VVG RivSmart 12V Original Operating Instructions

Originalbetriebsanleitung Original operating instructions Manuel d’utilisation d’origine Instrucciones originales de uso
Deutsch English Français Español
VIP-Service Quick-Start:
www.vvg.info/rivsmart-service
DE >> Seite 12 GB >> Page 39 FR >> Page 67 ES >> Página 95
CORDLESS RIVETING TOOL
l
2
R S
l
1
T;U
d
P
A
B
V
E
h
I
K
H
G
M
F
Q
2 |
b
H
G
O
M
F J
M
N
I. II.
BV A
I
B;A
V
I
IV.III.
21 3
VI.V.
3
P
21 3
54
| 3
Deutsch
LIEFERUMFANG
SICHERHEITSHINWEISE
SYMBOLERKLÄRUNG DER SICHER­HEITSHINWEISE / PIKTOGRAMME
1. RivSmart Nietgerät (P)
2. Mundstückbox mit Mundstücken
3. Stiftauffangbehälter (E)
4. Stiftabdeckkappe (J)
5. Gürtelclip (O)
6. Nietfallschild (N)
7. Akku 12V mit Ladestandanzeiger (Optional mit zwei Akkus) (F)
8. Universal-Schnellladegerät 220V ~ 12/16/20V
9. Anschlusskabel mit Kaltgerätestecker
10. Betriebsanleitung
11. SD-Karte (R)
12. L-Boxx (Optional in Kartonverpackung) mit Einlage
BESCHREIBUNG DES RIVSMART
A Mundstück B Vordere Hülse V Überwurfmutter (in verschiedenen Farben erhältlich) I Ein-/Ausschalter H LED zur Beleuchtung der Nietstelle (Blinkend als Warnhinweis) G Taste zum Verriegeln des Akku Q Ladestandsanzeige O Gürtelclip N Nietfallschild M Schraube zum Befestigen von O und N K Gummierter Handgriff E Stiftauffangbehälter mit Sicherungseinstellung U Pfeiltasten T OK-Taste S OLED-Display R SD-Karten Slot / SD-Karte P RivSmart-Gerät J Stiftsicherungskappe F Akku
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Gefahren für Leben und Ge­sundheit von Personen bestehen.
Vorsicht wichtiger Sicherheitshin­weis oder Vorschrift die unbedingt beachtet werden muss um Gefah­ren und / oder Schäden an Mensch oder Maschine zu vermeiden!
Schutzbrille tragen!
Vor Inbetriebnahme die Betriebs­anleitungen und Sicherheitshinwei­se lesen und beachten!
Netzstecker ziehen
Allgemein zu beachten
SICHERHEITSHINWEISE
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen.
4 | Deutsch
ARBEITSPLATZSICHERHEIT
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektronietgerät nicht in ex­plosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brenn­bare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
Elektronietgeräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektronietgerätes fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Der Anschlussstecker des Elektronietgerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektronietgeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektronietgeräte von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektronietgerät erhöht das Risiko eines elektri­schen Schlages.
oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektronietge­rätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüs­tung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung,
wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits­schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektronietgerätes, verringert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnah­me. Vergewissern Sie sich, dass das Elektro­nietgerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku (F) anschlie­ßen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektronietgerätes den Finger am Ein-/ Ausschalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau­benschlüssel, bevor Sie das Elektronietgerät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektronietgerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektronietgerät im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeig­neten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Wenn der Betrieb des Elektronietgerätes in feuch­ter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
SICHERHEIT VON PERSONEN
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektronietgerät.
Benutzen Sie kein Elektronietgerät, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektronietgerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegen­den Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn die Stiftauffangeinrichtungen
montiert werden können, vergewissern
Sie sich, dass diese angeschlossen sind
und richtig verwendet werden. Das Überbrücken des Sicherheitsschalters ist verboten.
Deutsch | 5
VERWENDUNG UND BEHAND­LUNG DES ELEKTRONIETGERÄ­TES
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwen­den Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektronietgerät. Mit dem
passenden Elektronietgerät arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbe­reich. Benutzen Sie kein Elektronietgerät, dessen Ein-/ Ausschalter defekt ist. Ein Elektronietgerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und/oder entfernen Sie den
Akku (F), bevor Sie Geräteeinstellungen
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektronietgerätes.
Bewahren Sie unbenutzte Elektronietgeräte außer­halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektronietgeräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
VERWENDUNG UND BEHAND­LUNG DES AKKUS
Laden Sie den Akku (F) nur in Ladegerä­ten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine
bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektronietgeräten. Der Gebrauch von ande­ren Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Halten Sie den nicht benutzten Akku (F) fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen­ständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung oder Beschädigung kann Flüssigkeit aus dem Akku (F) austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssig­keit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüs­sigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Pflegen Sie Elektronietgeräte mit Sorgfalt. Kontrol­lieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funk­tionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektronietgerätes beeinträchtigt ist.
Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursa­che in schlecht gewarteten Elektronietgeräten.
Verwenden Sie Elektronietgerät, Zubehör, Einsatz­werkzeuge usw. entsprechend dieser Anweisun­gen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbe­dingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektronietgeräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
6 | Deutsch
SERVICE
Lassen Sie Ihr Elektronietgerät nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektronietgerätes erhalten bleibt.
TECHNISCHE DATEN
ABMESSUNG DES GERÄTES
RivSmart 12V
Nom. Arbeitsbereich Blind-
2,4 - 5,0
niete [Ø mm] Max. Stiftdurchmesser [mm] 3,1
Gerätegewicht inkl. Akku [Kg] 1,35 Gesamthub [mm] 20 Antrieb (DC / BLDC) BLDC Zugkraft [N] 8.500 Geräuschemission L
L
/ K [dB]
WA
/ K //
pA
<75 / 3 // <80 / 3
Vibrationen ah / K [m/s²] <2,5 / 1,5
Wartungsintervall [Stück Niete] / Monate
300.000 / 18 Monate
Akku [V] 12 Akku [Ah] 2,0 Akkuzellen[Anzahl] 3 Akkugewicht [Kg] 0,24 Akku-Arbeits-Temperatur [°C] -5 bis 45 Ladegerät Eingangsspan-
nung [VAC / Hz] Ladegerät Ausgangsspan-
100 bis 240 / 50
bis 60
7,0 bis 21
nung [VDC] Ladegerät Ausgangsstrom
4
[Ah] Ladegerät-Arbeits-Tempera-
0 bis 40
tur [°C] Ladegerät Ladezeit 90% /
22 / 30
100% [min] Ladegerät Gewicht ohne
0,55
Kabel [Kg]
RivSmart 12 V
d [mm] 21 l1 [mm] 64 l
[mm] 240/185
2/3
h [mm] 275 b [mm] 68
Deutsch | 7
DAS OLED-DISPLAY UND DIE TASTATUR
WLan-Symbol
erscheint, wenn
WLan aktiv
Statuszeilen
Uhrzeit
Datum
Funktions-
symbole
Pfeil-Tasten:
Links / Rechts
zum Ansteuern
der
Menü-Punkte
Oben / Unten
zum Verändern
der Werte
SD-Karten Symbol
erscheint, wenn
SD-Karte eingelegt
Akku
zeigt den Lade-
zustand an
Infozeilen
für Zustand,
Ergebnisse und
Warnungen
OK-Taste :
1. > 2 sec. Hal­ten, um in das
Setup-Menü zu
gelangen
2. Kurz drücken um zur nächs­ten Menüseite
zu kommen
3. Meldungen
und Warnungen
quittieren
SD-KARTE
Belassen Sie die SD-Karte (R) immer im Gerät (P). Wenn Sie die SD-Karte (R) aus dem Gerät (P) nehmen oder wieder
einlegen, darf der Akku (F) nicht im Gerät eingelegt sein! Sonst kann die SD-Karte (R) zerstört werden und somit auch Ihre Daten!
