutzer dürfen kein e Änderungen am Gerät vornehmen oder das Gerät in irgendeiner Wei se verändern. Durch Ände rungen oder Modifikationen , die
nicht v on der VXi Corporation genehmigt wur den, verfällt die Befugnis des Benut zers für d en Betrieb des Geräts. HINWEIS: Diese Ausrüstung wu rde getestet. Sie
entspricht gemäß Teil 15 der FCC-B estimmungen d en Grenzwerte n für ein digitales Gerät der Klasse A. Die se Grenzwerte wurden fe stgelegt, um angemessenen
Schutz vor gesundheitsgef ährdenden Störungen in Wohnbereichen zu gewährleiste n. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenz-Energ ie und kann diese abstrahlen.
Wird es nicht entsprechend der Vorsch riften installiert und genutzt, kann es Stö rungen von Funkkomm unikationen verurs achen. Es ist nicht ausz uschließen, dass es
in einzelnen Instal lationsfällen zu Störungen kommen kann. Wenn das Gerät Störungen beim Radio- ode r Fernsehempfang verursacht , die durch Ein- und Ausschalten
des Geräts festgestellt wer den können, sollte der Anwender versuc hen, die Störungen durch eine oder m ehrere der folge nden Maßnahmen a bzustellen:
– Richten S ie die Empfangsa ntenne neu aus o der installieren Sie sie an einer anderen Stelle.
– Vergrößern S ie den Abstand zwis chen der Ausrüstung und dem Empfäng er.
– Schließen Sie die Ausrüstun g an eine Steckdo se an, deren Versorgung sstromkreis sich von dem Versorgungs stromkreis des Em pfängers untersc heidet.
– Wenden Sie f ür weitere Unters tützung an Ihren Fachhändler oder einen fachkundi gen Radio-/Fernse htechniker.
IC-HINWEIS FÜR KANADISCHE BENUTZER
Dieses Gerät er füllt die RSS-Norm(e n) außerhalb der IC (Indu stry Canada)-Lize nz. Seine Nutzung unterli egt den folgenden beid en Bedingungen: (1) Diese s Gerät darf
keine schä dlichen Interfe renzen verursac hen und (2) d ieses Gerät mus s alle empfang enen Interferen zen annehmen, ein schließlich sol cher Interferenz en, die einen
unerwünscht en Betrieb des Geräts z ur Folge ha ben. Dieses Ge rät erfüllt die RSS-210 IC (Industry Canada)-Norm. Der Betrieb erfolgt gemä ß der Beding ung, dass
dieses Gerät kein e gesundheitsgefährde nden Interferenzen erzeu gt. Dieses digitale Gerät der Klass e B erfüllt die kanadische Norm ICES-003 (Cet appareil numér ique
de la class e B conforme à l a norme NMB-003 du Canada).
CE-HINWEIS FÜR ANWENDER
Hiermit erk lärt die VXi Corpor ation, dass dieses Produkt die wese ntlichen Bestimm ungen und anderen relevanten Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt