VUZE 3D 360 VR Camera User Manual

Table of Content
3D 360 VR Camera
User Manual
1 Proprietary. Humaneyes Technologies
Table of Content

Table of Content

ENGLISH....................................................................................................................... 4
Safety ............................................................................................................... 5
Package Contents ........................................................................................... 8
Description ...................................................................................................... 9
Operation ....................................................................................................... 11
Indications ..................................................................................................... 16
Capturing with Your Camera ....................................................................... 17
Specifications ................................................................................................ 19
Warranty......................................................................................................... 20
Regulations and Disposal ............................................................................ 23
ESPAÑOL ................................................................................................................... 26
Seguridad ...................................................................................................... 27
Contenido del paquete ................................................................................. 31
Descripción ................................................................................................... 32
Funcionamiento ............................................................................................ 33
Indicaciones .................................................................................................. 39
Capturar con la cámara ................................................................................ 39
Especificaciones ........................................................................................... 42
Garantía.......................................................................................................... 43
Normativas y desecho .................................................................................. 46
FRANÇAIS................................................................................................................... 48
Sécurité .......................................................................................................... 49
Contenu de la boîte ....................................................................................... 53
Description .................................................................................................... 54
Utilisation ....................................................................................................... 56
Voyants .......................................................................................................... 61
Enregistrement avec la caméra ................................................................... 62
Proprietary. Humaneyes Technologies 2
Table of Content
Caractéristiques ............................................................................................ 64
Garantie ......................................................................................................... 65
Réglementation et élimination..................................................................... 68
DEUTSCHE ................................................................................................................. 70
Sicherheit....................................................................................................... 71
Lieferumfang ................................................................................................. 75
Eigenschaften ............................................................................................... 76
Betrieb ............................................................................................................ 78
Statusanzeigen ............................................................................................. 83
Aufnahmen mit Ihrer Kamera ...................................................................... 84
Technische Daten ......................................................................................... 86
Garantie ......................................................................................................... 87
Vorschriften und Entsorgung ...................................................................... 90
中文 .............................................................................................................................. 92
安全 ................................................................................................................. 93
包装内容 ......................................................................................................... 97
描述 ................................................................................................................. 98
操作 ............................................................................................................... 100
指示 ............................................................................................................... 105
使用摄像机拍摄 ............................................................................................. 106
规格 ............................................................................................................... 108
保修 ............................................................................................................... 109
.................................................................................................... 111
3 Proprietary. Humaneyes Technologies
ENGLISH

ENGLISH

Welcome,
Humaneyes VR Camera is a 3D 360 VR camera – it captures full spherical videos and photos in stereoscopic 3D. The footage is stitched to a spherical format using proprietary stitching technology developed for use with the camera.
The camera is provided together with Vuze Camera App and Humaneyes VR Studio.
Vuze Camera App is designed to control the camera remotely and manage media stored on the internal SD card.
Humaneyes VR Studio edits captured media using spherical editing tools and renders and stitches media using proprietary stitching technology.
Support and Contact Information
Should you have technical issues concerning the camera please contact us directly:
Humaneyes Technologies
Email to: support@vuze.camera
www.vuze.camera
Proprietary. Humaneyes Technologies
Proprietary. Humaneyes Technologies 4
Safety

Safety

Please read the following safety information before using your camera. Attention to these warnings will help prevent personal injuries and damage to the product.
This camera should be used in a responsible manner for its intended purpose. Humaneyes Technologies shall not assume responsibility for damages caused by disregarding these safety guidelines.
Before use, please check there are no signs of damage to the camera. If the camera appears damaged, do not operate it and contact customer service at www.vuze.camera/contact/
The basic safety instructions and the product documentation should be kept in a safe place and passed on to subsequent users.
The following safety signs and symbols are used in the manual:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in death or injury.
Indicates the possibility of incorrect operation which can result in damage to the product.
Indicates information related to safety or system proper use.

Storage, Service, Cleaning and Caring

The camera should be stored at an ambient temperature between -20 to 60 °C (-5 to 140 °F) and relative humidity under 95%.
The camera should be kept out of the reach of children, infants and pets. A strap or cord wound around a child’s neck may result in asphyxiation.
Care should be taken of possible loose or broken parts that could cause injury. If
5 Proprietary. Humaneyes Technologies
internal components become exposed as a result of damage to the camera do not touch them and contact customer support immediately.
Safety
nologies customer support at
When not in use, avoid placing or storing the product in the following places or under the following conditions:
o Exposed to direct sunlight. o Inside a car. o In a humid environment or exposed to dust.
Before cleaning the camera disconnect it completely from the power supply and make sure the interface panel cover is closed. Use a soft, non-linting cloth to clean the product. Never use chemical cleaning agents such as alcohol, acetone or diluents for cellulose lacquers.
This camera does not contain any user replaceable or serviceable parts. Do not take apart or attempt to service the camera yourself. The internal battery is not user replicable. Never remove the cover or any part of the housing of the camera. In the event of an equipment malfunction, all repairs must be performed either by Humaneyes Technologies or by an authorized agent. For service information contact Humaneyes Tech www.vuze.camera/contact
Be careful not to subject the camera to high impact. If the camera was subject to a fall or other high impact, check the camera carefully for any damage. If any damage is visible the use of the camera must be stopped immediately.
This product contains an internal non-replaceable Li-ion polymer battery.

Charger Electrical Safety

We recommend you charge the camera in an ambient temperature from 0° to 30°C (30 to 85 °F) while the camera is off. We recommend to use the original camera charger under the suggested operating conditions for optimal charging time.
The following information on electrical safety must be observed, failing to follow these instructions may lead to electric shock, fire and/or serious personal injury or death.
Never use the charger if the power cable is damaged. Check the power cable on a regular basis to ensure that it is in proper operating condition.
Before charging the camera and plugging the charger into the main power supply, always ensure that the nominal voltage setting on the charger matches the nominal voltage of the AC supply network.
Do not insert the charger plug into electrical outlets that are dusty or dirty. Insert the plug firmly and all the way into the outlet. Otherwise, sparks that result may lead to fire and/or injuries.
Do not insert any metallic or wet objects into the camera interfaces. Only the intended cable and memory cards should be inserted in the camera interfaces.
Proprietary. Humaneyes Technologies 6
Safety
while operating. Use the camera in ambient temperatures as advised in the
possible liquid penetration and keep clear of dust or other elements that could
Do not overload any outlets, extension cords or connector strips; doing so can cause a fire or electric shocks.
Do not insert or remove the plug with wet hands.
Never remove the cover or any part of the housing of the charger, doing so will expose
circuits and components and can lead to electric shock, injuries, fire or damage to the product.

Operation

The camera operating ambient temperature is 0 to 40 °C (30 to 100 °F) and relative humidity under 95%.
The camera may be operated only under the operating conditions as specified by Humaneyes Technologies. The camera should not be operated in extreme conditions.
The camera should not be used near dangerous or flammable gasses or in any location where instructed not to use cameras or connective devices.
When the camera is used for an extended period and/or at high ambient temperature and/or exposed to direct sunlight it is normal for the camera body to feel warm. Take care when placing the camera on elevated surfaces and avoid placing it on unstable surfaces.
Stop using the camera immediately if it emits smoke or a strange smell, or otherwise behaves abnormally.
Avoid overheating the camera. Do not cover or obstruct the airflow around the camera
7 Proprietary. Humaneyes Technologies
specifications only.
Do not place the camera on heat-generating surfaces, or near heat emitting devices or direct flame. Verify that there is sufficient clearance between the product and any other warm air exhaust.
Disregarding these guidelines could lead to overheating, possibly resulting in burns or damage to your camera.
The camera adheres to the IP64 protection standard and as such is dust tight and splash proof. This splash protection does not hold if the interface panel cover is open. If the interface panel cover is open, take extra care to avoid damp environments or
penetrate your camera.
Even when the cover is closed, it is recommended to avoid using the camera in extremely wet environments.
If the necessary precautions are not taken you may suffer electric shock or the camera itself may be damaged, which can also lead to personal injury.
Package Contents

Package Contents

Check the package contents for damage. If any item is damaged, do not use the camera and contact support at www.vuze.camera/contact
Proprietary. Humaneyes Technologies 8
Description

Description

3D 360 Camera

Capture button
On/Off button
Microphone x4
Interfaces Panel
Standard ¼”-20 tripod socket
Lens x8

Interface Panel

The camera’s Interface Panel, hidden behind the cover, has various interfaces and indicators. These interfaces are intended for connection to various external devices.
Open the cover to reveal the interface panel.
9 Proprietary. Humaneyes Technologies
Description
Interface Panel
WiFi status LED
WiFi On/Off button
Micro SD card slot
Micro USB interface Charging/PC
Battery charge status LED

Handle

1. Fold the handle to the open position.
2. Screw the handle to the tripod socket, place the metal finger-support opposite to the interface panel. Tight the black nut for best stability.
3. For storage and when not in use, fold the handle flat against the camera
.
Proprietary. Humaneyes Technologies 10
Operation

Operation Modes

You can use the camera for recording videos and for taking photos.
The LED color of the On/Off button indicates the operation mode, as follows:
Video Mode
Photo Mode
Streaming mode
To change between modes press the On/Off button. Two beeps will confirm the change and the On/Off button will blink twice and change color

Capture

Operation

Before Using Your Camera

Before you use your camera, make sure it is fully charged and the internal clock is synced with the Vuze Camera App. Please follow the recommendations below:
The camera should be fully charged before use. Make sure you charge it about 3 hours.
The camera has an internal clock. This clock affects the time-stamp on the footage captured. Your time
zone will be automatically updated when the Camera is connected to your mobile device through the Vuze Camera App. To ensure the correct time zone connect your camera to the Vuze Camera App as instructed below.

Power On / Off

On – Press the On/Off button. You will hear 3 beeps and the indication light will blink.
Off - Press the On/Off button for 2 seconds. You will hear 3 beeps and the indication light will blink.
.
When switching between operation modes the camera must be in standby mode.
Camera will switch automatically to streaming mode when plugged to a computer using USB cable.
Start / Stop Video – Press Capture button (in Video Mode). You will hear a single beep when
beginning and two beeps when ending a recording.
11 Proprietary. Humaneyes Technologies
Operation
Take a Photo – Press Capture button (in Photo mode). You will hear a single beep before and after
and the indication light will blink once.
Please make sure that the camera lenses are clean before recording videos or taking photos.

Charging the Camera

1. Turn off the camera.
2. Connect the USB cable to the Micro USB camera interface.
3. Connect the other end of the cable to the charger.
4. Plug the charger into an electrical outlet. Charging indication appears. It should take about 3 hours to fully charge your camera.

Using the Camera with an External Power Source

To extend battery life, you can use an external power bank while capturing with your camera. Note that you need to hide the power bank under your camera to avoid interfering with the cameras field of view.
1. Connect the USB cable to the Micro USB camera interface.
2. Connect the other end of the cable to the external power bank.
3. Turn the camera on.
Use a special USB connector with a folded neck to avoid interference with the recording.
Use high power USB hub for charging and live streaming simultaneously.
Proprietary. Humaneyes Technologies 12
Operation
recommended SD card list on our website www.vuze.camera/support

SD Card Replacement

Insert the SD card into the micro SD slot and press it into place.
To remove the card, press on it and then remove it. Place a new SD card into the slot and press
into place.
The camera will support micro SD cards with UHS-I (Ultra High Speed) speed class and above.
The camera allows two bit rate settings for recording- 120MB and 80MB (set through the mobile app). When recording at 120MB bit rate we recommend to use UHS-I (U3) – Ultra High Speed Class with U3 Speed Class Mark. When recording 80MB bit rate we recommend to use UHS-I (U1) (Ultra High Speed Class with U1 Speed Class Mark) SD cards. We tested and validated SD cards types from different vendors. You can find the
Do not remove the SD card while capturing with your camera or while the camera is connected to a computer.

Connect to Vuze Camera App – WiFi On/Off

Vuze Camera App allows you to control your camera remotely using your mobile device. You can download Vuze Camera App from Google Play or Apple Store and follow the steps below to connect to your camera:
1. Turn the camera on.
2. Push the WiFi button. Blue LED starts to blink.
3. Connect your mobile device to the camera’s WiFi. Your camera’s WiFi SSID is its Serial Number, as
appears on the bottom of the camera. The default password for your WiFi is 12345678. The WiFi name and password can be changed through the App’s settings after the first connection. Once connected the blue LED will turn on.
4. Operate the camera via the Vuze Camera App.
13 Proprietary. Humaneyes Technologies
Operation

Connect to Computer & Studio

Humaneyes VR Studio allows you to edit the media you capture and generates your VR content. It can be installed from our website at www.vuze.camera/vr-software . Once you’ve installed Humaneyes VR Studio connect your camera as follows:
1. Connect the USB cable to the Micro USB camera interface.
2. Connect the other end of the cable to the computer.
3. Turn the camera on.
You can also use Humaneyes VR Studio by removing the SD card from your camera and inserting it directly into an SD slot in your computer.
Proprietary. Humaneyes Technologies 14
Operation

Camera and WiFi Reset

Press and hold the On/Off button for 16 seconds when the camera is on. This can be used in a situation where the camera is not responding.
To reset the camera’s WiFi to the default password and SSID press and hold the WiFi button for 3 seconds.

Firmware Upgrade

See our support page for updates regarding Firmware updates. www.vuze.camera/support.
1. Turn the camera off.
2. Download firmware from www.vuze.camera/vr-software
3. Copy the firmware.bin file to the SD card root folder.
4. Insert the SD card into the camera’s micro SD slot and press it into place.
5. Turn the camera on.
6. The camera will boot normally.
7. The Firmware upgrade starts when the orange LED starts to blink.
8. When Firmware upgrade is complete the camera will reboot and go into standby mode.
9. You can check your camera’s firmware version through the Vuze Camera App’s settings.
15 Proprietary. Humaneyes Technologies
Indications
Critical error! 4 blinks and beeps – Battery empty
Battery is charging or connected to power bank
On – WiFi is connected

Indications

Blinking – WiFi is on but not connected
Camera is not recording
Blinking – Camera is recording Single blink – Photo capture
Camera is off
Video mode / Standby, Blinking while booting
Photo mode / Standby
Live streaming mode
Blinking, 4 beeps - Memory full / No memory card
Alternating, 3 beeps - High temperature
Alternating - Low memory
Alternating - Low battery
Blinking - Charging error
Battery is charged
Proprietary. Humaneyes Technologies 16
Capturing with Your Camera

Capturing with Your Camera

17 Proprietary. Humaneyes Technologies
Capturing with Your Camera
Proprietary. Humaneyes Technologies 18
Specifications
Optics
Sensors
8 Sony FHD image sensors imx408
Lenses (Lens modules)
8x F/2.4 fisheye lenses
Media FOV
360⁰x180⁰ (Full Spherical)
ISO
100-1600
Operation
Processors
Two Ambarella A9 video processors
Controls
One button operation, remote-control mobile application
Indications
Colorful LED indications
IP rating
IP65 (Dust tight, water resistant)
Operating temperature
0 - 40⁰C
Operating Humidity
Under 95% RH
Battery type
Li-ion 3,700 mAh (3.8V)
Battery life
About 2 hours operation
Motion tracking
Inertial measurement units (IMU): Accelerometer, Gyroscope, Compass
WiFi
IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHZ
Bluetooth
Version 2.1 + EDR (Class1), 2.4GHz
USB port
USB 2 (for charging and data connection)
Memory
Replaceable Micro SD card, compatible with UHS 1 and above.
Video/Image
Spherical Resolution
4K (per eye)
Frame rate
30 fps 3D – 60 fps 2D
Bit rate
120 MB/sec or 80MB/sec (configurable by app)
360 Video Format
mp4
Video Compression
H.264
360 Photo Format
JPEG
Audio
Microphones
Four MEMS 48Hz microphones
Format
Four AAC or PCM audio tracks depending on firmware version
General
Camera weight
~ 450 g
Camera dimensions
~ 120x120x30 mm
Package dimensions
240x160x60 mm
Camera colors
Black
Camera model
HETVZ-P
Hardshell case, Mini-handle, Mini glasses, USB cable, Power adaptor (model KSA29B0500200D5), Lens cleaning cloth

Specifications

Included Accessories
19 Proprietary. Humaneyes Technologies
Warranty

Warranty

THE CAMERA LIMITED CONSUMER WARRANTY

Who is this Warranty from? This limited consumer warranty (herein the “Warranty”) is granted by Humaneyes Technologies Ltd. (herein the “Company,” “Us,” or “We”).
What are the products as defined in this Warranty? The Product/s refers to any new hardware devices
purchased from Us, directly or through our authorized distribution channels.
Who is this Warranty to? This Warranty is issued to You as an original purchaser (herein “You”) of a new Product from the Company or an authorized retailer. any other user.
What does this Warranty do? This Warranty gives You specific legal rights in case there is a problem with the Product. You may have additional rights based on Your location. This Warranty does not affect any rights you have under the laws in your jurisdiction regarding the sale of consumer goods. By using Your Product, You are agreeing to the terms of this Warranty. If You do not agree to these terms, please do not use the Product.
What does this Warranty cover? This Warranty covers the Products in the event of defects in materials and workmanship when the Products are used normally and for their intended use in accordance with Company's published guidelines. The Company’s published guidelines include but are not limited to information contained in technical specifications, user manuals and service communications.
How long does this Warranty last? This Warranty lasts for period of ONE (1) YEAR from the date of Your original date of purchase (the “Warranty Period”). Your location may provide You a longer period of protection.
What will We do if there is a problem that is covered under this Warranty? If during the Warranty Period You submit a claim to the Company, the Company may, at its option, subject to applicable law, either: (i) repair the Product using new or previously used parts that are equivalent to new in performance and reliability; (ii) replace the Product with the same model (or with Your consent a product with similar functionality) formed from new and/or previously used parts that are equivalent to new in performance and reliability; or (iii) exchange the Product for a refund of the price for which You purchased the Product (Collectively herein, the "Warranty Service".)
What do You have to do prior to requesting Warranty Service?
Subject to the Terms of Use of the Product available at http://vuze.camera/terms-of-use/, You are required to register the Product in Our system following your purchase of certain Products (herein the "Registration"). This Registration must be completed before You can make a Warranty claim and receive the Warranty Service. Additionally please note that Your order Product and it is Your responsibility to retain this number.
Before Submitting a Warranty claim the first thing You should do if You suspect a problem is contact Us through Our Customer Support Team at http://vuze.camera/contact/ to see if We can help You.
This Warranty cannot be transferred or reassigned to
number serves also as Your warranty number for the
Proprietary. Humaneyes Technologies 20
Warranty
How can You claim this Warranty and how will the Company provide the Warranty Service?
After a Warranty claim is made, the Company will provide the Warranty Service, subject to applicable law and the Company policy, as follows: Our Customer Support Team will instruct You on how and where to return Your Product. The Company may send You waybills and if applicable, packaging material and instructions on how to properly pack and address the Product, so that You may ship the Product to an authorized service provider location. Instructions may be sent via email or in hard copy with the packaging material. Once the Warranty Service is complete, the authorized service provider will return a repaired or replacement Product, or refund therefor, to You.
NOTE: Before returning or replacing any Product or part of a Product for Warranty Service, be sure to back up all data and remove any confidential, proprietary information from the Product's memory. It is likely that during the repair process the contents of the Product will be completely erased and We are not responsible for damage to or loss of any data, images and/or personal information that may be stored on the Product.
How long is the Warranty following repair or replacement of a Product?
A replacement part installed by the Company, assumes the remaining term of the Limited Warranty or ninety (90) days from the date of replacement or repair, whichever provides longer coverage. When a part is replaced or a refund provided, any replacement item becomes the Customer’s property and the replaced or refunded item becomes the Company's property.
The Company reserves the right to change the method by which We may provide the Warranty Service. Warranty Service will be limited and subject to, and adjusted per, the options available by law in the country where service is requested. Warranty Service options, parts availability and response times may vary according to country. You may be responsible for shipping and handling charges if the Product cannot be serviced in the country it is in. If You seek Warranty Service in a country that is not the original country of purchase, You will comply with all applicable import and export laws and regulations and be responsible for all custom duties, V.A.T. and other associated taxes and charges. Where international service is available, the Company may repair or replace parts with comparable parts that comply with local standards.
What does this Warranty not cover? To the extent permitted by applicable law, this Warranty does not apply: (a) to software (including but not limited to online software and mobile apps) and accessories (b) to consumable parts, such as batteries or protective coatings that are designed to diminish over time, unless failure has occurred due to a defect in materials or workmanship; (c) to cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents and broken plastic on ports unless failure has occurred due to a defect in materials or workmanship; (d) to damage caused by use with a third party component or product that does not meet the Product’s specifications; (e) to damage caused by accident, abuse, misuse, neglect, improper shipping or installation, fire, earthquake or other external cause; (f) to damage caused by operating the Product through irresponsible or improper use, including not in accordance with the Company’s published guidelines or any non-recommended practices; (g) to damage caused by service (including upgrades and expansions) performed by anyone who is not a representative of the Company or an authorized service provider; (h) to a Product that has been modified to alter functionality or capability without the written permission of the Company; (i) to defects caused by normal wear and tear or otherwise due to the normal aging of the Product; (j) if any serial number has been removed or defaced from the Product; or (k) if the Company receives information from relevant public authorities that the Product has been stolen.
21 Proprietary. Humaneyes Technologies
Warranty
Limitation of Liability. THE COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY LIABILITY BEYOND THE REMEDIES
SET FORTH HEREIN, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LIABILITY FOR A PRODUCT NOT BEING AVAILABLE FOR USE, LOST PROFITS, LOSS OF BUSINESS OR FOR LOST OR CORRUPTED DATA OR SOFTWARE, OR THE PROVISION OF SERVICES AND SUPPORT. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, THE COMPANY WILL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INDIRECT OR PUNITIVE DAMAGES, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR FOR ANY CLAIM BY ANY THIRD PARTY. THE CUSTOMER AGREES THAT FOR ANY LIABILITY RELATED TO THE PURCHASE OF A PRODUCT, THE COMPANY IS NOT LIABLE OR RESPONSIBLE FOR ANY AMOUNT OF DAMAGES ABOVE THE AMOUNT INVOICED FOR THE APPLICABLE PRODUCT. SOME JURISDICTIONS MAY NOT ENFORCE ALL OF THESE LIMITATIONS, AND ONLY THE LIMITATIONS THAT ARE LAWFULLY APPLIED TO THE CUSTOMER IN HIS/HER JURISDICTION WILL APPLY.
What additional terms govern this Warranty?
Additional terms may be provided on our website at vuze.camera, including in our terms of service, terms of sale and EULA.
What laws govern this Warranty? To the extent permitted by applicable law, the terms of this Warranty shall be construed in accordance with and governed for all purposes by the substantive laws of the State of Israel without regard to conflicts of law provisions.
How can You contact Us to request Support?
In addition to our online Customer Support form at www.vuze.camera/contact, you may also contact Our Customer Support team at: support@vuze.camera
.
Proprietary. Humaneyes Technologies 22
Regulations and Disposal

Regulations and Disposal

The Camera contains components which should not be treated as household waste. For more detailed information about recycling of this product see: www.vuze.camera/support

Federal Communications Commission Declaration of Conformity

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
CAUTION:
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

RF Exposure Information (SAR)

This device meets the government’s requirements for exposure to radio waves. This device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government.
The exposure standard employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC is 1.6 W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions accepted by the FCC with the EUT transmitting at the specified power level in different channels.
The FCC has granted an Equipment Authorization for this device with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this device is on file with the FCC
23 Proprietary. Humaneyes Technologies
Regulations and Disposal
and can be found under the Display Grant section of www.fcc.gov/eot/ea/fccid after searching on FCC ID: 2AKDRHETVZ-P

Canada, Industry Canada (IC) Notices

This device complies with Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.

Canada, avis d'Industry Canada (IC)

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement

Radio Frequency (RF) Exposure Information

The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specific Absorption Rate (“SAR”) limits when operated in portable exposure conditions.

Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)

La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. Ce dispositif a été évalué pour et démontré conforme à la Taux IC d'absorption spécifique ("SAR") des limites lorsqu'il est utilisé dans des conditions d'exposition portatifs For more information regarding regulation compliance and certification see: www.vuze.camera/support
Hereby, Humaneyes Technologies Ltd. declares that this 3D 360 VR camera is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Proprietary. Humaneyes Technologies 24
Regulations and Disposal
Complies with
IMDA Standards
DA107248
NCC 警語
依據低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原 設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停 用,並改善至無 干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用 電波輻射性電機設備之干擾。
25 Proprietary. Humaneyes Technologies
ESPAÑOL

ESPAÑOL

Bienvenido:
La Humaneyes VR Camera es una cámara 3D 360 VR, que captura vídeos y fotos en 3D esteoroscópico. El metraje se une a un formato esférico utilizando tecnologia de stitching proprietaria desarrollada específicamente para la cámara.
La cámara se ofrece con la aplicación Vuze Camera y Humaneyes VR Studio.
La aplicación Vuze Camera está diseñada para controlar de forma remota la cámara y administrar los medios almacenados en la tarjeta SD interna.
Humaneyes VR Studio edita los medios capturados utilizando herramientas de edición esférica y representa y compone los medios mediante el uso de una tecnología de stitching patentada.
Servicio de asistencia e información de contacto
Si tiene algún problema técnico relacionado con la cámara, póngase en contacto con nosotros directamente:
Humaneyes Technologies
Correo electrónico: support@vuze.camera
www.vuze.camera
Propiedad. Humaneyes Technologies
Propiedad. Humaneyes Technologies 26
Seguridad

Seguridad

Antes de utilizar la cámara, lea la siguiente información de seguridad. Estas advertencias deben respetarse para evitar que se produzcan lesiones personales y daños en el producto.
Esta cámara debe utilizarse de forma responsable para el fin para el que fue diseñada. Humaneyes Technologies no se hace responsable de los daños causados por ignorar estas directrices de seguridad.
Antes de utilizar la cámara, compruebe que no presente indicios de estar dañada. Si la cámara presenta cualquier tipo de daño, no la utilice y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en
www.vuze.camera/contact/
Las instrucciones de seguridad básicas y la documentación del producto deben guardarse en un lugar seguro y entregarse a los usuarios que la vayan a utilizar en el futuro.
En el manual se utilizan los siguientes símbolos y señales de seguridad:
Representa una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones o la muerte.
Indica la posibilidad de un uso incorrecto que podría dañar el producto.
Indica información relativa a la seguridad o el uso adecuado del sistema.
.
27 Propiedad. Humaneyes Technologies
Seguridad

Almacenamiento, mantenimiento, limpieza y cuidados

La cámara debe almacenarse a una temperatura ambiental de entre -20 y 60 °C (de -5 a 140 °F) y a una humedad relativa (HR) inferior al 95%.
La cámara debe mantenerse fuera del alcance de los niños, los bebés y los animales. Una tira o cable alrededor del cuello de un niño podría provocarle la asfixia.
Se debe tener cuidado con las posibles piezas sueltas o rotas que puedan causar lesiones. Si, como resultado de daños en la cámara, los componentes internos quedan expuestos, no los toque y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (SAT) de inmediato.
Cuando no esté usando la cámara, no la coloque ni guarde en los siguientes lugares o bajo las siguientes condiciones:
o Expuesta a la luz directa del sol. o Dentro de un coche. o En un entorno húmedo o expuesto al polvo.
Antes de limpiar la cámara, desconéctela por completo del suministro eléctrico y asegúrese de que esté cerrada la cubierta del panel de interfaces. Utilice un trapo suave sin pelusas para limpiar el producto. No utilice nunca productos de limpieza químicos, como alcohol, acetona o disolventes de barniz celulósico.
Esta cámara no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reproducir o reparar. No desmonte ni intente reparar la cámara usted mismo. La batería interna no la puede reproducir el usuario. Nunca quite la cubierta ni ninguna parte de la carcasa de la cámara. En caso de que el equipo resulte averiado, todas las reparaciones deberá realizarlas Humaneyes Technologies o un agente autorizado. Para obtener información relativa al mantenimiento, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (SAT) de Humaneyes Technologies en www.vuze.camera/contact.
Procure no someter la cámara a impactos fuertes. Si la cámara se ha caído o ha sufrido un golpe fuerte, compruebe detenidamente si ha resultado dañada. Si la cámara presenta daños visibles, debe dejar de utilizarse de inmediato.
Este producto contiene una batería de polímero de iones de litio.
Propiedad. Humaneyes Technologies 28
Seguridad
l, asegúrese siempre de que el ajuste de voltaje nominal del cargador

Seguridad eléctrica del cargador

Le recomendamos que cargue la cámara a una temperatura ambiente de entre 0 y 30 °C (de 30 a 85 °F) con la cámara apagada. Le recomendamos que utilice el cargador original de la cámara de acuerdo con los estados de funcionamiento recomendados para que el tiempo de carga sea óptimo.
La información proporcionada a continuación sobre seguridad eléctrica debe tenerse en cuenta. Si no se tienen en cuenta estas instrucciones, podría producirse un choque eléctrico, un incendio y/o lesiones personales graves e incluso la muerte.
No utilice nunca el cargador si el cable de alimentación está dañado. Compruebe regularmente que el cable de alimentación esté en buen estado.
Antes de cambiar la cámara y enchufar el cargador a la fuente de alimentación principa concuerde con el voltaje nominal de la red de suministro eléctrico de CA.
No inserte el enchufe del cargador en tomas eléctricas que tengan polvo o estén sucias. Inserte el enchufe firmemente y por completo en la toma de corriente. De lo contrario, podrían producirse chispas que podrían dar lugar a un incendio y/o lesiones.
No inserte ningún objeto metálico ni húmedo en las interfaces de la cámara. En las interfaces de la cámara solo deben insertarse el cable y las tarjetas de memoria para los que fue diseñada la cámara.
No sobrecargue ninguna toma de corriente, alargador ni regleta. Si lo hace, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
No inserte ni quite el enchufe con las manos mojadas.
No quite nunca la cubierta ni ninguna parte de la carcasa del cargador. Si lo hace,
quedarán expuestos los circuitos y los componentes, lo que podría dar lugar a descargas eléctricas, lesiones, un incendio o daños en el producto.
29 Propiedad. Humaneyes Technologies
Seguridad
cámara mientras la esté utilizando. Utilice la cámara únicamente a las

Funcionamiento

La temperatura ambiente de funcionamiento de la cámara es de 0 a 40 °C (de 30 a 100 °F) y la humedad relativa debe ser inferior al 95%.
La cámara solo puede utilizarse bajo las condiciones de funcionamiento especificadas por Humaneyes Technologies. La cámara no debe utilizarse en condiciones extremas.
La cámara no debe utilizarse cerca de gases peligrosos o inflamables ni en ningún lugar en el que se indique que no se deben utilizar cámaras o dispositivos que requieran conexión.
Si se utiliza la cámara por un período de tiempo prolongado y/o a una temperatura ambiental elevada y/o expuesta a la luz directa del sol, es normal que la carcasa de la cámara esté a una temperatura cálida. Tenga cuidado al colocar la cámara sobre superficies elevadas y evite colocarla sobre superficies inestables.
Si sale humo de la cámara, esta huele raro o se comporta de manera extraña, deje de utilizarla de inmediato.
Evite que la cámara se sobrecaliente. No cubra ni obstruya el flujo de aire alrededor de la temperaturas ambientales indicadas en las especificaciones.
No coloque la cámara sobre superficies que generen calor ni cerca de dispositivos que emitan calor o una llama directa. Compruebe que haya espacio suficiente entre el producto y cualquier otra salida de aire caliente.
Si se ignoran estas directrices, podría producirse el sobrecalentamiento de la cámara, lo que podría dar lugar a quemaduras o daños en ella.
La cámara cumple el estándar de protección IP64 y, como tal, es hermética al polvo y está diseñada a prueba de salpicaduras. Esta protección contra salpicaduras queda anulada si se abre la cubierta del panel de interfaces. Si la cubierta del panel de interfaces está abierta, procure por todos los medios evitar exponer la cámara a entornos húmedos o a la posible penetración de líquidos y manténgala libre de polvo y de otros elementos que puedan introducirse en la cámara.
Incluso cuando la cubierta está cerrada, se recomienda evitar utilizar la cámara en entornos extremadamente húmedos.
Si no se toman las precauciones necesarias, podría sufrir un choque eléctrico o la cámara podría resultar dañada, lo que también podía dar lugar a lesiones personales.
Propiedad. Humaneyes Technologies 30
Contenido del paquete
Cámara 3D 360 VR
lentes
Funda rígida
Minigafas de RV
entrada USB
cargador
Cable USB

Contenido del paquete

Paño para limpiar
Pequeño
mango
Cargador con
Compruebe el contenido del paquete por si hubiera daños. Si hay algún elemento dañado, no utilice la cámara y póngase en contacto con el servicio de asistencia en
www.vuze.camera/contact
Adaptador del
.
31 Propiedad. Humaneyes Technologies
Descripción

Descripción

Cámara 3D en 360°
Botón de captura
Botón de encendido/apagado
Micrófono (4 unidades)

Panel de interfaces

Zócalo de trípode de ¼”-20 estándar
Lente (8 unidades)
Panel de interfaces
El panel de interfaces de la cámara, oculto tras la cubierta, tiene varias interfaces e indicadores. Estas interfaces están diseñadas para permitir la conexión con varios dispositivos externos.
Abra la cubierta para acceder al panel de interfaces.
Propiedad. Humaneyes Technologies 32
Descripción
Panel de Interfaces
LED de estado de la conexión Wi-Fi
Botón de encendido/apagado de la funcionalidad Wi-Fi
Ranura para tarjetas micro SD
Interfaz micro USB para la carga/conexión con PC
LED de estado de carga de la batería

Mango

1. Coloque el mango en la posición de apertura:
Atornille la manija al zócalo del trípode, coloque el soporte metálico frente al panel de
2.
interfaz. Aprieta la tuerca negra para una mejor estabilidad.
3. Cuando vaya a guardar la cámara o no vaya a usarla, pliegue el mango hasta dejarlo pegado a la cámara.
33 Propiedad. Humaneyes Technologies
Funcionamiento

Funcionamiento

Antes de usar la cámara

Antes de utilizar la cámara, asegúrese de que esté totalmente cargada y que el reloj interno esté sincronizado con la aplicación Vuze Camera. Siga las recomendaciones proporcionadas a continuación:
La cámara debe estar completamente cargada antes de cada uso. Asegúrese de cargarla unas tres horas.
La cámara está equipada con un reloj interno. Este reloj determina la marca de hora que se
sobreimprime sobre el metraje capturado. Su zona horaria se actualizará de forma automática cuando la cámara se conecte a su dispositivo móvil a través de la aplicación Vuze Camera. Para asegurarse de que la zona horaria sea la correcta, conecte la cámara a la aplicación Vuze Camera tal y como se indica debajo

Encendido/ apagado

Encendido: pulse el botón de encendido/apagado. Se oirán tres pitidos y la luz indicadora parpadeará.
Apagado: pulse el botón de encendido/apagado durante dos segundos. Se oirán tres pitidos y la luz
indicadora parpadeará.

Modos de funcionamiento

Puede utilizar la cámara para grabar vídeos y realizar fotografías.
El color del LED del botón de encendido/apagado indica el modo de funcionamiento, tal como se indica a continuación:
.
Modo de vídeo Modo de fotografía Modo Streaming
Para cambiar de modo, pulse el botón de encendido/apagado. Para confirmar el cambio, la cámara emitirá dos pitidos y el botón de encendido/apagado parpadeará dos veces y cambiará de color.
Para cambiar de un modo de funcionamiento a otro, la cámara debe estar en modo de espera.
La cámara cambiará automáticamente al modo de transmisión cuando se conecte a una computadora con un cable USB.
Propiedad. Humaneyes Technologies 34
Funcionamiento

Captura

Iniciar/detener la grabación de vídeo: pulse el botón de captura (en el modo de vídeo). Oirá un pitido
único al comenzar la grabación y dos al finalizarla.
Realizar una foto: pulse el botón de captura (en el modo de fotografía). Oirá un pitido antes y
después de realizar la foto y la luz indicadora parpadeará una vez
Asegúrese de que las lentes de la cámara estén limpias antes de grabar vídeos o realizar fotografías.
.

Cambiar la cámara

1. Apague la cámara.
2. Conecte el cable USB a la interfaz micro USB de la cámara.
3. Conecte el otro extremo del cable al cargador.
4. Enchufe el cargador en una toma de corriente. Se mostrará el indicador de carga. La cámara debería cargarse por completo en unas tres horas.

Utilizar la cámara con una Fuente de alimentación externa

Para disfrutar de más tiempo de batería, puede utilizar una batería externa mientras saca fotos o graba vídeos con su cámara. Tenga en cuenta que tiene que ocultar la batería externa bajo la cámara para evitar que quede dentro del campo de visión de esta.
1. Conecte el cable USB a la interfaz micro USB de la cámara.
2. Conecte el otro extremo del cable a la batería externa.
3. Encienda la cámara.
35 Propiedad. Humaneyes Technologies
Funcionamiento
de tarjetas SD recomendadas en nuestro sitio web www.vuze.camera/support.
Utilice un conector USB especial con el cuello plegado para evitar que interfiera en la grabación.
Utilice un USB de alta potencia para cargar y transmitir en vivo simultáneamente.

Sustitución de la tarjeta SD

Inserte a presión la tarjeta SD en la ranura micro SD hasta dejarla debidamente conectada.
Para extraer la tarjeta, ejerza presión hacia dentro y, a continuación, extráigala. Coloque una nueva tarjeta
SD en la ranura e insértela a presión hasta dejarla debidamente conectada.
La cámara es compatible con tarjetas micro SD con la clase de velocidad UHS-I (Ultra High Speed) y superiores.
La cámara permite grabar en dos tasas de bits diferentes: 120 MB y 80 MB (que se ajustan mediante la aplicación móvil). Para grabar a una tasa de bits de 120 MB, le recomendamos que utilice tarjetas SD UHS-I (U3), de clase de velocidad ultra alta con la marca de clase de velocidad U3. Para grabar a una tasa de bits de 80 MB, le recomendamos que utilice tarjetas SD UHS-I (U1) (clase de velocidad ultra alta con la marca de clase de velocidad U1). Probamos y validamos tipos de tarjetas SD de diferentes proveedores. Puede ver la lista
No quite la tarjeta SD cuando esté capturando con su cámara ni cuando esta esté conectada a un ordenador.

Conectar con la aplicación Vuze Camera – Wi-Fi activada/desactivada

La aplicación Vuze Camera le permite controlar su cámara de forma remota utilizando su dispositivo móvil. Puede descargar la aplicación Vuze Camera desde Google Play o Apple Store y seguir los pasos indicados a continuación para conectar su cámara:
1. Encienda la cámara.
2. Pulse el botón de Wi-Fi. El LED azul comenzará a parpadear.
Propiedad. Humaneyes Technologies 36
Funcionamiento
3. Conecte su dispositivo móvil a la Wi-Fi de la cámara. El SSID de la Wi-Fi de su cámara es su número de serie, que se muestra en la parte inferior de la cámara. La contraseña predeterminada de su Wi-Fi es 12345678. El nombre y la contraseña de la Wi-Fi se pueden cambiar a través de los ajustes de la aplicación tras la primera conexión. Una vez conectada, el LED azul se encenderá.
4. Utilice la cámara mediante la aplicación Vuze Camera.

Conectar a ordenador y a VR Studio

Humaneyes VR Studio le permite editar los medios capturados y generar su propio contenido de RV. Se puede instalar desde nuestro sitio web en www.vuze.camera/vr-software Humaneyes VR Studio, conecte su cámara de la siguiente manera:
1. Conecte el cable USB a la interfaz micro USB de la cámara.
2. Conecte el otro extremo del cable al ordenador.
3. Encienda la cámara.
. Una vez que haya instalado
También puede utilizar Humaneyes VR Studio quitando la tarjeta SD de la cámara e insertándola directamente en una ranura SD de su ordenador.
37 Propiedad. Humaneyes Technologies
Funcionamiento

Restablecimiento de la cámara y la Wi-Fi

Con la cámara encendida, mantenga pulsado durante 16 segundos el botón de encendido/apagado. Este procedimiento puede emplearse si la cámara no responde.
Para restablecer la contraseña y el SSID predeterminados de la Wi-Fi de la cámara, mantenga pulsado durante 3 segundos el botón de la Wi-Fi.

Actualización del firmware

Para ver las novedades sobre las actualizaciones del firmware, consulte nuestra página de soporte
www.vuze.camera/support
1. Apague la cámara.
2. Descargue el firmware de www.vuze.camera/vr-software.
3. Copie el archivo .bin del firmware en la carpeta raíz de la tarjeta SD.
4. Inserte a presión la tarjeta SD en la ranura micro SD de la cámara hasta dejarla debidamente conectada.
5. Encienda la cámara.
6. La cámara se reiniciará con normalidad.
7. La actualización del firmware se inicia cuando el LED naranja empieza a parpadear.
8. Cuando la actualización del firmware se ha completado, la cámara se reinicia y se pone en modo de espera.
9. Puede comprobar la versión del firmware de su cámara mediante los ajustes de la aplicación Vuze Camera.
.
Propiedad. Humaneyes Technologies 38
Indicaciones
¡Error crítico! 4 parpadeos y pitidos: batería vacía.
Parpadeo y 4 pitidos: la memoria está llena/no hay tarjeta de memoria.
La batería se está cargando o está
Parpadeo: error de carga.
Encendido: la Wi-Fi está conectada.

Indicaciones

Parpadeo: la Wi-Fi está encendida, pero no está conectada.
La cámara no está grabando.
Parpadeo: la cámara está grabando. Parpadeo único: captura de foto.
La cámara está apagada.
Modo de vídeo/espera, parpadeo al reiniciarse.
Modo de foto/espera
Modo Streaming
Alternativo y 3 pitidos: temperatura elevada.
Alternativo: nivel de memoria bajo.
Alternativo: nivel de batería bajo.
conectada a una batería externa.
La batería está cargada.
39 Propiedad. Humaneyes Technologies
Capturar con la cámara

Capturar con la cámara

`
Propiedad. Humaneyes Technologies 40
Capturar con la cámara
41 Propiedad. Humaneyes Technologies
Especificaciones
Óptica
Sensores
8 sensores de imagen imx408 FHD de Sony.
Lentes
8x F/2.4 fisheye Lentes
Campo de visión
360⁰x180⁰ (esfera completa)
ISO
100-1600
Funcionamiento
Procesadores
Dos procesadores de vídeo Ambarella A9
Operación con un solo botón, aplicación móvil de mando a distancia
Indicaciones
Indicaciones LED de colores
Grado de protección IP
IP65 (Impermeable al agua y polvo)
Temperatura de funcionamiento
0-40 ⁰C
Humedad de funcionamiento
Inferior al 95% de HR
Tipo de batería
Li-ion 3700 mAh (3,8 V)
Duración de la batería
Unas dos horas de funcionamiento
Unidades de medida inerciales (UMI): Acelerómetro, giroscopio, brújula.
Wi-Fi
IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHZ
Bluetooth
Version 2.1 + EDR (Clase1), 2.4GHz
Puerto USB
USB 2 (para la carga y la conexión de datos)
Tarjeta micro SD reemplazable, compatible con UHS 1 y superior.
Vídeo/imagen
Resolución esférica
4K (por ojo)
Tasa de fotogramas
30 fps 3D – 60 fps 2D
Tasa de bits
120 MB/s o 80 MB/s (se configura en la aplicación)
Formato de vídeo de 360°
mp4
Compresión de vídeo
H.264
Formato de foto de 360°
JPEG
Audio
Micrófonos
Cuatro micrófonos MEMS de 48 Hz
Cuatro pistas de audio AAC o PCM según la versión de firmware
General
Peso de la cámara
~ 450 g
Dimensiones de la cámara
~ 120x120x30 mm
Dimensiones del paquete
240x160x60 mm
Colores de la cámara
Negro, amarillo, rojo, azul
Modelo de la cámara
HETVZ-P
Funda rígida, minimango, minigafas, cable USB, adaptador de
lentes

Especificaciones

Controles
Seguimiento de movimiento
Memoria
Formato
Accesorios incluidos
Propiedad. Humaneyes Technologies 42
corriente (modelo KSA29B0500200D5), paño para limpiar
Garantía

Garantía

GARANTÍA LIMITADA PARA EL CLIENTE DE LA CÁMARA

¿Quién concede esta Garantía? Esta garantía limitada para el cliente (a partir de ahora denominada la
Garantía”) es concedida por Humaneyes Technologies Ltd. (a partir de ahora denominada la “Empresa” o Nosotros”).
¿Qué son los productos de acuerdo con lo definido en esta Garantía? El Producto/s hace referencia a cualquier dispositivo de hardware nuevo comprado a Nosotros, directamente o a través de nuestros canales de distribución autorizados.
¿A quién se concede esta Garantía? Esta Garantía se emite para Usted como comprador original (a partir de ahora denominado "Usted") de un Producto nuevo de la Empresa o de un vendedor autorizado. Esta Garantía no se puede transferir ni reasignar a ningún otro usuario.
¿Qué hace esta Garantía? Esta Garantía le concede a Usted derechos legales específicos en caso de que haya un problema con el Producto. Puede tener derechos adicionales basados en su ubicación. Esta Garantía no afecta a ningún derecho que tenga de acuerdo con la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo de su jurisdicción. Mediante el uso de su Producto, acepta los términos de esta Garantía. Si Usted no acepta estos términos, no utilice el Producto.
¿Qué cubre esta Garantía? Esta Garantía cubre los Productos en caso de que haya defectos en los materiales y la mano de obra cuando los Productos se utilizan con normalidad y para el fin para el que se diseñaron de acuerdo con las directrices publicadas por la Empresa. Las directivas publicadas por la Empresa incluyen, pero no se limitan a la información contenida en las especificaciones técnicas, manuales de usuario y comunicaciones de servicios.
¿Cuánto dura esta Garantía? Esta Garantía dura un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha original de compra (el "Período de Garantía"). Su ubicación puede proporcionarle a Usted un período de protección mayor.
¿Qué haremos Nosotros si hay un problema cubierto por esta Garantía? Si durante el Período de Garantía Usted envía una reclamación a la Empresa, la Empresa podrá, según su propio criterio, y de acuerdo con las leyes aplicables: (i) reparar el Producto utilizando piezas nuevas o previamente utilizadas que sean equivalentes a piezas nuevas en cuanto a rendimiento y fiabilidad; (ii) reemplazar el Producto por el mismo modelo (o con su consentimiento por un producto con una funcionalidad similar) formado por piezas nuevas y/o previamente utilizadas que sean equivalentes a piezas nuevas en cuanto a rendimiento y fiabilidad o (iii) cambiar el Producto por el importe que pagó Usted al comprarlo (a partir de ahora se denominará de forma colectiva como "Servicio de garantía").
¿Qué tiene que hacer antes de solicitar el Servicio de garantía?
Sujeto a los Términos de uso del Producto disponible en http://vuze.camera/terms-of-use/, Usted debe registrar el Producto en Nuestro sistema tras comprar determinados Productos (a partir de ahora el "Registro"). Para poder realizar una reclamación de garantía y recibir el Servicio de garantía, debe completar primero el Registro. Además,
43 Propiedad. Humaneyes Technologies
Garantía
tenga en cuenta que su número de pedido sirve también como número de garantía del Producto y es responsabilidad suya guardar este número.
Antes de enviar una reclamación de garantía, lo primero que debe hacer si cree que la cámara tiene algún problema es ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro Servicio de asistencia técnica (SAT) en http://vuze.camera/contact/ para ver si Nosotros podemos ayudarle a Usted.
¿Cómo puede Usted reclamar esta Garantía y cómo proporcionará la Empresa el Servicio de garantía?
Una vez que se ha realizado una reclamación de garantía, la Empresa proporcionará el Servicio de garantía, de acuerdo con la legislación aplicable y la política de la Empresa, tal como se indica a continuación: Nuestro SAT le indicará a Usted cómo y dónde devolver el Producto. La Empresa puede enviarle a Usted cartas de porte y, si fuese pertinente, material de embalaje e instrucciones sobre cómo empaquetar y ponerle la dirección al Producto para que Usted pueda enviarlo a un proveedor de servicios autorizado. Las instrucciones se pueden enviar mediante correo electrónico o copia impresa con el material de embalaje. Una vez que se haya completado el Servicio de garantía, el proveedor de servicios autorizado devolverá un Producto reparado o de sustitución o le reembolsará el importe a Usted.
NOTA: Antes de devolver o reemplazar un Producto o parte de un Producto mediante el Servicio de garantía, asegúrese de realizar una copia de seguridad de todos los datos y de eliminar toda la información confidencial y privilegiada de la memoria del Producto. Es probable que durante el proceso de reparación se borre por completo el contenido del Producto y Nosotros no somos responsables de los daños ni de la pérdida de ningún tipo de datos, imágenes y/o información personal que pueda haber almacenados en el Producto.
¿Cuánto tiempo dura la Garantía tras la reparación o sustitución de un Producto?
Una pieza de repuesto instalada por la Empresa queda cubierta durante el período restante de la Garantía limitada o noventa (90) días a partir de la fecha de sustitución o reparación. Se aplicará el período que ofrezca una cobertura más larga. Cuando se sustituye una pieza o se devuelve el importe del Producto, cualquier objeto de repuesto pasa a ser propiedad del Cliente y el objeto sustituido o reembolsado pasa a ser propiedad de la Empresa.
La Empresa se reserva el derecho a cambiar el método por el que Nosotros proporcionamos el Servicio de garantía. El Servicio de garantía se verá limitado y sujeto a las opciones disponibles por ley y ajustado en función de dichas opciones en el país en donde se solicita el servicio. Las opciones del Servicio de garantía, la disponibilidad de piezas y los tiempos de respuesta pueden variar en función del país. Puede que sea responsable de los costes de transporte y manipulación si el Producto no se puede reparar en el país en el que se encuentra. Si Usted pretender obtener el Servicio de garantía que no es el país de compra original, Usted deberá cumplir con todas las leyes y normativas de importación y exportación aplicables y será responsable de todos los costes relativos a aduanas, IVA y otros impuestos y cargos asociados. En los casos en los que haya disponible servicio internacional, la Empresa podría reparar o reemplazar piezas por piezas equiparables que cumplan los estándares locales.
¿Qué no cubre esta Garantía? En la medida en que lo permite la legislación pertinente, esta Garantía no se aplica: (a) al software (incluyendo, pero sin limitarse a, el software en líneas y las aplicaciones móviles) y los accesorios, (b) a las piezas consumibles, como baterías o revestimientos de protección diseñados, que están diseñados para que disminuyan con el paso del tiempo, salvo que se haya producido una avería debido a un defecto en los materiales o la mano de obra; (c) a los daños estéticos, incluyendo, pero sin
Propiedad. Humaneyes Technologies 44
Garantía
limitarse a, los arañazos, abolladuras y plástico roto en los puertos, salvo que se haya producido una avería debido a un defecto en los materiales o la mano de obra; (d) a los daños causados por el uso con un componente de otra marca que no cumpla las especificaciones del Producto; (e) a los daños producidos por un accidente, el abuso, uso incorrecto, un descuido, un transporte o una instalación incorrectos, un incendio, terremoto u otra causa externa; (f) a los daños causados por utilizar el Producto de manera irresponsable o inadecuada, incluyendo un uso que no siga las directrices publicadas por la empresa o cualquier otra práctica no recomendada; (g) a los daños producidos por tareas de mantenimiento (incluyendo mejoras y expansiones) llevadas a cabo por cualquier persona que no sea un representante de la Empresa o un proveedor de servicios autorizado; (h) a un Producto que se haya modificado para alterar la funcionalidad o la capacidad sin el consentimiento por escrito de la Empresa; (i) a los defectos producidos por el desgaste normal o al envejecimiento normal del Producto; (j) si se ha quitado o desfigurado cualquier número de serie del Producto o (k) si la Empresa recibe información de las autoridades públicas pertinentes de que el Producto ha sido robado.
Limitación de responsabilidad. LA EMPRESA NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD MÁS ALLÁ DE LAS SOLUCIONES ESTIPULADAS EN ESTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE UN PRODUCTO QUE NO ESTÉ DISPONIBLE PARA SU USO, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO O PÉRDIDA DE DATOS O SOFTWARE DAÑADOS O EL SUMINISTRO DE SERVICIOS Y ASISTENCIA. SALVO LO INDICADO EXPLÍCITAMENTE EN ESTE DOCUMENTO, LA EMPRESA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENCIAL, ESPECIAL, INDIRECTO O PUNITIVO, INCLUSO AUNQUE SE AVISE DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O FRENTE A LA RECLAMACIÓN DE CUALQUIER TERCERO. EL CLIENTE ACEPTA QUE, EN LO RELATIVO A CUALQUIER RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON LA COMPRA DE UN PRODUCTO, LA EMPRESA NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS QUE SUPEREN EL IMPORTE FACTURADO DEL PRODUCTO PERTINENTE. PUEDE QUE EN ALGUNAS JURISDICCIONES NO SE APLIQUEN TODAS ESTAS LIMITACIONES Y SOLO SE APLICARÁN LAS LIMITACIONES QUE SE APLIQUEN AL CLIENTE EN BASE A LAS LEYES DE SU JURISDICCIÓN.
¿Qué términos adicionales rigen esta Garantía?
Puede que se proporcionen términos adicionales en nuestro sitio web en vuze.camera, incluyendo nuestros términos de servicio, términos de venta y CLUF.
¿Qué leyes rigen esta Garantía? En la medida que lo permitan las leyes aplicables, los términos de esta Garantía se interpretarán y regirán a todos los fines mediante el derecho sustantivo del Estado de Israel independientemente de los conflictos de las provisiones de ley.
¿Cómo puede Usted ponerse en contacto con Nosotros para solicitar asistencia?
Además de nuestro formulario de asistencia técnica al cliente en línea, que puede encontrar en www.vuze.camera/contact, también puede ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica (SAT) en support@vuze.camera.
45 Propiedad. Humaneyes Technologies
Normativas y desecho

Normativas y desecho

La Cámara contiene componentes que no deben tratarse como residuos domésticos. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, consulte: www.vuze.camera/support.

Declaración de conformidad de Comisión de Comunicaciones Federales (FCC)

Este dispositivo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no puedan producirse interferencias en determinadas instalaciones. Si el equipo causa interferencias dañinas en la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, recomendamos que el usuario tome una o más de las siguientes medidas para intentar corregirlas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma que se encuentre en un circuito distinto al que esté conectado el receptor.
Póngase en contacto con su distribuidor o un técnico experto en radio y TV para obtener ayuda.
ADVERTENCIA:
Cualquier cambio o modificación que no estén aprobados expresamente por el cesionario de este dispositivo podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.

Información sobre exposición a radiofrecuencia (SAR)

Este dispositivo cumple los requisitos gubernamentales de exposición a ondas de radiofrecuencia. Ha sido diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión establecidos por la Comisión de Comunicaciones Federales del gobierno de Estados Unidos con respecto a la exposición de energía de radiofrecuencia.
El estándar de exposición utiliza una unidad de medida conocida como tasa de absorción específica o SAR. El límite SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg. Para realizar pruebas de SAR, se utilizan posiciones de funcionamiento estándar aceptadas por la FCC en las que el equipo transmite energía según el nivel especificado en diferentes canales.
La FCC ha concedido a este dispositivo una autorización de equipo con todos los niveles de SAR registrados y evaluados de acuerdo con sus directrices de exposición a radiofrecuencia. La información de SAR de este dispositivo consta en los archivos de la FCC y puede consultarla en la sección Display Grant de
www.fcc.gov/eot/ea/fccid
Propiedad. Humaneyes Technologies 46
. Para ello, introduzca el ID de la FCC: 2AKDRHETVZ-P.
Normativas y desecho

Avisos del Departamento de Industria de Canadá

Este dispositivo cumple los estándares RSS de exención de licencia del Departamento de Industria de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) El dispositivo no debe causar interferencia. (2) El dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso si puede provocar un funcionamiento no
deseado.

Canada, avis d'Industry Canada (IC)

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement

Información sobre exposición a radiofrecuencia

La potencia de salida radiada del dispositivo inalámbrico es inferior a los límites de exposición a radiofrecuencia del Departamento de Industria de Canadá. El dispositivo inalámbrico se debe utilizar de tal forma que se minimice la posibilidad de contacto humano durante su funcionamiento normal. Este dispositivo ha sido evaluado y se ha determinado que cumple los límites de la tasa de absorción específica establecida por el Departamento de Industria de Canadá en condiciones de exposición portátiles.

Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)

La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de du fonctionnement normal. Ce dispositif a été évalué pour et démontré conforme à la Taux IC d'absorption spécifique ("SAR") des limites lorsqu'il est utilisé dans des conditions d'exposition portatifs Para obtener más información sobre el cumplimiento de las normativas y la certificación, consulte: www.vuze.camera/support
Por el presente documento, Humaneyes Technologies Ltd. declara que esta cámara RV y 3D en 360° cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.”
sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors
47 Propiedad. Humaneyes Technologies
FRANÇAIS

FRANÇAIS

Bienvenue,
La caméra de réalité virtuelle Humaneyes est une caméra VR 3D 360 conçue pour enregistrer des vidéos et des photos en 3D stéréoscopique au format sphérique. Les séquences sont assemblées au format sphérique grâce à une technologie de stitching propriétaire développée spécialement pour cette caméra.
La caméra est fournie avec l’application Vuze Camera et le logiciel Humaneyes VR Studio.
L’application Vuze Camera vous permet de contrôler la caméra à distance et de gérer les enregistrements sur la carte SD interne.
Grâce à Humaneyes VR Studio, vous pouvez retoucher les enregistrements avec des outils d’édition sphériques puis les assembler grâce une technologie de stitching propriétaire.
Service client et contact
En cas de problèmes techniques, veuillez nous contacter directement :
Humaneyes Technologies
Écrivez à : support@vuze.camera
www.vuze.camera
Propriétaire. Humaneyes Technologies
Propriétaire. Humaneyes Technologies 48
Sécurité

Sécurité

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser la caméra. Le respect de ces mises en garde permettra d’éviter les blessures corporelles et les dommages occasionnés au produit.
La caméra doit être utilisée de manière responsable en respectant l’usage prévu. Humaneyes Technologies ne pourra être tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ces consignes de sécurité.
Avant de vous en servir, assurez-vous que la caméra n’est pas endommagée. Si elle semble endommagée, ne l’utilisez pas. Contactez le service client sur www.vuze.camera/contact/
Vous devez conserver les consignes de sécurité de base et la documentation sur le produit dans un endroit sûr et les transmettre aux utilisateurs suivants.
Voici les signes et symboles de sécurité utilisés dans ce manuel:
Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures.
Signale une utilisation incorrecte éventuelle susceptible d’endommager le produit.
Signale des informations relatives à la sécurité ou à l’utilisation correcte du système.
.

Stockage, entretien, nettoyage et précautions

La caméra doit être stockée à une température ambiante située entre - 20 et 60 °C (- 5 et 140 °F) avec un taux d’humidité relative inférieur à 95 %.
La caméra doit être rangée hors de portée des enfants, bébés et animaux. Une sangle ou un câble autour du cou d'un enfant peut provoquer une asphyxie.
Veillez aux éventuelles pièces séparées ou cassées qui pourraient entraîner des
49 Propriétaire. Humaneyes Technologies
blessures. Si des composants internes se retrouvent exposés suite à des dommages occasionnés à la caméra, ne les touchez pas. Contactez immédiatement le service client.
Sécurité
Lorsque vous ne l’utilisez pas, évitez de placer ou de stocker le produit dans les endroits ou conditions suivants:
o exposé aux rayons directs du soleil; o à l’intérieur d'une voiture; o dans un environnement humide ou poussiéreux.
Avant de procéder au nettoyage de la caméra, débranchez complètement la source d’alimentation et assurez-vous que le couvercle du panneau d'interface est fermé. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour nettoyer le produit. N’utilisez jamais de produits chimiques de nettoyage comme de l’alcool, de l’acétone ou un diluant cellulosique.
Cette caméra ne contient pas de pièces pouvant être remplacées ou réparées par l’utilisateur. N’essayez pas de démonter ou de réparer la caméra vous-même. La batterie interne ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Ne retirez jamais le couvercle ni toute autre partie du boîtier. En cas de dysfonctionnement de l’équipement, toutes les réparations doivent être réalisées par Humaneyes Technologies ou un agent agréé. Pour plus de renseignements sur l’entretien, contactez le service client Humaneyes Technologies sur www.vuze.camera/contact.
La caméra ne doit pas subir d’impact important. En cas de chute ou d’impact important, vérifiez soigneusement que la caméra n’a pas été endommagée. Si des dommages sont visibles, cessez immédiatement d’utiliser la caméra.
Ce produit contient une batterie lithium-ion polymère interne non remplaçable.

Consignes de sécurité électrique pour le chargeur

Nous recommandons de recharger la caméra lorsqu’elle est éteinte, dans une pièce à température ambiante située entre 0 et 30 °C (30 et 85 °F). Nous recommandons d’utiliser le chargeur original de la caméra dans les conditions d’utilisation conseillées afin d’optimiser le temps de charge.
Propriétaire. Humaneyes Technologies 50
Sécurité
N'utilisez jamais le chargeur si le câble d'alimentation est endommagé. Vérifiez régulièrement le câble d’alimentation pour vous assurer qu'il est en état de
Les consignes de sécurité électrique ci-dessous doivent être suivies. Le non-respect de ces instructions peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves ou même la mort.
fonctionnement.
Avant de recharger la caméra et de brancher le chargeur sur l’alimentation principale, vérifiez toujours que la tension nominale indiquée sur le chargeur correspond à la tension nominale du secteur.
Ne branchez pas le chargeur sur des prises de courant poussiéreuses ou sales. Insérez la prise du chargeur fermement et enfoncez-la entièrement dans la prise de courant. Autrement, des étincelles pourraient provoquer un incendie et/ou des blessures.
N’insérez aucun objet en métal ou mouillé dans les interfaces de la caméra. Seuls le câble et les cartes mémoires prévus doivent être insérés dans les interfaces de la caméra.
Ne surchargez pas les prises de courant, rallonges et barrettes de connexion au risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne branchez et ne débranchez jamais le chargeur avec les mains humides.
Ne retirez jamais le couvercle ni toute autre partie du logement du chargeur car
l’exposition des circuits et des composants peut provoquer une électrocution, des blessures, un incendie ou endommager le produit.

Utilisation

La 51amera doit être utilisée à une 51amera51ture ambiante située entre 0 et 40 °C (30 et 100 °F) avec un taux d’humidité relative inférieur à 95 %.
La 51amera doit être utilisée uniquement selon les conditions d’utilisation spécifiées par Humaneyes Technologies. La 51amera ne doit pas être utilisée dans des conditions 51amera51t.
La 51amera ne doit pas être utilisée à proximité de gaz dangereux ou inflammables ni dans les lieux où l’usage de 51amera51 et d’objets connectés est interdit.
Lors d’une 51amera51ture prolongée de la 51amera et/ou de son 51amera51ture à une 51amera51ture ambiante élevée et/ou de son exposition aux rayons directs du soleil, il est normal que le corps de la 51amera soit chaud. Faites attention lorsque vous placez la 51amera en hauteur et évitez les supports instables.
Cessez immédiatement d’utiliser la 51amera si elle émet de la fumée, des odeurs étranges ou si elle fonctionne de façon inhabituelle.
51 Propriétaire. Humaneyes Technologies
Sécurité
ion IP64 et est donc totalement
nterface est ouvert, évitez
Si vous ne prenez pas les mesures nécessaires, vous risquez de subir une
Évitez de surchauffer la 52amera. Ne couvrez pas la 52amera et ne bloquez pas les flux d’air autour de la caméra lorsqu’elle fonctionne. Utilisez toujours la caméra à la température ambiante indiquée dans les caractéristiques.
Ne placez pas la caméra sur ou à proximité de sources de chaleur ou près d'une flamme nue. Vérifiez qu’il y a assez d’espace entre le produit et toute évacuation d’air chaud.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer une surchauffe qui risque d’entraîner des brûlures ou d’endommager la caméra.
La caméra est conforme aux normes de protect protégée des poussières et protégée contre les éclaboussures provenant de toutes directions. Cette protection contre les projections n’est pas valable lorsque le couvercle du panneau d'interface est ouvert. Si le panneau d'i soigneusement les environnements humides ou la pénétration de liquides et restez à l’écart de la poussière ou de tout élément pouvant pénétrer à l'intérieur de la caméra.
Même si le couvercle est fermé, nous déconseillons d’utiliser la caméra dans des environnements extrêmement humides.
électrocution ou d’endommager la caméra et de vous blesser.
Propriétaire. Humaneyes Technologies 52
Contenu de la boîte
Caméra VR 3D 360
Étui rigide
chargeur
Câble USB

Contenu de la boîte

Chiffon de nettoyage
des lentilles
Petite poignée
Chargeur USB
Vérifiez que le contenu de la boîte n’est pas endommagé. Si un élément est endommagé, n’utilisez pas la caméra. Contactez le service client sur www.vuze.camera/contact
Mini lunettes de réalité
virtuelle
Adaptateur du
53 Propriétaire. Humaneyes Technologies
.
Description

Description

Caméra 3D à 360°
Bouton Enregistrement
Bouton On/Off
Microphone x4

Panneau d'interface

Filetage ¼”-20 standard pour trépied
Lentilles x8
Panneau d'interface
Le panneau d'interface de la caméra, caché sous le couvercle, dispose de différents interfaces et voyants. Ces interfaces sont prévues pour connecter divers appareils externes.
Retirez le couvercle pour accéder au panneau d'interface.
Propriétaire. Humaneyes Technologies 54
Description
Panneau d'interface
LED état du Wi-Fi
Bouton On/Off du Wi-Fi
Emplacement carte microSD
Interface micro USB (recharge/PC)
LED état du rechargement

Poignée

1. Dépliez la poignée en position ouverte.
2. Vissez la petite poignée sur la douille du trépied, placez le support de doigt en métal opposé au panneau d'interface. Serrer l'écrou noir pour une meilleure stabilité.
3. Pour ranger la poignée lorsque vous ne l’utilisez pas, repliez-la à plat contre la caméra.
55 Propriétaire. Humaneyes Technologies
Utilisation
Mode vidéo
Mode photo
Mode streaming

Utilisation

Avant d’utiliser la caméra

Avant d’utiliser votre caméra, assurez-vous que la batterie est entièrement rechargée et que l’horloge interne est synchronisée avec l’application Vuze Camera. Veuillez suivre les recommandations ci-dessous :
La caméra devrait être entièrement rechargée avant chaque utilisation. Rechargez-la pendant environ 3 heures.
La caméra a une horloge interne. Cette horloge modifie l’horodatage des enregistrements. Votre fuseau horaire sera automatiquement mis à jour lors de la connexion de la caméra à votre appareil mobile via l’application Vuze Camera. Pour vous assurer d’avoir le bon fuseau horaire, connectez la caméra à l’application Vuze Camera comme expliqué ci-dessous.

Mise en marche/arrêt

Mise en marche - appuyez sur le bouton On/Off. Vous entendrez trois bips et le voyant lumineux
clignotera.
Arrêt - appuyez sur le bouton On/Off pendant 2 secondes. Vous entendrez trois bips et le voyant
lumineux clignotera.

Modes

La caméra permet d’enregistrer des vidéos et de prendre des photos.
La couleur de la LED du bouton On/Off indique le mode sélectionné, comme suit :
Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur le bouton On/Off. Deux bips confirmeront le changement et le bouton On/Off clignotera deux fois avant de changer de couleur.
Pour passer d’un mode à l’autre, la caméra doit être en veille.
La caméra passe automatiquement en mode "streaming" lorsqu'elle est branchée à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
Propriétaire. Humaneyes Technologies 56
Utilisation

Enregistrement

Prendre une photo

Comme indiqué dans le manuel d'utilisation, le mode photo est limité dans la version initiale du firmware de la caméra. La solution provisoire consiste à utiliser la fonction photo de l' Vuze (iOS et Android).
Lorsque vous utilisez cette fonction, les images sont enregistrées sur la carte microSD de la caméra au format vidéo et sont transformées en fichiers .jpeg avec le logiciel Humaneyes VR Studio.
Le mode photo décrit dans ce manuel sera activé grâce à une mise à jour du firmware prévue prochainement.
Nous avons à cœur de développer cette fonctionnalité très attendue et vous remercions de votre confiance et de votre patience. En cas de question, n’hésitez pas à contacter notre équipe d'
application mobile de la caméra
experts.
Démarrer/arrêter la vidéo – appuyez sur le bouton Enregistrement (en mode vidéo). Vous entendrez
un bip au démarrage et deux bips à la fin de l’enregistrement.
Prendre une photo – appuyez sur le bouton Enregistrement (en mode photo). Vous entendrez un bip
avant et après la prise et le voyant lumineux s’allumera une fois.
Assurez-vous que les lentilles de la caméra sont propres avant d’enregistrer des vidéos ou de prendre des photos.

Rechargement de la caméra

1. Éteignez la caméra.
2. Branchez le câble USB sur l'interface micro USB de la caméra.
3. Branchez l’autre extrémité du câble sur le chargeur.
4. Branchez le chargeur sur une prise de courant. Le voyant de charge apparaît. Le rechargement complet de la caméra prend environ 3 heures
57 Propriétaire. Humaneyes Technologies
.
Utilisation
puissance pour charger et diffuser en direct
des cartes SD recommandées sur notre site Web www.vuze.camera/support.

Utilisation de la caméra avec une source d’alimentation externe

Pour prolonger l’autonomie de la batterie, utilisez une batterie externe pendant que vous enregistrez des vidéos. Veuillez noter qu’il faudra cacher la batterie externe sous la caméra pour ne pas qu’elle apparaisse dans son champ de vision.
1. Branchez le câble USB sur l'interface micro USB de la caméra.
2. Branchez l’autre extrémité du câble sur la batterie externe.
3. Allumez la caméra.
Utilisez un connecteur USB coudé pour éviter de perturber l’enregistrement.
Utilisez un concentrateur USB haute simultanément.

Remplacement de la carte SD

Insérez la carte SD dans la fente microSD et appuyez pour l’enfoncer.
Pour retirer la carte, appuyez dessus et sortez-la. Insérez une nouvelle carte SD dans la fente et
appuyez pour l’enfoncer.
La caméra prend en charge les cartes microSD de classe de vitesse UHS-I (Ultra High Speed) et supérieures.
Depuis l’application mobile, vous disposez de deux réglages possibles pour la bande passante: 120 et 80 Mbit/s. Pour un enregistrement avec une bande passante de 120 Mbit/s, nous recommandons d’utiliser une carte UHS-I U3 (Ultra High Speed, classe U3). Pour un enregistrement avec une bande passante de 80 Mbit/s, nous recommandons d’utiliser une carte UHS-I U1 (Ultra High Speed, classe U1). Nous avons testé et approuvé les cartes SD de plusieurs marques. Vous trouverez la liste
Ne retirez pas la carte SD pendant que la caméra enregistre ou qu’elle est connectée à un ordinateur.
Propriétaire. Humaneyes Technologies 58
Utilisation

Connexion à l’application Vuze Camera – activation et désactivation du Wi-Fi

Grâce à l’application Vuze Camera, vous pouvez contrôler votre caméra à distance depuis votre appareil mobile. Téléchargez l’application Vuze Camera sur Google Play ou sur l’Apple Store puis suivez les instructions ci-dessous pour connecter votre caméra :
1. Allumez la caméra.
2. Appuyez sur le bouton Wi-Fi. La LED bleue se met à clignoter.
3. Connectez votre appareil mobile au Wi-Fi de la caméra. Le SSID Wi-Fi de votre caméra est son numéro de série, inscrit sous la caméra. Le mot de passe par défaut du Wi-Fi est 12345678. Le nom et le mot de passe du Wi-Fi peuvent être modifiés dans les réglages de l’application après la première connexion. Une fois la connexion établie, la LED bleue s’allume.
4. Vous pouvez désormais utiliser la caméra depuis l’application Vuze Camera.

Connexion à l’ordinateur et à Studio

Humaneyes VR Studio vous permet de retoucher vos enregistrements et de créer votre contenu en réalité virtuelle. Téléchargez-le depuis notre site Web www.vuze.camera/vr-software Humaneyes VR Studio, connectez la caméra en suivant les instructions ci-dessous:
1. Branchez le câble USB sur l'interface micro USB de la caméra.
2. Branchez l’autre extrémité du câble sur l’ordinateur.
3. Allumez la caméra.
. Après avoir installé
Vous pouvez aussi utiliser Humaneyes VR Studio en retirant la carte SD de la caméra et en l’insérant directement dans une fente SD de votre ordinateur.
59 Propriétaire. Humaneyes Technologies
Utilisation

Réinitialisation de la caméra et du Wi-Fi

Maintenez appuyé le bouton On/Off pendant 16 secondes alors que la caméra est allumée. Vous pouvez suivre cette procédure lorsque la caméra ne répond plus. Pour réinitialiser le mot de passe et le SSID par défaut du Wi-Fi, maintenez appuyé le bouton Wi-Fi pendant 3 secondes.

Mise à jour du firmware

Consultez notre page dédiée aux mises à jour du firmware: www.vuze.camera/support.
1. Éteignez la caméra.
2. télécharger fichier de www.vuze.camera/vr-software
3. Copiez le fichier .bin dans le dossier racine de la carte SD.
4. Insérez la carte SD dans la fente microSD de la caméra et appuyez pour l’enfoncer.
5. Allumez la caméra.
6. La caméra démarrera normalement.
7. La mise à jour du firmware commence lorsque la LED orange se met à clignoter.
8. Lorsque la mise à jour du firmware est terminée, la caméra redémarre puis se met en veille.
9. Pour vérifier la version du firmware, consultez les paramètres de l’application Vuze Camera.
Propriétaire. Humaneyes Technologies 60
Voyants
Erreur critique! 4 clignotements et bips – batterie déchargée
Clignotement et 4 bips – mémoire pleine/pas de carte mémoire
Batterie en cours de recharge ou branchée sur
Clignotement – problème de chargement
Allumé – Wi-Fi connecté

Voyants

Clignotement – Wi-Fi activé mais déconnecté
La caméra n’enregistre pas.
Clignotement – la caméra enregistre Un seul clignotement – prise de photo
La caméra est éteinte
Mode vidéo/veille, clignote au démarrage
Mode photo/veille
Mode streaming
Couleurs alternées et 3 bips – température élevée
Couleurs alternées – plus beaucoup de mémoire
Couleurs alternées – batterie faible
61 Propriétaire. Humaneyes Technologies
batterie externe
Batterie pleine
Enregistrement avec la caméra

Enregistrement avec la caméra

Propriétaire. Humaneyes Technologies 62
Enregistrement avec la caméra
63 Propriétaire. Humaneyes Technologies
Caractéristiques
Optique
Capteurs
8 capteurs d’image Sony Full HD imx408
Objectifs (modules de lentilles)
8x F/2.4 objectifs fisheye
Champ de vision du système
360⁰ x 180⁰ (format sphérique)
ISO
100-1600
Fonctionnement
Processeurs
2 processeurs vidéo Ambarella A9
Commandes
Commande via un seul bouton ou à distance via l’application mobile
Voyants
Voyants LED de couleurs
Classification IP
IP65- totalement protégé contre les poussières - protégé contre les jets d'eau de toutes directions à la lance
Température de fonctionnement
0 - 40 ⁰C
Humidité en fonctionnement
Taux d’HR inférieur à 95 %
Type de batterie
Lithium-ion 3 700 mAh (3,8 V)
Autonomie de la batterie
Environ 2h d’utilisation
Suivi de mouvement
Inertial measurement units (IMU) : accéléromètre, gyroscope, boussole
Wi-Fi
IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHZ
Bluetooth
Version 2.1 + EDR (Class1), 2.4GHz
Port USB
2 ports USB (pour le rechargement et le transfert des données)
Carte microSD remplaçable, compatible avec les classes UHS-I et supérieures
Vidéo/image
Résolution sphérique
4 K (par œil)
Nombre d’images par seconde
30 fps 3D – 60 fps 2D
Bande passante
120 ou 80 Mbit/s (réglable depuis l’application)
Format vidéo 360°
mp4
Compression vidéo
H.264
Format photo 360°
JPEG
Audio
Microphones
4 microphones MEMS 48 kHz
Format
4 x AAC/PCM pistes audio en fonction de la version du firmware
Informations générales
Poids de la caméra
~ 450 g
Dimensions de la caméra
~ 120 x 120 x 30 mm
Dimensions de la boîte
240 x 160 x 60 mm
Couleurs de la caméra
Noir, jaune, rouge, bleu
Modèle de la caméra
HETVZ-P
Étui rigide, petite poignée, mini lunettes, câble USB, adaptateur
lentilles

Caractéristiques

Mémoire
Accessoires inclus
Propriétaire. Humaneyes Technologies 64
secteur (modèle KSA29B0500200D5), chiffon de nettoyage des
Garantie

Garantie

GARANTIE LIMITÉE DE L’UTILISATEUR DE LA CAMÉRA

Qui est l’émetteur de cette garantie? Cette garantie limitée de l’utilisateur (ci-après la « Garantie ») est accordée par Humaneyes Technologies Ltd. (ci-après la « Société » ou « nous »).
Quels sont les Produits définis par la Garantie? Les Produits se rapportent à tout matériel neuf acheté
à notre Société, directement ou par le biais de distributeurs autorisés.
À qui s’adresse la Garantie? Cette Garantie s’adresse à Vous (ci-après « Vous »), en qualité d’acheteur d’un Produit neuf auprès de la Société ou d’un distributeur autorisé. La Garantie ne peut pas être cédée ni transférée à un autre utilisateur.
Quel est l’objet de la Garantie? Cette Garantie vous octroie des droits spécifiques en cas de problème avec le Produit. Vous pouvez également disposer d’autres droits selon votre pays. La Garantie n’affecte pas les droits dont vous disposez en vertu des lois de votre pays concernant la vente de produits de consommation. L’utilisation de votre Produit vaut acceptation des termes de la Garantie. Si vous refusez ces termes, veuillez ne pas utiliser ce Produit.
Que couvre la Garantie? Cette Garantie couvre le Produit en cas de défaut de matériaux ou de vice de fabrication survenant dans des conditions d’utilisations normales et prévues conformément aux instructions fournies par la Société. Les instructions fournies par la Société incluent, mais sans s’y limiter, les informations contenues dans les caractéristiques techniques, le manuel d’utilisation et les échanges avec le service client.
Quelle est la durée de la Garantie? La Garantie a une durée d’UN (1) AN à compter de la date de Votre achat (la « Période de Garantie »). Vous pouvez disposer d’une Période de Garantie plus longue selon votre pays.
Que ferons-Nous en cas de problème couvert par la Garantie? Si Vous faites une réclamation auprès de la Société au cours de la Période de Garantie, la Société choisira, selon les lois en vigueur : (i) soit de réparer le Produit en utilisant des pièces neuves ou des pièces d’occasion équivalentes à des pièces neuves en termes de performances et de fiabilité ; (ii) soit de remplacer le Produit par un modèle identique (ou, avec Votre accord, par un produit similaire) intégrant des pièces neuves ou d’occasion équivalentes à des pièces neuves en termes de performances et de fiabilité ; (iii) soit d’échanger le produit contre un remboursement équivalent au prix de Votre achat (collectivement le « Service de Garantie »).
Que devez-Vous faire avant de faire appel au Service de garantie?
Conformément aux Conditions d’utilisation du Produit disponibles sur http://vuze.camera/terms-of-use/, Vous devez enregistrer le Produit dans Notre système lors de l’achat de certains Produits (ci-après l’« Enregistrement »). Cet Enregistrement doit avoir été finalisé pour que vous puissiez faire une Réclamation sous garantie et profiter du Service de garantie. Par ailleurs, veuillez noter que Votre numéro de commande sert également de numéro de Garantie pour le Produit et que vous avez la responsabilité de conserver ce numéro.
Lorsque Vous suspectez un problème, avant de faire une Réclamation sous garantie, Vous devez Nous contacter par le biais de notre service client sur http://vuze.camera/contact/ afin de déterminer si Nous pouvons Vous aider.
65 Propriétaire. Humaneyes Technologies
Garantie
Quelle est la procédure de Réclamation et comment sera-t-elle traitée par la Société?
Lorsque Vous faites une Réclamation sous garantie, la Société fournit le Service de garantie, soumis aux lois en vigueur et à la politique de la Société, selon les modalités suivantes: Notre service client Vous indiquera comment et où renvoyer Votre Produit. La Société pourra vous envoyer une étiquette d’expédition et, le cas échéant, un emballage et des instructions d’emballage et d’expédition afin que vous puissiez envoyer le Produit à l’adresse du prestataire de services agréé. Les instructions pourront être envoyées par e-mail ou par courrier avec l’emballage fourni. Une fois le Service de garantie effectué, le prestataire de services agréé Vous enverra le Produit réparé, un Produit de remplacement ou un remboursement.
REMARQUE: avant d’envoyer le Produit ou une partie du Produit pour réparation ou remplacement avec le Service de garantie, veuillez sauvegarder toutes les données de la mémoire du Produit et en supprimer toute information confidentielle ou protégée. Il est probable que la réparation entraîne la suppression complète des données du Produit et Nous excluons toute responsabilité dans le cas où des données, des images et/ou des informations personnelles stockées sur le Produit seraient endommagées ou perdues.
Quelle est la durée de la Garantie suite à une réparation ou un remplacement du Produit?
Lorsqu’une pièce est remplacée par la Société, le Produit reste couvert pour le reste de la Période de Garantie Limitée ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date du remplacement ou de la réparation, la période la plus longue étant retenue. Lorsqu’une pièce est remplacée ou remboursée, toute pièce de rechange devient la propriété du Client et toute pièce remplacée ou remboursée devient la propriété de la Société.
La Société se réserve le droit de modifier les modalités du Service de garantie. Le Service de garantie sera limité et soumis aux possibilités autorisées par la loi du pays où le Service de garantie est demandé, et sera adapté en fonction. Les possibilités du Service de garantie, la disponibilité des pièces et les délais de réponse peuvent varier selon les pays. Les frais d’expédition et de manutention pourront être à votre charge si le Produit ne peut pas être réparé dans le pays où il se trouve. Si Vous voulez bénéficier du Service de garantie dans un pays qui n’est pas le pays d’achat, Vous serez soumis à toutes les lois et réglementations en vigueur en matière d’importation et d’exportation et prendrez en charge les droits de douanes, la TVA et les autres frais ou taxe associés. Lorsqu’un service à l’international est possible, la Société pourra réparer ou remplacer les pièces par des pièces équivalentes conformes aux normes locales.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la Garantie ? Dans la limite autorisée par la loi en vigueur, la Garantie ne s’applique pas : (a) au logiciel (y compris, mais sans s’y limiter, le logiciel en ligne et les applications mobiles) et aux accessoires (b) aux pièces consommables, telles que les batteries et les revêtements de protection dont l’usure est prévue, sauf si le problème est dû à un défaut de matériaux ou à un vice de fabrication ; (c) aux dommages esthétiques, y compris, mais sans s’y limiter, aux rayures, impacts, morceaux de plastique abîmés au niveau des ports sauf si le problème est dû à un défaut de matériaux ou à un vice de fabrication ; (d) aux dommages causés par des composants ou produits tiers qui ne sont pas conformes aux caractéristiques du Produit ; (e) aux dommages résultants d’un accident, d'un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’une expédition ou d’une installation incorrectes, d’un incendie, d'un tremblement de terre ou d’autres causes externes ; (f) aux dommages résultants d’une utilisation irresponsable ou non prévue, notamment non conforme aux instructions fournies par la Société ou aux pratiques recommandées ; (g) aux dommages résultants de réparations (y compris des mises à jour et des extensions) réalisées par toute personne autre qu’un représentant de la Société ou qu’un prestataire de services agréé ; (h) à un Produit qui a été modifié pour en changer la fonctionnalité ou les capacités sans l'autorisation écrite de la Société ; (i) aux défauts résultant de l’usure normale ou du vieillissement normal du Produit ; (j) si le numéro de série du Produit a été effacé ou dégradé ; ou (k) si les autorités publiques compétentes informent la Société que le Produit a été volé.
Propriétaire. Humaneyes Technologies 66
Garantie
Limitation de responsabilité LA SOCIÉTÉ EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES
RECOURS DÉCRITS CI-DESSUS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LA PERTE DE LA JOUISSANCE DU PRODUIT, LES PERTES DE REVENUS, LES MANQUES À GAGNER, LA PERTE OU LA CORRUPTION DE DONNÉES OU DE LOGICIELS OU CONCERNANT LES SERVICES DE RÉPARATION ET D’ASSISTANCE. À L’EXCEPTION DE CE QUI EST PRÉVU DANS LA PRÉSENTE GARANTIE, LA SOCIÉTÉ NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU PUNITIFS MÊME SI ELLE A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES OU POUR TOUTE RÉCLAMATION ÉMISE PAR UN TIERS. LE CONSOMMATEUR ACCEPTE QUE POUR TOUT PROBLÈME LIÉ À L’ACHAT D’UN PRODUIT, LA SOCIÉTÉ NE PRENNE PAS EN CHARGE LES FRAIS RÉSULTANTS DES DOMMAGES QUI DÉPASSERAIENT LE PRIX FACTURÉ POUR LE PRODUIT CONCERNÉ. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. SEULES LES LIMITATIONS CONFORMES AUX LOIS DE LA JURIDICTION DU CONSOMMATEUR SERONT APPLIQUÉES.
Quelles sont les autres conditions qui régissent la Garantie?
D’autres conditions peuvent être fournies sur notre site Web vuze.camera, notamment nos conditions générales d’utilisation, nos conditions de ventes et le contrat de licence d’utilisateur final.
Quelles sont les lois qui régissent la Garantie? Dans la limite autorisée par la loi en vigueur, les termes de cette Garantie sont interprétés et régis à toutes fins par le droit substantiel de l’État d’Israël, indépendamment des dispositions en matière de conflit des lois.
Comment nous contacter pour bénéficier d'une assistance?
Vous pouvez contacter notre service client en ligne sur www.vuze.camera/contact ou bien lui écrire sur: support@vuze.camera.
67 Propriétaire. Humaneyes Technologies
Réglementation et élimination