Auf der mitgelieferten SD-Karte im RivSmart befinden sich 2 Dateitypen. Eine oder mehrere CSV-Dateien und eine TXT-Datei.
In der CSV-Datei wird der Prozessstempel vom RivSmart gespeichert. Eine CSV-Datei hat eine maximale Speicherkapazität von maximal 12210
8 | Deutsch
Prozessstempeln. Werden mehr als 12210 Pro­zessstempel auf der SD-Karte gespeichert, so wird eine neue Datei mit fortlaufender Nummerierung erstellt.
In der CSV-Datei sind folgende Daten gespeichert: Seriennummer, Datum, Zeit, Zähler, Fehlermel­dung, DMSD-Auswertung und der Job.
Die TXT-Datei ist Bestandteil des Dateisystems und wichtig zum Schreiben des Prozessstempels auf die SD-Karte. Bitte löschen Sie diese Datei nicht!
FUNKTIONS-SYMBOLE
Ton Warnung AN Ton Poke-Yoke AN
Ton Tasten + Warnung AN Ton Tasten + Warnung + Poke-Yoke AN Licht Automatik 10 sek Licht Taschenl. 180 sek
Automatische Umkehr Manuelle Umkehr P/Y Auto Auslösung P/Y Manuelle Auslösung
Service AN Spannbacken Service AN DMSD (Lite) AN Stiftüberwachung AN Zähler AN Job (Lite) AN
Ton Tasten AN
Ton Warnung + Poke-Yoke AN Ton Tasten + Poke-Yoke AN
ERSTE INBETRIEBNAHME
AUSPACKEN UND PRÜFEN
Das RivSmart (P) wird entweder in einem Karton oder in der L-Boxx ausgeliefert. In beiden Fällen befindet sich eine Kunststoffeinlage im Karton oder in der L-Boxx, die der weiteren Lagerung dient. Bitte prüfen Sie den Lieferumfang:
• L-Boxx oder optional Karton
• Kunststoffeinlage
• Nietgerät (P) mit Mundstück 4.0 mm (A) vormon­tiert
• Micro SD-Karte (R) im Gerät eingelegt
• Stiftauffangbehälter (kurz) (E)
• Mundstückbox mit Mundstücken 2.4 und 3.0/3.2 und 4.8/5.0 mm (A)
• Gürtelclip (O) mit Schraube und Nietfallschild mit Schraube (N)
• Stiftsicherungskappe (J) (Blindverschraubung) zum Nieten ohne Stiftauffangbehälter (E)
• Ein oder zwei 12V Akkus (F) je nach Bestellum­fang
• Ladegerät
• Anschlusskabel für Kaltgerätestecker für das Ladegerät
LADEGERÄT / AKKUS LADEN
Der Akku (F) wird teilgeladen ausgelie­fert. Um die volle Leistung des Akkus (F) zu gewährleisten, laden Sie vor dem
ersten Einsatz den Akku (F) vollständig im Ladegerät auf. Beachten Sie hierzu die Hinweise über den Ladezustand auf dem Ladege­rät. Der Li-Ionen-Akku (F) kann jederzeit aufgela­den werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku (F) nicht. Schließen Sie das Ladegerät mit dem mitgelieferten Kabel an. Schieben Sie den Akku (F) vorsichtig und ohne Gewalt in die Halterung. Entnehmen Sie den Akku (F) auf gleiche Weise. Das Universal-Schnellladegerät lädt alle Rivdom PLUS Akkus (F) mit den Spannungen 12 / 16 / 20V in 30 Minuten, 90 % sind nach ca. 22 Minuten geladen. Beachten Sie hierzu die entsprechenden Anzeigen auf Ihrem Ladegerät. Die für die Rivdom Nietgeräte Li-Ionen Akkus (F) verwendeten Zellen sind hochwertig und von neuster Technologie. Li-Ionen Zellen haben ihre optimale Lade- und Entladetemperatur bei 25°C.
Deutsch | 9
• Benutzen Sie nur das mitgelieferte Anschlusska­bel für Kaltgerätestecker. Es stehen unterschied­liche Länderausführungen zur Verfügung.
• Achtung: Achten Sie darauf, dass der Netzste­cker zu Ihrer Steckdose passt. Verwenden Sie keine Gewalt.
• Nachdem das Ladegerät mit dem Netzstrom verbunden ist, leuchten die LEDs des Ladegerä­tes Grün und Weiß.
• Schieben Sie jetzt den Akku von hinten auf das Ladegerät. Jetzt wechselt die LED 2 von Weiß auf ROT blinkend.
• Leuchten die LEDs konstant GRÜN und ROT, können Sie den Akku vom Ladegerät entfernen.
• Laden Sie nur Rivdom PLUS Akkus (F).
• Laden Sie nur in einem Temperaturbereich zwischen 0 und 40 °C.
