VWR Signature ME50, Signature ME200, Signature ME10, Signature MT10, Signature MT50 User Manual

...
ENGLISH 1 – 8 DEUTSCH 9 – 18 FRANÇAIS 19 – 28 ESPAπOL 29 – 38 ITALIANO 39 – 48
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 1
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 2
1
2
3
P
P
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 4
4
4B 4C
G
4D4A
5
5A
5B
CONTENTS
1 - INTRODUCTION 2 - VOLUME SETTING 3 - METHOD OF PIPETTING 4 - RECOMMENDATIONS 5 - RECALIBRATION 6 - CLEANING AND STERILIZATION 7 - PIPETTOR KIT AND ACCESSORIES 8 - SPARE PARTS
1 - INTRODUCTION
The VWR Signature™Ergonomic High-Performance Pipettors have been designed
for use with microplates, loading electrophoresis gels and for other multisample applications. The pipettors enable precise and simultane­ous delivery of 8 or 12 pre-set-volume doses of liquid.
VWR Signature™Pipettors are produced in four ranges of volumes: from 1 μl to 10 μl, 5 μl to 50 μl, 20 μl to 200 μl and 50 μl to 300 μl.
The
VWR Signature™Pipettors
have a digital counter displaying the set volume. The set volume is visible in the window situated in the hand grip of the pipettor. Volume is adjusted by turning the pipetting pushbutton (Fig. 1A2) or by turning the adjustment knob [Fig. 1B). The pipette design allows the user to lock the volume setting by pushing the locking ring (Fig. 1P) upwards. The position of the ring is indicated by the symbols located on the handle. The volume range of the pipettor is shown on the pushbutton (Fig. 1A1)
.
VWR Signature™Pipettors
should be used with polypro­pylene disposable tips, to ensure safety and accuracy (Fig. 1C). In order to protect
the user against inadvertent contact with used tips, the pipettors are equipped with tip ejectors (Fig. 1D). The Pipette construction allows to rotate the multichannel module and to eject the tips through 360°, therefore, the most convenient position may be selected to fill the microplates. It is recommen­ded to turn the module clockwise.
The
VWR Signature™Pipettors
is a high quality instru-
ment
which
offers excellent accuracy and precision. The
ENGLISH
1 2
specifications
for accuracy and precision given in the
following table were obtained using
VWR
tips. These
figures are only guaranteed when
VWR
tips are used.
8 channel
12 channel
These specifications are obtained in forward mode, using a gravimetric method with the temperature of the distilled water, tips and all other conditions stabilized between 19°C and 21°C. Number of measurements minimum 10. The values given include all components of error due to both normal handwarming and changing of the tips.
Performance tests: The
VWR Signature™Pipettors
is
calibrated based on
EN ISO 8655. Performance can be verified by checking the pipette using the procedures out­lined in the EN ISO 8655 standard.
The pipettor design enables the user to perform the recalibration process according to the rules presented in section 5.
SPECIFICATIONS
MMooddeell
VVoolluummee
[[μμll]]
AAccccuurraaccyy
[[%%]]
PPrreecciissiioonn
[[%%]]
FFiitt ttoo ttiippss
μμll
VWR MT10
VWR MT50
VWR MT200
VWR MT300
Min 1
5
Max 10 Min 5
25
Max 50 Min 20
100
Max 200 Min 50
150
Max 300
±8.0 ±4.0 ±2.0
±4.0 ±3.0 ±1.6
±3.0 ±1.5 ±1.0
±1.6 ±1.2 ±1.0
6.0
2.0
1.2
2.5
1.2
0.6
1.5
0.8
0.6
1.5
1.0
0.6
10
200
200
300
SPECIFICATIONS
MMooddeell
VVoolluummee
[[μμll]]
AAccccuurraaccyy
[[%%]]
PPrreecciissiioonn
[[%%]]
FFiitt ttoo ttiippss
μμll
VWR ME10
VWR ME50
VWR ME200
VWR ME300
Min 1
5
Max 10 Min 5
25
Max 50 Min 20
100
Max 200 Min 50
150
Max 300
±8.0 ±4.0 ±2.0
±4.0 ±3.0 ±1.6
±3.0 ±1.5 ±1.0
±1.6 ±1.2 ±1.0
6.0
2.0
1.2
2.5
1.2
0.6
1.5
0.8
0.6
1.5
1.0
0.6
10
200
200
300
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 6
2 - SETTING THE VOLUME
Volume is set using the pipetting pushbutton (Fig. 1A2) or
adjustment knob (Fig. 1B), while the value is shown
on
the digital counter.
The volume shown by the counter is represented by three digits which should be read from top to bottom. Typical readings are shown in the following table:
The volume adjustment can be performed when the locking ring is set in the lower position (Fig. 5A). When the desired volume is selected, the locking ring should be set in the upper position (Fig. 5B).
To attain the maximum accuracy, set volume must be approached from a higher value. If the desired value is lower than the previous value, simply use the knob in the pushbutton (Fig. 1A2) or the adjustment knob (Fig. 1B) to adjust the value down to 1/3 turn above the required setting. If the desired value is higher than the previous value, use the knob in the pushbutton or the adjustment knob to adjust the value to 1/3 turn above the required value. The setting should then be performed in the following manner:
With the volume set to 1/3 above the required setting, slowly turn the pipetting pushbutton knob or the adjust­ment knob to the required volume.
If the knob is accidentally turned too far, ie is set lower than the required value, the process must be repeated. The approach to the set volume must always be made in the order of decreasing value.
ENGLISH
3 4
Following volume adjustment, set the locking ring into the upper position, thus locking the knob and preventing accidental volume change.
3 - METHOD OF PIPETTING
Fit the tips onto the cones of the multichannel
manifold.
While holding the pipettor in a vertical
position, tips should be immersed in the liquid to a depth of 2-4 mm, and flushed once by drawing a dose of liquid and dis­pensing it out with slow and steady movement.
Next, still holding the pipettor vertically, press the pipetting button until the first resistance point is felt (Fig. 3A), and immerse the tips in the liquid to the depth of 2-4 mm. Releasing
the pipetting button with a slow and uniform
movement during 2-3 seconds, the liquid should
be drawn into the tips (Fig. 3B) which should then be lifted above the liquid’s surface. The pipettor should next be positioned at an angle of 10-45° in relation to inner walls of destination vessels and the tips should be emptied by pressing the pipetting button slowly until the
first
resistance point is felt (Fig. 3C). After waiting
a second, the pipetting button should be pressed to the second resistance point in order to expel remaining liquid (Fig. 3D). Then the tips should be lifted out from the vessels while maintaining contact between the ends of the tips and the inner walls of the vessel until the pipetting button has been released. Finally, press the ejector button to separate the tips
from multichannel
manifold’s cones and dispose
of properly (Fig. 3F).
4 - RECOMMENDATIONS
The recommendations below will ensure maximum accu­racy and precision from your VWR Signature
Pipettor.
- When pipetting, the VWR
Signature™Pipettor
should have the volume setting locked with the lock­ing ring in the upper position.
- Do not draw liquids without tips fitted on the tip cones.
- Do not lay down pipettor with tips filled on the pipettor
cones.
- Do not draw volumes of liquid exceeding the pipet-
tor’s range.
- Be sure that tips are fitted properly.
- During operation, the pipettor must be held vertically,
tips should be immersed in liquid to a depth of 2 to 4 mm.
Model
Counter
readings
Set
volume
Basic
degree
0 3 5
2 5 0
0 8 5
0 6 5
VWR ME10 VWR MT10
VWR ME50 VWR MT50
VWR ME200 VWR MT200
VWR ME300 VWR MT300
3.5 μl
6.5 μl
85.0 μl
250.0 μl
0.02 μl
0.10 μl
0.20 μl
1.0 μl
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 8
The pipetting button should be depressed and released slowly and evenly.
-
When working with viscous samples, new tips must be rewetted prior to pipetting, by drawing and expelling the liquid to be measured.
-
When pipetting liquids which tend to wet walls
of tips, such as serums, proteins, organic solvents, measuring must be performed much more slowly than with other liquids.
- Tips must be replaced with new ones, when changing from one liquid to another, or if drops of liquid remain inside the tips.
- After work, the pipettor should be stored vertically in holder with tips removed.
5 - RECALIBRATION
VWR Signature™Pipettors are calibrated by a gravi-
metric method, using
VWR
tips and distilled water, at
the temperature 20±1°C, based on EN ISO 8655. If during pipettor operation you find that the accuracy
error (the difference between the real aspirated volume and the preset volume) exceeds the permissible value given in the table in section 1, the pipettor recalibration procedure should be carried out.
Before starting the recalibration procedure it is neces­sary to check whether the following requirements have been fulfilled during error determination:
the ambient temperature, and the temperature
of the
pipettor, tips and water was identical
•the density of the liquid used is close to that of dis­tilled water
•the balance with appropriate sensitivity has been used
•mg/μl conversion factor has been taken into account
•the requirements given in sections 3 and 4 have been fulfilled
If the above conditions are satisfied and the accuracy error for selected volume given in section 1 exceeds the permissible value, the pipettor recalibration procedure should be carried out.
ENGLISH
5 6
The recalibration can be performed within one full turn of the key to the right or to the left only.
Recalibration conditions:
•Ambient temperature and the temperature of the pipettor, tips and liquid should be within the range 20-25°C and stabilized during weighing within ±0.5°C
Measurements should be conducted using distilled water
•Balance sensitivity should be suitable for the volume to be controlled
Recalibration procedure:
Set the dose volume depending on the pipettor
volume
according to the following table:
•Perform three aspiration series (each series should include the aspirations from all channels), weigh each time and calculate the average value of the aspirations.
•Calculate average aspirated volume in μl multiplying the average aspiration amount [mg] by the distilled water density coefficient [μl/mg], which depends on temperature and pressure according to the following table:
Volume checked [μl]
0.1 - 10
10 - 100
> 100
Balance sensitivity [mg]
0.001
0.01
0.1
VWR ME10 VWR MT10
VWR ME50 VWR MT50
VWR ME200 VWR MT200
VWR ME300 VWR MT300
1 - 10
5 - 50
20 - 200
50 - 300
1
5
20
50
0.92 - 1.08
4.8 - 5.2
19.4 - 20.6
49.2 - 50.8
0.33
1.67
6.30
10.00
Model
Range
of the
pipette
volumes
[μl]
Preset
volume
[μl]
Permissible
volumes
[μl]
Volume change
V
for full turn of
the calibration
key [μl]
(24 increments)
Temperature [°C]
Pressure [kPa]
95.0 101.3 105.0 20 1.0028 1.0029 1.0029 21 1.0030 1.0031 1.0031 22 1.0032 1.0033 1.0033 23 1.0034 1.0035 1.0036 24 1.0037 1.0038 1.0038 25 1.0039 1.0040 1.0040
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 10
If the average aspirated volume exceeds the permissible value, the following should be done:
•Remove the pipetting pushbutton, (Fig. 4A)
Warning: The pipetting pushbutton consists of 2 parts: the knob (Fig. 1A2) and the pushbutton (Fig. 1A1). After removal of pushbutton, both parts are separated.
Holding the volume adjustment knob to protect it against
rotation, insert the calibration key into the cuts
of the calibration screw, (Fig. 4B)
Turn the key clockwise to reduce the aspirated
volume, or counter-clockwise to increase the volume, (Fig. 4C). One full turn of the calibra
tion key changes
the pipettor aspiration volume
by the amount given in
the table
•Take out the key and fix the pipetting push-button, (Fig. 4D). The pipetting pushbutton should be fixed in opposite order.
Determine the average aspirated volume. The average volume should be within the permissible range given in the table. If the volume exceeds the values stated, the recalibration procedure should be repeated.
6 - CLEANING AND STERILIZATION
Cleaning:
External surfaces of the pipetting pushbutton, the ejector pushbutton, the handgrip, the shafts and the adjust­ment knob may be cleaned using a cloth dampened in isopropyl alcohol.
Sterilization:
The pipettors can be sterilized in the autoclave at 121°C for 20 minutes maximum. Exceeding the recommended autoclaving temperature or time will cause damage to the pipettor and will void the waranty. After sterilization, the pipettor should be dried and cooled down to room temperature.
It is recommended:
- to sterilize the pipettors in autoclave with an initial va-
cuum and drying cycle.
- prior to sterilization to unscrew the nut connecting the
handle and module slightly. After autoclaving these parts should be screwed tight again.
- to set the locking ring in lower (unlocked) position
prior to sterilization.
- to test pipettor calibration every 10 sterilization cycles.
ENGLISH
7 8
7 - PIPETTOR KIT AND ACCESSORIES
Pipettor kit
The following items are included in each package:
• Pipettor
• Instruction manual
• Calibration key
• Identification labels
Accesories
8 - SPARE PARTS
The spare parts are indicated in Fig.1, 4, 5:
A: Pushbutton A1:Pushbutton A2: Knob B:Adjustment knob D:Ejector E: Piston assembly F: Ejector pushbutton G:Calibration key H: Shaft P: Locking ring
Spare parts can be ordered from a VWR International representative (type of the pipettor and name of the parts for this pipettor should be specified). Damaged pipettors should be returned for repair to service company's facility with accompanying information on the kind of liquids that have been measured.
Warning: Replacing the piston will require conduc­ting of calibration procedure according to section
5.
Tip Choice
10 μl
200 μl
300 μl
Cat. No. US
53509-130
53508-783
53509-126
Cat. No. EU
613-0334
613-0241
613-0266
Modell VWR ME10
VWR MT10 VWR ME50,
VWR MT50, VWR ME200 VWR MT200
VWR ME300 VWR MT300
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 12
INHALT
1 - EINLEITUNG 2 - VOLUMENEINSTELLUNG 3 - PIPETTIEREN 4 - WICHTIGE HINWEISE 5 - KALIBRIERUNG 6 - REINIGUNG UND STERILISATION 7 - AUSFÜHRUNG DER PIPETTEN UND ZUBEHÖR 8 - ERSATZTEILE
1 - EINLEITUNG
VWR
Ergonomic High-Performance
-Pipette ist eine
Modellreihe von variablen Mehrkanalpipetten zum Arbeit­en mit Mikrotiterplatten. Die VWR
-
Pipetten gibt es mit 8
oder 12 Kanälen. In beiden
Versionen stehen je 4 Pipetten
für die Volumina 1 bis 10 μl,
5 bis 50 μl, 20 bis 200 μl und
50 bis 300 μl zur Verfügung.
VWR
-Pipetten haben eine digitale Volumenanzeige.
Das eingestellte Volumen ist in einem Fenster im Handgriff sichtbar. Die Volumeneinstellung erfolgt mit Hilfe einer Schraube am Pipettierdruckknopf (Abb. 1A2) oder durch die Drehung Einstellschraube (Abb. 1B). Die Konstruk­tion der Pipette ermöglicht die Verriegelung des eingestellten Volumens. Dazu soll man die Bremshülse in die obere Stellung verschieben, (Abb. 1P). Die Position der Bremshülse wird durch entsprechende Symbole auf dem Griff angezeigt.
Am Pipettierdruckknopf (Abb. 1A1)
ist der jeweilige Volumenbereich angegeben. Die Einweg-Pipettenspitzen, (Abb. 1C) für VWR sind aus
Polypropylen. Schäfte ohne O-Ringe ermöglichen den Einsatz der Pipetten mit einer breiten Palette von Spitzen. Durch die spezielle Form des Spitzenabwer
fers kann die zum Abwerfen der Spitzen notwendige Kraft vermindert werden. Mit dem Spitzenabwerfer (Abb. 1D)
können die
gebrauchten Spitzen ohne Berührung mit der
Hand ab­gestreift werden. Die Konstruktion der Pipette erlaubt eine Drehung des Mehrkanalmoduls und den sicheren Spitzenabwurf
im Bereich von 360°. Dies ermöglicht eine individuelle Position zum Befüllen von Mikrotiterplatten. Es wird empfohlen, das Modul im Uhrzeigersinn zu drehen.
VWR-Pipette 8-Kanal
VWR-Pipette 12-Kanal
Diese Spezifikationen wurden nach dem gravimetrischen Verfahren unter Verwendung von Wasser und Spitzen in konstant gehaltener Temperatur zwischen 19°C und 21°C erstellt. Anzahl der Messungen – mindestens 10. Die angegebenen Werte berücksichtigen alle Fehler­faktoren, die sich aus der normalen Erwärmung durch die Hand wie auch aus dem Spitzenwechsel ergeben.
Durchführung der Tests: VWR-Pipette wird anhand der EN ISO 8655 kalibriert.
Die
Ergebnisse kann man durch die Überprüfung der
Pipette
nach den Verfahren gemäß EN ISO 8655 verifizieren. Die Pipette ist so konstruiert, dass der Benutzer die Kali-
brierung nach den in Kapitel 5 dargestellten Grundsätzen vornehmen kann.
DEUTSCH
9 10
TECHNISCHE DATEN
Modell
Volumen
[μl]
Genauigkeit
[%]
Präzision
[%]
Pipettenspitze
μl
VWR MT10
VWR MT50
VWR MT200
VWR MT300
Min 1
5
Max 10 Min 5
25
Max 50 Min 20
100
Max 200 Min 50
150
Max 300
±8.0 ±4.0 ±2.0
±4.0 ±3.0 ±1.6
±3.0 ±1.5 ±1.0
±1.6 ±1.2 ±1.0
6.0
2.0
1.2
2.5
1.2
0.6
1.5
0.8
0.6
1.5
1.0
0.6
10
200
200
300
TECHNISCHE DATEN
Modell
Volumen
[μl]
Genauigkeit
[%]
Präzision
[%]
Pipettenspitze
μl
VWR ME10
VWR ME50
VWR ME200
VWR ME300
Min 1
5
Max 10 Min 5
25
Max 50 Min 20
100
Max 200 Min 50
150
Max 300
±8.0 ±4.0 ±2.0
±4.0 ±3.0 ±1.6
±3.0 ±1.5 ±1.0
±1.6 ±1.2 ±1.0
6.0
2.0
1.2
2.5
1.2
0.6
1.5
0.8
0.6
1.5
1.0
0.6
10
200
200
300
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 14
2 - VOLUMENEINSTELLUNG
Das Volumen ist stets von oben nach unten abzulesen. Die unterste Anzeige trägt außer Ziffern eine zusätzliche Feinskalierung.
Beispiele:
Das Pipettenvolumen wird mit Hilfe des Rädchens im Pipettierknopf (Abb. 1A2) oder des Volumeneinstell­rädchens (Abb. 1B) eingestellt.
Eine Volumenänderung ist möglich, wenn sich die Bremshülse in der unteren Stellung befindet (Abb. 5A). Nach Einstellung des gewünschten Volumens soll die Bremshülse in die obere Position verschoben werden (Abb. 5B).
Die höchste Genauigkeit wird erreicht, wenn von einem höheren Volumen ausgehend die Anzeige des Zählers so lange verringert wird, bis der gewünschte Wert erre­icht ist.
Wenn das gewünschte Volumen geringer ist als das auf dem Zähler eingestellte, muss die Anzeige des Zählers durch das Drehen des Rädchens im Pipettierknopf (Abb. 1A2) oder des Volumeneinstellschraubens (Abb. 1B)
auf die gewünschte Größe verringert werden. Vor dem Erreichen der gewünschten Größe muss man die Drehgeschwindigkeit verringern und darauf achten, dass die einzustellende Größe nicht unterschritten wird.
•Wenn das gewünschte Volumen größer ist als das auf dem Zähler eingestellte, muss die Anzeige des Zählers
DEUTSCH
11 12
durch das Drehen des Rädchens im Pipettierdruckknopf oder des Volumeneinstellschraube auf einen Wert erhöht werden, der das gewünschte Volumen um ca. 1/3 Umdrehung der untersten Trommel überschreitet. Anschließend wird die Einstellung durch langsames Drehen auf die gewünschte Größe herabgesetzt, wobei darauf geachtet werden muss, dass sie nicht unterschrit­ten wird.
Beim Unterschreiten der gewünschten Größe muss der Einstellvorgang wiederholt werden. Das gewünschte Volumen muss immer von einem höheren Volumen ausgehend durch die Verringerung der Anzeige des Zählers eingestellt werden.
Nach Einstellung des Volumens soll man die Bremshülse in die obere Position verschieben, was die Verriegelung der Einstallschraube zur Folge hat und somit eine verse­hentliche Verstellung des Pipettenvolumens verhindert.
3 - PIPETTIEREN
Zunächst ist der dichte Sitz der Spitzen zu kontrollieren. Beim Aufsetzen der Spitzen auf die Schäfte soll man die Pipette gegen die Spitzen im Kasten so lange andrücken, bis sich die Schäfte zum Inneren des Gehäuses um ca.
1.5 mm
verschieben. Elastische Aufhängung der Schäfte gewährleistet eine exakte Abdichtung der Spitzen auf den Schäften, ohne dass man seitliche Bewegungen ausführen muss. Beim Aufsetzen der Spitzen muss die Pipette senkrecht gehalten werden. Aus korrekt angebrachten Spitzen darf die Flüssigkeit, die in die Spitzen aufgenom­men wurde, infolge ihres Gewichts nicht austreten
.
Den Pipettierdruckknopf bis zum ersten Druckpunkt herunterdrücken und die Pipettenspitzen 2-4 mm in die aufzunehmende Flüssigkeit eintauchen. Nun wird die Probe aufgenommen, indem man den Pipettierdruckknopf langsam loslässt. Anschließend nimmt man die Spitzen aus der Flüssigkeit und achtet darauf, dass keine Tropfen daran hängen bleiben; gegebenenfalls sind diese vorsichtig am Rand des Vorlagegefäßes abzustreifen.
Zum Auspipettieren hält man die Pipette in einem Winkel von ca. 10-45° und legt die Spitzen an die Innenwand an. Nun drückt man den Pipettierdruckknopf langsam bis zum ersten Druckpunkt und nach einer Sekunde Verzögerung bis zum unteren Anschlag herunter, um die restliche Flüssigkeit vollkommen auszustoßen. Jetzt kann man die Pipette mit gedrücktem Pipettierdruckknopf
Modell Anzeige Volumen Skalenteilung
0 3 5
2 5 0
0 8 5
0 6 5
VWR ME10 VWR MT10
VWR ME50 VWR MT50
VWR ME200 VWR MT200
VWR ME300 VWR MT300
3.5 μl
6.5 μl
85.0 μl
250.0 μl
0.02 μl
0.10 μl
0.20 μl
1.0 μl
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 16
anheben, wobei die Spitzen an der Wand entlang gezo­gen werden, (Abb. 3C+D). Anschließend
lässt man den Pipettierdruckknopf los und kann durch Drücken des Abwerferknopfes die Spitzen abstreifen, (Abb. 3E + F).
4 - WICHTIGE HINWEISE
Um über lange Zeit mit einer Mehrkanalpipette exakt, sicher und störungsfrei arbeiten zu können, sollten die nachstehenden Hinweise unbedingt beachtet werden:
•Bei der Arbeit soll die Volumeneinstellung der VWR
Pipette mittel der Bremshülse verriegelt sein,
•niemals ohne aufgesetzte Spitzen arbeiten,
•niemals eine Pipette mit gefüllten Spitzen hinlegen,
•stets darauf achten, dass auch alle Spitzen dicht aufge-
setzt sind,
•beim Aufnehmen von Proben sollen die Spitzen nie
tiefer als max. 4 mm eintauchen,
•beim Wechsel der zu pipettierenden Flüssigkeit sind
auch die Spitzen zu erneuern,
•wenn in den Spitzen Flüssigkeitsreste hängenbleiben,
müssen neue Spitzen verwendet werden,
•zum genauen Pipettieren von Flüssigkeiten mit einer
höheren Viskosität oder einer geringeren Oberflä­chenspannung als Wasser (Seren, Detergenzien, Lösungsmittel) müssen die Spitzen vorgespült werden. Dazu saugt man die Flüssigkeit einmal ein und dosiert gleich wieder zurück, ohne dabei die Spitzen aus der Flüssigkeit zu nehmen. Erst nach dem zweiten Ansaugen wird quantitativ auspipettiert,
•gleiches gilt für das Pipettieren von Flüssigkeiten,
deren Temperatur deutlich von der Umgebung abweicht, hierbei ist mehrmaliges Vorspülen angeraten,
Flüssigkeiten mit hoher Dichte sind besonders langsam zu pipettieren.
5 - KALIBRIERUNG
Die VWR-Pipette wird nach dem gravimetrischen Verfahren unter Verwendung von Wasser und Spitzen in einer Temperatur von 20°C ± 1°C gemäß EN ISO 8655 kalibriert.
Falls bei der Benutzung der Pipette festgestellt wird, dass der Genauigkeitsfehler (Differenz zwischen dem Istwert des entnommenen Volumens und dem Sollwert)
DEUTSCH
13 14
den zulässigen Wert überschreitet, der in der Tabelle in Kapitel 1 angegeben wird, ist eine Kalibrierung der Pi­pette vorzunehmen.
Vor dem Beginn der Kalibrierung ist zu prüfen, ob bei der Bestimmung des Fehlers die unten stehenden Bedingungen erfüllt wurden:
Die Temperatur der Umgebung, der Pipette, der Spitzen und des Wassers war identisch.
Die Dichte der verwendeten Flüssigkeit hatte einen Wert, der dem von destilliertem Wasser nahe lag.
•Es wurde eine Waage von entsprechender Empfind­lichkeit eingesetzt.
•Der Umrechnungsfaktor mg/μl wurde berücksichtigt.
•Die in den Kapiteln 3 und 4 angeführten Anforderungen wurden erfüllt. Falls die obigen Bedingungen erfüllt wurden, und der Genauigkeitsfehler für das aus­gewählte Volumen, angegeben in Kapitel 1, den zuläs­sigen Wert überschreitet, ist eine Kalibrierung der Pipette vorzunehmen.
Die Kalibrierung kann nur im Bereich jeweils einer vollen Umdrehung des Schlüssels nach links oder rechts ausgeführt werden.
Bedingungen einer Kalibrierung:
•Die Temperatur der Umgebung, der Pipette, der Spitze und der Flüssigkeit soll in den Grenzen von 20-25°C liegen und beim Wägen im Bereich ± 0,5°C stabilisiert werden.
Bei den Messungen ist destilliertes Wasser zu verwenden.
•Die Empfindlichkeit der Waage muss dem geprüften Volumen entsprechen.
Verfahrensweise bei der Kalibrierung:
• Dosisvolumen je nach dem Volumen der Pipette gemäß der folgenden Tabelle einstellen.
Geprüftes Volumen [μl]
0.1 - 10 10 - 100
> 100
Empfindlichkeit der Waage [mg]
0.001
0.01
0.1
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 18
•Drei Entnahmeserien ausführen (je Serie Entnahme aus sämtlichen Kanälen), jedesmal wägen und den Mittelwert dieser Entnahmen ermitteln.
•Das mittlere entnommene Volumen in μl berechnen, indem der Mittelwert der Entnahmen in [mg] mit dem temperatur- und druckabhängigen Dichtekoeffizienten des destillierten Wassers [μl/mg] gemäß der folgenden Tabelle multipliziert wird.
Wenn das mittlere entnommene Volumen über den zu­lässigen Werten liegt, ist folgendermaßen vorzugehen:
•Den Pipettierdruckknopf (Abb. 4A) abnehmen.
Hinweis: Der Pipettierdruckknopf besteht aus zwei Teilen: Schraube (1A2) und Druckknopf (Abb. 1A1). Nach Abnahme des Druckknopfes werden beide Teile voneinander gelöst.
•Die Einstellschraube so halten, dass sie vor einer Umdrehung gesichert ist, und den Kalibrierschlüssel in die Kanäle der Kalibrierschraube einstecken, (Abb. 4B)
•Zwecks Verringerung des entnommenen Volumens den Schlüssel im Uhrzeigersinn bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn zwecks Erhöhung des entnommenen Volumens drehen. Je eine volle Umdrehung des Kali-
DEUTSCH
15 16
brierschlüssels ändert das zu entnehmende Volumen der Pipette um die in der Tabelle angegebenen Werte, (Abb 4C).
Den Kalibrierschlüssel entfernen und den Pipettierdruck­knopf einsetzen (Abb. 4D). Den Pipettierdruckknopf einbauen, indem zuerst die Schraube (Abb. 1A2) und dann der Druckknopf (Abb. 1A1) auf die Druckstange aufgesetzt werden.
Mittleres entnommenes Volumen bestimmen. Das mittlere Volumen soll im Bereich der zulässigen Werte liegen, die in der Tabelle angegeben sind. Wenn dieses Volumen die angegebenen Werte überschreitet, ist die Kalibrierung zu wiederholen.
6 - REINIGUNG UND STERILISATION
Reinigung:
Die Außenflächen des Pipettierdruckknopfes, des Abwer­ferknopfes, des Handgriffs und der Kalibrierschraube kann man mit einem mit Isopropanol getränkten Tuch reinigen
.
Sterilisation:
Die komplette Pipette kann im Autoklaven 20 Minuten lang bei einer Temperatur von 121°C sterilisiert werden. Nach der Sterilisation muss die Pipette getrocknet und auf Zimmertemperatur abgekühlt werden.
Es empfiehlt sich:
- Pipetten in einem Autoklaven mit Vakuumvorbehand­lung und Trocknung zu sterilisieren,
- vor der Sterilisation die Mutter, die das Modul befestigt, leicht zu lösen. Nach der Autoklavenbehandlung muss die Mutter wieder angezogen werden.
-
vor Sterilisierung bitte die Bremshülse in die untere Stellung
bringen
- Pipettenkalibrierung je 10 Autoklavenbehandlungen.
Temperatur [°C]
Druck [kPa]
95.0 101.3 105.0 20 1.0028 1.0029 1.0029 21 1.0030 1.0031 1.0031 22 1.0032 1.0033 1.0033 23 1.0034 1.0035 1.0036 24 1.0037 1.0038 1.0038 25 1.0039 1.0040 1.0040
VWR ME10 VWR MT10
VWR ME50 VWR MT50
VWR ME200 VWR MT200
VWR ME300 VWR MT300
1 - 10
5 - 50
20 - 200
50 - 300
1
5
20
50
0.92 - 1.08
4.8 - 5.2
19.4 - 20.6
49.2 - 50.8
0.33
1.67
6.30
10.00
Modell
Volumen-
bereich
der Pipette
[μl]
Eingestelltes
Volumen
[μl]
Zulässige Werte
[μl]
Volumenänderung
bei voller
Umdrehung des Kalib-
rierschlüssels
[μl]
(24 Skalenteilungen)
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 20
DEUTSCH
17 18
7 - AUSFÜHRUNG DER PIPETTEN UND ZUBEHÖR
Pipettenausrüstung:
Die Pipetten werden mit folgenden Komponenten geliefert:
• Pipette,
• Bedienungsanleitung,
• Kalibrierschlüssel,
• Identifizierungsaufkleber.
Zubehör:
8 - ERSATZTEILE.
Pipettenteile (Abb.
1, 4, 5
):
A: Pipettierdruckknopf A1: Druckknopf A2: Schraube B: Volumeneinstellschraube D: Abwerfer E: Kolbeneinheit F: Abwerferdruckknopf G: Kalibrierschlüssel H: Schaft P: Bremshülse
können Sie bei der zuständigen VWR-Vertretung bestellen. Bei der Bestellung bitte die genaue Bezeichnung des Teiles und das entsprechende Pipettenmodell angeben.
Reparaturen an den volumenbestimmenden Teilen können nur von einem autorisierten Service ausgeführt werden. Die defekten Pipetten sind vor der Reparatur vom Anwender zu desinfizieren und zu dekontaminieren.
Zur Beachtung: Der Austausch der Kolbeneinheit bedarf einer Kalibrierung gemäß Kapitel 5.
Pipettenspitze
10 μl
200 μl
300 μl
Bestell - Nr. US
53509-130
53508-783
53509-126
Bestell - Nr. EU
613-0334
613-0241
613-0266
Modell VWR ME10
VWR MT10 VWR ME50,
VWR MT50, VWR ME200 VWR MT200
VWR ME300 VWR MT300
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 22
SOMMAIRE
1 - GENERALITES 2 - REGLAGE DE VOLUME 3 - MODE D’UTILISATION DES PIPETTES 4 - CONSEILS D’EXPLOITATION 5 - RECALIBRAGE 6 - NETTOYAGE ET STERILISATION 7 - EQUIPMENT DES PIPETTES ET ACCESOIRES 8 - PIECES DETACHEES
1 - GENERALITES
Les pipettes VWR
Ergonomic High-Performance
sont des pipettes multi-canaux réglables destinées ∫ la distri­bution de liquides en laboratoire.
Les pipettes de cette famille permettent d’effectuer des distributions simultanées de 8 ∫ 12 doses d’un liquide de volume déterminé avec grande précision. Les pipettes VWR sont produites en quatre versions de
capacités : de
1 μl ∫ 10 μl, de 5 μl ∫ 50 μl, de 20 μl ∫ 200 μl
et de 50 μl ∫
300 μl. Les
pipettes VWR
sont équipées d’un volum¯tre numérique. Le volume réglé est visible dans la fen˘tre de l’embout. Le réglage du volume s’effectue ∫
l’aide de la vis du bouton poussoir (Fig. 1A2) ou en tournant la vis de réglage de volume (Fig. 1B). La construction de la pipette permet de bloquer le volume réglé. Dans ce but, il faut déplacer l'anneau de frein vers la position supérieure, (Fig. 1P). La position de l'anneau est indiquée par les symboles sur la poignée. Le volume maximum est inscrit sur le bouton poussoir (Fig. 1A1).
Les pipettes VWR s’utilisent avec des embouts jetables en polypropyl¯ne, qui assurent le maximum de sécurité
∫ l’utili-
sateur, (Fig. 1C). Les manches
sans les O-rings assurent la compatibilité entre les pipettes et un large assortiment de cônes (embouts). La forme de l’éjecteur diminue la force nécessaire pour leur enl¯vement. Dans le but de protéger l’utilisateur du contact avec un embout
usé, les pipettes sont munies d’un éjecteur d’embout voir, (Fig. 1D). La construction de la pipette permet de changer l'emplacement du module multicanal et d'éjecter des embouts dans le champ de 360°,ce qui donne la possibilité
FRANÇAIS
19 20
de choisir la meilleure position pour remplir les microplaques. Il est recommandé de tourner le module dans le sens des aiguilles d'une montre.
Le résultats de justesse et de fidélité figurant dans le ta­bleau ci-dessous sont obtenus avec des ”pointes VWR originelles”.
VWR 8 canaux
VWR 12 canaux
Les spécifications ont été obtenues par la méthode grav­imétrique en utilisant de l’eau et des embouts, dans les conditions de température stabilisée entre 19° et 21°C. Nombre de mesures – 10 au minimum. Les valeurs présentées prennent en considération toutes les erreurs provenant aussi bien du chauffement normal de la main que du changement de l’embout.
Réalisation des études: La pipette VWR est calibré en accord avec la norme
EN ISO 8655. Les résultats peuvent ˘tre vérifiés pendant
CARACTERISTIQUES
MMoodd¯¯llee
VVoolluummee
[[μμll]]
EErrrreeuurr ddee
pprréécciissiioonn [[%%]]
EErrrreeuurr ddee
rrééppééttaabbiilliittéé [[%%]]
CCôônneess
μμll
VWR MT10
VWR MT50
VWR MT200
VWR MT300
Min 1
5
Max 10 Min 5
25
Max 50 Min 20
100
Max 200 Min 50
150
Max 300
±8.0 ±4.0 ±2.0
±4.0 ±3.0 ±1.6
±3.0 ±1.5 ±1.0
±1.6 ±1.2 ±1.0
6.0
2.0
1.2
2.5
1.2
0.6
1.5
0.8
0.6
1.5
1.0
0.6
10
200
200
300
CARACTERISTIQUES
MMoodd¯¯llee
VVoolluummee
[[μμll]]
EErrrreeuurr ddee
pprréécciissiioonn [[%%]]
EErrrreeuurr ddee
rrééppééttaabbiilliittéé [[%%]]
CCôônneess
μμll
VWR ME10
VWR ME50
VWR ME200
VWR ME300
Min 1
5
Max 10 Min 5
25
Max 50 Min 20
100
Max 200 Min 50
150
Max 300
±8.0 ±4.0 ±2.0
±4.0 ±3.0 ±1.6
±3.0 ±1.5 ±1.0
±1.6 ±1.2 ±1.0
6.0
2.0
1.2
2.5
1.2
0.6
1.5
0.8
0.6
1.5
1.0
0.6
10
200
200
300
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 24
le contrôle de la pipette en utilisant les procédures men­tionnées dans la norme EN ISO 8655.
La construction de la pipette permet ∫ l’utilisateur le reca­librage selon les principes présentés dans le chapitre 5.
2 - REGLAGE DE VOLUME
Le volume se compose de trois chiffres qui doivent ˘tre lus de haut en bas. Un exemple d’indication du com­pteur est présenté au tableau :
Le volume de la pipette est réglé avec la vis du bouton poussoir (Fig. 1A2) ou avec la vis de réglage du volume (Fig. 1B).
Le changement du volume est possible lorsque l'anneau de frein Se trouve dans la position inferieure (Fig. 5A) Apr¯s avoir réglé le volume souhaité, il faut déplacer l'an­neau de frein vers la position supérieure (Fig. 5B).
Pour obtenir une précision maximale, le volume
demandé doit ˘tre réglé ∫ partir d’un volume plus élevé, par la réduction des valeurs sur le compteur.
•Si le volume demandé est inférieur ∫ la valeur réglée
sur le compteur, il faut tourner la vis du bouton poussoir (Fig. 1A2) ou la vis de réglage du volume (Fig. 1B) pour réduire la valeur sur le compteur jusqu’∫ la valeur demandée. Avant d’arriver ∫ la valeur demandée, il faut réduire la vitesse de rotation de la vis et faire attention ∫ ne pas dépasser la valeur ∫ régler.
FRANÇAIS
21 22
•Si le volume demandé est supérieur ∫ la valeur réglée sur le compteur, il faut tourner la vis du bouton poussoir ou la vis de réglage du volume pour augmenter la valeur sur le compteur ∫ la valeur qui dépassera la vol­ume
demandé d’environ 1/3 de tour du barillet le plus bas. Ensuite, en tournant lentement la vis, il faut réduire la valeur réglée ∫ la valeur demandée en faisant atten­tion ∫ ne pas la dépasser.
Si la valeur demandée est dépassée, le processus de réglage doit ˘tre répété. Le volume demandé doit ˘tre toujours réglé ∫ partir d’une valeur supérieure par la réduction des valeurs indiquées sur le compteur.
Apr¯s avoir réglé le volume souhaité, il faut déplacer l'anneau de frein vers la position supérieure ce qui bloquera l'anneau et emp˘chera un changement du volume inopportun.
3 - MODE D’UTILISATION DES PIPETTES
Mettre les embouts sur le module multicanal. Il faut appuyer la pipette sur les cônes placés dans la boîte, jusqu’∫ ce que les embouts s’enfoncent de 1.5 mm environ. Pour un raccordement étanche il n’est pas nécessaire d’effectuer des mouvements de rotation. Pendant la fixation des cônes, la pipette doit ˘tre maintenue dans une position verticale. Quand les cônes sont correctement installés, le liquide prélevé ne doit pas s’écouler sous son propre poids. La pipette doit ˘tre tenue verticalement et ˘tre im­mergée de 2 ∫ 4 mm dans le liquide ∫ mesurer. Il faut en m˘me temps rincer la pipette en aspirant et éjectant le liquide d’un mouvement lent et régulier. Ensuite, tout en conservant la position horizontale de la pipette, presser le bouton-pressoir jusqu’∫ la premi¯re résistance, et reim­merger les embouts de la pipette de 2 ∫ 4 mm dans le liquide prélevé, (Fig. 3B). Afin de prélever le liquide dans les embouts relâcher lentement le bouton-pressoir pendant 2 ∫ 3 secondes (Fig. 3B) et sortir les embouts, du liquide. Tout en conservant la pipette inclinée de 10 ∫ 45° vers le bord intérieur du récipient, vider le contenu des embouts en appuyant le bouton-pressoir jusqu’∫ la premi¯re résis­tance, (Fig. 3C). Apr¯s une pose d’environ une seconde, enfoncer le bouton-pressoir jusqu’∫ la seconde résistance, pour expulser les restes de liquide, (Fig. 3D) et ensuite sortir les embouts en effleurant lég¯rement l’intérieur du récipient, (Fig. 3E). Ensuite, appuyer sur le bouton éjecteur pour séparer les embouts du module multi-canal, (Fig. 3F).
Mod¯le
Indication
du compteur
Volume Échelon
0 3 5
2 5 0
0 8 5
0 6 5
VWR ME10 VWR MT10
VWR ME50 VWR MT50
VWR ME200 VWR MT200
VWR ME300 VWR MT300
3.5 μl
6.5 μl
85.0 μl
250.0 μl
0.02 μl
0.10 μl
0.20 μl
1.0 μl
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 26
4 - CONSEILS D’EXPLOITATION
Afin d’assurer le maximum de sécurité, de précision et de fiabilité de la pipette, observer les consignes suivantes :
•pendant l'utilisation de la pipette VWR le réglage du
volume doit âtre bloqué par le l'anneau de frein.
ne pas aspirer le liquide avec une pipette sans embouts,
•ne jamais poser la pipette tant que les embouts sont remplis de liquide,
•ne jamais aspirer plus de liquide que la valeur limite indiquée sur la pipette,
s’assurer que les embouts ont été correctement installés,
•garder la pipette verticalement, veiller ∫ ce que les embouts soient immergés de 2 ∫ 4 mm dans le liquide, et relâcher le bouton-pressoir d’une mani¯re lente et réguli¯re,
avant de se servir de la pipette, rincer les embouts nouvelle­ment montés, ce qui est particuli¯rement important pour les liquides de viscosité et densité différentes de l’eau, et de température autre que la température ambiante,
en aspirant les liquides particuli¯rement visqueux (sérum, protéines, solvants organiques) toujours procéder plus lentement qu’avec d’autres liquides,
remplacer les embouts ∫ chaque changement de liquide, de dose mesurée, et ∫ l’apparition de gouttes sur les embouts apr¯s la mesure,
•apr¯s le travail, toujours ranger la pipette sans embout dans le statif.
5 - RECALIBRAGE
La pipette VWR est calibré par la méthode gravimétrique, avec des embouts et de l’eau distillée, ∫ la température de 20°± 1°C, suivant la norme EN ISO 8655.
Si vous constatiez, pendant l’utilisation de la pipette, que l’erreur de précision (différence entre le volume réel prélevé et le volume fixé) dépasse la valeur admissible, présentée dans le tableau au chapitre l, il faudrait procéder au recalibrage de la pipette. Avant de procéder au recali­brage, vérifiez les conditions dans lesquelles vous avez déterminé l’erreur de précision A, et assurez-vous, que :
•la température ambiante et celles de la pipette et de l’eau, sont identiques,
•le liquide utilisé a une densité identique ∫ la celle de l’eau distillée,
la balance que vous utilisez a une sensibilité appropriée,
•vous avez pris en considération le facteur de conver­sion mg/μl,
•vous vous conformez aux exigences décrites dans les chapitres 3 et 4.
Quand les conditions susmentionnées sont accomplies et l’erreur de précision, pour le volume choisi, présenté au chapitre l, dépasse la valeur admissible, il faut procéder au recalibrage de la pipette.
Le recalibrage peut ˘tre effectué seulement dans les limites d’un seul tour de clé, dans l’un ou l’autre sens.
Les conditions de recalibrage :
•la temperature ambiante, de la pipette, des cônes et de l’eau doit ˘tre de 20 ∫ 25°C stabilisée pendant le pesage, dans les limites de ± 0,5°C,
•pour les mesures, utilisez de l’eau distillée
le sensibilité de la balance doit ˘tre adéquate au volume vérifié,
•fixer le volume de la dose, selon la capacité de la pipet­te, conformément aux données du tableau ci-dessous :
Effectuer 3 séries de prél¯vements (chaque série signifie la prise de tous les canaux), les peser chaque fois et calculer leur valeur moyenne.
•calculez le volume moyen prélevé en μl, en multipliant la moyenne des prél¯vements [mg] par le coéfficient de la densité de l’eau distillée [μl/mg]. Celui-ci dépend
FRANÇAIS
23 24
Volume vérifié [μl]
0,1 - 10 10 - 100
> 100
Sensibilité de la 1 balance [mg]
0,001
0,01
0,1
VWR ME10 VWR MT10
VWR ME50 VWR MT50
VWR ME200 VWR MT200
VWR ME300 VWR MT300
1 - 10
5 - 50
20 - 200
50 - 300
1
5
20
50
0.92 - 1.08
4.8 - 5.2
19.4 - 20.6
49.2 - 50.8
0.33
1.67
6.30
10.00
Mod¯le
Capacité
de la pipette
[μl]
Volume fixé
[μl]
Valeurs
admissibles
[μl]
Changement du vo-
lume pour un tour
complet dela clé de
calibrage
V
[μl]
(24 échelons)
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 28
de la température et de la pression comme le montre le tableau ci-dessous :
Si cette différence dépasse les valeur admissibles, il faut :
• Enlever le bouton poussoir (Fig. 4A).
Attention : Le bouton poussoir se compose de deux pi¯ces : vis (Fig. 1A2) et bouton (Fig. 1A1). Apr¯s le démontage du bouton poussoir, les deux pi¯ces se séparent.
tenant le tourne-∫-gauche de fixation de la capacité, de fa˜on ∫ interdire sa rotation, introduire la clé de calibrage dans les canaux de la vis de calibrage, (Fig. 4B),
•Tourner la clé dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer la valeur volume préléve, ou dans le sens contaire des aiguilles d’une montre, pour augmenter le volume prélevé. Un tour complet de la clé change le volume prélevé de la pipette conformément aux valeurs présentées dans le tableau, (Fig. 4C),
Enlever la clé de calibrage et remettre le bouton poussoir (Fig. 4D). Il faut d’abord monter la vis (Fig. 1A2) sur l’embout et ensuite le bouton (Fig. 1A1).
Fixer le volume moyen prélevé. Le volume moyen doit se tenir dans l’étendue des valeurs admissibles, présentées dans le tableau. Si ce volume dépasse les valeurs men­tionnées, le recalibrage doit ˘tre répété.
FRANÇAIS
25 26
6 - NETTOYAGE ET STERILISATION
Nettoyage :
Les parties extérieures du bouton poussoir, du bouton de l’éjecteur, de l’embout et de reglage de volume peuvent ˘tre nettoyées avec un tampon imbibé d’alcool isopropylique.
Stérilisation :
La pipette peut ˘tre stérilisée, dans sa totalité, dans un autoclave ∫ la température de 121°C pendant 20 minutes. Apr¯s la stérilisation, la pipette doit ˘tre séchée et refroidie ∫ la température ambiante.
On recommande :
- de stériliser les pipettes dans un autoclave avec un cycle de vide primaire et du séchage,
-
de dévisser lég¯rement l’écrou fixant le module avant la stérilisation. Apr¯s la stérilisation, l’écrou doit ˘tre resserré.
- avant la stérilisation, il faut déplacer l’anneau de frein vers la position inférieure
- de vérifier le calibrage des pipettes tous les 10 cycles de stérilisation en autoclave.
7 - EQUIPMENT DES PIPETTES ET ACCESOIRES
Equipment des pipettes
Les pipettes sont fournies avec :
•pipette,
•notice d’instruction,
•clé de calibrage,
•étiquettes d’identification,
Accessoires
Température [°C]
Pression [kPa]
95.0 101.3 105.0 20 1.0028 1.0029 1.0029 21 1.0030 1.0031 1.0031 22 1.0032 1.0033 1.0033 23 1.0034 1.0035 1.0036 24 1.0037 1.0038 1.0038 25 1.0039 1.0040 1.0040
Cône
10 μl
200 μl
300 μl
N° de réf. US
53509-130
53508-783
53509-126
N° de réf. EU
613-0334
613-0241
613-0266
Mod¯le
VWR ME10 VWR MT10
VWR ME50, VWR MT50, VWR ME200 VWR MT200
VWR ME300 VWR MT300
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 30
2827
8 - PIECES DÉTACHEES
Les parties présentées sur la Fig.
1, 4, 5:
A : Bouton poussoir de pipettage A1 : Bouton A2 : Vis B : Vis de réglage de volume D : Ejecteur E : Ecrou raccord F : Bouton de l’éjecteur G : Clé de calibrage H : Embout P : Anneau de frein
Vous pourez les obtenir chez votre représentant
VWR
.
En commandant les pipettes donnez le nom de la partie et le type de la pipette.
Avant de renvoyer votre pipette ∫ votre représentant VWR, assurez-vous que l'instrument n'est pas contaminé (contamination chimique, biologique ou radioactive).
Attention: Aprés chaque changement de l’ensemble du piston-plongeur il faut procéder au calibrage con­formément aux instructions du chapitre 5.
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 32
ESPAπOL
29 30
VWR 8 canales
VWR 12 canales
Estas especificaciones se obtienen por medio de un método gravimétrico utilizando el agua, las puntas y otras condiciones de una temperatura establizada entre 19°C y 21°C. El número de las mediciones – por lo menos 10. Los valores presentados tienen en cuenta todos los factores de error relacionados tanto con el calentamiento normal
de la mano, como con el cambio de la punta.
Realización de los análisis: Las pipetas VWR está calibrado basándose en la norma
EN ISO 8655. Los resultados pueden verificarse al comprobar la pipeta por medio de los procedimientos incluidos en la norma EN ISO 8655.
El diseño de la pipeta posibilita la recalibración por el usuario siguiendo los pasos indicados en el apartado 5.
CONTENIDO
1 - INTRODUCCIÓN 2 - SELECCIÓN DE VOLUMEN 3 - ASPIRACIÓN Y DOSIFICACIÓN DEL LÍQUIDO 4 - RECOMENDACIONES 5 - RECALIBRACIÓN 6 - LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN 7 - DOTACIÓN DE LA PIPETA Y ACCESORIOS 8 - PIEZAS DE REPUESTO
1 - INTRODUCCIÓN
Las pipetas VWR
Ergonomic High-Performance
han sido diseñadas para ser usadas con placas microtiter, para la carga de geles de electroforesis y para otras apli­caciones. Las pipetas permiten aplicar de forma precisa y simultánea 8 ó 12 volumenes prefijados de liquido.
Se
fabrican cuatro
tipos de pipetas VWR: de 1 μl a 10 μl, de
5 μl a 50 μl, de 20 μl a 200 μl ó de 50 μl a 300 μl. Las pipetas VWR disponen de un indicador de volumen
digital. El volumen ajustado aparece en la ventanilla de visualisación del mango. El volumen del líquido a dispensar se ajusta con el tornillo del botón pulsador (fig. 1A2) o girando el volante del ajuste de volumen (cuadro 1B). La construcción de la pipeta hace posible el bloqueo del volumen ajustado. Para este fin debemos desplazar el manguito del freno hacia arriba, (fig. 1P). La posición del manguito señalan los símbolos correspon­dientes en la empuñadura. El volumen máximo de cada pipeta está indicado en el botón pulsador (fig. 1A1).
Las pipetas VWR han de usarse con puntas de pipeta de polipropileno desechables para asegurar la exactitud y precisión (fig. 1C).
Con el fin de proteger al usuario del contacto con una punta usada, las pipetas están equipadas de expulsores de puntas (fig. 1D). La construcción de la pipeta permite el cambio de la posición del módulo multicanal y la expulsión de las puntas en 360°para así elegirla posición más cómoda para el relleno de las microplacas. Se recomienda el giro del módulo en el sentido de las agu­jas del reloj.
ESPECIFICACIONES
MMooddeelloo
VVoolluummeenn
[[μμll]]
IInneexxaaccttiittuudd
[[%%]]
IImmpprreecciissiióónn
[[%%]]
PPuunnttaa
μμll
VWR MT10
VWR MT50
VWR MT200
VWR MT300
Min 1
5
Max 10 Min 5
25
Max 50 Min 20
100
Max 200 Min 50
150
Max 300
±8.0 ±4.0 ±2.0
±4.0 ±3.0 ±1.6
±3.0 ±1.5 ±1.0
±1.6 ±1.2 ±1.0
6.0
2.0
1.2
2.5
1.2
0.6
1.5
0.8
0.6
1.5
1.0
0.6
10
200
200
300
ESPECIFICACIONES
MMooddeelloo
VVoolluummeenn
[[μμll]]
IInneexxaaccttiittuudd
[[%%]]
IImmpprreecciissiióónn
[[%%]]
PPuunnttaa
μμll
VWR ME10
VWR ME50
VWR ME200
VWR ME300
Min 1
5
Max 10 Min 5
25
Max 50 Min 20
100
Max 200 Min 50
150
Max 300
±8.0 ±4.0 ±2.0
±4.0 ±3.0 ±1.6
±3.0 ±1.5 ±1.0
±1.6 ±1.2 ±1.0
6.0
2.0
1.2
2.5
1.2
0.6
1.5
0.8
0.6
1.5
1.0
0.6
10
200
200
300
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 34
2 - SELECCIÓN DE VOLUMEN
Se ajusta el volumen del líquido con el tornillo del botón pulsador (fig. 1A2) o la ruedecilla de selección del volu­men
(fig.1B). El volumen visualizado en el contador está compuesto de tres dígitos, que hay que leer de arriba hacia abajo. En el cuadro hay ejemplos de las indicacio­nes del contador:
El cambio del ajuste del volumen es posible, cuando el manguito del freno esté en la posición baja (cuadro 5A). En el ajuste del volumen requerido, el manguito del freno debe ser colocado en la posición de arriba (cuadro 5B).
Para obtener la mayor precisión, el volumen deseado debe ser seleccionado partiendo de un volumen superior.
•Si el volumen requerido es más bajo que el visualizado
en el indicador, girando el tornillo del botón pulsador (fig. 1A2) o la ruedecilla de selección del volumen (fig. 1B) hay que disminuir las indicaciones del indicador hasta el valor requerido. Antes de alcanzar el valor requerido hay que disminuir la velocidad de giro y prestar atención para no sobrepasar el volumen a seleccionar.
•Si el valor requerido es superior que el visualizado en
el indicador, girando el tornillo del botón pulsador o la ruedecilla de selección del volumen hay que aumentar las indicaciones del indicador hasta llegar a 1/3 por encima del valor deseado. Luego, lentamente, girando el tornillo o la ruedecilla disminuir las indicaciones del indicador hasta el valor deseado prestando atención para no sobrepasarlo.
En el caso de sobrepasar el valor requerido, se aconseja repetir el procedimiento de selección. Siempre se debe seleccionar el volumen deseado desde un volumen superior disminuyendo las indicaciones del indicador.
Después del ajuste del volumen debemos recolocar el manguito del freno a la posición de arriba, lo que va provocar el bloqueo del botón e impedirá un cambio casual del volumen.
3 - ASPIRACIÓN Y DOSIFICACIÓN DEL LÍQUIDO
Colocar las puntas de pipeta en los conos del cabezal. Para ello, presionar la pipeta contra las puntas de pipeta colocadas en racks hasta que éstas penetren aprox. 1,5 mm dentro de los conos. El movimiento elástico de los conos portapuntas asegura la hermeticidad adecuada en el cuerpo sin necesidad de hacer movimientos hacia los lados. Se monta la punta manteniendo la pipeta en posición vertical. Estando debidamente montada la punta, el líquido aspirado no deberá caer por su propio peso. Con la pipeta puesta en posición vertical, sumergir las puntas 2-4 mm en el líquido y enjuagarlas una sola vez aspirando y expulsando el líquido con un movimien­to lento y sin interrupción.
Posteriormente, teniendo cogida la pipeta en posición vertical hay que apretar el botón pulsador hasta el primer tope y sumergir las puntas hasta la profundidad de 2-4 mm en el líquido que se va a aspirar (fig. 3B). Soltando el botón pulsador con un movimiento lento y sin interrup­ción durante 2-3 segundos, aspirar el líquido (fig. 3B). Sacar las puntas del líquido y colocar la pipeta contra la pared interior del recipiente con un ángulo entre 10° y 45° y vaciar las puntas apretando lentamente el botón pulsador hasta el primer tope (fig. 3C). Esperar aproxi­madamente 1 segundo y apretar el botón pulsador hasta el segundo tope con el fin de dosificar el resto del líquido (fig. 3D). Sacar las puntas deslizándolas por la pared interior del recipiente y soltar el botón pulsador (fig. 3B). Posteriormente, apretando el expulsor expulsar las puntas de los conos portapuntas del cabezal (fig. 3F).
ESPAπOL
31 32
Modelo
Indicación
del contador
Volumen
seleccionado
Incrementos de
elemental
0 3 5
2 5 0
0 8 5
0 6 5
VWR ME10 VWR MT10
VWR ME50 VWR MT50
VWR ME200 VWR MT200
VWR ME300 VWR MT300
3.5 μl
6.5 μl
85.0 μl
250.0 μl
0.02 μl
0.10 μl
0.20 μl
1.0 μl
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 36
4 - RECOMENDACIONES
Para que el trabajo con la pipeta transcurra de forma segura, precisa y sin averías hay que respetar las si­guientes normas:
La pipeta VWR durante el trabajo debe tener bloqueado el ajuste del volumen con el manguito del freno.
•No se debe aspirar el líquido sin las puntas puestas.
•No se debe colocar la pipeta en posición horizontal
cuando la punta contenga líquido.
•No se debe seleccionar el volumen fuera de los límites
de la pipeta.
•Hay que asegurarse que las puntas hayan sido coloca-
das de forma correcta.
•Durante el trabajo con la pipeta ponerla en posición
vertical, sumergir las puntas en el liquido a dispensar hasta una profundidad de 2-4 mm, pulsar y soltar el botón pulsador de una manera lenta y suave.
•Antes de empezar a pipetear, se recomienda enjuagar
una vez las puntas nuevas aspirando y expulsando el líquido. Esto es muy importante cuando se pipetean líquidos cuya viscosidad y densidad son diferentes a las del agua y si la temperatura del líquido es diferente a la del ambiente.
•Al pipetear líquidos que humedecen las paredes de las
puntas (por ejemplo: suero, albumina, disolventes orgánicos) hay que aspirar el líquido mucho más lenta­mente que en el caso de otros líquidos.
Se recomienda reemplazar la punta por una nueva siempre que se modifique el líquido a dispensar, el volu­men o en la punta queden gotas del líquido.
•Al terminar el trabajo hay que colocar la pipeta en el
soporte sin las puntas puestas.
5 - RECALIBRACIÓN
La pipeta VWR se calibra con un método gravimétrico, utilizando las puntas y el agua destilada, a la temperatura de 20 ±1°C basándose en la norma EN ISO 8655.
Cuando, al utilizar la pipeta, se constate un error de precisión (diferencia entre la cantidad real del líquido y la nominal) de una pipeta, mayor al que se indica en el cuadro del capitulo 1, será necesario proceder a una nueva calibración.
Antes, sin embargo, deberá comprobarse si al calcular el error se han cumplido los siguientes requisitos:
•la temperatura para la pipeta, las puntas, el agua y ambiente han sido idénticos,
• la densidad del líquido ha sido semejante a la del agua destilada,
•se ha utilizado una balanza para las mediciones con una precisión adecuada,
•se ha utilizado el factor de conversión de mg en μl,
se han cumplido los requisitos especificados en los apartados
3 y 4.
Cumplidos estos requisitos, si el error de precisión para un volumen dado es mayor al indicado en el apartado 1, será necesario proceder a una nueva calibración de la pipeta.
Se puede realizar la recalibración dentro de los límites de una vuelta entera de la llave de calibración hacia la derecha o la izquierda.
Requisitos para la recalibración:
•La temperatura de la pipeta, punta, el líquido y am­biente tienen que estar entre 20 y 25°C, estabilizada con una exactitud de ±0,5°C.
Hay que realizar las mediciones utilizando agua destilada.
•La sensibilidad de la balanza debe adecuarse al volu­men que se quiere verificar.
Recalibración:
•Seleccionar el volumen, según la capacidad de la pipeta, de acuerdo con el siguiente cuadro:
ESPAπOL
33 34
Volumen a comprobar [μl]
0.1 - 10 10 - 100
> 100
Sensibilidad de la balanza [mg]
0.001
0.01
0.1
VWR ME10 VWR MT10
VWR ME50 VWR MT50
VWR ME200 VWR MT200
VWR ME300 VWR MT300
1 - 10
5 - 50
20 - 200
50 - 300
1
5
20
50
0.92 - 1.08
4.8 - 5.2
19.4 - 20.6
49.2 - 50.8
0.33
1.67
6.30
10.00
Modelo
Rango
de la pipeta
[μl]
Volumen a
comprobar
[μl]
Valor admitido
[μl]
Variación
de volumen
V [μl]
para una vuelta
completa de la llave
de calibración
(24 incrementos).
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 38
•Realizar tres series de aspiraciones por todos los canales, pesando cada una de ellas, y calcular la media.
•Calcular la media en μl multiplicando la media de las aspiraciones realizadas [mg] por la densidad del agua destilada [μl/mg] que depende de la temperatura y presión según el siguiente cuadro:
Si el valor medio supera el admisible se procederá como se indica a continuación:
•Desmontar el botón pulsador (fig. 4A).
Atención: El botón pulsador se compone de dos piezas: un tornillo (fig. 1A2) y un botón (fig. 1A1). Desmontando el botón ambas piezas se separan.
•Introducir la llave de calibración en las muescas del tornillo de calibración (fig. 4B), sujetando al mismo tiempo la ruedecilla de selección del volumen para evitar que cambie de posición.
•Darle vuelta a la llave hacia la derecha para reducir el volumen o hacia la izquierda para aumentarlo (fig. 4C). Con una vuelta entera de la llave se aumenta o disminuye la porción en la cantidad que se ha indicado en la tabla.
Retirar la llave de calibración y montar el botón pulsador (fig. 4D). Para montar el botón pulsador hay que poner primero el tornillo (fig. 1A2) y luego el botón (fig. 1A1).
Calcular nuevamente el valor medio media que deberá ajustarse a los valores admisibles indicados en la tabla. Si el volumen supera los valores admisibles, se repetirán las operaciones de recalibración.
ESPAπOL
35 36
6 - LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN
Limpieza:
Las superficies exteriores del botón pulsador, el expulsor, el mango y el tornillo de calibración pueden limpiarse con un tapón de algodón empapado de alcohol isopropílico.
Esterilización:
La pipeta completa puede ser esterilizada en autoclave a la temperatura de 121°C durante 20 minutos. Después de esterilizar la pipeta, ésta debe ser secada y enfriada hasta alcanzar la temperatura ambiente.
Se recomienda:
- Esterilizar las pipetas en autoclave con la fase del vacío preliminar y secado.
- Antes de la esterilización aflojar un poco la tuerca que sujeta el cabezal. Después de la esterilización atornillar la tuerca.
- Antes de la estirilización colocar el mangusto de freno en la posición baja
- Calibrar la pipeta cada 10 ciclos de esterilización.
7 - DOTACIÓN DE LA PIPETA Y ACCESORIOS
Dotación de la pipeta:
La dotación de la pipeta contiene:
•una pipeta
•un manual de usuario
•una llave de calibración
•pegatinas de identificación
Accesorios:
Tipo de punta
10 μl
200 μl
300 μl
Referencia
EE.UU.
53509-130
53508-783
53509-126
Referencia
UE
613-0334
613-0241
613-0266
Modelo
VWR ME10 VWR MT10
VWR ME50, VWR MT50, VWR ME200 VWR MT200
VWR ME300 VWR MT300
Temperatura [°C]
Presión [kPa]
95.0 101.3 105.0 20 1.0028 1.0029 1.0029 21 1.0030 1.0031 1.0031 22 1.0032 1.0033 1.0033 23 1.0034 1.0035 1.0036 24 1.0037 1.0038 1.0038 25 1.0039 1.0040 1.0040
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 40
37 38
ESPAπOL
8 - PIEZAS DE REPUESTO
Todas las piezas de repuesto están representadas en las fig.
1, 4, 5:
A: Botón pulsador A1: Botón A2: Tornillo B: Volante del ajuste de volumen D: Expulsor E: Émbolo F: Botón del expulsor: G: Llave de calibración H: Conos portapuntas
P: Manguito del freno
Al pedir las piezas de repuesto a un representante de VWR hay que especificar el tipo de la pipeta y el nombre de la pieza de repuesto que se desée.
A las pipetas enviadas al servicio técnico hay que adjuntar una información que diga que las pipetas están libres de contaminaciones químicas, microbiológicas y radioactivas.
Atención: Siempre que se cambie el émbolo se calibrará la pipeta de acuerdo con lo indicado en el apartado 5.
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 42
ITALIANO
39 40
INDICE
1 - INFORMAZIONI GENERALI 2 - REGOLAZIONE DEL VOLUME 3 - PRELIEVO ED EROGAZIONE LIQUIDO 4 - CONSIGLI D’USO 5 - RICALIBRAZIONE 6 - PULIZIA E STERILIZZAZIONE 7 - PIPETTA ED ACCESSORI 8 - PARTI DI RICAMBIO
1 – INFORMAZIONI GENERALI
Le pipette VWR
Ergonomic High-Performance
sono una famiglia di pipette multicanale a volume variabile destinata a all'uso con micropiastre, caricamento gel per elettroforesi e per altre applicazioni multicampione. Le pipette permettono di prelevare precisamente e simul­taneamente 8 o 12 dosi di liquido a volume predefinito. Le pipette VWR sono disponibili in 4 campi di volume: 1-10 μl, 5-50 μl, 20-200 μl, 50-300 μl.
Le pipette
VWR
sono dotate di un contatore digitale che legge il volume impostato. Il volume si vede nella spia sull’impugnatura. La regolazione del volume avviene tramite una manopola che si trova sul pulsante di pipet­taggio (fig. 1A2) oppure girando la manopola di rego­lazione del volume (fig. 1B). La struttura della pipetta permette di bloccare il volume impostato. A tal fine ¯ necessario spostare la boccola del freno verso l'alto, (fig. 1P). La posizione della boccola viene indicata dai relativi simboli sull'impugnatura. Il range di volume di prelievo ¯ scritto sul pulsante di pipettaggio (fig. 1A1).
Le pipette VWR sono compatibili con puntali monouso di polipropilene che assicurano all’utilizzatore la massi­ma sicurezza (fig. 1C).
I coni di prelievo senza gli O-rings assicurano la compati­bilit∫ delle pipette con un vasto assortimento di puntali e la forma speciale dell’espulsore riduce la forza richiesta per la loro espulsione.
Al fine di proteggere l’utilizzatore da contatto con puntali u
sati, le pipette
VWR
sono dotate di un espulsore di puntali (fig. 1D). La struttura della pipetta consente di cambiare la posizione del modulo multicanale e l'espul­sione dei puntali nell'ambito di 360°, il chepermette di scegliere la posizione più adatta per riempire le micropi­astre. Si consiglia di girare il modulo in senso orario.
VWR
8 canali
VWR
12 canali
Queste specificazioni sono state ottenute con metodo gravimetrico, tramite l'utilizzo dell’acqua, delle puntali e di alte condizioni della temperatura stabilizzata tra 19°C e 21°C. Il numero di misurazioni – minimo 10. I valori indicati considerano tutti i fattori di errori connessi sia al riscaldamento normale della mano sia alla sostituzione dell’puntali.
DATI TECNICI
SSiimmbboolloo
CCaappaacciitt
[[μμll]]
PPrreecciissiioonnee
[[%%]]
RRiipprroodduu
cciibbiilliitt
PPuunnttaallee μμll
VWR MT10
VWR MT50
VWR MT200
VWR MT300
Min 1
5
Max 10 Min 5
25
Max 50 Min 20
100
Max 200 Min 50
150
Max 300
±8.0 ±4.0 ±2.0
±4.0 ±3.0 ±1.6
±3.0 ±1.5 ±1.0
±1.6 ±1.2 ±1.0
6.0
2.0
1.2
2.5
1.2
0.6
1.5
0.8
0.6
1.5
1.0
0.6
10
200
200
300
DATI TECNICI
SSiimmbboolloo
CCaappaacciitt
[[μμll]]
PPrreecciissiioonnee
[[%%]]
RRiipprroodduu
cciibbiilliitt
PPuunnttaallee μμll
VWR ME10
VWR ME50
VWR ME200
VWR ME300
Min 1
5
Max 10 Min 5
25
Max 50 Min 20
100
Max 200 Min 50
150
Max 300
±8.0 ±4.0 ±2.0
±4.0 ±3.0 ±1.6
±3.0 ±1.5 ±1.0
±1.6 ±1.2 ±1.0
6.0
2.0
1.2
2.5
1.2
0.6
1.5
0.8
0.6
1.5
1.0
0.6
10
200
200
300
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 44
ITALIANO
41 42
L’eseguimento degli esami: Le pipette VWR ¯ calibrato in base alla norma
EN
ISO 8655. Gli esiti possono essere verificati tramite il controllo della pipetta con l’uso di procedure contenute nella norma EN ISO 8655.
La struttura delle pipette permette all’utilizzatore di procedere alla ricalibrazione secondo le istruzioni pre­sentate nella sezione 5.
2 - REGOLAZIONE DEL VOLUME
Il volume
indicato sul contatore digitale ¯ costituito da 3 cifre, che dovono essere lette dall’alto verso il basso. Esempi del significato delle cifre sono menzionati nella tabella sottostante:
Il volume delle pipette viene determinato tramite una manopola montata sul pulsante di prelievo (fig. 1A2) oppure una manopola di regolazione del volume (fig. 1B).
È possibile modificare l'impostazione del volume quando la boccola del freno si trova nella posizione inferiore (fig. 5A). Dopo aver impostato il volume richiesto, la boccola del freno dovrebbe trovarsi nella posizione superiore (fig. 5B).
Per ottenere la massima precisione, il volume desiderato deve essere selezionato partendo da un volume più alto e riducendo man mano le cifre del contatore.
Se il volume desiderato ¯ inferiore a quello impostato sul contatore bisogna girare la manopola del pulsante di prelievo (fig. 1A2) oppure la manopola di regolazione
del volume (fig. 1B) per diminuire le cifre del contatore fino al valore desiderato. Prima di raggiungere il valore desiderato bisogna ridurre la velocit∫ di giro della manopola, badando a non superare il valore impostato.
•Se il volume desiderato ¯ superiore a quello impostato sul contatore, girando la manopola del pulsante di pre­lievo oppure la manopola di regolatozione del volume aumentare le cifre del contatore fino ad un valore supe­riore al valore desiderato di circa un terzo del giro del tamburo inferiore. Di seguito, girando lentamente la manopola, ridurre man mano il valore a quello deside­rato, badando a non superarlo.
Se il valore desiderato viene superato, bisogna ricomin­ciare la regolazione del volume. Il valore desiderato si regola sempre partendo da un volume superiore e procedere riducendo le indicazioni del contatore.
Una volta impostato il volume ¯ necessario spostare la boccola del freno verso la posizione superiore il che provocher
il blocco della manopola ed impedir∫di
cambiare casualmente il volume.
3 - PRELIEVO ED EROGAZIONE LIQUIDI
Il liquido va prelevato nei puntali montati sui coni di pre­lievo del modulo multicanali. Inserendo I puntali sui coni di prelievo bisogna premere bene la pipetta contro i pun­tali nella scatola fino a quando i coni entrano dentro per 1,5 mm. Una posizione flessibile dei coni assicura una tenuta accurata dei puntali senza la necessita’ di spostarli.
Inserendo i puntali, tenere la pipetta in posizione verti­cale. Il liquido non deve fouriscire per gravita’ da puntali inseriti nel modo corretto.
Tenendo la pipetta in posizione verticale bisogna immergere i puntali nel liquido ad una profondit∫ di 2-4 mm e dopo aver aspirato una dose di liquido dispensarla con movi­mento stabile e lento. In seguito, tenendo la pipetta verti­calmente, premere il pulsante di pipettaggio fino al primo punto di resistenza e poi immergere i puntali nel liquido da prelevare alla profondit∫ di 2-4 mm (fig. 3B).
Rilasciando il pulsante di pipettaggio con un movimento lento e uniforme per circa 2-3 sec, il liquido deve essere aspirato nei puntali (fig. 3B) che devono essere succes­sivamente tolti dal liquido. La pipetta deve essere posizionata ad un angolo di 10-45 gradi in relazione alle pareti interne dei recipienti di destinazione e i puntali
Modello Lettura
Volume
impostato
Scarto iniziale
0 3 5
2 5 0
0 8 5
0 6 5
VWR ME10 VWR MT10
VWR ME50 VWR MT50
VWR ME200 VWR MT200
VWR ME300 VWR MT300
3.5 μl
6.5 μl
85.0 μl
250.0 μl
0.02 μl
0.10 μl
0.20 μl
1.0 μl
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 46
ITALIANO
43 44
devono essere svuotati premendo il pulsante di pipettaggio lentamente, fino
al primo punto di resistenza (fig. 3C).
Dopo aver aspettato
un secondo, bisogna premere il
pulsante di pipettaggio
fino al secondo punto di resistenza
per espellere il liquido
rimasto (fig. 3D), poi staccare i puntali dai recipienti mantenendo il contatto tra le estremit∫ dei puntali e le pareti interne dei recipienti e rilascare il pulsante di pipettaggio
(fig. 3E). In seguito, premendo il pulsante dell’espulsore, eliminare i puntali dai coni del modulo multicanale (fig. 3F).
4 - CONSIGLI D’USO
Per raggiungere la massima sicurezza, precisione e accuratezza, bisogna rispettare le seguenti regole:
• durante il lavoro con la Pipetta VWR la regolazione del
volume dovrebbe essere bloccata tramite la boccola del freno.
•non aspirare liquidi senza i puntali montati,
•non posare la pipetta sul piano con i puntali contenenti
liquido,
•non aspirare i volumi di liquido superiori al range della
pipetta,
•controllare sempre che i puntali siano inseriti corretta-
mente,
•durante il lavoro bisogna tenere la pipetta vertical-
mente, i puntali devono essere immersi nel liquido alla profondit∫ di 2-4 mm e il pulsante di pipettaggio deve essere premuto e rilasciato in modo lento ed uniforme,
•prima del pipettaggio i puntali nuovi devono essere
sciaquati, aspirando ed espellendo il liquido da prele­vare. Cio’ ¯ particolarmente importante se si devono prelevare I liquidi con viscosit∫ e densit∫ diverse da quelle dell’acqua e ad una temperatura diversa da quella ambiente,
•pipettando i liquidi che tendono a bagnare le pareti dei
puntali (siero, proteine, solventi organici) bisogna lavo­rare più lentamente che con altri liquidi,
i puntali devono essere sostituiti con dei puntali nuovi quando si passa da un liquido all’altro, quando viene cambiato il volume della dose da prelevare o quando rimangono gocce di liquido all’interno del puntale,
•dopo il lavoro bisogna posizionare la pipetta su un sup-
porto, e la pipetta deve essere priva dei puntali.
5 - RICALIBRAZIONE
Le pipette VWR ¯ calibrato con metodo gravimetrico, tramite l’utilizzo delle estremit∫ e dell’acqua distillata, nella temperatura 20 ± 1°C in base alla norma EN ISO 8655.
Se durante questa operazione si verifica che la preci­sione (differenza tra il volume reale aspirato e il volume prefissato) supera il valore di tolleranza ammissibile secondo la tabella nella sezione 1, bisogna ricalibrare la pipetta.
Prima di iniziare la ricalibrazione bisogna controllare se sono state rispettate le seguenti condizioni durante la determinazione dell’errore:
•temperatura ambiente, temperaura della pipetta, pun­tali ed acqua devono essere identiche,
la densit∫ del liquido usato era simile a quella dell’acqua distillata,
•¯ stata usata una bilancia con la sensibilit∫ adeguata,
•il fattore di conversione mg/μl ¯ sato tenuto in consi­derazione
sono state soddisfatte le richieste citate delle sezioni 3 e 4.
Qualora tutte queste condizioni siano rispettate e l’errore di accuratezza per il volume selezionato, citato nella sezione 1 superi il valore ammissibile bisogna provedere alla ricalibrazione della pipetta. La ricalibrazione può essere effettuata facendo un giro di chiave, completa a destra o a sinistra.
Condizioni di ricalibrazione:
•Temperatura ambiente, la temperatura della pipetta, del puntale e del liquido deve essere entro il range di 20-25 gradi C e stabilizzati durante la pesata entro ±0.5 gradi C,
•Le misurazioni devono essere fatte usando l’acqua dis­tillata,
• La sensibilit∫ della bilancia deve essere adatta al volume da controllare.
Volume controllato [μl]
0.1 - 10 10 - 100
> 100
Sensibilit∫ della bilancia [mg]
0.001
0.01
0.1
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 48
ITALIANO
45 46
Modo di procedere alla ricalibrazione:
•Fissare il volume di dosaggio in funzione del volume della pipetta secondo la tabella seguente:
•effettuare 3 serie di aspirazioni (ogni serie deve inclu­dere aspirazioni da tutti i canali), pesare e calcolare il valore medio di questi aspirazioni.
•calcolare il volume medio aspirato in μl moltiplicando il valore delle aspirazioni medio [mg] per il coefficiente di densit∫ dell’acqua distillata [μl/mg] che dipende dalla temperatura e dalla pressione secondo la tabella:
Se il volume medio aspirato supera i valori ammissibili, bisogna:
•Togliere il pulsante di prelievo (fig. 4A),
Nota: Il pulsante di prelievo ¯ composto di due parti: manopola (fig. 1A2) e pulsante (fig. 1A1). Dopo aver tolto il pulsante, le due parti rimangono distaccate.
•Tenendo il pulsane di regolazione del volume, per evitare rotazione, inserire la chiave di calibrazione nei piccoli canali della vite di calibrazione (fig. 4B).
•Girare la chiave di calibrazione in senso orario per ridurre il volume prelevato oppure in senso antiorario per aumentare il volume. Un giro completo della chiave di calibrazione cambia il volume prelevato della pipetta di valori indicati nella tabella (fig. 4C).
Togliere la chiave di calibrazione e mettere il pulsante di prelievo (fig. 4D). Montare il pulsante di prelievo metten­do sullo stelo prima la manopola (fig. 1A1) e di seguito il pulsante (fig. 1A2).
Impostare il volume medio di prelievo. Il volume medio deve essere compreso nell’intervallo dei valori ammissi­bili riportati nella tabella. Se tale volume supera i valori riportati nella tabella, bisogna ripetere la procedura di ricalibrazione.
6 – PULIZIA E STERILIZZAZIONE
Pulizia:
Le parti esterne del pulsante di pipettaggio, del pulsante dell’espulsore, del manico e della manopola di calibra­zione si possono lavare con un panno imbevuto di iso­propanolo.
Sterilizzazione:
L’intera pipetta puó essere autoclavata alla temperatura di 121°C per 20 minuti. Dopo la sterilizzazione la pipetta deve essere asciugata e raffreddata fino alla temperatura ambiente.
Si raccomanda:
- autoclavare le pipette con un ciclo iniziale sottovuoto e di asciugatura,
- prima di autoclavare, svitare leggermente la ghiera di
fissaggio cono. Dopo la sterizzazione avvitare nuova­mente la ghiera.
- prima della sterilizzazione posizionare la boccola del
freno nella posizione inferiore
-
ricalibrare la pipetta ogni 10 cicli di sterilizzazione in auto­clave.
Temperatura [°C]
Pressione [kPa]
95.0 101.3 105.0 20 1.0028 1.0029 1.0029 21 1.0030 1.0031 1.0031 22 1.0032 1.0033 1.0033 23 1.0034 1.0035 1.0036 24 1.0037 1.0038 1.0038 25 1.0039 1.0040 1.0040
VWR ME10 VWR MT10
VWR ME50 VWR MT50
VWR ME200 VWR MT200
VWR ME300 VWR MT300
1 - 10
5 - 50
20 - 200
50 - 300
1
5
20
50
0.92 - 1.08
4.8 - 5.2
19.4 - 20.6
49.2 - 50.8
0.33
1.67
6.30
10.00
Modello
Intervallo
della
capacit∫
della pipetta
[μl]
Volume
impostato
[μl]
Valori
ammissibili
[μl]
Variazione
di volume al giro
completo della
chiave
di calibrazione
V [μl]
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 50
ITALIANO
47 48
7 – PIPETTA ED ACCESSORI
Le pipette sono fornite comprensive di:
•Pipetta
•Manuale d’istruzione
•Chiave di calibrazione
•Etichette d’identificazione
Accessori
VWR-EHP/180/07/2008
8 – PARTI DI RICAMBIO
Le parti di ricambio per le pipette sono mostrate nella figura
1, 4, 5
:
A: Pulsante di pipettaggio A1: Pulsante A2: Manopola B:
Manopola di regolazione del volume D: Espulsore E: Gruppo pistone F: Pulsante dell’espulsore G: Chiave di calibrazione H: Cono di prelievo P: Boccola del freno
Per ordinare le parti di ricambio per le pipette, specifica­re il tipo di pipetta, il suo numero di catalogo, il numero di serie e la denominazione della parte di ricambio.
Con le pipette rispedite per la riparazione bisogna alle­gare un documento d’informazione che attesta che le pipette sono libere da agenti chimici, biologici, radioattivi oppure un’informazione sul tipo di liquido utilizzato per le misurazioni.
ATTENZIONE: La sostituzione del gruppo pistone richiede la messa in atto della procedura di ricali­brazione secondo la sezione 5.
Puntale
10 μl
200 μl
300 μl
No.cat. US
53509-130
53508-783
53509-126
No. cat. EU
613-0334
613-0241
613-0266
Modello
VWR ME10 VWR MT10
VWR ME50, VWR MT50, VWR ME200 VWR MT200
VWR ME300 VWR MT300
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 52
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 54
VWR International Europe BVBA Haasrode Researchpark Zone 3 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven
VWR International, Inc. Goshen Corporate Park West 1310 Goshen Parkway P.O. Box 2656 West Chester, PA 19380-0906
Made in Poland
VWR-EHP-180-07-2008 OK 3-07-08 17:46 Page 56
Loading...