VWR International RC-10 Instructions Manual

Version 1.1
11/2010
VWR RC-10 Basic Chiller
VWR Cat. No. 462-0137
Bedienungsanleitung Instructions Mode d
emploi Instrucciones de uso Manuale di istruzioni
GER
Version 1.1
11/2010
Bedienungsanleitung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie den Kühler verwenden. Beachten Sie zwinge
nd das Kapitel Sicherheitsbestimmungen. Bewahren Sie diese Anleitung unmittelbar in der Nähe des Gerätes auf, so dass jederzeit darauf zugegriffen werden kann.
Inhaltverzeichnis
1
Lieferumfang
2
Sicherheitsbestimmungen
2.1.
Personal
2.2. Nicht bestimmungsgemässe V
erwendung
3. Anschluss und Inbetriebnahme
4. Bedienung
5. Wartung
6. Störung
7. Reparatur
8. Lagerung und Transport
9. Technische Daten
GER
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
3
VWR International BVBA Researchpark Hassrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B -
3001 Leuven Belgium www.vwr.com
Made in Germany
1. Lieferumfang
VWR RC-10 Basic
Chiller Bedienungsanleitung GER/ENG/FRA/ESP/ITA Netzkabel Typ Euro Netzkabel Typ CH Netzkabel Typ GB Schlauchanschluss NW8
2 Stück
Überwurfmutter M16x1
2 Stück
PVC Schlauch
1500 mm
2 Stück
Schlauchsicherungen
4 St
ück
Verpackungssatz komplett
GER
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
4
2.
Sicherheitsbestimmungen
Das Gerät ist nach den geltenden Regeln der Technik hergestellt worden. Vor Verlassen des Werkes wurde es umfassend getestet. Das Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch und funktionstechni
sch einwandfreien Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und den gefahrlosen Betrieb sicher zu stellen, hat der Anwender die in der Betriebsanleitung aufgeführten Vorgehensweisen und Sicherheitshinweise sowie die bestehenden Vorschriften zur Unfa
llverhütung zu beachten.
2.1.
Personal
Der Anschluss und die Inbetriebnahme des Gerätes darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen Das Gerät darf nur von geeigneten Personen bedient werden, welche die Bedienungsanleitung studiert hat Wartungsarb
eiten dürfen nur von qualifizierten Fachpersonal durchgeführt werden Reparaturen können nur durch einen vom Hersteller autorisierten Fachmann ausgeführt werden
Der Betreiber ist für die Instruktionen des Personals verantwortlich, er trägt dafür Sorge, dass
jeder
den Inhalt der Bedienungsanleitung kennt, voll versteht und beachtet.
2.2.
Nicht bestimmungsgemässe Verwendung
Die Kühler sind für den Betrieb im Labor ausgelegt. Der
Verwendungszweck ist das Kühlen geschlossener Kreisläufe.
Andere Verwendungen bedürfen der Zustimmung des Herstellers.
Die Anwendung in explosionsgeschützten Räumen ist unzulässig.
GER
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
5
3. Anschluss und Inbetriebnahme
Prüfen Sie die Versorgungsspannung, die Spannung muss mit der Angabe auf dem Typschild übereinstimmen. Das Gerät nur an
geerdete Netzsteckdosen anschließen.
Die zulässige Umgebungstemperatur
für den B
etrieb des Gerätes liegt zwischen +15°C und +32°C.
1. Stellen Sie den Kühler auf eine waagerechte und stabile Unterlage. Das Gerät benötigt zur Kühlung vorn und hinten einen Mi
ndestabstand von 25cm zu
angrenzenden Wänden oder ähnlichem.
2. Schließen Sie den Ablassha
hn an der Rückseite des Kühlers (Bild1).
3. Verbinden Sie den Verbraucher mit Anschlüssen In und Out an der Rückseite des Kühlers. Benutzen Sie nur die
mitgelieferten Sc
hlauchanschlüsse.
Sichern Sie die Schläuche mit den dazugehörigen Schlauchsicherungen.
4. Füllen Sie über die Öffnung
(Bild 2)
auf der Oberseite des Kühlers das Kühlmedium bis zur
oberen Markierung im Schauglas ein
(Bild 3)
. Verwenden Sie kein Wasser bei Soll-Temperaturen unter +5°C. Wir empfehlen ein Glykol
-Wasser-
Gemisch im Verhältnis 30:70, welches bis mindestens
-
15°C frostsicher ist.
5. Schließen Sie den Kühler an das Stromnetz an. Verwenden Sie die mitgelieferte Anschlussschnur.
6. Schalten Sie das Gerät üb
er den Wippschalter in der Gerätfront.
7. Eventuell muss Kühlflüssigkeit nachgefüllt werden. Ergänzen Sie den Füllstand bis zur oberen Markierung des Schauglases wie in Punkt 2 beschrieben.
pic
ture
1
drain valve
pic
ture
2
filling opening
picture 3 filling level
GER
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
6
4. Bedienung
Das Gerät ist nicht spritzwassergeschütz
t.
Der Kühler Basic regelt die Temperatur auf den fest eingestellten Wert
von
+7°C.
Starten Sie das Gerät über den Wippschalter in der Gerätfront (
Bild
4),
die grüne Lampe im
S
chalter leuchtet im eingeschalteten Zustand.
Der Kühler regelt die Temperatur im Bereich von ± 2 Kelvin um den Sollwert von +7°C.
picture 4 main switch
5. Wartung
Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Schal
ten sie den Kühler aus und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen (halbjährlich) di
e Lufteintritts- und -austritts
öffnungen an der Front- und Rückseite des Kühlers. Bei starker Verschmutzung öffnen Sie das Gerät und sä
ubern Sie die Lamellen des innenliegenden
Verflüssigers vorsichtig mit Druckluft.
Tauschen Sie in mindestens einmal pro Jahr das Kühlmedium aus. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem feuchten Tuch, benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Nach B
eendigung der Wartungsarbeiten gehen Sie wie im Abschnitt Anschluss und
Inbetriebnahme vor.
GER
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
7
6.
Reparaturen
Reparaturen
dürfen
ausschließlich von durch den Hersteller autorisierten Personen vorgenommen werden. Nur durch den Hersteller gelieferte Origi
nalersatzteile dürfen eingesetzt werden. Eine Serviceanleitung mit Ersatzteilliste in englischer Sprache ist beim Hersteller verfügbar. Nach Beendigung der
Reparatur
arbeiten gehen Sie wie im Abschnitt Anschluss und
Inbetriebnahme vor.
7.
Störungen
Störun
g
Mögliche ursache
Behebung
Keine Kälteleistung
Verflüssiger verschmutzt
Wartung durchführen, Gerät reinigen
Keine Kälteleistung
Umgebungstemperatur zu hoch
.
Aufstellungsort ändern r
Geringe
Pumpenleistung
Kühlmedium verschmutzt
Kühlmedium erneuern
K
eine Pumpenleistung
Pumpe defekt
Service benachrichtigen
Kontaktieren Sie vor Beginn von Servicearbeiten den
VWR Service :
VWR International bvba Geldenaaksebaan 464 Haasrode Researchpark Zone 3 B -
3001 Leuven Belgium www.vwr.com
8.
Lagerung und T
ransport
Die Verpackung des Gerätes erfolgte mit größter Sorgfalt um sicherzustellen, dass eine Beschädigung durch Transport und Lagerung vermieden wird. Nach Erhalt sind sowohl die Verpackung als auch das Gerät auf Beschädigungen zu überprüfen. Sollten s
olche Beschädigungen vorliegen, ist der Hersteller in Kenntnis zu setzen.
Bei erneuter Lager bzw. Transport des Gerätes muss zuvor das Kühlmedium abgelassen werden. Das Gerät muss trocken und stehend gelagert werden.
Ein Transport darf nur in der Origina
lverpackung erfolgen.
GER
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
8
9.
Technische Daten
Netzanschluss
230 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme
max. 600 W
Temperaturbereich
+7°C fix
Temperaturkonstanz
+/- 2 K Kälteleistung bei +15°C 500 W Pumpenleistung
14 l/min * Pumpendruck
0.4bar *
Kältemittel
R1
34a 280g
Abmessungen
280 x 520 x 360 mm Gewicht
27 kg Gehäusematerial
Stahl pulverbeschichtet Tankmaterial
Edelstahl V2A Tankvolumen
3,5 Liter
* Bei Verwendung mit einem Rotationsverdampfer
beträgt die Förderleistung
8 l/min
und der D
ruck
0.6 bar
.
ENG
Version 1.1
11/2010
Instructions
Read this document thoroughly before using the chiller
, with special care
concerning
the safety regulations. Keep this document in the vicinity of the
chiller to react appropriately in all cases.
Table of content
1. List of materials
2. Safety instruction
2.1. Usage
2.2. Disrespect of the safety rules
3. Installation and start-up
4. Usage
5. Maintenanc
e and
care
6. Problems
7. Service
8. Storage and transport
9. Technical data
ENG
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
10
VWR International BVBA Researchpark Hassrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B -
3001 Leuven Belgium www.vwr.com
Made in Germany
1. List of material
VWR RC10 Basic Opera
ting instructions GER/ENG/FRA/ESP/ITA Power cable type Euro Power cable type CH Power cable type GB Connection hose NW8
2 pieces
Screw nut
M16x1
2
pieces
Hose PVC 1500 mm
2
pieces
Clamping piece for hose
4
pieces
ENG
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
11
2. Safety instructions
This
device has been manufactured based on a state-of-the-art technology. It was tested extensively
befo
re leaving the production line: it was
fully functional, passing every safety controls.
To ensure a safe and correct usage, the user has to read thoroughly t
he following document and take
into
2.1. Usage
The installation and start-up have to be carried out by qualified personnel The chiller can only be used by someone familiar with the present document Maintenance and care can only be performed by qualified
personal
Service operations have to be performed by a technician specified by the manufacturer The operator of the chiller is responsible for the training of his operating personnel and has to take care that every user knows and understands the contents
of this operating manual.
2.2. Disrespect of the safety rules
The chiller is conceived and built as a piece of laboratory equipment. It should be used in a coolant cycle connected to an external device (e.g. rotary evaporators). Other applications should
be up-front
agreed upon with the manufacturer.
Do not use the device in rooms which require explosion-proof apparatus.
ENG
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
12
3. Installation and start-up
Check whether the voltage of the socket outlet is the same as the voltage given on the device identific
ation plate.
The chiller can only be connected to a network with ground connection.
The chiller can only be operated for temperatures ranging between +15°C
and
+32°C.
1. Make sure that the Chiller RC10 is leveled, placed on a solid ground
2. Close the drain tap (Picture 1).
3. Connect the in- and out-valves of the RC 10 with the external device. Only use hoses which can withstand at least temperatures of -10°C and pressure of 1 bar and secure these with the hose clamps (enclosed).
4. Fill in the cool
ant
using the
opening on top of the Chiller (
Picture
2). The coolant cycle should
be filled up to the maximum level indication. The ball
should be on the maximum mark (P
icture
3). Water must not be used as a cooling medium for temperatures below + 5°C. In case of oper
ating temperatures below + 5°C please use a water-glycol mixture.
We recommend a
mixture of water
and g
lycol
(70-30)
, which does not freeze
until -15°C.
5. Plug in the chiller
. Use the enclosed power cable.
6. Switch on the chiller (switch on the front panel).
7. After the external circuit has been filled up it may be necessary to add further liquid.
Please
check the level indicator. Add some
coolant
if necessary as described above
on Line 4
.
Photo 1: Drain tap
Photo 2: Filling aperture Phot
o 3: Liquid level indicator
ENG
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
13
4. Usage
The apparatus is not splash-proof.
The Chiller RC 10 Basic is adjusted to a factory-defined temperature of +7°C. The temperature setpoint can be adjusted by using the keys on the command panel. Using the chiller as a heating system is not possible. To start the device push the main switch on the front panel
(P
icture 4), a green lamp being led when the device is on. The temperature is maintained in a range of
± 0.5°K
around the setpoint.
The Duo Chiller can cool
two cooling cycles. Open the required loop taps (in and out) at the back of
the chiller, deending on how many external devices that require cooling.
autour
Under normal usage, the temperature fluctuates ± 2 Kelvin around the set point of +7°C.
Photo 4
: Main switch
5. Maintenance and care
Maintenance and care can only be performed by qualified personal
Turn off the chiller and unplug the power cable.
Clean up regularly (about twice a year) the air cooling apertures
(in and out)
at the front and back
of
the chiller. In case where the chiller is extremely dirty, remove the panels to clean up the air apertures.
Replace the cool
ant
once a year
.
Clean up the tool panels using only a damp cloth, never use a detergent solution.
After having completed the
ma
intenance and care operations, the chiller can be plugged in and started
up as described previously.
ENG
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
14
6. Service
Service operations
have to be performed by a technician
authorized
by the manufacturer
.
Parts of the chiller can only be exchanged if th
ey are original pa
rts.
A more detailed instruction manual
(
about spare parts
) is available from the manufacturer.
7. Problems
Probl
em description
Possible reason
Solution
T
he chiller is not coo
ling
T
he coolant
is dirty
Maintenance and clean up of
the
chiller
T
he chiller is not coo
ling
Room temperature is too high Change chiller location
The coolant pump is weak
The coolant is dirty
Remplace the coolant The coolant pump is not functioning
The coolant pump is defective Contact your service personnel
Before any servicing operation, please contact :
VWR International BVBA Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-
3001 LEUVEN
Belgium www.vwr.com
8. Storage and transport
The packaging of the device was carried out with greatest car
e to make sure that damage by transport and storage is avoided. Upon receipt, both packaging and device have to be checked for damages. Should such damages be noticed, please contact the manufacturer. Should you need to move the chiller, drain the coolant
before the transport.
The chiller must be dry
before it is moved
.
Transport should be done only using the original packaging.
ENG
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
15
9. Technical data
E
lectrical network
230 V / 50 Hz
Power
max 600 W
Functioning
temperature
+7°C (pre
-defined)
Temperature variation
+/- 2 K
Cooling power at
+15°C
500 W
Pump power
14 l/minutes *
P
ump pressure
0.4bar *
Coolant solution
R134a
Size
280 x 520 x 360 mm Weight Pannels
Powder coated
Stee
l
Reservoir (material)
Stai
nless steel V2A
Reservoir (size)
3,5 Liters
* When use with a
rotary
evaporator the values change to 8 l/min and 0.6bar
.
FRA
Version 1.1
11/2010
Mode d emploi
Prenez soin de lire le mode
d emploi avant d
utiliser le refroidisseur
. L
es consignes de sécurité sont à lire absolument. Gardez le présent document à proximité de l appareil pour réag
ir correctement en cas de besoin.
Table des matières
1
Eléments fournis
2
Consignes de sécurité
2.1. Utilisation
2.2. Non-respect des consignes de sécurité
3. Installation et mise en route
4. Utilisation
5. Entretien
6. Problèmes
7. Réparation
8. Entreposage et transport
9. Don
nées techniques
FRA
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
17
VWR International
BVBA
Researchpark
Hassrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B -
3001 Leuven Belgium www.vwr.com
Made in Germany
1. Eléments fournis
VWR RC10 Basic Mode d emploi
GER/ENG/FRA/ESP/ITA Câble d alimentation de type Euro Câble d alimentation de type Typ CH Câble d alimentation de type Typ GB Embout de tuyau NW8
2 pièces
Ecrou M16x1
2 pièces
Tuyau PVC
1500 mm
2 pièces
Collier de serrage
4 pièces
FRA
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
18
2. Consignes de sécurité
La fabrication de cet appareil sest faite
dans le respect
des règles : la totalité des fonctions ainsi que la sécurité de lappareil ont été testés avant de quitter notre usine de fabrication. Pour que l appareil reste en bon état de fonctionnement, lutilisateur se doit de respecter les instruct
ions
énoncées dans le mode demploi ainsi que les consignes de sécurité pour éviter les
accidents.
2.1. Utilisation
L installation et la mise en route de lappareil ne doit être effectuée que par une personne qualifiée L appareil ne doit être utilisé qu
e par une personne familiarisée avec le présent mode d emploi L entretien ne
doit être effectuée que par une personne qualifiée Une opération de réparation ne peut être effectuée que par un technicien agréé par le fabricant
La personne mettant cet
appareil
à disposition
doit s
assurer que chaque utilisateur soit familier avec
le mode d e
mploi
de l appareil.
2.2. Non-respect des consignes de sécurité
Le refroidisseur a été conç
u pour le fonctionnement en laboratoire. Son rôle est de refroidir un circuit fermé. Si un autre type dapplication est souhaitée pour cet appareil, il est nécessaire den faire part au fabricant, et dobtenir son aval
avant tout
.
L utilisation de cet appareil est interdit dans des pièces protégées contre les explosions.
FRA
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
19
3. Installation et mise en route
Véri
fiez avant tout la tension du réseau é
lectrique: elle doit être en accord avec celle inscrite sur la
plaquette
signalétique
. L appareil ne peut être branché qu à une prise avec masse.
La température de fonctionnement
de l appareil autorisée doit être comprise entre +15°C et +32°C.
1. Poser le refroidisseur sur une surface stable et bien horizontale.
2. Fermer le robinet de
vidange
au dos de lappareil (P
hoto 1).
Brancher
l appareil à refroidir avec les tuyaux et les emb
outs fournis aux connecteur
s In
(Entrée) et Out (Sortie).
Assurez-vous que les tuyaux soient bien sécurisés avec les colliers
de serrage
(fournis)
.
3. Remplissez le c
ircuit de refroidissement avec le liquide correspondant en utilisant lorifice sur
le dessus
de l appareil (Photo 2). La quantité de liquide est correcte quand le niveau
de
remplissage
est atteint (Photo 3). N utilisez pas deau quand la température à atteindre est inférieure à +5°C. Nous recommandons un mélange glycol-eau (proportions 30-70) q
ui résiste à des froids
inférieurs à -15°C.
4. Branch
er au réseau le câble
électrique de l appareil.
Utilisez le câble de branchement fournis.
5. Allumez
le refroidisseur
en appuyant sur linterrupteur qui se trouve sur le devant de
l
appareil.
6. Après qu
e l
appareil ait
fonctionné quelques minutes, il est possible que le niveau de liquide
ait diminué.
Ajoutez du liquide de refroidissement comme expliqué plus haut ( Ligne 2) jusquà
ce que le niveau de fonctionnement soit atteint.
Photo 1: Robinet
de purge
Photo 2: Orifice de remplissage Photo 3: Niveau de remplissage
FRA
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
20
4. Utilisation
Cet appareil n est pas étanche contre les éclaboussures.
Le refroidisseur Basic règle la température du li
quide à une température prédéterminée de
+7°C.
Allumez le refroidisseur
en appuyant sur linterrupteur sur le devant de l appareil
(Photo 4) : une lampe verte sallume et montre que l appareil est en marche. Le refroidisseur règle la température dans une zone de ±
2°K
autour de
la température prédéterminée
(
+7°C
).
Photo
4
: Interrupteur principal
5. Entretien
et
maintenance
Les travaux d entretien
et de maintenance
ne doivent être effectués que par une personne qualifiée.
Eteignez l appareil et débranchez le câble de raccordement au secteur.
Nett
oyez ré
gulièrement (environ tous les 6 mois) les entrées et sorties dair (évents) à l avant et à l arrière de l appareil. Dans le cas où l appareil serait très sale, ouvrez l appareil et nettoyez les lamelles des évents à lair comprimé.
Changez au moins une fo
is par an le liquide de refroidissement. Nettoyez les parois de lappareil à l aide d un chiffon humide, n utilisez pas de produits de nettoyage corrosif
.
Après avoir complété les opérations dentretien, veuillez suivre les instructions de raccordement et
de
mise
en route comme décrit plus haut.
FRA
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
21
6. Réparations
Les
réparation
s ne peuvent
être effectuées que par un technicien agréé par le fabricant
. Des éléments de l appareil ne peuvent être remplacés que si les pièces en questions sont originales. Un
manuel de service en anglais est disponible sur demande directement chez le fabricant.
7. Problèmes
Problème
Cause possible
Solution
L appareil ne fait pas de froid F
luidifiant sale
Effectuer l entretien de
l appareil , nettoyer l appareil
L appareil
ne fait pas de froid
Température ambiante trop importante
Changer l appareil d endroit
Faible force de pompage
Liquide de refroidissement sale
Remplacer le liquide de
refroidissement
La pompe de fonctionne pas
Pompe défectueuse
Contacter le personnel de service
Avant de commencer tout travaux de réparations, veuillez contacter le SAV de VWR : VWR International bvba Geldenaaksebaan 464 Haasrode Researchpark Zone 3 B - 3001 Leuven Belgium www.vwr.com
8. Stockage et transport
L emballage de lappareil est fait avec le plus grand soin, afin d éviter que l appareil ne soit endommagé durant le transport et le stockage. Dès la réception du colis, veuillez vérifier que lemballage comme l appareil n aient subit aucun dégât. Informez le fabricant en cas de d
étériorations apparente.
Dans le cas ou lappareil devrait être déplacé à nouveau, vidangez le liquide de refroidissement. L
e
refroidisseur doit être sec pour être stocké ou transporté.
Le transport de lappareil ne doit s effectuer que dans l emballage o
riginal.
FRA
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
22
9. Données techniques
Raccordement électrique
230 V / 50 Hz
Puissance
nominale
max 600 W
Z
one de température de fonctionnement
+7°C (
fixe)
Ecart
de température
toléré
+/- 2 K
Fabrication de froid optimale à
+15°C
500 W
Puissance de la pompe
14 l/min *
Pression de la pompe
0.4bar *
Agent frigorifique
R134a 280g
Dimensions
280 x 520 x 360 mm
Poids
27 kg
Panneau
Acier revêtu par poudre
Réservoir (matériau)
Inox V2A
Réservoir
(contenance)
3,5 Litres
* Lorsqu'il est utilisé avec
un
Evaporateur
rotatif modifier les valeurs sur
8 l/min et 0.6 bar
.
ES
P
Version 1.1
11/2010
Instruccio
nes de uso
Lean con mucha atención estas instrucciones de uso antes de poner e
n
marcha el enfriador de líquido
. Deben de leer absolutamente las advertencias de seguridad. Mantenga este documento cerca del aparato para poder reaccionar correctamente en ca
so de necesidad.
INDICE
1. Elementos incluidos
2. Consejos y advertencias de seguridad
2.1. Instalación
2.2. No respecto de las advertencias de seguridad
3. Instalación y puesta en marcha
4. Utilización
5. Cuidado y Mantenimiento
6. Localización de averías
7. Reparación
8. Alma
cenamiento y transporte
9. Datos técnicos
ESP
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
24
VWR International bvba Geldenaaksebaan 464 Haasrode Researchpark Zone 3 B -
3001 Leuven Belgium www.vwr.com
Made in Germany
1. Elementos incluidos
VWR RC10 Basic Instrucciones de uso GER/ENG/FRA/ES
P/ITA Cordón de alimentación tipo: Euro Cordón de alimentación tipo: CH Cordón de alimentación tipo: GB Contera de tubo NW8
2 piezas
Tuerca M16x1
2 piezas
Tubo PVC 1500 mm
2 piezas
Abrazadera de apriete
4 piezas
ESP
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
25
2. Consejos y advertencias de seguridad
Este aparato se fabrica según las reglas en vigor: todas las funciones y también la seguridad de este aparto han sido comprobadas antes de salir de nuestra
fábrica.
Para que el aparato se mantenga en buen estado de marcha, el utilizador debe
respectar las
instrucciones descrita en este manual, y seguir los consejos de seguridad para evitar accidentes.
2.1. Instalación
La instalación y la puesta en marcha de este aparato debe ser realizada por un técnico especializado. El aparato debe ser utilizado por una persona que se haya familiarizado con este manual de instrucciónes . El mantenimiento debe ser realizado por un técnico especializado
. Cualquier operación de reparación debe ser realizada solamente por un técnico especializado
reconocido
por el fabricante.
La persona que pondrá en marcha este aparato, debe asegurarse que cada utilizador se haya familiarizado con este manual de instrucción
2.2.
No respecto de las advertencias de seguridad
El enfriador de líquido fue concebido para func
ionar en un laboratorio. Su función es de enfriar un circuito cerrado. Si se desea otro tipo de aplicación para este aparato se necesita informar y obtener el acuerdo del fabricante.
El uso de este aparato esta prohibido en los lugares protegidos contra l
as
explosiones
ESP
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
26
3
. Instalación y puesta en marcha
Verifique antes de todo que la tensión del circuito eléctrico corresponda a la que esta escrita en la placa signa lítica. El aparato solo puede estar conectado a un tomacorriente con tierra física. La te
mperatura de uso autorizada de este aparato es entre +15°C y +32°C.
1. Coloque
el e
nfriador de líquido sobre un aérea estable y bien horizontal
2. Cierre el
grifo de desagüe en la parte trasera del aparato (foto 1).
3. Conecte el aparato con los tubos y las co
nteras incluidos con los conectores In (Entrada) y
Out (Salida). Verifique que los tubos
esté
n correctamente instalados con las abrazaderas de
apriete
4. Llene el circuito de enfrió con el liquido adecuado utilizando el orificio en la parte superior del apar
ato (foto 2). La cantidad de líquido es correcta cuando se ha alcanzado el nivel de relleno (Foto 3). No utilizar el agua cuando la temperatura a obtener es inferior a +5°C. Recomendamos una mezcla de agua-glicolica (proporción 30-70) la cual resiste a
temperatura inferior a -15°C.
5. Conecte el aparato al toma corriente utilizando el cordón de alimentación incluido
6. Apriete el interruptor que se encuentra en la parte delantera para encender el
enfriador de
líquido.
7. Varios minutos después de la puesta
en marcha del
enfriador de líquido
es posible que el nivel del líquido haya disminuido. Vuelva a alcanzar el nivel de relleno como se describe en el punto Nº 2
Foto 1:
grifo de desagüe Foto 2: orificio de relleno
Foto 3: nivel de relleno
ESP
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
27
4. Utilización
Este aparato no es
totalmente estanco contra las proyeccion
es de líquidos
.
La temperatura pre-graduada del líquido de este aparato es de +7°C. Apriete el interruptor que se encuentra en la parte de
lantera del aparato para encenderlo (foto 4): una luz verde indica que el aparato esta en marcha. El
enfriador de líquido
gradúa la temperatura de la zona ± 2°K con respecto a la temperatura pre
-
graduada del líquido. (+7°C).
Foto 4: Interruptor princi
pal
5. Cuidado y Mantenimiento
Las intervenciones de cuidado y mantenimiento deben ser realizadas por un técnico especi
alizado
.
Apaguen el aparato y desconecte el cordón de alimentación de la toma corriente.
Limpie a menudo (más o menos cada 6 meses) las entradas y las salidas de aire tanto como en la parte delantera que le la parte trasera del aparato. Si el aparato esta muy sucio se debe abrir y limpiar las laminilla con aire comprimido.
Cambie por lo menos una vez al ano el liquido de enfrió. Utilic
e una toalla húmeda para limpiar las paredes del aparato. Jamás utilice un producto de limpieza
corrosivo.
Después de haber realizado el mantenimiento, sigua las instrucciones para poner en marcha el enfriador de líquido
(como descrito anteriormente).
ESP
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
28
6. Reparaciones
Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico autorizado por el fabricante. Las piezas de recambios deben ser originales. Poder contactar el fabricante para obtener un manual de servicio en ingles.
7. Localizació
n de averías
Problema
Causa posible
Forma de subsanarla
El aparato no enfría
Fluidificante sucio
Realice el
mantenimiento del aparato. Limpiar el aparato
El aparato no enfría
La temperatura ambiente es demasiada alta.
Cambie el aparato de lugar
Poco
fuerza de bombeo
Liquido de enfrió sucio
Cambio el liquido de enfrió
La bomba no funciona
Bomba rota
Contacte el técnico especializado
Antes de realizar cualquier tipo de reparación, debe contactar el servicio post-venta de VWR International bvba Geldenaaksebaan 464 Haasrode Researchpark Zone 3 B - 3001 Leuven Belgium www.vwr.com
8. Almacenamiento y transporte
El embalaje de este aparato esta realizado con mucho cuidado para evitar danos durante el almacenamiento o el transporte
Cuando reciba
el paquete, verifique que el embalaje y el aparado no estén dañados. Contactar el fabricante si se ven cualquier deterioro visible. Si se necesita transportar nuevamente el aparato, se debe vaciar el liquido de enfrió. El
enfriador de
líquido
debe estar
seco para ser transportado o almacenado.
El transporte del aparato se debe realizar en el embalaje de origen.
ESP
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
29
9.
Datos técnicos
Conexión eléctrica
230 V / 50 Hz
Potencia nominal
max 600 W
Zona de temperatura de uso
+7°C (
fija
)
Diferencia de temperatura admitida
+/- 2 K
Producción optima de frío
a
500W +15°C
Potencia de la bomba
14 l/min *
Presión de la bomba
0.4bar *
Agente frigorífico
R134a
Tamaño
280 x 520 x 360 mm
Peso
27 kg
Estructura
Acero más pintura
Depósito (material)
acero Inoxidable V2A
Depósito (capacidad)
3,5
Litros
*
Cuando se utiliza con un rotavapor
los valores de cambio a la 8 l/min y 0.6 bar
.
ITA
Version 1.1
11/2010
Manuale die istruzioni
Importante
: leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di utilizzare il
refrigeratore.
E fondamentale la lettura della sched
a per le istruzioni in caso di
emergenza. Conservare il manuale di istruzioni
vicino a
ll apparecchio per poter
reagi
re correttamente in caso di necessità.
Indice
1. Componenti forniti
2. Istruzioni di sicurezza
2.1. Utilizzo
2.2. Non rispetto delle istruzioni di si
curezza
3. Installazione e messa in opera
4. Utilizzo
5. Manutenzione
6. Problemi
7. Riparazione
8. Immagazzinamento e trasporto
9. Dati tecnici
ITA
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
31
VWR International BVBA Researchpark Hassrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B -
3001 Leuven Belgium www.vwr.com
Made in Germany
1. Componenti forniti
VWR RC10 Basic Manuale d uso
GER/ENG/FRA/ESP/ITA Cavo di alimentazione di tipo Euro Cavo di alimentazione di tipo Typ CH Cavo di alimentazione di tipo Typ GB Ghiera
per tubo
NW8
2
pezzi
Dado M16x1
2
pezzi
Tubo PVC 150
0 mm
2
pezzi
Fascetta di chiusura
4
pezzi
ITA
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137
32
2. 2 Istruzioni di sicurezza
La
produzione
di questo apparecchio è stata effettuata nel pieno rispetto delle
normative
:l apparecchio è stato collaudato in fabbrica sia per quanto concerne la totalità delle
funzioni
sia per
la sicurezza.
Affinché l appar
ecchio
funzioni correttamente e rimanga in buono stato, lutilizzatore deve rispettare le
istruzioni fornite nel manuale duso ed attenersi alle istruzioni di sicurezza
per evitare incidenti
.
2.1. Utilizzo
L installazione e la messa in funzione dellapparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificat
o L apparecchio deve essere utilizzato da persone che abbiano familiarità con il presente manuale d uso La manutenzione deve essere effe
ttuata da personale qualificato Un operazione di riparazione non può essere effettuata se non da un tecnico autorizzato dal fabbricante.
La persona che mette l apparecchio a disposizione deve assicurarsi che ciascu
n utilizzatore abbia
familiarità con il p
resente manuale duso
2.2. Non rispetto delle istruzioni di sicurezza
Il refrigeratore è stato concepito per il funzionamento
in laboratorio.
Viene utilizzato per il raffreddamento di un circuito chiuso. Qualora si desiderasse usare lapparecchio per un
uso differente, è necessario informarne il
produttore ed ottenere il suo avallo prima di tutto.
L utilizzo di questo apparecchio è vietato in locali protetti contro le esplosioni.
ITA
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137 33
3. Installazione e messa in opera
Verificare innanzitutto la tensione del
la rete elettrica: essa deve essere corrispondente con quella
indicata sulla targhetta segnaletica. Lapparecchio può essere collega
to solo ad una presa con massa.
La temperatura operativa autorizzata dellapparecchio deve essere compresa tra i +15°C
ed i +32°C.
1. Posizionare il refrigeratore su una superficie stabile ed orizzontale.
2.
Chiudere il rubinetto spurgo posto sul retro dellapparecchio (F
oto 1).
Collegare lapparecchio con i tubi e le ghiere forniti ai connettori IN (ingresso) ed OUT (USCITA).
Acc
ertarsi che i tubi siano ben assicurati con le fascette di chiusura.
3.
Riempire il circuito di raffreddamento con il liquido corrispondente, utilizzando lorifizio al di
sopra dellapparecchio (F
oto 2).