STIFTSICHERUNG
Das RivSmart (P) ist mit einem Sicherheitsschalter, der sogenannten Stiftsicherung ausgerüstet und entspricht somit auch der Maschinenrichtlinie. Hierdurch wird verhindert, dass das Gerät ohne Stiftauffangbehälter (E) betrieben werden kann. Betreiben Sie niemals das Gerät ohne Stiftauf­fangbehälter (E) oder Stiftsicherungskappe (J). Überbrücken Sie niemals den Sicherheitsschalter. Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, muss der Stif­tauffangbehälter (E) komplett aufgeschraubt sein. Ist dies nicht der Fall, ist die Auslösung blockiert und es ertönt ein Warnton, bzw. es erscheint eine Fehlermeldung im OLED-Display. Sollten Sie an beengten Stellen arbeiten müssen, so können Sie anstatt des Stiftauffangbehälters (E) die Stiftsiche­rungskappe (J) aufsetzen. Wenn Sie mit der Stiftsi­cherungskappe (J) arbeiten, halten Sie nach jedem gesetzten Niet das Gerät mit dem Mundstück (A) nach unten, um sicher zu stellen, dass der abge­rissene Nietdorn nach vorne aus dem Gerät fällt. Verwenden Sie keine Fest- oder Rückhaltemund­stücke (A) zusammen mit der Stiftsicherungskappe (J). Dies wird zur Beschädigung des Gerätes (P) führen!
NIETFALLSCHILD
Sie können, um das Gerät (P) einer Abteilung, einem Produkt oder einem Niet zuzuordnen das Nietfallschild (N) beschriften und am Gerät (O) befestigen.
STIFTAUFFANGBEHÄLTER AUFSCHRAU­BEN
Um das Gerät (P) in Betrieb zu nehmen, muss der Stiftauffangbehälter (E) komplett aufgeschraubt sein. Ist dies nicht der Fall, ist die Auslösung (I) blockiert und es ertönt ein Warnton, bzw. es erscheint eine Fehlermeldung im OLED-Display (S). Schrauben Sie den mitgelieferten Stiftauffang­behälter (E) auf!
AKKU EINSETZTEN
Nachdem der Akku (F) geladen wurde, schieben Sie diesen von vorne auf den Gerätefuß. Nach eini­gen wenigen Sekunden erscheint im OLED-Display (S) die folgende Meldung:
GÜRTELCLIP
Befestigen Sie den Gürtelclip (O) mittels der Schraube (M) am Gerätefuß (P). An beiden Seiten des Gerätes (P) ist am Fuß ein entsprechendes Gewinde und zwei Schlitze (L) im Gehäuse ein­gelassen. Prüfen Sie regelmäßig, ob der Clip (O) noch festsitzt, sonst ziehen Sie die Schraube (M) nach.
10 | Deutsch
MUNDSTÜCK VORBEREITEN
Zu jedem Niettyp braucht es das passende Mundstück (A). Zum Lieferumfang gehören drei Mundstücke (A) für Standard-Niete mit den Niet­schaftdurchmessern 2,4; 3,0/3,2; 4,0 und 4,8/5,0 mm. Sollte nicht das passende Mundstück (A) vorhanden sein, können Sie dieses bei der VVG Befestigungstechnik oder im Fachhandel erhalten. Zum Wechsel benötigen Sie kein Werkzeug:
• Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter (I) und halten Sie diesen gedrückt.
• Schrauben Sie das Mundstück (A) mit der Hand ab.
• Schrauben Sie das passende Mundstück (A) auf und ziehen Sie es handfest an.
• Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (I) wieder los.
ARBEITEN MIT DEM RIVSMART
Das RivSmart (P) ist nun auf Basis der Werksein­stellungen betriebsbereit. Wir empfehlen jedoch bevor Sie anfangen zu arbeiten, sich mit dem Setup-Menü vertraut zu machen, um das Gerät (P) auf Ihre individuellen Bedürfnisse anzupassen. Sie sollten zum Beispiel Datum und Zeit korrekt einstellen, damit Ihre Zeit­und Datumsstempel auf Ihren Dokumentationen korrekt sind. Dies wird bei regelmäßiger Nutzung der APP automatisch übernommen.
Sie können die Geräteeinstellung über die Riv­Smart-APP mit einem iOS- oder Android-Smart­phone/Tablet oder am Gerät (P) selbst vornehmen. Beachten Sie, dass die Funktionen, DMSD-Lite, Admin- & DMSD-Passwort, Job-Lite, Spannba­cken-Service, Lichtdauer und weitere Funktionen nur bei Verwendung der RivSmart-APP aktiviert und eingestellt werden können.
Weiterhin erhalten Sie bei Verwendung der Riv­Smart-APP zusätzlich Vorteile wie den VIP-Service und eine Garantieverlängerung!
Deutsch | 11
WIE ERHALTE ICH DEN VIP-SER­VICE UND 36 MONATE GARANTIE?
1. VVG-Tools-APP installieren
Scannen Sie den QR-Code mit einer Scan­APP und installieren Sie die VVG-Tools-APP auf Ihrem Endgerät oder geben Sie folgende Adresse in Ihrem Smartphone-Browser ein:
www.vvg.info/rivsmart-service
2. Registrieren
Sie müssen mit dem Internet verbunden sein: Starten Sie die VVG-Tools-App und beginnen Sie mit der Registrierung. Hinweis: Möglicherweise müssen Sie auf Ihrem iOS-Endgerät unter Einstellungen / Allgemein / Geräteverwaltung / VVG Befestigungstechnik die VVG-Tools-APP verifizieren. Nach Eingabe Ihrer E-Mail, Ihres Firmenna­mens und der Passwort-Vergabe erhalten Sie eine E-Mail zur Bestätigung Ihrer E-Mail­Adresse.
4. VIP-Service & Garantie
Nach der Geräte-Anmeldung erhalten Sie erneut eine E-Mail mit einem Link zur Regist­rierung beim VIP-Service und zur Garantiever­längerung auf 36 Monate. Nach dem Absenden des Formulares bestäti­gen wir Ihnen den Erhalt und Sie erhalten die Hotline-Nummer. Bitte bewahren Sie diese Bestätigung, zusam­men mit der Rechnung Ihres RivSmart, gut auf.
KOSTENLOSER HOL- UND BRINGSERVICE*
KOSTENLOSE AUS­TAUSCHGERÄTE UND VERKÜRZTE DURCH­LAUFZEITEN*
KOSTENLOSE SOFTWARE-UPDATES
RIVSMART-HOTLINE MIT PROFI-SUPPORT
3. Gerät anmelden
Sie müssen mit dem Internet verbunden sein. Nach Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse starten Sie die APP erneut und loggen Sie sich mit Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort ein. Jetzt folgen Sie den Hinweisen der APP. Ver­lassen Sie die APP und verbinden Sie sich per WLan mit Ihrem RivSmart. Hinweis: Sie finden die SSID des RivSmart wenn Sie >2s die „OK-Taste“ drücken. Starten Sie die APP erneut. Jetzt sind Sie mit Ihrem RivSmart verbunden und können alle Einstel­lungen vornehmen.
12 | Deutsch
3 JAHRE HERSTELLER­GARANTIE!
Weitere Informationen erhalten Sie unter:
www.vvg.info/rivsmart-service
* Evtl. nicht in allen Ländern verfügbar
DAS SETUP-MENÜ
Der „Bereit“-Bildschirm ist der Arbeitsbildschirm. Er zeigt neben den Funktionssymbolen auch Uhrzeit, Datum und die jeweiligen Informationen zu den ausgewählten Funktionen, wie Zähler, DMSD-Lite oder Job an. Aus dem „Bereit“-Screen können Sie jederzeit durch längeres Drücken der „OK-Taste“ (T) (>2 s) über eine Passwort-Eingabe in das Setup-Menü gelangen. Durch Drücken der Links-Rechts-Pfeile (U) können Sie zwischen den Ziffern wechseln. Durch Drücken der Oben-Un­ten-Pfeile (U) können Sie die Werte einstellen. Durch erneutes längeres Drücken der „OK-Taste“ (T) (>2s) können Sie das Setup-Menü jederzeit wieder verlassen.
Der Standard-Admin-Code ist 1234. Eine Ände­rung des Admin-Codes kann nur über die APP vorgenommen werden. Nach der Admin-Code-Eingabe drücken Sie kurz die „OK-Taste“ (T) und gelangen in das Setup-Me­nü.
SSID: WLan-Name dieses Gerätes ROM: Firmware-Version dieses Gerätes S/N: Seriennummer dieses Gerätes Diese Informationen sind hilfreich, wenn Sie Rück­fragen zu Ihrem Gerät haben.
Auf den folgenden Seiten ist das komplette Setup­Menü dargestellt.
Im Bildschirm „Sprache einst.“ können Sie die verschiedenen Sprachen einstellen:
1. EN = Englisch
2. DE = Deutsch
3. FR = Französisch
4. ES = Spanisch
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der „OK-Taste“ (T) oder verlassen Sie das Setup-Menü durch länge­res Drücken der „OK-Taste“ (T) (>2 s).
Deutsch | 13
Im Bildschirm „Zaehler einst.“ können Sie den individuellen Zähler ein- bzw. ausstellen und zurücksetzen. Auf Basis des Zählers können Sie diverse Statisti­ken in der APP abrufen.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der „OK-Taste“ (T) oder verlassen Sie das Setup-Menü durch länge­res Drücken der „OK-Taste“ (T) (>2 s).
Im Bildschirm „Ton einst.“ können Sie die Töne von Tastatur und Warnungen ein- bzw. ausstellen.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der „OK-Taste“ (T) oder verlassen Sie das Setup-Menü durch länge­res Drücken der „OK-Taste“ (T) (>2 s).
14 | Deutsch
Im Bildschirm „Rueckhub einst.“ können Sie einstellen, ob das Gerät nach Setzen des Niets durch das Loslassen des Ein-/Ausschalters oder automatisch nach Abriss des Nietdorns wieder in die vordere Ausgangsposition zurückfährt.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der „OK-Taste“ (T) oder verlassen Sie das Setup-Menü durch länge­res Drücken der „OK-Taste“ (T) (>2 s).
Im Bildschirm „Zeit & Datum“ können Sie die aktu­elle Zeit und das Datum eingeben.
Wenn Sie die APP benutzen, übernimmt das Riv­Smart die Uhrzeit von Ihrem Smartphone / Tablet.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der „OK-Taste“ (T) oder verlassen Sie das Setup-Menü durch länge­res Drücken der „OK-Taste“ (T) (>2 s).
Im Bildschirm „Licht einst.“ können Sie die ver­schiedenen Licht-Funktionen einstellen.
1. Automatische Beleuchtung der Nietstelle mit Standby nach ca. 30 Sek.
2. Taschenlampen-Funktion, schaltet sich nach ca. 180 Sek. ab.
In der APP können Sie die Zeiten individuell einstellen.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der „OK-Taste“ (T) oder verlassen Sie Setup durch längeres Drücken der „OK-Taste“ (T) (>2 s).
Im Bildschirm „WLAN einst.“ können Sie die WLan-Funktion ein- und ausstellen. WiFi: AN / AUS
Als Information wird hier außerdem die WLan SSID angezeigt.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der „OK-Taste“ (T) oder verlassen Sie das Setup-Menü durch länge­res Drücken der „OK-Taste“ (T) (>2 s).
Deutsch | 15
WARNMELDUNGEN
Im Bildschirm „Kalibrierung“ kann das Gerät ge­eicht werden.
Es muss sichergestellt werden, dass sich kein Niet im Mundstück bzw. kein Nietstift in den Spannba­cken befindet. Beim Kalibrieren misst das RivSmart einen Leerhub (Nietprozess ohne Niet), um Fehler auszuschließen, die z. B. durch Abnutzung oder unterschiedliche Umgebungsbedingungen entste­hen und kann exakt detektieren, ob ein Niet oder ein Leerhub gezogen wurde. Dementsprechend wird so die Genauigkeit erhöht und Fehlern vor­gebeugt. Es wird empfohlen bei der Nutzung der DMSD-Lite-Version abhängig von Gebrauchsinten­sität und Umgebungsänderungen dies mindestens einmal täglich durchzuführen.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der „OK-Taste“ (T) oder verlassen Sie das Setup-Menü durch länge­res Drücken der „OK-Taste“ (T) (>2 s).
Beim RivSmart werden über verschiedene Senso­ren und Zähler die Kraft, der Weg, der Stiftauffang­behälter und der Job überwacht. Fehlermeldungen bzw. Aktivitäten werden grundsätzlich in Rot an-
gezeigt und der Ein-/Ausschalter wird deaktiviert. Erst durch Drücken der „OK-Taste“ (T) wird der Fehler quittiert und der Ein-/Ausschalter (I) wieder freigegeben.
Wenn ein Job abgearbeitet ist, d.h. die Anzahl der Niete fehlerfrei gesetzt wurde, wird diese Meldung angezeigt.
Um den nächsten Job zu starten, muss die „OK-Taste“ (T) gedrückt werden.
Die Job-Einstellungen können in der APP vorge­nommen werden.
Weiterhin erhalten Sie über die APP verschiedene Job-Statistiken.
16 | Deutsch
Die Warnmeldung „Markiere Niet“ fordert Sie auf, den Niet zu markieren und dann weiter zu nieten, um den Job zu beenden.
Das Bauteil kann dann zu einem späteren Zeit­punkt geprüft und ggf. repariert werden.
Quittieren Sie die Fehlermeldung mit der „OK-Taste“ (T).
Die Warnmeldung „Ersetze Niet“ fordert Sie auf, den Niet zu entfernen, z.B. durch Ausbohren des fehlerhaften Niets, und dann weiter zu nieten, um den Job zu beenden.
In diesem Fall wird der gesetzte Niet nicht gezählt. Entfernen Sie den fehlerhaften Niet und setzen Sie diesen erneut.
