Humaneyes VR Camera is a 3D 360 VR camera – it captures full spherical videos and photos in stereoscopic
3D. The footage is stitched to a spherical format using proprietary stitching technology developed for use
with the camera.
The camera is provided together with Vuze Camera App and Humaneyes VR Studio.
Vuze Camera App is designed to control the camera remotely and manage media stored on the internal SD
card.
Humaneyes VR Studio edits captured media using spherical editing tools and renders and stitches media
using proprietary stitching technology.
Support and Contact Information
Should you have technical issues concerning the camera please contact us directly:
Humaneyes Technologies
Email to: support@vuze.camera
www.vuze.camera
Proprietary. Humaneyes Technologies
Proprietary. Humaneyes Technologies 4
Safety
Safety
Please read the following safety information before using your camera. Attention to these warnings will help
prevent personal injuries and damage to the product.
This camera should be used in a responsible manner for its intended purpose. Humaneyes Technologies
shall not assume responsibility for damages caused by disregarding these safety guidelines.
Before use, please check there are no signs of damage to the camera. If the camera appears damaged, do
not operate it and contact customer service at www.vuze.camera/contact/
The basic safety instructions and the product documentation should be kept in a safe place and passed on
to subsequent users.
The following safety signs and symbols are used in the manual:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in death or injury.
Indicates the possibility of incorrect operation which can result in damage to the product.
Indicates information related to safety or system proper use.
Storage, Service, Cleaning and Caring
The camera should be stored at an ambient temperature between -20 to 60 °C (-5 to 140 °F) and relative
humidity under 95%.
•The camera should be kept out of the reach of children, infants and pets. A strap
or cord wound around a child’s neck may result in asphyxiation.
•Care should be taken of possible loose or broken parts that could cause injury. If
5 Proprietary. Humaneyes Technologies
internal components become exposed as a result of damage to the camera do
not touch them and contact customer support immediately.
Safety
nologies customer support at
•When not in use, avoid placing or storing the product in the following places or
under the following conditions:
o Exposed to direct sunlight.
o Inside a car.
o In a humid environment or exposed to dust.
•Before cleaning the camera disconnect it completely from the power supply and
make sure the interface panel cover is closed. Use a soft, non-linting cloth to
clean the product. Never use chemical cleaning agents such as alcohol, acetone
or diluents for cellulose lacquers.
•This camera does not contain any user replaceable or serviceable parts. Do not
take apart or attempt to service the camera yourself. The internal battery is not
user replicable. Never remove the cover or any part of the housing of the camera.
In the event of an equipment malfunction, all repairs must be performed either by
Humaneyes Technologies or by an authorized agent. For service information
contact Humaneyes Tech
www.vuze.camera/contact
•Be careful not to subject the camera to high impact. If the camera was subject to
a fall or other high impact, check the camera carefully for any damage. If any
damage is visible the use of the camera must be stopped immediately.
•This product contains an internal non-replaceable Li-ion polymer battery.
Charger Electrical Safety
We recommend you charge the camera in an ambient temperature from 0° to 30°C
(30 to 85 °F) while the camera is off. We recommend to use the original camera charger under the suggested
operating conditions for optimal charging time.
•The following information on electrical safety must be observed, failing to follow these
instructions may lead to electric shock, fire and/or serious personal injury or death.
•Never use the charger if the power cable is damaged. Check the power cable on a
regular basis to ensure that it is in proper operating condition.
•Before charging the camera and plugging the charger into the main power supply,
always ensure that the nominal voltage setting on the charger matches the nominal
voltage of the AC supply network.
•Do not insert the charger plug into electrical outlets that are dusty or dirty. Insert the
plug firmly and all the way into the outlet. Otherwise, sparks that result may lead to fire
and/or injuries.
•Do not insert any metallic or wet objects into the camera interfaces. Only the intended
cable and memory cards should be inserted in the camera interfaces.
Proprietary. Humaneyes Technologies 6
Safety
while operating. Use the camera in ambient temperatures as advised in the
possible liquid penetration and keep clear of dust or other elements that could
•Do not overload any outlets, extension cords or connector strips; doing so can cause
a fire or electric shocks.
• Do not insert or remove the plug with wet hands.
• Never remove the cover or any part of the housing of the charger, doing so will expose
circuits and components and can lead to electric shock, injuries, fire or damage to the
product.
Operation
The camera operating ambient temperature is 0 to 40 °C (30 to 100 °F) and relative humidity under 95%.
The camera may be operated only under the operating conditions as specified by Humaneyes Technologies.
The camera should not be operated in extreme conditions.
The camera should not be used near dangerous or flammable gasses or in any location where instructed not
to use cameras or connective devices.
When the camera is used for an extended period and/or at high ambient temperature and/or exposed to
direct sunlight it is normal for the camera body to feel warm. Take care when placing the camera on elevated
surfaces and avoid placing it on unstable surfaces.
•Stop using the camera immediately if it emits smoke or a strange smell, or otherwise
behaves abnormally.
•Avoid overheating the camera. Do not cover or obstruct the airflow around the camera
7 Proprietary. Humaneyes Technologies
specifications only.
•Do not place the camera on heat-generating surfaces, or near heat emitting devices
or direct flame. Verify that there is sufficient clearance between the product and any
other warm air exhaust.
•Disregarding these guidelines could lead to overheating, possibly resulting in burns or
damage to your camera.
•The camera adheres to the IP64 protection standard and as such is dust tight and
splash proof. This splash protection does not hold if the interface panel cover is open.
If the interface panel cover is open, take extra care to avoid damp environments or
penetrate your camera.
•Even when the cover is closed, it is recommended to avoid using the camera in
extremely wet environments.
•If the necessary precautions are not taken you may suffer electric shock or the camera
itself may be damaged, which can also lead to personal injury.
Package Contents
Package Contents
Check the package contents for damage. If any item is damaged, do not use the
camera and contact support at www.vuze.camera/contact
Proprietary. Humaneyes Technologies 8
Description
Description
3D 360 Camera
Capture button
On/Off button
Microphone x4
Interfaces Panel
Standard ¼”-20
tripod socket
Lens x8
Interface Panel
The camera’s Interface Panel, hidden behind the cover, has various interfaces and indicators. These
interfaces are intended for connection to various external devices.
Open the cover to reveal the interface panel.
9 Proprietary. Humaneyes Technologies
Description
Interface Panel
WiFi status LED
WiFi On/Off button
Micro SD card slot
Micro USB interface Charging/PC
Battery charge status LED
Handle
1. Fold the handle to the open position.
2. Screw the handle to the tripod socket, place the metal finger-support opposite to the interface panel.
Tight the black nut for best stability.
3. For storage and when not in use, fold the handle flat against the camera
.
Proprietary. Humaneyes Technologies 10
Operation
Operation Modes
You can use the camera for recording videos and for taking photos.
The LED color of the On/Off button indicates the operation mode, as follows:
Video Mode
Photo Mode
Streaming mode
To change between modes press the On/Off button. Two beeps will confirm the change and the On/Off
button will blink twice and change color
Capture
•
Operation
Before Using Your Camera
Before you use your camera, make sure it is fully charged and the internal clock is synced with the Vuze
Camera App. Please follow the recommendations below:
• The camera should be fully charged before use. Make sure you charge it about 3 hours.
• The camera has an internal clock. This clock affects the time-stamp on the footage captured. Your time
zone will be automatically updated when the Camera is connected to your mobile device through the
Vuze Camera App. To ensure the correct time zone connect your camera to the Vuze Camera App as
instructed below.
Power On / Off
• On – Press the On/Off button. You will hear 3 beeps and the indication light will blink.
• Off - Press the On/Off button for 2 seconds. You will hear 3 beeps and the indication light will blink.
.
When switching between operation modes the camera must be in standby mode.
Camera will switch automatically to streaming mode when plugged to a computer using
USB cable.
Start / Stop Video – Press Capture button (in Video Mode). You will hear a single beep when
beginning and two beeps when ending a recording.
11 Proprietary. Humaneyes Technologies
Operation
•Take a Photo – Press Capture button (in Photo mode). You will hear a single beep before and after
and the indication light will blink once.
Please make sure that the camera lenses are clean before recording videos or taking
photos.
Charging the Camera
1. Turn off the camera.
2. Connect the USB cable to the Micro USB camera interface.
3. Connect the other end of the cable to the charger.
4. Plug the charger into an electrical outlet. Charging indication appears. It should take about 3 hours to
fully charge your camera.
Using the Camera with an External Power Source
To extend battery life, you can use an external power bank while capturing with your camera. Note that you
need to hide the power bank under your camera to avoid interfering with the cameras field of view.
1. Connect the USB cable to the Micro USB camera interface.
2. Connect the other end of the cable to the external power bank.
3. Turn the camera on.
Use a special USB connector with a folded neck to avoid interference with the recording.
Use high power USB hub for charging and live streaming simultaneously.
Proprietary. Humaneyes Technologies 12
Operation
recommended SD card list on our website www.vuze.camera/support
SD Card Replacement
• Insert the SD card into the micro SD slot and press it into place.
• To remove the card, press on it and then remove it. Place a new SD card into the slot and press
into place.
The camera will support micro SD cards with UHS-I (Ultra High Speed) speed class and
above.
The camera allows two bit rate settings for recording- 120MB and 80MB (set through the
mobile app). When recording at 120MB bit rate we recommend to use UHS-I (U3) – Ultra
High Speed Class with U3 Speed Class Mark. When recording 80MB bit rate we
recommend to use UHS-I (U1) (Ultra High Speed Class with U1 Speed Class Mark) SD
cards.
We tested and validated SD cards types from different vendors. You can find the
Do not remove the SD card while capturing with your camera or while the camera is
connected to a computer.
Connect to Vuze Camera App – WiFi On/Off
Vuze Camera App allows you to control your camera remotely using your mobile device. You can download
Vuze Camera App from Google Play or Apple Store and follow the steps below to connect to your camera:
1. Turn the camera on.
2. Push the WiFi button. Blue LED starts to blink.
3. Connect your mobile device to the camera’s WiFi. Your camera’s WiFi SSID is its Serial Number, as
appears on the bottom of the camera. The default password for your WiFi is 12345678. The WiFi name
and password can be changed through the App’s settings after the first connection. Once connected the
blue LED will turn on.
4. Operate the camera via the Vuze Camera App.
13 Proprietary. Humaneyes Technologies
Operation
Connect to Computer & Studio
Humaneyes VR Studio allows you to edit the media you capture and generates your VR content. It can be
installed from our website at www.vuze.camera/vr-software . Once you’ve installed Humaneyes VR Studio
connect your camera as follows:
1. Connect the USB cable to the Micro USB camera interface.
2. Connect the other end of the cable to the computer.
3. Turn the camera on.
You can also use Humaneyes VR Studio by removing the SD card from your camera and
inserting it directly into an SD slot in your computer.
Proprietary. Humaneyes Technologies 14
Operation
Camera and WiFi Reset
Press and hold the On/Off button for 16 seconds when the camera is on. This can be used in a situation
where the camera is not responding.
To reset the camera’s WiFi to the default password and SSID press and hold the WiFi button for 3 seconds.
Firmware Upgrade
See our support page for updates regarding Firmware updates. www.vuze.camera/support.
1. Turn the camera off.
2. Download firmware from www.vuze.camera/vr-software
3. Copy the firmware.bin file to the SD card root folder.
4. Insert the SD card into the camera’s micro SD slot and press it into place.
5. Turn the camera on.
6. The camera will boot normally.
7. The Firmware upgrade starts when the orange LED starts to blink.
8. When Firmware upgrade is complete the camera will reboot and go into standby mode.
9. You can check your camera’s firmware version through the Vuze Camera App’s settings.
15 Proprietary. Humaneyes Technologies
Indications
Critical error!
4 blinks and beeps – Battery empty
Battery is charging or connected to power bank
On – WiFi is connected
Indications
Blinking – WiFi is on but not connected
Camera is not recording
Blinking – Camera is recording
Single blink – Photo capture
Camera is off
Video mode / Standby, Blinking while booting
Photo mode / Standby
Live streaming mode
Blinking, 4 beeps - Memory full / No memory card
Alternating, 3 beeps - High temperature
Alternating - Low memory
Alternating - Low battery
Blinking - Charging error
Battery is charged
Proprietary. Humaneyes Technologies 16
Capturing with Your Camera
Capturing with Your Camera
17 Proprietary. Humaneyes Technologies
Capturing with Your Camera
Proprietary. Humaneyes Technologies 18
Specifications
Optics
Sensors
8 Sony FHD image sensors imx408
Lenses (Lens modules)
8x F/2.4 fisheye lenses
Media FOV
360⁰x180⁰ (Full Spherical)
ISO
100-1600
Operation
Processors
Two Ambarella A9 video processors
Controls
One button operation, remote-control mobile application
Indications
Colorful LED indications
IP rating
IP65 (Dust tight, water resistant)
Operating temperature
0 - 40⁰C
Operating Humidity
Under 95% RH
Battery type
Li-ion 3,700 mAh (3.8V)
Battery life
About 2 hours operation
Motion tracking
Inertial measurement units (IMU): Accelerometer, Gyroscope, Compass
WiFi
IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHZ
Bluetooth
Version 2.1 + EDR (Class1), 2.4GHz
USB port
USB 2 (for charging and data connection)
Memory
Replaceable Micro SD card, compatible with UHS 1 and above.
Video/Image
Spherical Resolution
4K (per eye)
Frame rate
30 fps 3D – 60 fps 2D
Bit rate
120 MB/sec or 80MB/sec (configurable by app)
360 Video Format
mp4
Video Compression
H.264
360 Photo Format
JPEG
Audio
Microphones
Four MEMS 48Hz microphones
Format
Four AAC or PCM audio tracks depending on firmware version
General
Camera weight
~ 450 g
Camera dimensions
~ 120x120x30 mm
Package dimensions
240x160x60 mm
Camera colors
Black
Camera model
HETVZ-P
Hardshell case, Mini-handle, Mini glasses, USB cable, Power adaptor
(model KSA29B0500200D5), Lens cleaning cloth
Specifications
Included Accessories
19 Proprietary. Humaneyes Technologies
Warranty
Warranty
THE CAMERA LIMITED CONSUMER WARRANTY
Who is this Warranty from? This limited consumer warranty (herein the “Warranty”) is granted by Humaneyes Technologies Ltd. (herein the “Company,” “Us,” or “We”).