Réglementation et élimination

La caméra contient des composants qui ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. Pour plus de renseignements sur le recyclage de ce produit, rendez-vous sur : www.vuze.camera/support.

Déclaration de conformité de la Federal Communications Commission

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils numériques de Classe B, en vertu de l'article 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences par un ou plusieurs des moyens suivants :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté afin d'obtenir une assistance.
AVERTISSEMENT :
Tous changements ou modifications non expressément approuvés par la garantie de cet appareil peuvent annuler vos droits à utiliser cet appareil.

Renseignements sur l'exposition aux RF (SAR)

Cet appareil répond aux exigences de sécurité du gouvernement en matière d'exposition aux ondes radio. Cet appareil est conçu et fabriqué de manière à respecter les limitations en matière d'exposition aux ondes radioélectriques définies par la Federal Communications Commission du gouvernement américain.
La norme d'exposition est fondée sur une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR fixée par la FCC est de 1,6 W/kg. Les essais portant sur le SAR sont effectués en utilisant les positions de fonctionnement standard spécifiées par la FCC, l'équipement testé (EUT) transmettant au niveau de puissance spécifié sur les différents canaux.
La FCC a accordé une Autorisation d'équipement pour cet appareil avec tous les niveaux de SAR indiqués conformes aux consignes d'exposition RF de la FCC. Les données SAR de cet appareil sont enregistrées auprès de la FCC et peuvent être consultées sous la rubrique des autorisations du site
www.fcc.gov/eot/ea/fccid
Propriétaire. Humaneyes Technologies 68
après avoir effectué la recherche sur FCC ID : 2AKDRHETVZ-P
Réglementation et élimination

Canada, Avis Industrie Canada (IC)

Ce dispositif est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (3) Ce dispositif ne doit causer aucune interférence ; et (4) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent
provoquer un fonctionnement indésirable.

Renseignement sur l'exposition aux radiofréquences (RF)

La puissance d'émission radio de l'appareil sans fil est inférieure aux limites d'exposition aux radiofréquences définies par Industrie Canada (IC). L'appareil sans fil doit être utilisé de façon à réduire autant que possible les contacts humains pendant l'utilisation. Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites du débit d'absorption spécifique (SAR) définies par IC lorsqu'il fonctionne dans des conditions d'exposition portables.
Pour plus de renseignements sur la conformité réglementaire et les certifications, rendez-vous sur : www.vuze.camera/support
Par la présente, Humaneyes Technologies Ltd. déclare que cette caméra 3D 360 VR est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
69 Propriétaire. Humaneyes Technologies
DEUTSCHE

DEUTSCHE

Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben
Die Humaneyes VR-Kamera ist eine 3D 360 VR-Kamera zur Aufnahme von stereoskopischen, vollsphärischen 3D-Videos und -Fotos. Das aufgezeichnete Material wird mithilfe der eigens für die Kamera entwickelten proprietären Stitching-Technologie von Humaneyes zu einem sphärischen Format zusammengesetzt.
Im Lieferumfang der Kamera sind die Vuze Camera-App und Humaneyes VR Studio enthalten.
Die Vuze Camera-App ermöglicht die Fernbedienung der Kamera und die Verwaltung der Inhalte der internen SD-Karte.
Im Humaneyes VR Studio lässt sich das aufgezeichnete Material mithilfe von Tools für sphärische Aufnahmen bearbeiten, rendern und durch die proprietären Stitching-Technologie von Humaneyes zusammensetzen.
Kontakt und Support
Wenden Sie sich bei technischen Problemen mit der Kamera an:
Humaneyes Technologies
E-Mail: support@vuze.camera
www.vuze.camera
Eigentum. Humaneyes Technologies
Eigentum. Humaneyes Technologies 70
Sicherheit

Sicherheit

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme der Kamera die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Berücksichtigung dieser Hinweise kann dazu beitragen, mögliche Verletzungen von Personen sowie Beschädigungen des Produkts zu vermeiden.
Die Kamera darf ausschließlich für ihren vorgesehenen Zweck verwendet werden. Humaneyes Technologies übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die aus einer Nichtbeachtung dieser Sicherheitsrichtlinien resultieren.
Überprüfen Sie die Kamera vor der Inbetriebnahme auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie die Kamera nicht in Betrieb, falls sie den Anschein von Beschädigungen aufweist. Wenden Sie sich an den Kundendienst unter
www.vuze.camera/contact/
Bewahren Sie diese allgemeinen Sicherheitshinweise und die Produktdokumentation sorgfältig auf und stellen Sie sie zukünftigen Benutzern zur Verfügung.
In diesem Handbuch werden folgende Sicherheitskennzeichen verwendet:
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu Todesfällen oder Verletzungen führen kann
Weist auf die Möglichkeit einer falschen Verwendung hin, die zur Beschädigung des Produkts führen kann
.
Kennzeichnet Informationen zu Sicherheit oder sachgemäßer Bedienung
71 Eigentum. Humaneyes Technologies
Sicherheit

Lagerung, Wartung, Reinigung und Pflege

Die Kamera sollte bei Temperaturen zwischen -20 °C und 60 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 95 % gelagert werden.
Bewahren Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von Kindern, Säuglingen und Haustieren auf. Bei Kindern besteht die Gefahr des Strangulierens mit Riemen oder Kabeln.
Lose oder beschädigte Teile können eine Verletzungsgefahr darstellen. Berühren Sie im Fall einer Beschädigung des Gehäuses keine der innenliegenden Komponenten der Kamera. Wenden Sie sich in diesem Falle unverzüglich an den Kundendienst.
Vermeiden Sie eine Lagerung oder Aufbewahrung der Kamera an folgenden Orten und unter folgenden Bedingungen:
o Unter direkter Sonneneinstrahlung o Im Inneren eines Fahrzeugs o In feuchten oder staubigen Umgebungen
Trennen Sie die Kamera vor der Reinigung von der Stromversorgung und stellen Sie sicher, dass die Anschlußabdeckung geschlossen ist. Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts ein weiches, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel wie Alkohol, Aceton oder Nitroverdünnung.
Diese Kamera enthält keine vom Benutzer zu ersetzenden oder zu wartenden Komponenten. Versuchen Sie nicht, die Kamera zu zerlegen oder selbst zu reparieren. Der eingebaute Akku kann nicht vom Benutzer ausgewechselt werden. Entfernen Sie niemals die Abdeckung oder andere Gehäuseteile der Kamera. Im Falle eines Defekts müssen alle Reparaturen von Humaneyes Technologies oder einem autorisierten Vertreter ausgeführt werden. Informationen zum Kundendienst von Humaneyes Technologies erhalten Sie unter www.vuze.camera/contact.
Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen oder Stößen. Überprüfen Sie die Kamera nach Herunterfallen oder starken Stößen sorgfältig auf mögliche Schäden. Im Fall von sichtbaren Beschädigungen dürfen Sie die Kamera nicht weiter verwenden.
Dieses Produkt enthält einen nicht austauschbaren Li-Ion-Polymer-Akku.
Eigentum. Humaneyes Technologies 72
Sicherheit
Sie regelmäßig das Netzkabel und stellen Sie sicher, dass es sich in
Erzeugen Sie keine Überlast an Steckdosen, Verlängerungskabeln oder
Freigelegte Schaltkreise und innere Komponenten können Stromschläge,

Ladebetrieb und elektrische Sicherheit

Es wird empfohlen, die Kamera im abgeschalteten Zustand bei Temperaturen zwischen 0 °C und 30 °C zu laden. Für eine optimale Ladezeit verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät unter den empfohlenen Betriebsbedingungen.
Lesen Sie sorgfältig die folgenden Informationen zur elektrischen Sicherheit. Eine Missachtung der Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzung oder Todesfällen führen.
Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Überprüfen
ordnungsgemäßem Zustand befindet.
Stellen Sie stets vor dem Laden der Kamera und dem Anschließen des Ladegeräts an die Stromversorgung sicher, dass die eingestellte Nennspannung des Ladegeräts mit der Nennspannung des Versorgungsnetzes übereinstimmt.
Schließen Sie das Ladegerät nicht an staubige oder verschmutzte Steckdosen an. Stecken Sie den Stecker vollständig in die Steckdose ein. Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Verletzungen durch entstehende Funken.
Führen Sie keine nassen Objekte oder Objekte aus Metall in die Anschlüsse der Kamera ein. Die Anschlüsse der Kamera sind ausschließlich für die vorgesehenen Kabel und Speicherkarten vorgesehen.
Steckerleisten. Dies kann zu Bränden oder Stromschlägen führen.
Das Anschließen und Entfernen des Steckers darf unter keinen Umständen mit nassen Händen erfolgen.
Entfernen Sie niemals die Abdeckung oder sonstige Gehäuseteile des Ladegeräts.
73 Eigentum. Humaneyes Technologies
Verletzungen, Brände sowie Schäden am Produkt verursachen.
Sicherheit
Beenden Sie bei folgenden Anzeichen sofort die Verwendung der Kamera: Rauchentwicklung, Austreten von ungewöhnlichem Geruch, anderweitig
Sie die Kamera nur bei den in den technischen Daten angegebenen
weise kann zu Überhitzung führen, Verbrennungen
Die Kamera ist gemäß IP64 staubdicht und spritzwassergeschützt. Der
ermeiden Sie bei geöffneten Abdeckungen feuchte Umgebungen

Betrieb

Der Betriebstemperaturbereich der Kamera liegt zwischen 0 °C und 40 °C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 95 %.
Die Kamera darf nur unter den von Humaneyes Technologies angegebenen Betriebsbedingungen erfolgen. Die Kamera darf nicht unter extremen Bedingungen betrieben werden.
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe gefährlicher oder entzündlicher Gase oder in Umgebungen, in denen die Verwendung von Kameras und elektrischen Geräten untersagt ist.
Bei Betrieb der Kamera über einen längeren Zeitraum und/oder bei hoher Umgebungstemperatur und/oder direkter Sonneneinstrahlung kann sich das Kameragehäuse erwärmen. Dies ist normal. Platzieren Sie die Kamera niemals auf instabilen Oberflächen. Bei Platzierung der Kamera auf erhöhten Flächen ist Vorsicht geboten.
ungewöhnliches Verhalten der Kamera.
Vermeiden Sie die Überhitzung der Kamera. Die Luftstrom um die Kamera darf während des Betriebs nicht behindert werden (z. B. durch Abdeckungen). Verwenden
Umgebungstemperaturen.
Platzieren Sie die Kamera niemals auf Hitze erzeugenden Oberflächen, in der Nähe von Hitze abstrahlenden Geräten oder offenem Feuer. Stellen Sie sicher, dass sich das Produkt stets in ausreichender Distanz zu anderen Warmluftquellen befindet.
Die Missachtung dieser Hin verursachen oder die Kamera beschädigen.
Spritzwasserschutz ist ausschließlich bei geschlossenen Abdeckungen der Anschlüsse gewährleistet. V sowie das Eindringen von Flüssigkeiten, Staub und anderen Stoffen in die Kamera.
Auch bei geschlossenen Abdeckungen des Anschlusspanels wird empfohlen, die Kamera in sehr feuchten Umgebungen nicht zu verwenden.
Bei Missachtung der erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen besteht die Gefahr von Stromschlägen, Verletzungen sowie Schäden an der Kamera.
Eigentum. Humaneyes Technologies 74
Lieferumfang
3D 360 VR-Kamera
Hartschalentasche
Ladegerät
USB-Kabel

Lieferumfang

Objektiv-
Reinigungstuch
Griff
Ladegerät mit USB-
Eingang
Überprüfen Sie den gesamten Lieferumfang auf eventuelle Schäden. Sollte ein Artikel beschädigt sein, nehmen Sie die Kamera nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an den Kundendienst unter www.vuze.camera/contact
Mini VR-Lupe
Adapter für das
.
75 Eigentum. Humaneyes Technologies
Eigenschaften

Eigenschaften

3D 360-Kamera

Aufnahmetaste
Ein/Aus-Taste
Mikrofon (4x)

Anschlusspanel

Standard­Stativgewinde (¼" – 20 UNC)
Objektiv (8x)
Anschlusspanel
Am Anschlusspanel der Kamera (mit Abdeckung) befinden sich verschiedene Anschlüsse und Statusanzeigen. Über die Anschlüsse lässt sich die Kamera mit verschiedenen externen Geräten verbinden.
Öffnen Sie die Abdeckung des Anschlusspanels.
Eigentum. Humaneyes Technologies 76
Eigenschaften
Anschlusspanel
Status LED WLAN
Ein/Aus-Taste WLAN
microSD-Karten-einschub
Micro-USB-Anschluss für Ladegerät/PC
LED für Ladestatus

Griff

1. Klappen Sie den Griff wie dargestellt auf.
2. Schrauben Sie den Handgriff an der Stativbuchse an und legen Sie die Metall-Fingerklemme an der Interface Fläche an. Festen Sie die schwarze Mutter für beste Stabilität.
3. Für die Lagerung oder bei Nichtverwendung der Kamera lässt sich der Griff flach an das Gehäuse klappen.
77 Eigentum. Humaneyes Technologies
Betrieb
Videomodus
Fotomodus
Streaming

Betrieb

Vor Inbetriebnahme der Kamera

Stellen Sie vor Inbetriebnahme der Kamera sicher, dass diese vollständig geladen und die integrierte Uhr mit der Vuze Camera-App synchronisiert ist. Bitte berücksichtigen Sie folgende Hinweise:
Die Kamera sollte vor jeder Verwendung vollständig geladen sein. Der Ladevorgang nimmt etwa 3 Stunden in Anspruch.
Die Kamera verfügt über eine integrierte Uhr. Mithilfe dieser Uhr wird Ihren Aufnahmen ein Zeitstempel hinzugefügt. Die Einstellung Ihrer Zeitzone erfolgt automatisch, wenn Sie die Kamera über die Vuze Camera-App mit Ihrem Mobilgerät verbinden. Verbinden Sie die Kamera wie unten beschrieben mit der Vuze Camera-App, um die richtige Zeitzone festzulegen.