Quittieren Sie die Fehlermeldung mit der „OK-Taste“ (T).
Die Warnmeldung „Job Abbruch“ fordert Sie auf, den Job zu beenden.
Dieses Bauteil wird, ohne es zu Ende zu vernieten, ausgesondert.
Quittieren Sie die Fehlermeldung mit der „OK-Tas­te“ (T) und starten Sie damit einen neuen Job.
Deutsch | 17
Wenn neben dem Job auch die Prozessüberwa­chung DMSD-Lite eingeschaltet ist, erhalten Sie bei einer DMSD-Lite-Fehlermeldung auch eine Job-Fehlermeldung.
Je nachdem, wie in der APP die Einstellungen vorgenommen wurden, folgt nach Bestätigung der DMSD-Lite-Fehlermeldung diese Job-Fehlermel­dung.
Quittieren Sie die Fehlermeldung mit der „OK-Taste“ (T).
Die Warnmeldung „DMSD-NOK“ zeigt an, was für ein Fehler, Kraft oder Weg, aufgetreten ist.
Quittieren Sie die Fehlermeldung mit der „OK-Taste“ (T).
Wenn in der APP ein DMSD-Lite-Passwort hinter­legt ist, muss dieses zur Freischaltung eingegeben werden.
Der Standard-DMSD-Code ist 1111. Eine Ände­rung des DMSD-Codes kann nur über die APP vorgenommen werden.
18 | Deutsch
Die Warnmeldung „Behaelter fehlt“ zeigt an, dass der Stiftauffangbehälter fehlt oder nicht richtig oder unvollständig aufgeschraubt wurde.
Setzen Sie den Stiftauffangbehälter wieder auf.
Danach ist das Gerät wieder bereit. Eine Quittie­rung mit der „OK-Taste“ (T) ist in diesem Fall nicht nötig.
Die Warnmeldung „Behaelter voll“ zeigt an, dass der Stiftauffangbehälter geleert werden muss.
Drehen Sie den Stiftauffangbehälter ab und leeren Sie ihn. Der Zähler wird automatisch auf „0“ ge­setzt. Drehen Sie den Behälter wieder auf.
Danach ist das Gerät wieder bereit. Eine Quittie­rung mit der „OK-Taste“ (T) ist in diesem Fall nicht nötig.
Die Standard-Einstellung sind 150 Nietstifte. Diese Einstellung kann in der APP geändert werden – Achtung eine Überfüllung kann zu Schäden am Gerät führen.
Die Warnmeldung „Spannb. warten“ zeigt an, dass die Spannbacken gewartet oder ausgetauscht werden müssen.
Die Einstellungen erfolgen in der APP je nach Stiftmaterial des Niets.
Quittieren Sie die Fehlermeldung mit der „OK-Tas­te“ (T) und führen Sie eine Wartung gemäß Anleitung durch.
Sollten Sie ihre Vernietung nicht mehr in einem Hub durchführen können, müssen die Spannba­cken gewechselt werden.
Bei der Warnmeldung „Service durchführen“ hat ihr RivSmart 300.000 Niete gesetzt.
Quittieren Sie die Fehlermeldung mit der „OK-Taste“ (T).
Jetzt sollten Sie das RivSmart für eine Inspektion an ein Service-Center schicken.
Sie können weiterarbeiten, jedoch erscheint die Service Meldung jedes Mal, wenn Sie den Akku wieder einstecken.
Beachten Sie, dass eine nicht durchgeführte Ins­pektion zu Schäden und dem Verlust der Garantie­ansprüche führen kann.
Deutsch | 19
Die Warnmeldung „Geraet überlastet“ zeigt an, dass das RivSmart überlastet ist.
Quittieren Sie die Fehlermeldung mit der „OK-Taste“ (T).
Der Grund hierfür kann ein Niet mit Bruchlasten über 8.500 N sein oder mechanische Probleme des RivSmart. Sollte sich dieser Fehler beim Set­zen von Niete unter 8.500 N wiederholen, prüfen Sie, ob der Spannmechanismus gereinigt werden muss.
Treten weiterhin Probleme auf, sollten Sie das Rivsmart für eine Inspektion an ein Service-Center schicken.
Die Warnmeldung „Batteriezelle Spannung zu nied­rig“ zeigt an, dass die Knopfzelle auf der Leistungs­elektronik leer ist.
Quittieren Sie die Fehlermeldung mit der „OK-Taste“.
Schicken Sie das RivSmart zur Wartung an ein Service-Center. Sollte die Knopfzelle nicht ausge­tauscht werden, wird die Zeit im RivSmart nicht ge­speichert und es ist keine zuverlässige Zuordnung der Prozessstempel möglich.
20 | Deutsch
Die Warnmeldung „Batterie leer“ zeigt an, dass der Akku leer ist.
Quittieren Sie die Fehlermeldung mit der „OK-Taste“ (T).
Ersetzen Sie den leeren durch einen vollen Akku.
Die Warnmeldung „Batterie ueberhitzt“ zeigt an, dass der Akku überlastet ist.
Quittieren Sie die Fehlermeldung mit der „OK-Taste“ (T).
Das RivSmart kann in einem Temperaturbereich von -5 bis 45°C arbeiten.
Wenn der Akku durch Umgebungstemperaturen unter oder über, oder durch Überlastung über diesen Grenzen liegt, schaltet das Gerät ab.
Kühlen Sie den Akku!
Die Warnmeldung „PCB ueberhitzt“ zeigt an, dass das RivSmart überlastet ist.
Quittieren Sie die Fehlermeldung mit der „OK-Taste“ (T).
Das RivSmart kann in einem Temperaturbereich von -5 bis 45°C arbeiten.
Wenn der Akku durch Umgebungstemperaturen unter oder über, oder durch Überlastung über diesen Grenzen liegt, schaltet das Gerät ab.
Kühlen Sie das Gerät und den Akku!
Die Warnmeldung „PCB zu kalt“ zeigt an, dass das RivSmart zu kalt ist.
Quittieren Sie die Fehlermeldung mit der „OK-Taste“ (T).
Das RivSmart kann in einen Temperaturbereich von -5 bis 45°C arbeiten.
Wenn der Akku durch Umgebungstemperaturen unter oder über, oder durch Überlastung über diesen Grenzen liegt, schaltet das Gerät ab.
Wärmen Sie das Gerät und den Akku!
Deutsch | 21
WARTUNG UND SERVICE
WARTEN UND WECHSELN DER SPANN­BACKEN
Spannbacken müssen je nach Nietdornmaterial, Abrisskraft und Oberfläche regelmäßig gereinigt und getauscht werden.
Das Wechseln bzw. Warten der Spannbacken ist komplett werkzeuglos.