La quantità di liquido è corretta quando il livello di
riempimento
è fra i due indicatori di livello min-max. (Foto 3). Non utilizzare lacqua quando la temperatura da raggiungere è inferiore a +5°C. Si raccomanda una miscela di glicole ed acqua (proporzione 30-70), resistente a temperature inferiori a -15°
C.
4.
Collegare alla rete il cavo elettrico dellapparecchio. Utilizzare i
l cavo di alimentazione fornito.
5. Accende
re il refrigeratore premendo linterruttore che si trova sulla parte frontale
dell apparecchio.
6. Dopo qualche minuto
di funzionamento del
l a
pparecchio, è possibile che il livello di liquido
diminuisca.
Aggiungere ulteriore liquido di raffreddamento come indicato al punto 2, fino a
raggiungere il corretto livello di rimepimento.
Foto 1: Rubinetto di spurgo
Foto 2: Orifizio di riempimento
Photo 3:
Livello di riempimento
ITA
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137 34
4. Utilizzo
Questo apparecchio non è stagno
contro gli schizzi
.
Il refrigeratore Basic regola la temperatura del liquido ad una temperatura predeterminata di +7°C. Accende
re il refrigeratore premendo l
interruttore che si trova sulla parte frontale dell apparecchio
(F
oto 4) :
una luce verde si accende, a dimostrazione che l
apparecchio è in funzione.
Il refrigeratore regola la temperatura di una zona con uno scarto di ± 2°K
dalla temperatura
predeterminata
(+7°C).
Foto 4 : Interruttore principale
5. Manutenzione
I lavori di manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificat
o.
Spegnere l
apparecchio e scollegare il cavo di
alimentazione dalla rete elettrica
.
Effettuare con regolarità (ogn
i 6 mesi
circa) la pulizia degli ingressi e delle uscite dell
aria (
sfiatatoi
)
posti nelle parti frontale e posteriore dell
apparecchio. Nel caso in cui lapparecchio sia molto sporco,
aprirlo e pulire le lamelle degli sfiatatoi dell
aria compressa.
Sosti
tuire
almeno una volta all
anno il liquido di raffreddamento.
Pulire le pareti dell
apparecchio con laiuto di un panno umido, non usare prodotti di pulizia corrosivi.
Dopo aver terminato le operazioni di manutenzione, seguire le istruzioni di assemblaggi
o e di messa
in opera come descritto
nella sezione 3.
ITA
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137 35
6. Riparazioni
Le riparazioni possono essere effettuate solo da un tecnico autorizzato
dal costruttore. Alcuni elementi
dell
apparecchio non possono essere sostituiti se non da parti di ricambio
originali.
Un manuale di servizio in lingua inglese è disponibile
previa
richiesta
diretta al contruttore.
7.
Problemi
Problema
Causa
possibile
Solu
zione
L apparecchio non raffredda
Fluidificante sporco
Effettuare manutenzione Pulire l
apparecchio
L a
pparecchio non raffredda
Temperatura ambientale troppo elevata
Cambiare il posizionamento dell
apparecchio
Pompaggio debole
Liquido di raffreddamento sporco
Sostituire il liquido di raffreddamento
La pompa non funziona
Pompa difettosa
Contattare
lassist
enza
Prima di iniziare qualsiasi lavoro di riparazione, si prega di contattare il Servizio di assistenza di : VWR International BVBA
Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-
3001 LEUVEN
Belgium
8. Immagazzinamento e trasporto
L imballaggio dellapparecchio è effettuato con estrema cura, in modo da evitare che lapparecchio non subisca danni durante il trasporto e l
immagazzinamento.
Alla ricezione della spedizione, si prega di verificare che sia l
imballaggio che lapparecchio non
ab
biano subito alcun
danno.
Informare il costruttore in caso di
danno apparente
.
Nel caso in cui l
apparecchio debba essere sostituito, rimuovere il liquido di raffreddamento.
Il refrigeratore deve essere asciutto per poter essere immaga
zzinato o trasportato.
Il trasporto dell
apparecchio deve essere effettuato esclusivamente nell imballaggio originale.
ITA
VWR RC-10 Basic Chiller 462-0137 36
9. Dati tecnici
Collegamento elettrico
230 V / 50 Hz
Potenza nominale
max 600 W
Temperatura di funzionamento
+7°C (fi
sso
)
Scarto di temperatura tollerato
+/- 2 K
Fabbricazione di freddo ottimale a
500W
+15°C
Potenza della pompa
14 l/min
*
Pressione della pomp
a
0.4bar *
Agente frigorifero
R134a
Dimensioni
280 x 520 x 360 mm Peso Pannello
Acciaio
verniciato a
polvere
Serbatoio (materiale)
Inox V2A Serbatoio (capienza
)
3,5 Litri
* S
e utilizzato con un evaporatore rotante modificare i valori su 8 l/min e 0.6 ba
r
GARANTIE
Für die einwandfreie Funktion des Kühlers übernimmt der Hersteller eine 3-jährige Garantie, sofern dieser sachgemäß und nach den Richtlinien der Gebrauchsanleitung angeschlossen und betrieben wird. Ausgenommen von dieser Garantie sind folgende Verschleißteile :
- Lüftermotor
- Kreiselpumpe
- Schmelzsicherungen Die Gewährleistung ist für den Fall einer Reklamation nach unserer Wahl auf die Nachbesserung bzw. eine kostenfreie Instandsetzung oder eine Neulieferung beschränkt. Fehlerhafte Teile werden kostenlos instand gesetzt oder ersetzt. Transportschäden sind keine Garantieschäden. Weitergehende Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen!