What are the products as defined in this Warranty? The Product/s refers to any new hardware devices
purchased from Us, directly or through our authorized distribution channels.
Who is this Warranty to? This Warranty is issued to You as an original purchaser (herein “You”) of a new
Product from the Company or an authorized retailer.
any other user.
What does this Warranty do? This Warranty gives You specific legal rights in case there is a problem with
the Product. You may have additional rights based on Your location. This Warranty does not affect any
rights you have under the laws in your jurisdiction regarding the sale of consumer goods. By using Your
Product, You are agreeing to the terms of this Warranty. If You do not agree to these terms, please do not
use the Product.
What does this Warranty cover? This Warranty covers the Products in the event of defects in materials
and workmanship when the Products are used normally and for their intended use in accordance with
Company's published guidelines. The Company’s published guidelines include but are not limited to
information contained in technical specifications, user manuals and service communications.
How long does this Warranty last? This Warranty lasts for period of ONE (1) YEAR from the date of Your
original date of purchase (the “Warranty Period”). Your location may provide You a longer period of
protection.
What will We do if there is a problem that is covered under this Warranty? If during the Warranty Period
You submit a claim to the Company, the Company may, at its option, subject to applicable law, either: (i)
repair the Product using new or previously used parts that are equivalent to new in performance and reliability;
(ii) replace the Product with the same model (or with Your consent a product with similar functionality) formed
from new and/or previously used parts that are equivalent to new in performance and reliability; or (iii)
exchange the Product for a refund of the price for which You purchased the Product (Collectively herein, the
"Warranty Service".)
What do You have to do prior to requesting Warranty Service?
Subject to the Terms of Use of the Product available at http://vuze.camera/terms-of-use/, You are required
to register the Product in Our system following your purchase of certain Products (herein the "Registration").
This Registration must be completed before You can make a Warranty claim and receive the Warranty
Service. Additionally please note that Your order
Product and it is Your responsibility to retain this number.
Before Submitting a Warranty claim the first thing You should do if You suspect a problem is contact Us
through Our Customer Support Team at http://vuze.camera/contact/ to see if We can help You.
This Warranty cannot be transferred or reassigned to
number serves also as Your warranty number for the
Proprietary. Humaneyes Technologies 20
Warranty
How can You claim this Warranty and how will the Company provide the Warranty Service?
After a Warranty claim is made, the Company will provide the Warranty Service, subject to applicable law
and the Company policy, as follows: Our Customer Support Team will instruct You on how and where to
return Your Product. The Company may send You waybills and if applicable, packaging material and
instructions on how to properly pack and address the Product, so that You may ship the Product to an
authorized service provider location. Instructions may be sent via email or in hard copy with the packaging
material. Once the Warranty Service is complete, the authorized service provider will return a repaired or
replacement Product, or refund therefor, to You.
NOTE: Before returning or replacing any Product or part of a Product for Warranty Service, be sure to back
up all data and remove any confidential, proprietary information from the Product's memory. It is likely that
during the repair process the contents of the Product will be completely erased and We are not responsible
for damage to or loss of any data, images and/or personal information that may be stored on the Product.
How long is the Warranty following repair or replacement of a Product?
A replacement part installed by the Company, assumes the remaining term of the Limited Warranty or ninety
(90) days from the date of replacement or repair, whichever provides longer coverage. When a part is
replaced or a refund provided, any replacement item becomes the Customer’s property and the replaced or
refunded item becomes the Company's property.
The Company reserves the right to change the method by which We may provide the Warranty Service.
Warranty Service will be limited and subject to, and adjusted per, the options available by law in the country
where service is requested. Warranty Service options, parts availability and response times may vary
according to country. You may be responsible for shipping and handling charges if the Product cannot be
serviced in the country it is in. If You seek Warranty Service in a country that is not the original country of
purchase, You will comply with all applicable import and export laws and regulations and be responsible for
all custom duties, V.A.T. and other associated taxes and charges. Where international service is available,
the Company may repair or replace parts with comparable parts that comply with local standards.
What does this Warranty not cover? To the extent permitted by applicable law, this Warranty does not
apply: (a) to software (including but not limited to online software and mobile apps) and accessories (b) to
consumable parts, such as batteries or protective coatings that are designed to diminish over time, unless
failure has occurred due to a defect in materials or workmanship; (c) to cosmetic damage, including but not
limited to scratches, dents and broken plastic on ports unless failure has occurred due to a defect in materials
or workmanship; (d) to damage caused by use with a third party component or product that does not meet
the Product’s specifications; (e) to damage caused by accident, abuse, misuse, neglect, improper shipping
or installation, fire, earthquake or other external cause; (f) to damage caused by operating the Product
through irresponsible or improper use, including not in accordance with the Company’s published guidelines
or any non-recommended practices; (g) to damage caused by service (including upgrades and expansions)
performed by anyone who is not a representative of the Company or an authorized service provider; (h) to
a Product that has been modified to alter functionality or capability without the written permission of the
Company; (i) to defects caused by normal wear and tear or otherwise due to the normal aging of the Product;
(j) if any serial number has been removed or defaced from the Product; or (k) if the Company receives
information from relevant public authorities that the Product has been stolen.
21 Proprietary. Humaneyes Technologies
Warranty
Limitation of Liability. THE COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY LIABILITY BEYOND THE REMEDIES
SET FORTH HEREIN, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LIABILITY FOR A PRODUCT NOT BEING
AVAILABLE FOR USE, LOST PROFITS, LOSS OF BUSINESS OR FOR LOST OR CORRUPTED DATA
OR SOFTWARE, OR THE PROVISION OF SERVICES AND SUPPORT. EXCEPT AS EXPRESSLY
PROVIDED HEREIN, THE COMPANY WILL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, SPECIAL,
INDIRECT OR PUNITIVE DAMAGES, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR
FOR ANY CLAIM BY ANY THIRD PARTY. THE CUSTOMER AGREES THAT FOR ANY LIABILITY
RELATED TO THE PURCHASE OF A PRODUCT, THE COMPANY IS NOT LIABLE OR RESPONSIBLE
FOR ANY AMOUNT OF DAMAGES ABOVE THE AMOUNT INVOICED FOR THE APPLICABLE PRODUCT.
SOME JURISDICTIONS MAY NOT ENFORCE ALL OF THESE LIMITATIONS, AND ONLY THE
LIMITATIONS THAT ARE LAWFULLY APPLIED TO THE CUSTOMER IN HIS/HER JURISDICTION WILL
APPLY.
What additional terms govern this Warranty?
Additional terms may be provided on our website at vuze.camera, including in our terms of service, terms of
sale and EULA.
What laws govern this Warranty? To the extent permitted by applicable law, the terms of this Warranty
shall be construed in accordance with and governed for all purposes by the substantive laws of the State of
Israel without regard to conflicts of law provisions.
How can You contact Us to request Support?
In addition to our online Customer Support form at www.vuze.camera/contact, you may also contact Our
Customer Support team at: support@vuze.camera
.
Proprietary. Humaneyes Technologies 22
Regulations and Disposal
Regulations and Disposal
The Camera contains components which should not be treated as household waste. For more detailed
information about recycling of this product see: www.vuze.camera/support
Federal Communications Commission Declaration of
Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
CAUTION:
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
RF Exposure Information (SAR)
This device meets the government’s requirements for exposure to radio waves. This device is designed and
manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the
Federal Communications Commission of the U.S. Government.
The exposure standard employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The
SAR limit set by the FCC is 1.6 W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions
accepted by the FCC with the EUT transmitting at the specified power level in different channels.
The FCC has granted an Equipment Authorization for this device with all reported SAR levels evaluated as
in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this device is on file with the FCC
23 Proprietary. Humaneyes Technologies
Regulations and Disposal
and can be found under the Display Grant section of www.fcc.gov/eot/ea/fccid after searching on FCC ID:
2AKDRHETVZ-P
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This device complies with Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
Canada, avis d'Industry Canada (IC)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency
exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human
contact during normal operation is minimized.
This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specific Absorption Rate (“SAR”)
limits when operated in portable exposure conditions.
Informations concernant l'exposition aux fréquences
radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences
radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors
du fonctionnement normal.
Ce dispositif a été évalué pour et démontré conforme à la Taux IC d'absorption spécifique ("SAR") des
limites lorsqu'il est utilisé dans des conditions d'exposition portatifs
For more information regarding regulation compliance and certification see:
www.vuze.camera/support
Hereby, Humaneyes Technologies Ltd. declares that this 3D 360 VR camera is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
La Humaneyes VR Camera es una cámara 3D 360 VR, que captura vídeos y fotos en 3D esteoroscópico.
El metraje se une a un formato esférico utilizando tecnologia de stitching proprietaria desarrollada
específicamente para la cámara.
La cámara se ofrece con la aplicación Vuze Camera y Humaneyes VR Studio.
La aplicación Vuze Camera está diseñada para controlar de forma remota la cámara y administrar los medios
almacenados en la tarjeta SD interna.
Humaneyes VR Studio edita los medios capturados utilizando herramientas de edición esférica y representa
y compone los medios mediante el uso de una tecnología de stitching patentada.
Servicio de asistencia e información de contacto
Si tiene algún problema técnico relacionado con la cámara, póngase en contacto con nosotros directamente:
Humaneyes Technologies
Correo electrónico: support@vuze.camera
www.vuze.camera
Propiedad. Humaneyes Technologies
Propiedad. Humaneyes Technologies 26
Seguridad
Seguridad
Antes de utilizar la cámara, lea la siguiente información de seguridad. Estas advertencias deben respetarse
para evitar que se produzcan lesiones personales y daños en el producto.
Esta cámara debe utilizarse de forma responsable para el fin para el que fue diseñada. Humaneyes
Technologies no se hace responsable de los daños causados por ignorar estas directrices de seguridad.
Antes de utilizar la cámara, compruebe que no presente indicios de estar dañada. Si la cámara presenta
cualquier tipo de daño, no la utilice y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en
www.vuze.camera/contact/
Las instrucciones de seguridad básicas y la documentación del producto deben guardarse en un lugar seguro
y entregarse a los usuarios que la vayan a utilizar en el futuro.
En el manual se utilizan los siguientes símbolos y señales de seguridad:
Representa una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones o la muerte.
Indica la posibilidad de un uso incorrecto que podría dañar el producto.
Indica información relativa a la seguridad o el uso adecuado del sistema.
.
27 Propiedad. Humaneyes Technologies
Seguridad
Almacenamiento, mantenimiento, limpieza y cuidados
La cámara debe almacenarse a una temperatura ambiental de entre -20 y 60 °C
(de -5 a 140 °F) y a una humedad relativa (HR) inferior al 95%.
•La cámara debe mantenerse fuera del alcance de los niños, los bebés y los animales.
Una tira o cable alrededor del cuello de un niño podría provocarle la asfixia.
•Se debe tener cuidado con las posibles piezas sueltas o rotas que puedan causar
lesiones. Si, como resultado de daños en la cámara, los componentes internos
quedan expuestos, no los toque y póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica (SAT) de inmediato.
•Cuando no esté usando la cámara, no la coloque ni guarde en los siguientes
lugares o bajo las siguientes condiciones:
o Expuesta a la luz directa del sol.
o Dentro de un coche.
o En un entorno húmedo o expuesto al polvo.
•Antes de limpiar la cámara, desconéctela por completo del suministro eléctrico y
asegúrese de que esté cerrada la cubierta del panel de interfaces. Utilice un trapo
suave sin pelusas para limpiar el producto. No utilice nunca productos de limpieza
químicos, como alcohol, acetona o disolventes de barniz celulósico.
•Esta cámara no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reproducir o reparar.
No desmonte ni intente reparar la cámara usted mismo. La batería interna no la
puede reproducir el usuario. Nunca quite la cubierta ni ninguna parte de la carcasa
de la cámara. En caso de que el equipo resulte averiado, todas las reparaciones
deberá realizarlas Humaneyes Technologies o un agente autorizado. Para obtener
información relativa al mantenimiento, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica (SAT) de Humaneyes Technologies en www.vuze.camera/contact.
•Procure no someter la cámara a impactos fuertes. Si la cámara se ha caído o ha
sufrido un golpe fuerte, compruebe detenidamente si ha resultado dañada. Si la
cámara presenta daños visibles, debe dejar de utilizarse de inmediato.
•Este producto contiene una batería de polímero de iones de litio.
Propiedad. Humaneyes Technologies 28
Seguridad
l, asegúrese siempre de que el ajuste de voltaje nominal del cargador
Seguridad eléctrica del cargador
Le recomendamos que cargue la cámara a una temperatura ambiente de entre 0 y 30 °C
(de 30 a 85 °F) con la cámara apagada. Le recomendamos que utilice el cargador original de la cámara de
acuerdo con los estados de funcionamiento recomendados para que el tiempo de carga sea óptimo.
•La información proporcionada a continuación sobre seguridad eléctrica debe tenerse
en cuenta. Si no se tienen en cuenta estas instrucciones, podría producirse un choque
eléctrico, un incendio y/o lesiones personales graves e incluso la muerte.
•No utilice nunca el cargador si el cable de alimentación está dañado. Compruebe
regularmente que el cable de alimentación esté en buen estado.
•Antes de cambiar la cámara y enchufar el cargador a la fuente de alimentación
principa
concuerde con el voltaje nominal de la red de suministro eléctrico de CA.
•No inserte el enchufe del cargador en tomas eléctricas que tengan polvo o estén
sucias. Inserte el enchufe firmemente y por completo en la toma de corriente. De lo
contrario, podrían producirse chispas que podrían dar lugar a un incendio y/o lesiones.
•No inserte ningún objeto metálico ni húmedo en las interfaces de la cámara. En las
interfaces de la cámara solo deben insertarse el cable y las tarjetas de memoria para
los que fue diseñada la cámara.
•No sobrecargue ninguna toma de corriente, alargador ni regleta. Si lo hace, podría
producirse un incendio o descargas eléctricas.
• No inserte ni quite el enchufe con las manos mojadas.