I Zum Wechsel der Spannbacken drücken Sie
den Ein-/Ausschalter (I) und halten Sie diesen gedrückt. Lösen Sie mit der Hand die Über­wurfmutter (V), die die vordere Hülse (B) mit dem Mundstück (A) festhält.
II Entfernen Sie die Überwurfmutter (V) und
lassen Sie den Ein-/Ausschalter (I) los.
III Entfernen Sie die vordere Hülse (B) zusammen
mit dem Mundstück (A).
IV Die Spannhülse (3) wird durch einen ver-
schiebbaren, von einer Feder (1) vorgespann­ten Schnellverschluss (2), gesichert.
V Schieben Sie den Schnellverschluss (2) in
Richtung Gerätgehäuse (P) und drehen Sie die Spannhülse (3) ab.
VI Entnehmen Sie die Spannbacken (5) aus der
Spannhülse (3). Reinigen Sie die Spannba­cken (5) und die Spannhülse (3) gründlich von innen und außen. Ersetzen Sie verschlissene Spannbacken (5) immer komplett. Fetten Sie die Spannhülse (3) innen mit druckbeständi­gem Fett leicht mit einem Pinsel (4) ein.
Setzen Sie die Spannbacken (5) wieder in die Spannhülse ein und montieren Sie den Spannme­chanismus wieder in umgekehrter Reihenfolge.
Wichtiger Hinweis: Bitte die Spannhülse bis zum ersten leichten Widerstand aufdrehen. Schnellspanner los lassen und die Spannhülse so weit wieder abdrehen, bis der Schnellspanner einrastet.
Was? Wer? Wann?
Optische Kontrolle des Gerätes
Batterie Ladestand
Kalibrierung Anwender Täglich, wenn
Reinigen und Fetten des Spannmecha­nismus
Wechseln der Spannbacken
Wechseln des Mundstückes
Inspektion VVG-Service 300.000 oder
Anwender Täglich
Anwender Täglich
mit DMSD-Lite gearbeitet wird
Anwender Zwischen
1.000 bis
10.000 je nach Niettyp
Anwender Wenn der Niet
nicht mehr in einem Zug gesetzt werden kann
Anwender Alle 25.000 bis
50.000 Niete
18 Monaten
AKKU
Der Akku (F) hat eine Ver-/Entriegelung (G) an der Vorderseite. Zum Einlegen oder Entnehmen des Akkus aus dem Gerät drücken Sie die Ver-/Entrie­gelung (G) nach unten und schieben Sie den Akku (F) in den Gerätefuß, bzw. ziehen Sie ihn heraus. Benutzen Sie den Akku (F) im Nietgerät nur im zugelassenen Temperaturbereich von -5 bis 45 °C. Laden Sie den Akku (F) nur in einem Temperatur­bereich zwischen 0 und 40 °C. Verwenden Sie nur das zugelassene Ladegerät. Schließen Sie den Akku (F) niemals kurz. Bei äußeren Beschädigungen benutzen Sie den Akku (F) nicht mehr. Halten Sie den Akku (F) von Feuchtigkeit und Flüssigkeiten fern. Entsorgen Sie den Akku (F) fachgerecht.
GERÄTE-SERVICE
Um eine einwandfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät über Ihren Händler oder direkt an eine Servicestelle schicken. Bedingungen der Garantieverlängerung sind zu beachten.
22 | Deutsch
AKKULAGERUNG
Schützen Sie den Akku (F) vor Feuchtigkeit und Wasser. Lagern Sie den Akku (F) nur im optimalen Temperaturbereich von -30 °C bis 25 °C. Ohne auf­zuladen können Sie den Akku (F) wie folgt lagern: Lagerungsdauer zwischen -30 ~ 25 °C – 1,5 Jahre Lagerungsdauer zwischen -30 ~ 45 °C – 3 Monate Lagerungsdauer zwischen -30 ~ 60 °C – 1 Monat Lassen Sie den Akku (F) z. B. im Sommer nicht im
Auto liegen. Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku (F) verbraucht ist und ersetzt werden muss. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
ENTSORGUNG AKKU
Li-Ion: Werfen Sie den Akku (F) nicht in den Haus­müll, ins Feuer oder ins Wasser. Akkus (F) werden gesammelt, recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt.
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Richtlinie 91/157/EWG müssen defek­te oder verbrauchte Akkus (F) recycelt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus (F) können bei Ihrem Händler oder direkt beim Hersteller abgege­ben werden.
ENTSORGUNG NIETGERÄT UND SCHNELLLADEGERÄT
Elektronietgeräte, Ladegeräte, Zubehör und Verpa­ckungen sollen einer umweltgerechten Wiederver­wertung zugeführt werden.
Nur für EU-Länder:
Werfen Sie Elektronietgeräte nicht in den Haus­müll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektronietgeräte getrennt gesam­melt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
FUNKTIONEN IM DETAIL
ADMIN-CODE
Das RivSmart (P) ist mit zwei PIN-Code-Leveln ausgestattet. Diese dienen zur sicheren Bedienung des Gerätes.
Im ersten Level gelangt man in das Setup-Menü. Das Standard-Passwort für den Admin-Code ist
1234. Dieses Passwort kann in der APP geändert
werden.
Im zweiten Level kann die Freigabe eines Fehlers bei der Prozessüberwachung (DMSD) nur über die Eingabe des PIN-Codes freigeschaltet werden, d. h. ohne PIN-Eingabe bleibt das Gerät gesperrt. Der DMSD-Code ist 1111. Diese Funktion und die Änderung des Passwortes kann in der APP vorge­nommen werden.
DATUM UND ZEIT
Datum und Zeit können im Setup-Menü geändert werden. Wird die APP benutzt, übernimmt das Gerät (P) automatisch das Datum und die Zeit vom Smartphone / Tablet. Sind Zeit und Datum nicht richtig eingestellt, werden diese im Display und die Datum- und Zeitstempel auf der SD-Karte (R) nicht richtig dargestellt bzw. gespeichert.
ZÄHLER
Das RivSmart (P) verfügt über verschiedene Zähler.
Gesamtzähler: Dieser Zähler zählt die Anzahl der insgesamt gesetzten Niete. Er kann nicht gelöscht werden. Bei Benutzung der APP können hier ver­schiedene Statistiken abgerufen werden.
Individueller Zähler: Dieser Zähler kann im Setup und der APP aktiviert und zurückgesetzt werden.