Ein- und Ausschalten der Kamera

Ein: Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Es folgen drei Pieptöne bei blinkender Anzeigeleuchte.
Aus: Halten Sie die Ein/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Es folgen drei Pieptöne bei blinkender
Anzeigeleuchte.

Betriebsmodi

Sie können mit der Kamera sowohl Videos als auch Fotos aufnehmen.
Die farbige LED-Anzeige der Ein/Aus-Taste zeigt den jeweiligen Modus an:
-Modus
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um zwischen den Betriebsmodi zu wechseln. Der Wechsel des Betriebsmodus wird durch zwei Pieptöne angezeigt. Die Ein/Aus-Taste blinkt zweimal und die LED-Anzeige wechselt die Farbe.
Die Kamera muss sich zum Ändern des Betriebsmodus im Standby-Modus befinden.
Die Kamera wechselt automatisch zu den Streaming-Modus, wenn sie über ein USB­Kabel an einen Computer angeschlossen wird.
Eigentum. Humaneyes Technologies 78
Betrieb

Aufnahme

Videoaufnahme: Drücken Sie im Videomodus die Aufnahmetaste. Das Starten
Starten/Beenden einer
der Aufnahme wird durch einen einzelnen Piepton, das Beenden durch zwei Pieptöne angezeigt.
Aufnahme eines Fotos: Drücken Sie im Fotomodus die Aufnahmetaste. Sie hören je einen Piepton
vor und nach der Aufnahme. Die Anzeigeleuchte blinkt einmal.
Stellen Sie vor der Aufnahme von Videos oder Fotos sicher, dass das Objektiv sauber ist.

Laden der Kamera

1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Schließen Sie das USB-Kabel an den Micro-USB-Anschluss der Kamera an.
3. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an das Ladegerät an.
4. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Eine Statusanzeige zeigt den Ladevorgang an. Das vollständige Laden der Kamera nimmt etwa 3 Stunden in Anspruch.

Verwenden der Kamera mit eine externer stromquelle

Sie können die Akkulaufzeit während des Betriebs der Kamera mit einer externen Powerbank verlängern. Damit die Powerbank nicht in das Sichtfeld der Kamera gerät, muss sie sich unter der Kamera befinden.
1. Schließen Sie das USB-Kabel an den Micro-USB-Anschluss der Kamera an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an die externe Powerbank an.
3. Schalten Sie die Kamera ein.
79 Eigentum. Humaneyes Technologies
Verwenden Sie einen USB-Winkelstecker, um ein Störung der Aufnahme zu vermeiden.
Verwenden Sie einen leistungsstarken USB-Hub zum gleichzeitigen Laden und Live­Streaming.
Betrieb
Karten verschiedener Hersteller getestet. Die Liste mit von uns
empfohlenen SD-Karten finden Sie unter www.vuze.camera/support

Austauschen der SD-Karte

Setzen Sie die SD-Karte mit leichtem Druck in den microSD-Karteneinschub ein.
Zum Entfernen drücken Sie die Karte leicht in den Karteneinschub, um sie zu entriegeln, und
entnehmen diese dann. Setzen Sie eine neue SD-Karte in den Karteneinschub ein, bis diese einrastet.
Die Kamera unterstützt microSD-Karten ab UHS-I (Ultra High Speed).
Die Kamera verfügt über zwei Bitrate-Einstellungen für die Aufnahme: 120 MB und 80 MB (Festlegung über die mobile App). Für Aufnahmen mit einer Bitrate von 120 MB empfehlen wir die Verwendung von SD-Karten mit UHS-I und Geschwindigkeitsklasse U3. Für Aufnahmen mit einer Bitrate von 80 MB empfehlen wir die Verwendung von SD­Karten mit UHS-I und Geschwindigkeitsklasse U1. Wir haben SD-
Entfernen Sie die SD-Karte nicht während einer Aufnahme oder während die Kamera mit einem Computer verbunden ist.
Eigentum. Humaneyes Technologies 80
Betrieb

Vernetzen der Vuze Camera App – Ein- und Ausschalten des WLAN

Mit der Vuze Camera-App können Sie die Kamera per Fernzugriff über ein Mobilgerät steuern. Laden Sie die Vuze Camera-App über Google Play oder den Apple Store herunter und stellen Sie mit folgenden Schritten eine Verbindung mit der Kamera her:
1. Schalten Sie die Kamera ein.
2. Drücken Sie die WLAN-Taste. Die blaue LED blinkt.
3. Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit dem WLAN-Netz der Kamera. Die WLAN-SSID der Kamera entspricht der Seriennummer an ihrer Unterseite. Das voreingestellte WLAN-Kennwort lautet 12345678. SSID und Kennwort können nach der ersten Verbindung über die App geändert werden. Bei hergestellter Verbindung leuchtet die blaue LED.
4. Sie können die Kamera nun über die Vuze Camera-App steuern.

Verbinden mit Computer und Humaneyes VR Studio

Mit Humaneyes VR Studio können Sie Ihr aufgezeichnetes Material bearbeiten und VR-Inhalte erstellen. Sie erhalten das Programm auf unserer Website unter www.vuze.camera/vr-software Humaneyes VR Studio stellen Sie folgendermaßen eine Verbindung zwischen Computer und Kamera her:
1. Schließen Sie das USB-Kabel an den Micro-USB-Anschluss der Kamera an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den Computer an.
3. Schalten Sie die Kamera ein.
Sie können Humaneyes VR Studio auch verwenden, indem Sie die SD-Karte der Kamera direkt in den SD-Karteneinschub Ihres Computers einsetzen.
. Nach der Installation von
81 Eigentum. Humaneyes Technologies
Betrieb

Zurücksetzen von Kamera und WLAN

Halten Sie bei eingeschalteter Kamera die Ein/Aus-Taste 16 Sekunden lang gedrückt. Dies können Sie z. B. in Situationen anwenden, in denen die Kamera nicht reagiert.
Zum Zurücksetzen von Kennwort und SSID des Kamera-WLANs halten Sie die WLAN-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.

Upgrade der Firmware

Informationen zu Updates der Firmware finden Sie auf unserer Support-Website. www.vuze.camera/support.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Herunterladen firmware aus www.vuze.camera/vr-sotware
3. Kopieren Sie die Datei „firmware.bin“ in das Stammverzeichnis der SD-Karte.
4. Setzen Sie die SD-Karte mit leichtem Druck in den microSD-Karteneinschub der Kamera ein, bis diese einrastet.
5. Schalten Sie die Kamera ein.
6. Die Kamera fährt hoch.
7. Das Upgrade der Firmware startet, wenn die orange LED blinkt.
8. Nach Abschluss des Upgrades startet die Kamera neu und wechselt in den Standby-Modus.
9. Informationen zur installierten Firmware-Version der Kamera finden Sie in der Vuze Camera-App unter „Einstellungen“.
Eigentum. Humaneyes Technologies 82
Statusanzeigen
Fehler! 4 x blinken und 4 Pieptöne: leerer Akku
Kontinuierlich blinkend, 4 Pieptöne: kein Speicherplatz/fehlende Speicherkarte
Akku wird geladen oder ist an Powerbank angeschlossen
Ein: mit WLAN verbunden
hergestellt

Statusanzeigen

Blinkend: WLAN aktiviert, Verbindung nicht
Keine Aufnahme
Kontinuierlich blinkend: Videoaufnahme Einmal blinkend: Fotoaufnahme
Kamera ausgeschaltet
Videomodus/Standby, blinkt beim Hochfahren
Fotomodus/Standby
Streaming-Modus
Wechselnd, 3 Pieptöne: hohe Temperatur
Wechselnd: kaum Speicherplatz
Wechselnd: Akkulaufzeit bald zu Ende
Blinkend: Fehler beim Laden
Akku vollständig geladen
83 Eigentum. Humaneyes Technologies
Aufnahmen mit Ihrer Kamera

Aufnahmen mit Ihrer Kamera

Eigentum. Humaneyes Technologies 84
Aufnahmen mit Ihrer Kamera
85 Eigentum. Humaneyes Technologies
Technische Daten
Optik
Sensoren
8 Sony imx408 FHD-Bildsensoren
Objektive (Linsenmodule)
8x F / 2.4 Fisheye Objektive
Bildwinkel
360° x 180° (Kugelpanorama)
ISO
100-1600
Betrieb
Prozessoren
Zwei Ambarella A9-Videoprozessoren
Bedienung
Ein-Tasten-Bedienung, Fernbedienung über mobile App
Statusanzeigen
Farbige LED-Anzeige
Schutzart
IP65 (Staubdicht, wasserfest)
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Betriebsfeuchtigkeit
Unter 95 % relative Luftfeuchtigkeit
Batterietyp
Lithiumionen-Akku, 3.700 mAh (3,8 V)
Akkulaufzeit
Etwa 2 Stunden Betriebszeit
Motion Capture
Inertiale Messeinheiten (IMU): Beschleunigungssensor, Gyroskop, Kompass
WLAN
IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz
Bluetooth
Version 2.1 + EDR (Klasse 1), 2,4 GHz
USB-Anschluss
USB 2 (für Ladegerät und Datenübertragung)
Speicher
Auswechselbare microSD-Karte, kompatibel ab UHS 1
Video/Bild
Sphärische Auflösung
4K (pro Objektiv)
Bildrate
30 Bilder/s 3D – 60 fps 2D
Bitrate
120 MB/s oder 80 MB/s (konfigurierbar per App)
360°-Videoformat
mp4
Videokompression
H.264
360°-Fotoformat
JPEG
Audio
Mikrofone
Vier MEMS-Mikrofone mit 48 Hz
Format
Vier AAC oder PCM audio Stück abhängig von Firmware Version
Allgemein
Gewicht der Kamera
~ 450 g
Abmessungen der Kamera
~ 120 x 120 x 30 mm
Abmessungen der Verpackung
240 x 160 x 6 mm
Farben der Kamera
Schwarz, Gelb, Rot, Blau
Kameramodell
HETVZ-P
Hartschalentasche, Griff, Mini-Lupe, USB-Kabel, Netzteil (Modell

Technische Daten

Mitgeliefertes Zubehör
KSA29B0500200D5), Reinigungstuch für das Objektiv
Eigentum. Humaneyes Technologies 86
Garantie

Garantie

EINGESCHRÄNKTE VERBRAUCHERGARANTIE DER KAMERA

Wer erbringt die Garantieleistungen? Diese eingeschränkte Verbrauchergarantie (im Folgenden die
Garantie“) wird von Humaneyes Technologies Ltd. (im Folgenden „Unternehmen“, „wir“ oder „uns“) bereitgestellt.
Auf welche Produkte bezieht sich diese Garantie? Mit Produkt werden alle neuen Geräte bezeichnet, die auf direktem Weg oder über autorisierte Vertriebskanäle bei uns gekauft wurden.
Für welche Personen gilt diese Garantie? Diese Garantie gilt für Sie als Erstkäufer (im Folgenden „Sie“) eines neuen Produkts beim Unternehmen oder über einen autorisierten Händler. Diese Garantie kann nicht auf andere Benutzer übertragen oder an diese weitergegeben werden.
Was ist die Funktion dieser Garantie? Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte, falls Problemen mit dem Produkt auftreten. Je nach Ihrem Wohnort haben Sie möglicherweise weitere Rechte. Diese Garantie beeinträchtigt keinerlei Rechte, die sich für Sie aus der Gesetzgebung Ihres Landes bezüglich des Verkaufs von Verbrauchsgütern ergeben. Mit der Verwendung Ihres Produkts stimmen Sie den Bedingungen dieser Garantie zu. Bitte verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen.
Welche Leistungen sind durch diese Garantie garantiert? Diese Garantie gewährt im Fall von Defekten die Reparatur der Produkte und die dafür erforderlichen Materialien. Dies gilt nur, wenn die Produkte in üblichem Umfang und sachgemäß in Übereinstimmung mit den vom Unternehmen veröffentlichten Richtlinien verwendet wurden. Die vom Unternehmen veröffentlichten Richtlinien schließen Informationen aus technischen Datenblättern, Benutzerhandbüchern und der Kommunikation mit dem Kundendienst ein, sind jedoch nicht auf diese begrenzt.
Für welchen Zeitraum ist diese Garantie gültig? Diese Garantie ist für den Zeitraum EINES (1) JAHRES ab Kaufdatum gültig („Garantiezeitraum“). Je nach Wohnort gilt für Sie möglicherweise ein längerer Garantiezeitraum.
Wie ist unser Vorgehen im Falle eines Problems, das von dieser Garantie abgedeckt ist? Bei Beanstandungen von Ihrer Seite innerhalb des Garantiezeitraums kann das Unternehmen nach eigenem Ermessen und gemäß geltendem Recht entweder: (i) das Produkt unter Verwendung neuer oder gebrauchter Komponenten, deren Leistung und Zuverlässigkeit der neuer Komponenten entsprechen, reparieren; (ii) das Produkt durch ein Gerät des gleichen Modells (oder, mit Ihrer Zustimmung, durch ein Produkt mit ähnlichen Funktionen) ersetzen, das aus neuen oder gebrauchten Komponenten besteht, deren Leistung und Zuverlässigkeit der neuer Komponenten entsprechen; oder (iii) Ihnen im Tausch gegen das Produkt den Kaufpreis erstatten. (Diese Leistungen werden im Folgenden als „Garantieleistung“ bezeichnet.)
Was müssen Sie beachten, bevor Sie eine Garantieleistung anfordern?
Gemäß den unter http://vuze.camera/terms-of-use/ veröffentlichten Nutzungsbedingungen müssen Sie bestimmte Produkte nach dem Kauf in unserem System registrieren (im Folgenden die „Registrierung“). Die Registrierung muss abgeschlossen sein, bevor Sie einen Garantieanspruch geltend machen und
87 Eigentum. Humaneyes Technologies
Garantie
Garantieleistungen in Anspruch nehmen können. Ihre Bestellnummer gilt als Garantienummer für das Produkt. Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, diese Nummer sorgfältig aufzubewahren.
Bevor Sie einen Garantieanspruch geltend machen, sollten Sie sich bei Problemen an unser Kundendienstteam unter http://vuze.camera/contact/ wenden. Möglicherweise kann das Problem auf diese Weise behoben werden.
Wie können Sie einen Garantieanspruch geltend machen und auf welche Weise werden die Garantieleistungen vom Unternehmen erbracht?
Nachdem ein Garantieanspruch geltend gemacht wurde, erbringt das Unternehmen die Garantieleistungen gemäß geltendem Recht und der eigenen Unternehmensrichtlinie wie folgt: Sie erhalten von unserem Kundendienstteam Anweisungen für die Rücksendung Ihres Produkts. Sie erhalten möglicherweise Frachtbriefe vom Unternehmen und, falls erforderlich, Verpackungsmaterialien sowie Anweisungen für die korrekte Verpackung und Adressierung des Produkts, sodass Sie es an einen autorisierten Dienstleister senden können. Die Versandanweisungen erhalten Sie per E-Mail oder zusammen mit den Verpackungsmaterialien per Post. Nach Abschluss der Garantieleistungen erhalten Sie vom autorisierten Dienstleister das reparierte Produkt, ein Ersatzprodukt oder den entsprechenden Erstattungsbetrag.
HINWEIS: Bevor Sie ein Produkt oder Komponenten eines Produkts einsenden, um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, müssen Sie Ihre Daten sichern und alle vertraulichen Informationen aus dem Speicher des Produkts löschen. Es ist wahrscheinlich, dass die Inhalte bei der Reparatur des Produkts vollständig gelöscht werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für die Beschädigung oder den Verlust von Daten, Bildern und/oder personenbezogenen Informationen, die auf dem Produkt gespeichert sind.
Welcher Garantiezeitraum gilt nach der Reparatur oder Ersetzung eines Produkts?
Für eine vom Unternehmen eingebaute Ersatzkomponente gilt der verbleibende Zeitraum der eingeschränkten Garantie oder es gilt eine Garantie von neunzig (90) Tagen ab Ersatz- oder Reparaturdatum. Es gilt der jeweils längere Zeitraum. Bei Ersetzung einer Komponente oder Erstattung des Kaufbetrags wird der Ersatz Eigentum des Kunden und der ersetzte oder erstattete Gegenstand wird Eigentum des Unternehmens.
Das Unternehmen behält sich das Recht auf Änderungen der Art und Weise des Erbringens von Garantieleistungen vor. Die Garantieleistungen sind eingeschränkt und unterliegen den gesetzlichen Regelungen des Landes, in dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird. Die Optionen für Garantieleistungen, Verfügbarkeit von Komponenten und Bearbeitungszeiten können je nach Region variieren. Wenn die Garantieleistungen für Ihr Produkt nicht im gleichen Land erbracht werden können, müssen Sie möglicherweise Versand- und weitere Kosten tragen. Wenn Sie Garantieleistungen von einem Land aus anfordern, in dem Sie das Produkt nicht ursprünglich gekauft haben, gelten die Import- und Exportgesetze dieses Landes und Sie müssen eventuell anfallende Kosten wie z. B. Zollgebühren, Mehrwertsteuer und alle weiteren in diesem Zusammenhang anfallenden Kosten übernehmen. Bei internationalen Dienstleistungen verwendet das Unternehmen für Reparatur und Ersatz nach Möglichkeit Komponenten, die den lokalen Standards entsprechen.
Welche Leistungen sind durch diese Garantie nicht abgedeckt? Diese Garantie gilt innerhalb des gesetzlich zulässigen Rahmens nicht für: (a) Software (z. B. Online-Software und mobile Apps) und Zubehör; (b) Verschleißteile wie Batterien oder Schutzbeschichtungen, deren Leistung mit der Zeit nachlässt, sofern ein Defekt nicht durch Material- oder Verarbeitungsfehler verursacht wurde; (c) oberflächliche Schäden, z. B. Kratzer, Dellen und Kunststoffbrüche an Anschlüssen, sofern ein Defekt nicht durch Material- oder
Eigentum. Humaneyes Technologies 88
Garantie
Verarbeitungsfehler verursacht wurde; (d) Schäden, die durch die Verwendung von Komponenten von Drittherstellern oder Komponenten entstanden sind, die den Spezifikationen des Produkts nicht entsprechen; (e) Schäden in Folge von Unfällen, Missbrauch, falscher Verwendung, Nachlässigkeit, falschem Versand oder falscher Installation, Bränden, Erdbeben oder sonstigen Einwirkungen von außen; (f) Schäden aufgrund von fahrlässigem oder falschem Betrieb des Produkts, einschließlich Verwendungen, von denen abgeraten wurde und die nicht mit den vom Unternehmen veröffentlichten Richtlinien übereinstimmen; (h) Fälle, in denen das Produkt in Funktion oder Leistung ohne schriftliche Erlaubnis des Unternehmens modifiziert wurde; (i) Defekte, die als Folge normaler Abnutzung des Produkts auftreten; (j) Fälle, in denen die Seriennummer vom Produkt entfernt oder unkenntlich gemacht wurde; oder (k) Fälle, in denen das Unternehmen aufgrund von behördlichen Informationen annimmt, dass das Produkt gestohlen wurde.
Haftungsbeschränkung. DAS UNTERNEHMEN ÜBERNIMMT KEINE ÜBER DIE HIER FESTGELEGTEN RECHTSMITTEL HINAUSGEHENDE HAFTUNG. DIES GILT U. A. FÜR DIE HAFTUNG FÜR NICHT ZUR VERWENDUNG BEREITSTEHENDE PRODUKTE, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTLICHE VERLUSTE, VERLORENE ODER BESCHÄDIGTE DATEN ODER SOFTWARE SOWIE FÜR DIE BEREITSTELLUNG VON DIENSTEN UND SUPPORT. SOFERN HIER NICHT AUSDRÜCKLICH ANDERS FESTGELEGT, ÜBERNIMMT DAS UNTERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR FOLGESCHÄDEN; SPEZIELLE ODER INDIREKTE SCHÄDEN UND BUSSGELDER, AUCH WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT DIESER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE ODER FORDERUNGEN DRITTER GELTEND GEMACHT WERDEN. DER KUNDE STIMMT ZU, DASS DIE HAFTUNG UND VERANTWORTUNG DES UNTERNEHMENS IN BEZUG AUF ANSPRÜCHE ODER SCHÄDEN IM ZUSAMMENHANG MIT DEM ERWERB EINES PRODUKTS KEINESFALLS ÜBER DEN KAUFPREIS DES JEWEILIGEN PRODUKTS HINAUSGEHT. MÖGLICHERWEISE GELTEN NICHT ALLE HIER AUFGEFÜHRTEN EINSCHRÄNKUNGEN IN ALLEN RECHTSORDNUNGEN. ES GELTEN NUR DIE EINSCHRÄNKUNGEN, DIE AUF DEN KUNDEN IN DER JEWEILIGEN RECHTSORDNUNG RECHTMÄSSIG ANGEWENDET WERDEN KÖNNEN.
Welche zusätzlichen Bedingungen gelten für diese Garantie?
Zusätzliche Bedingungen finden Sie auf unserer Website unter „vuze.camera“, darunter unsere Nutzungsbedingungen, Verkaufsbedingungen und den Endbenutzer-Lizenzvertrag (EULA).
Durch welche Rechtsvorschriften wird diese Garantie geregelt? Die Bedingungen dieser Garantie werden im gesetzlich zulässigen Rahmen und zu jedem Zweck gemäß der materiellen Rechte des Staates Israel ausgelegt, unabhängig von sich widersprechenden gesetzlichen Bestimmungen.
Wie können Sie sich bei Supportanfragen an uns wenden?
Sie erreichen das Kundendienstteam über das Onlineformular unter www.vuze.camera/contact oder per E­Mail: support@vuze.camera.
89 Eigentum. Humaneyes Technologies
Garantie