• No quite nunca la cubierta ni ninguna parte de la carcasa del cargador. Si lo hace,
quedarán expuestos los circuitos y los componentes, lo que podría dar lugar a
descargas eléctricas, lesiones, un incendio o daños en el producto.
29 Propiedad. Humaneyes Technologies
Seguridad
cámara mientras la esté utilizando. Utilice la cámara únicamente a las
Funcionamiento
La temperatura ambiente de funcionamiento de la cámara es de 0 a 40 °C (de 30 a 100 °F) y la humedad
relativa debe ser inferior al 95%.
La cámara solo puede utilizarse bajo las condiciones de funcionamiento especificadas por Humaneyes
Technologies. La cámara no debe utilizarse en condiciones extremas.
La cámara no debe utilizarse cerca de gases peligrosos o inflamables ni en ningún lugar en el que se indique
que no se deben utilizar cámaras o dispositivos que requieran conexión.
Si se utiliza la cámara por un período de tiempo prolongado y/o a una temperatura ambiental elevada y/o
expuesta a la luz directa del sol, es normal que la carcasa de la cámara esté a una temperatura cálida.
Tenga cuidado al colocar la cámara sobre superficies elevadas y evite colocarla sobre superficies inestables.
•Si sale humo de la cámara, esta huele raro o se comporta de manera extraña, deje
de utilizarla de inmediato.
•Evite que la cámara se sobrecaliente. No cubra ni obstruya el flujo de aire alrededor
de la
temperaturas ambientales indicadas en las especificaciones.
•No coloque la cámara sobre superficies que generen calor ni cerca de dispositivos
que emitan calor o una llama directa. Compruebe que haya espacio suficiente entre
el producto y cualquier otra salida de aire caliente.
•Si se ignoran estas directrices, podría producirse el sobrecalentamiento de la cámara,
lo que podría dar lugar a quemaduras o daños en ella.
•La cámara cumple el estándar de protección IP64 y, como tal, es hermética al polvo
y está diseñada a prueba de salpicaduras. Esta protección contra salpicaduras queda
anulada si se abre la cubierta del panel de interfaces. Si la cubierta del panel de
interfaces está abierta, procure por todos los medios evitar exponer la cámara a
entornos húmedos o a la posible penetración de líquidos y manténgala libre de polvo
y de otros elementos que puedan introducirse en la cámara.
•Incluso cuando la cubierta está cerrada, se recomienda evitar utilizar la cámara en
entornos extremadamente húmedos.
•Si no se toman las precauciones necesarias, podría sufrir un choque eléctrico o la
cámara podría resultar dañada, lo que también podía dar lugar a lesiones personales.
Propiedad. Humaneyes Technologies 30
Contenido del paquete
Cámara 3D 360 VR
lentes
Funda rígida
Minigafas de RV
entrada USB
cargador
Cable USB
Contenido del paquete
Paño para limpiar
Pequeño
mango
Cargador con
Compruebe el contenido del paquete por si hubiera daños. Si hay algún elemento
dañado, no utilice la cámara y póngase en contacto con el servicio de asistencia en
www.vuze.camera/contact
Adaptador del
.
31 Propiedad. Humaneyes Technologies
Descripción
Descripción
Cámara 3D en 360°
Botón de captura
Botón de encendido/apagado
Micrófono
(4 unidades)
Panel de interfaces
Zócalo de trípode
de
¼”-20 estándar
Lente (8
unidades)
Panel de interfaces
El panel de interfaces de la cámara, oculto tras la cubierta, tiene varias interfaces e indicadores. Estas
interfaces están diseñadas para permitir la conexión con varios dispositivos externos.
Abra la cubierta para acceder al panel de interfaces.
Propiedad. Humaneyes Technologies 32
Descripción
Panel de Interfaces
LED de estado de la conexión Wi-Fi
Botón de encendido/apagado de la
funcionalidad Wi-Fi
Ranura para tarjetas micro SD
Interfaz micro USB para la
carga/conexión con PC
LED de estado de carga de la
batería
Mango
1. Coloque el mango en la posición de apertura:
Atornille la manija al zócalo del trípode, coloque el soporte metálico frente al panel de
2.
interfaz. Aprieta la tuerca negra para una mejor estabilidad.
3. Cuando vaya a guardar la cámara o no vaya a usarla, pliegue el mango hasta dejarlo pegado a la
cámara.
33 Propiedad. Humaneyes Technologies
Funcionamiento
Funcionamiento
Antes de usar la cámara
Antes de utilizar la cámara, asegúrese de que esté totalmente cargada y que el reloj interno esté sincronizado
con la aplicación Vuze Camera. Siga las recomendaciones proporcionadas a continuación:
•La cámara debe estar completamente cargada antes de cada uso. Asegúrese de cargarla unas tres
horas.