JOB LITE
Die Job-Lite Funktion dient zur Kontrolle, ob alle Niete in einem Bauteil gesetzt wurden. Beim Errei­chen einer vorgegebenen Stückzahl im Setup oder der APP stoppt das Gerät (P) und wird wieder über die „OK-Taste“ (T) aktiviert. Wird die Job-Lite-Funk­tion zusammen mit der DMSD-Funktion genutzt, können Sie in der APP auswählen, ob bei einem DMSD-Fehler
• der Niet durch den Werker zur späteren Kontrolle / Nacharbeit markiert wird und der Job weiterge­führt wird,
• der Niet durch den Werker direkt ausgebohrt und neu gesetzt wird und der Job weitergeführt wird (der Job wird den fehlerhaften Niet nicht mitzählen),
• das Bauteil zur späteren Reparatur separiert und der Job abgebrochen wird.
Wenn Sie an einem Bauteil unterschiedlich lange Niete setzen oder unterschiedliche Klemmstärken haben und im Job- und DMSD-Modus arbei­ten, müssen Sie die Weg-Toleranz (und ggf. die Kraft-Toleranz) größer einstellen (100%).
TON
Die Töne der Tasten (T) (U) und Warnmeldungen können einzeln im Setup und der APP aktiviert und deaktiviert werden.
Deutsch | 23
MANUELLER / AUTOMATISCHER RÜCK­LAUF
Durch das Auslösen des Ein-/Ausschalters (I) wird das Gerät aktiviert. Im manuellen Rücklauf ist das Gerät (P) so lange aktiviert, wie der Ein-/Aus­schalter (I) betätigt wird. Erreicht das Gerät (P) die Endlage, bleibt das Gerät (P) stehen bis der Ein-/ Ausschalter losgelassen wird.
Im automatischen Rücklauf muss der Ein-/Aus­schalter (I) nur einmal aktiviert werden. Der Hub wird dann automatisch ausgeführt. Der Rückhub erfolgt durch Messung des Nietabrisses oder durch Erreichen der Endlage. Beide Modi können im Setup und der APP eingestellt werden.
SERVICE
SPANNBACKEN / NIETSTIFT-MATERIAL
Betreiben Sie das Gerät niemals mit Verschlusskappe (J) und Rückhalte­mundstück (A) gleichzeitig. Dann können
die Nietstifte weder nach vorne noch nach hinten ausgeführt werden. Dies führt zu schweren Schäden am Gerät!
Ist der Stiftauffangbehälter (E) oder die Verschluss­kappe (J) nicht richtig aufgesetzt, erscheint im Display (S) eine Warnmeldung. Wenn der Stiftauffangbehälter (E) voll ist, erscheint ebenfalls eine Warnmeldung. Die Menge ist auf 150 Nietstifte eingestellt, diese kann in der APP verändert werden. Jedes Mal, wenn Sie den Stift­auffangbehälter (E) entfernen, müssen Sie diesen leeren, da der Zähler wieder auf null gesetzt wird.
Überfüllen Sie den Stiftauffangbehälter
(E) nicht. Dies führt zu schweren
Schäden am Gerät!
Für längere Nietstifte ist ein größerer Stiftauffang­behälter (E) verfügbar.
Das Gerät (P) hat eine Warnfunktion zum Spann­backenservice. Hierzu ist es wichtig, dass das Ma­terial der Nietstifte! (nicht der Hülse) im Setup oder der APP ausgewählt wird. Wenn die Anzahl der gesetzten Niete erreicht wird, wird eine Warnmel­dung zum Spannbackenservice ausgegeben. Sie sollten dann den Spannbackenmechanismus rei­nigen (siehe „Warten und Wechseln der Spannba­cken“) und ggf. die Spannbacken austauschen. Da Nietstifte des gleichen Materials je nach Hersteller und Niettyp unterschiedlich sein können, haben Sie in der APP die Möglichkeit, die Wartungsinter­valle je nach Material individuell einzustellen.
STIFTAUFFANGBEHÄLTER (E) / STIFT­ZÄHLER
Der Stiftauffangbehälter (E) ist durch einen elektro­nischen Kontakt gesichert. Dieser verhindert, dass das Gerät ohne Stiftauffangbehälter (E) betrieben werden kann.
Betreiben Sie das Gerät (P) niemals ohne Stiftauffangbehälter (E) oder überbrücken Sie niemals den Sicher­heitsschalter. Verletzungsgefahr!
Falls Sie aus Platzgründen das Gerät (P) ohne Stif­tauffangbehälter (E) betreiben wollen, können Sie stattdessen die Verschlusskappe (J) aufsetzen und die Nietstifte nach vorne aus dem Gerät ausführen.
GERÄT
Das Gerät (P) hat einen Servicezähler, der Ihnen signalisiert das Gerät warten zu lassen. Diese War­nung erscheint jedes Mal, wenn Sie den Akku (F) einsetzen und kann nur von einer Servicestation im Rahmen einer Wartung zurückgesetzt werden. Kontaktieren Sie die nächste Servicestation für mehr Informationen.
SPRACHE
Derzeitige Sprachen im Gerät (P) und der APP sind Englisch, Deutsch, Französisch und Spanisch. Die Sprache kann im Setup und der APP ausge­wählt werden.
LICHT
Über die Lichtfunktion können Sie zwischen der Nietstellenbeleuchtung (H), die nur während des Betriebs des Gerätes (P) aktiv ist, oder Taschen­lampenfunktion wechseln.
Die Nietstellenbeleuchtung (H) geht zusammen mit dem Gerät nach 30 Sekunden Nichtnutzung aus.
Bei der Taschenlampenfunktion leuchtet die LED 3 Minuten.
24 | Deutsch
DMSD-LITE / DMSD-HR
Als Standard verfügt das Gerät (P) über eine Kraft­Weg-Überwachung (DMSD-Lite) und ist somit in der Lage, einen Nachweis über die durchgeführten Vernietungen zu führen. Hierzu muss die SD-Karte (R) im Gerät eingelegt sein.
Achtung: Das Einlegen und Entfernen der SD-Kar­te (R) darf nur bei nicht eingelegtem Akku (F) erfolgen. Ansonsten kann die SD-Karte und somit Ihre Daten beschädigt werden!
Der Unterschied zwischen DMSD-Lite und DMSD­HR besteht in der Messmethode der Kraft und des Weges und somit in der Genauigkeit.
Die Genauigkeit der Kraftmessung liegt beim DMSD-Lite bei +/- 20% und beim Weg bei +/- 12%. Je nach Anwendung und Niet können Sie die Tole­ranz bei der Einrichtung des DMSD ändern.
Wenn Sie an einem Bauteil unterschiedlich lange Niete setzen oder unterschiedliche Klemmstärken haben und im Job- und DMSD-Modus arbei­ten, müssen Sie die Weg-Toleranz (und ggf. die Kraft-Toleranz) größer einstellen (100%).
WLAN
Über die WLan-Funktion verbinden Sie ihr Smart­phone mit dem Gerät (P). Sie können alle Geräte (P) in der APP verwalten, sich aber jeweils nur mit einem Gerät verbinden.