Vorschriften und Entsorgung

Die Kamera enthält Komponenten, die nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. Ausführliche Informationen zum Recyceln dieses Produkts finden Sie unter www.vuze.camera/support.

FCC-Konformitätserklärung

Dieses Gerät entspricht den Vorgaben für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC­Bestimmungen. Diese Vorgaben gewährleisten einen angemessenen Schutz vor Funkstörungen bei der privaten Nutzung. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und emittiert Funkwellen und kann bei Installation und Verwendung in Abweichung von den Anweisungen Störungen bei der Signalübertragung per Funk verursachen. Eine Störungsfreiheit kann jedoch nicht garantiert werden. Verursacht das Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang, was durch Aus- und Einschalten des Gerätes festgestellt werden kann, sollte der Anwender versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
Verlegung oder Neuausrichtung der Empfangsantenne.
Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
Anschluss des Geräts an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
Hilfe durch den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker
ACHTUNG:
Änderungen oder Maßnahmen, die nicht ausdrücklich von der zuständigen Stelle genehmigt wurden, haben das Erlöschen der Nutzungsrechts an diesem Gerät zur Folge.

HF-Exposition (SAR)

Dieses Gerät entspricht den gesetzlichen Vorgaben bezüglich der Abstrahlung von Funkwellen. Die Konstruktion des Geräts ist darauf ausgelegt, die von der Federal Communications Commission der US­Regierung festgelegten Grenzwerte für die HF-Exposition einzuhalten.
Die Exposition wird in der Einheit SAR (Specific Absorption Rate) gemessen. Der durch die FCC festgelegte Grenzwert beträgt 1,6 W/kg. Die Tests zur Ermittlung der SAR werden anhand von durch die FCC genehmigten Standardbetriebspositionen durchgeführt, bei denen das Gerät Funkfrequenzen einer festgelegten Stärke auf unterschiedlichen Frequenzbändern sendet.
Die FCC hat diesem Gerät eine Zulassung erteilt und bescheinigt, dass alle angegebenen SAR-Werte den HF-Emissionsrichtlinien der FCC entsprechen. SAR-Daten zu diesem Gerät sind bei der FCC aktenkundig und können unter www.fcc.gov/eot/ea/fccid 2AKDRHETVZ-P
mithilfe der Eingabe folgender FCC-ID abgerufen werden:
Eigentum. Humaneyes Technologies 90
Garantie

Kanada, Industry Canada (IC)-Hinweise

Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS von Industry Canada. Für die Verwendung gelten die folgenden beiden Voraussetzungen: (3) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (4) muss alle Störungen aufnehmen können, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge
haben.

Canada, avis d'Industry Canada (IC)

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement

Radio Frequency (RF) Exposure Information

Die Leistungsabgabe des drahtlosen Geräts liegt unter dem derzeit geltenden Expositionsgrenzwert von Industry Canada (IC). Bei der Verwendung dieses drahtlosen Geräts muss der Kontakt mit Menschen während des normalen Betriebs so gering wie möglich gehalten werden. Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der von IC festgelegten SAR-Rate für tragbare Geräte geprüft.

Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)

La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. Ce dispositif a été évalué pour et démontré conforme à la Taux IC d'absorption spécifique ("SAR") des limites lorsqu'il est utilisé dans des conditions d'exposition portatifs Weitere Informationen zur Einhaltung von Vorschriften und Zertifizierungen finden Sie unter: www.vuze.camera/support.
Humaneyes Technologies Ltd. erklärt, dass dieses 3D 360 VR-Kamera die grundlegenden Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG einhält.
91 Eigentum. Humaneyes Technologies
中文
中文
欢迎您,
Humaneyes VR 摄像机是一种 3D 360 VR 摄像机 – 可捕获全球形视频和立体 3D 照片。使用为
摄像机使用开发的专有拼接技术将画面拼接为球形格式。
摄像机与 Vuze Camera App Humaneyes VR Studio 一起提供。
Vuze Camera App 旨在远程控制摄像机并管理存储在内部 SD 卡上的媒体。
Humaneyes VR Studio 使用球形编辑工具编辑所捕获的媒体,并使用专有拼接技术渲染并拼接
媒体。
支持与联系信息
如有摄像机方面的技术问题,请直接与我们联系:
Humaneyes Technologies
请将邮件发送到:support@vuze.camera
www.vuze.camera
Humaneyes Technologies
Humaneyes Technologies 专有 92
安全
安全
在使用摄像机之前,请阅读以下安全信息。注意这些警告将有助于防止人身伤害和产品损坏。
本摄像机应以合理方式用于其预期目的。Humaneyes Technologies 对因不遵守这些安全指南而 造成的损害概不承担任何责任。
使用前,请检查摄像机是否有损坏迹象。如果摄像机出现损坏,请勿进行操作,并通过
www.vuze.camera/contact/
应将基本安全说明和产品文档保存在安全的场所,并将其传递给后续用户。
本手册中使用以下安全标志和符号:
指示危险情况,若未能避免,可能导致死亡或受伤。
指示可能导致产品损坏的不当操作。
指示与安全或系统合理使用相关的信息。
与客户服务部联系。
93 Humaneyes Technologies 专有
安全
清洁和保养服务存储
摄像机应存储在 -20 至 60°C(-5 至 140°F)的环境温度和 95% 的相对湿度下。
摄像机应存放在儿童、婴儿和宠物够不到的地方。缠绕在儿童颈部的背带或细绳可能 导致窒息。
应注意会导致人身伤害的可能松动或损坏的部件。如果由于摄像机损坏而导致内部组 件暴露,则切勿触摸并立即与客户支持联系。
不使用时,请避免将摄像机放置或存放在以下场所或以下条件下:
o 阳光直射。 o 车辆内。 o 在潮湿的环境或暴露于灰尘。
在清洁摄像机之前,请将其完全从电源断开,并确保接口面板盖已关闭。使用柔软且 不起毛的抹布清洁摄像机。切勿使用化学清洁剂(如酒精、丙酮或稀释剂)清洁纤维 素漆。
本摄像机不包含任何用户可更换或可维修的部件。切勿拆开或尝试自行维修摄像机。 内置电池是不可更换的。切勿取下摄像机盖或摄像机外壳的任何部件。如果设备出现 故障,所有维修工作均应由 Humaneyes Technologies 或授权的代理执行。有关服务 信息,请通过www.vuze.camera/contact联系 Humaneyes Technologies 客户支持
注意不要让摄像机承受高冲击力。如果摄像机受到跌落或其他高冲击力影响,请仔细 检查摄像机是否有任何损坏。如果存在任何可见损坏,则应立即停止使用摄像机。
本产品包含不可更换的内置式锂离子聚合物电池。
Humaneyes Technologies 专有 94
安全

充电器电气安全

我们建议您在摄像机关闭时在 0 30°C(30 至85 °F)的环境温度下为摄像机充电。我们推荐在 建议的操作条件下使用原装摄像机充电器,以实现最佳充电时间。
必须遵守以下有关电气安全的信息,否则可能导致触电、火灾和/或严重的人身伤害或 死亡。
如果电源线损坏,切勿使用充电器。定期检查电源线,以确保其处于正常操作条件。
在为摄像机充电并将充电器插入主电源之前,请始终确保充电器上的额定电压设置与交
流供电网络的额定电压相匹配。
请勿将充电器插头插入有灰尘或肮脏的电源插座中。牢牢插入插头并完全插入插座。否 则,火花可能导致火灾和/或人身伤害。
切勿将任何金属或潮湿物体插入摄像机接口。仅可将预期的电缆和存储卡插入摄像机接口
切勿使任何插座、延长线或连接片过载;否则可能导致火灾或触电。
切勿用湿手插入或拔下插头。
切勿取下充电器的外壳或外壳的任何部件,否则会暴露电路和组件,并可能导致触电、
受伤、火灾或产品损坏
95 Humaneyes Technologies 专有
安全
操作
摄像机的操作环境温度为 0 40°C30 100°F),并且相对湿度低于 95%。
仅可在 Humaneyes Technologies 指定的操作条件下操作摄像机。不得在极端条件下操作摄 像机。
不得在靠近危险或易燃气体或在指示不应使用摄像机或连接设备的任何位置使用摄像机。
当摄像机长时间使用和/或在高环境温度下和/或在阳光下直射时,摄像机机身发热是正常的。应 小心将摄像机放在升高的表面上,并避免将其放置在不稳定的表面上。
如果散发出烟雾或异味,或有其他异常状况,请立即停止使用摄像机。
避免摄像机过热。在操作过程中,请勿遮住或阻挡摄像机周围的气流。请仅在说明书中
建议的环境温度下使用摄像机。
请勿将摄像机放置在发热表面上,或靠近发热设备或直接火焰。确认产品与任何其他热 空气排放之间留有足够空间
不遵守这些准则可能会导致过热,从而会造成摄像机烧坏或损坏。
摄像机符合 IP64 防护等级,因此防尘并防溅。如果接口面板盖打开,则此防溅保护功
能不再适用。如果接口面板盖打开,请格外小心,以避免潮湿的环境或可能的液体渗入 ,并避开可能渗入摄像机的灰尘或其他成分。
即使已关好盖子,仍建议避免在极潮湿的环境中使用摄像机。
如果未采取必要的预防措施,则可能会导致触电,或导致摄像机本身损坏,而这也可能
导致人身伤害。
Humaneyes Technologies 专有 96
包装内容

包装内容

镜头清洁布
3D 360 VR 摄像
USB 输入的充电
小型手柄
检查包装内容是否有损坏。如有任何物品损坏,请勿使用摄像机,并通过 www.vuze.camera/contact联系支持部门。
微型 VR
电器适配器
质壳体
USB 传输线
97 Humaneyes Technologies 专有
描述
x8
描述

3D 360 摄像机

拍摄按钮
/关按钮
麦克风 x4
镜头

接口面板

标准 ¼”-20 三脚 架插座
接口面板
隐藏在盖子后面的摄像机接口面板设有各种接口和指示灯。这些接口用于连接各种外部设备。
打开盖,露出接口面板。
Humaneyes Technologies 专有 98
描述
WiFi /关按
电池充电状态 LED
WiFi LED
储卡插槽
微型 USB 接口充/PC
手柄
1. 将手柄折叠到打开位置.
2. 将小手柄拧到三脚架插座上。. 将金属手指支撑件放置在接口面板的对面
紧密黑色螺母至最佳稳定性。
3. 当储存和不使用时,请将手柄平靠在摄像机上。
99 Humaneyes Technologies 专有
接口面板
操作
视频模式
照片模式
串流模式
拍摄
操作

使用摄像机之前

在使用摄像机之前,请确保其已充满电,并且内部时钟与 Vuze Camera App 已同步。请遵循以 下建议:
请确保充电约摄像机在每次使用前应完全充电 3 小时
当摄像机通过此时钟会影响所捕获画面上的时间戳摄像机具有内部时钟 Vuze Camera
App
请按照以下说明将摄像机连为确保获得正确的时区将自动更新时区连接到移动设备时
接到 Vuze Camera App

电源开/

- 按开/ 您将听到关按钮 3 并且指示灯将闪烁声嘟鸣声
- 按开/关按钮 2 您将听到秒钟 3 并且指示灯将闪烁声嘟鸣声 操作模式
您可以使用摄像机录制视频和拍照。
/关按钮的 LED 颜色指示操作模式,如下所示:
要在两种模式之间切换,请按下开/关按钮。两次嘟鸣声将确认更改,开/关按钮将闪烁两次并转 换颜色。
当在操作模式之间切换时,摄像机必须处于待机模式。
當使用USB線連接電腦時,攝相機會自動切入串流模式。
Humaneyes Technologies 专有 100
Loading...