WARRANTY
The manufacturer undertakes a 3 year warranty for the operational capability of the Chiller, when used under appropriate conditions and in accordance with appropriate operating instructions. Except from the warranty are the following wearing parts :
- Fan motor
- Circulation pump
- Fuse The manufacturer reserves the right to decide the validity of any warranty claim. In case of faults parts will be repaired or replaced free of charge, or a new replacement unit will be supplied. Damages in transit are not case of warranty. Any other compensation claims are excluded from this guarantee.
Entsorgung
Die Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments über Elektro- und Elektronik-Altgeräte schreibt vor, dass Elektro- und Elektronikgeräte, die mit der durchkreuzten Abfalltonne gekennzeichnet sind, in einer getrennten Sammlung umweltverträglich entsorgt werden müssen. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Entsorgungsunternehmen in ihrem Land. Eine Entsorgung mit dem Hausmüll oder mit anderen Sammlungen kommunaler Abfä
lle ist nicht zulässig.
Disposal
The directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council requires electrical and electronic equipment marked with a crossed out trash can to be disposed of separately in an environmentally friendly manner. Contact an authorized waste management company in your country. Disposal with household waste or similar collections of municipal waste is not permitted!
Your distribution partner
Europe
Austria
VWR International GmbH Graumanngasse 7 1150 Wien Tel.: 01 97 002 0 Fax: 01 97 002 600 E-mail: info@at.vwr.com
Belgium
VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 3001 Leuven Tel.: 016 385 011 Fax: 016 385 385 E-mail: customerservice@be.vwr.com
Denmark
VWR - Bie & Berntsen Transformervej 8 2730 Herlev Tel.: 43 86 87 88 Fax: 43 86 87 90 E-mail: info@dk.vwr.com
Finland
VWR International Oy Valimotie 9 00380 Helsinki Tel.: 09 80 45 51 Fax: 09 80 45 52 00 E-mail: info@fi.vwr.com
France
VWR International S.A.S. Le Périgares – Bâtiment B 201, rue Carnot 94126 Fontenay-sous-Bois cedex Tel.: 0 825 02 30 30
(0,15 EUR
TTC/min)
Fax: 0 825 02 30 35 (0,15 EUR
TTC/min)
E-mail: info@fr.vwr.com
Germany
VWR International GmbH Hilpertstrasse 20a D - 64295 Darmstadt Tel.: 0180 570 20 00* Fax: 0180 570 22 22* E-mail: info@de.vwr.com
*0,14 /min. aus d. dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/min.
Hungary
Spektrum-3D Ltd. A VWR International Company Simon László u. 4. 4034 Debrecen Tel.: (52) 521-131 Fax: (52) 470-069 E-mail: info@spektrum-3d.hu
Ireland / Northern Ireland
VWR International Ltd / VWR International (Northern Ireland) Ltd Orion Business Campus Northwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel.: 01 88 22 222 Fax: 01 88 22 333 E-mail: sales@ie.vwr.com
Italy
VWR International s.r.l. Via Stephenson 94 20157 Milano (MI) Tel.: 02 332 03 11 Fax: 800 152 999 E-mail: info@it.vwr.com
The Netherlands
VWR International B.V. Postbus 8198 1005 AD Amsterdam Tel.: 020 4808 400 Fax: 020 4808 480 E-mail: info@nl.vwr.com
Norway
VWR International AS Haavard Martinsens vei 30 0978 Oslo Tel.: 02290 Fax: 815 00 940 E-mail: info@no.vwr.com
Poland
Labart Sp. z o.o. A VWR International Company Limbowa 5 80-175 Gdansk Tel.: 58 32 38 210 Fax. 58 32 38 205 E-mail: labart@labart.pl
Portugal
VWR International - Material de Laboratório, Lda Edifício Neopark Av. Tomás Ribeiro, 43- 3 D 2790-221 Carnaxide Tel.: 21 3600 770 Fax: 21 3600 798/9 E-mail: info@pt.vwr.com
Spain
VWR International Eurolab S.L. C/ Tecnología 5-17 A-7 Llinars Park 08450 - Llinars del Vallès Barcelona Tel.: 902 222 897 Fax: 902 430 657 E-mail: info@es.vwr.com
Sweden
VWR International AB Fagerstagatan 18a 163 94 Stockholm Tel.: 08 621 34 00 Fax: 08 621 34 66 E-mail: info@se.vwr.com
Switzerland
VWR International AG Lerzenstrasse 16/18 8953 Dietikon Tel.: 044 745 13 13 Fax: 044 745 13 10 E-mail: info@ch.vwr.com
UK
VWR International Ltd Customer Service Centre Hunter Boulevard Magna Park Lutterworth Leicestershire LE17 4XN Tel.: 0800 22 33 44 Fax: 01455 55 85 86 E-mail: uksales@uk.vwr.com
Asia Pacific
China
VWR International China Co., Ltd Suite 1802 - 1803, Xing Ye Bank Mansion, No 168, 168 Jiangning Road Shanghai 200041, China Tel.: +86- 21 521 388 22 Fax: +86- 21 521 33 933 E-mail: sales_china@vwr.com
India
VWR Lab Products Pte Ltd 2nd Floor, Front Wing, 135/12, Brigade Towers Brigade Road Bangaluru 560025 India Tel.: +91-2522-277876 (Mumbai) Tel.: +91-80-41117124 (Bangalore) Fax: +91-80-41117120 E-mail: vwr_india@vwr.com
Singapore
VWR Singapore Pte Ltd 18 Gul Drive Singapore 629468 Tel.: +65 6505 0760 Fax: +65 6264 3780 E-mail: sales@sg.vwr.com
Go to www.vwr.com for the latest news, special offers and details of your local VWR distribution partner.
Loading...