Eine Routerverbindung ist in Vorbereitung.
Eine Schnittstelle zu Ihrem Firmennetzwerk kann individuell programmiert werden.
SMARTPHONE OS
Die VVG-Tool APP steht für die folgenden Geräte und Betriebssysteme zur Verfügung.
• iPhone 5 und höher, iPad 2 und höher, iOS ab Version 8.2 und höher und
• Android ab Version 4.0 und höher.
Deutsch | 25
RIVSMART CONTROL-CENTER
Das „RivSmart Control-Center“ ist über die VVG-Homepage zu erreichen.
www.vvg.info/rivsmart-service
Einloggen:
Als Zugangsdaten sind die Zugangsdaten von der RivSmart-App zu nutzen.
Geräteübersicht:
Nach dem Einloggen bekommt der User eine direkte Übersicht der Geräte, die mit dem Account (E-Mail) verbunden sind. An dieser Stelle erhalten Sie direkt eine Übersicht der Geräte mit S/N-Code (Serien­nummer), MAC Address (Mobilgerät Identität), Active Time (Aktivierungszeitpunkt), Active Address (Ort zum Diebstahlschutz), Option-Unbind (Gerät von dem Account lösen), Option-Share (Gerät für anderen Account freigeben) und Share List (Übersicht der Freigaben für das Gerät).
26 | Deutsch
Gerät freigeben:
Durch einen Klick auf den Button „Share“ in der Zeile des freizugebenden Gerätes, öffnet sich ein Feld mit der Möglichkeit zur Eingabe einer E-Mail-Adresse.
Diese E-Mail-Adresse entspricht dem Account (Sub-/Share-User) dem das Gerät freigegeben werden soll. Im Falle, dass der Sub-/Share-User bereits einen registrierten RivSmart-Account besitzt, genügt die Eingabe der E-Mail-Adresse und das Bestätigen durch Klicken des „Confirm“-Buttons.
Gerätefreigabe zurückziehen:
Durch Klicken auf den kleinen Pfeil in der Spalte „Share List“ öffnet sich die Liste der Sub-/Share-User.
In der nun geöffneten Zeile unter „Username“ befindet sich die Auflistung der zugriffsberechtigten Ac­counts. Unter „Share Date“ ist das Datum dieser Freigabe hinterlegt. Durch das Klicken auf den „Can­cel“-Button unter der Überschrift „Option“ kann jedem einzelnen Share-User jederzeit die Gerätefreigabe entzogen werden.
Deutsch | 27
Passwort vergessen:
Um diesen Schritt abzuschließen, muss dieser Schritt durch Klicken auf „Confirm“ bestätigt oder auf „Cancel“ zurückgezogen werden.
Wenn das Passwort (Zugangsdaten von der App) vergessen wurde, können Sie die registrierte E-Mail-Adresse der App eingeben und auf „Help, I forgot my password“ klicken.
28 | Deutsch
Nun wurde das Zurücksetzen des Passwortes ein­geleitet. Hierzu wurde eine E-Mail an die registrier­te E-Mail-Adresse gesendet.
Dieses Prozedere sichert, dass nur Personen mit Zugang zu dem E-Mail-Account das Passwort zu­rücksetzen können. Die zugesandte E-Mail enthält einen Link, der mit „here“ gekennzeichnet ist. Die­ser muss angeklickt werden. Dadurch bestätigen Sie, dass Sie das Passwort zurücksetzen wollen und werden zeitgleich weitergeleitet. Wenn Sie selbst nicht das „Passwort zurücksetzen“ angefor­dert haben oder dies versehentlich getan haben, können Sie diese E-Mail ignorieren und normal weiterarbeiten!
Es öffnet sich die Homepage zum Zurückset­zen des Passwortes. Hierzu müssen Sie in dem Feld unter „New Password“ ein neues Passwort festlegen und unter „Confrim Password“ erneut eingeben. Durch Klicken auf „Reset“ wird das neue Passwort festgelegt. (Durch das zweifache Eingeben des neuen Passwortes werden versehentliche Schreibfehler vermieden.)
Das erfolgreiche Ändern des Passwortes wird mit einer entsprechenden Meldung bestätigt.
Deutsch | 29
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EG-RL 2006/42/EG ANHANG II 1A
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EG-RL 2006/42/EG ANHANG II 1A
Der Hersteller:
VVG-Befestigungstechnik GmbH & Co Friedrich-Wöhler-Str. 44 24536 Neumünster Deutschland Tel. +49(0)4321-967171
erklärt hiermit, dass folgendes Produkt:
Produktbezeichnung: RivSmart 12 V
den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
• EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG ein­schließlich Änderungen und Ergänzungen
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU einschließlich Änderungen
Wird die Maschine ohne unser Wissen und Einver­ständnis verändert, erlischt diese EG-Konformitäts­erklärung.
Wichtigste angewendete harmonisierte Normen: DIN EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze EN 60745-1:2009+A11:2010 Elektrische motor­betriebene handgeführte Werkzeuge – Sicherheit – Teil 1: Allgemeine Anforderungen
Name des Dokumentationsbevollmächtigten: Thorsten Lange Adresse des Dokumentationsbevollmächtigten: siehe Adresse des Herstellers
Der Hersteller:
VVG-Befestigungstechnik GmbH & Co Friedrich-Wöhler-Str. 44 24536 Neumünster Deutschland Tel. +49(0)4321-967171
erklärt hiermit, dass folgendes Produkt:
Produktbezeichnung: Universal-Schnellladegerät 220 V ~ 12/16/20 V
den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
• EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EU
• EMV-Richtlinie 2004/108/EG einschließlich Änderungen
Wird das Gerät ohne unser Wissen und Einver­ständnis verändert, erlischt diese EG-Konformitäts­erklärung.
Wichtigste angewendete harmonisierte Normen: EN 60335-1:2012+A11:2014 Sicherheit elektri­scher Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – Teil 1: Allgemeine Anforderungen
Wichtigste angewendete nationale Normen und Spezifikationen:
ProdSG, 9.ProdSV, 1.ProdSV, EMVG, EN 60335-2-29: 2004, EN 62233: 2008, EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011, EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008, EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009, EN 61000-3-3: 2013
Neumünster, 02.01.2017
________________________________________ Frank-Michael Struck (Geschäftsführer)
30 | Deutsch
Name des Dokumentationsbevollmächtigten: Thorsten Lange Adresse des Dokumentationsbevollmächtigten: siehe Adresse des Herstellers
Neumünster, 02.01.2017
________________________________________ Frank-Michael Struck (Geschäftsführer)
Loading...
+ 82 hidden pages