•La cámara está equipada con un reloj interno. Este reloj determina la marca de hora que se
sobreimprime sobre el metraje capturado. Su zona horaria se actualizará de forma automática cuando
la cámara se conecte a su dispositivo móvil a través de la aplicación Vuze Camera. Para asegurarse
de que la zona horaria sea la correcta, conecte la cámara a la aplicación Vuze Camera tal y como se
indica debajo
Encendido/ apagado
• Encendido: pulse el botón de encendido/apagado. Se oirán tres pitidos y la luz indicadora parpadeará.
• Apagado: pulse el botón de encendido/apagado durante dos segundos. Se oirán tres pitidos y la luz
indicadora parpadeará.
Modos de funcionamiento
Puede utilizar la cámara para grabar vídeos y realizar fotografías.
El color del LED del botón de encendido/apagado indica el modo de funcionamiento, tal como se indica a
continuación:
.
Modo de vídeo
Modo de fotografía
Modo Streaming
Para cambiar de modo, pulse el botón de encendido/apagado. Para confirmar el cambio, la cámara emitirá
dos pitidos y el botón de encendido/apagado parpadeará dos veces y cambiará de color.
Para cambiar de un modo de funcionamiento a otro, la cámara debe estar en modo de
espera.
La cámara cambiará automáticamente al modo de transmisión cuando se conecte a una
computadora con un cable USB.
Propiedad. Humaneyes Technologies 34
Funcionamiento
Captura
•
•
Iniciar/detener la grabación de vídeo: pulse el botón de captura (en el modo de vídeo). Oirá un pitido
único al comenzar la grabación y dos al finalizarla.
Realizar una foto: pulse el botón de captura (en el modo de fotografía). Oirá un pitido antes y
después de realizar la foto y la luz indicadora parpadeará una vez
Asegúrese de que las lentes de la cámara estén limpias antes de grabar vídeos o realizar
fotografías.
.
Cambiar la cámara
1. Apague la cámara.
2. Conecte el cable USB a la interfaz micro USB de la cámara.
3. Conecte el otro extremo del cable al cargador.
4. Enchufe el cargador en una toma de corriente. Se mostrará el indicador de carga. La cámara debería
cargarse por completo en unas tres horas.
Utilizar la cámara con una Fuente de alimentación
externa
Para disfrutar de más tiempo de batería, puede utilizar una batería externa mientras saca fotos o graba
vídeos con su cámara. Tenga en cuenta que tiene que ocultar la batería externa bajo la cámara para evitar
que quede dentro del campo de visión de esta.
1. Conecte el cable USB a la interfaz micro USB de la cámara.
2. Conecte el otro extremo del cable a la batería externa.
3. Encienda la cámara.
35 Propiedad. Humaneyes Technologies
Funcionamiento
de tarjetas SD recomendadas en nuestro sitio web www.vuze.camera/support.
Utilice un conector USB especial con el cuello plegado para evitar que interfiera en la
grabación.
Utilice un USB de alta potencia para cargar y transmitir en vivo simultáneamente.
Sustitución de la tarjeta SD
• Inserte a presión la tarjeta SD en la ranura micro SD hasta dejarla debidamente conectada.
• Para extraer la tarjeta, ejerza presión hacia dentro y, a continuación, extráigala. Coloque una nueva tarjeta
SD en la ranura e insértela a presión hasta dejarla debidamente conectada.
La cámara es compatible con tarjetas micro SD con la clase de velocidad UHS-I (Ultra
High Speed) y superiores.
La cámara permite grabar en dos tasas de bits diferentes: 120 MB y 80 MB (que se
ajustan mediante la aplicación móvil). Para grabar a una tasa de bits de 120 MB, le
recomendamos que utilice tarjetas SD UHS-I (U3), de clase de velocidad ultra alta con
la marca de clase de velocidad U3. Para grabar a una tasa de bits de 80 MB, le
recomendamos que utilice tarjetas SD UHS-I (U1) (clase de velocidad ultra alta con la
marca de clase de velocidad U1).
Probamos y validamos tipos de tarjetas SD de diferentes proveedores. Puede ver la lista
No quite la tarjeta SD cuando esté capturando con su cámara ni cuando esta esté
conectada a un ordenador.
Conectar con la aplicación Vuze Camera – Wi-Fi
activada/desactivada
La aplicación Vuze Camera le permite controlar su cámara de forma remota utilizando su dispositivo móvil.
Puede descargar la aplicación Vuze Camera desde Google Play o Apple Store y seguir los pasos indicados
a continuación para conectar su cámara:
1. Encienda la cámara.
2. Pulse el botón de Wi-Fi. El LED azul comenzará a parpadear.
Propiedad. Humaneyes Technologies 36
Funcionamiento
3. Conecte su dispositivo móvil a la Wi-Fi de la cámara. El SSID de la Wi-Fi de su cámara es su número
de serie, que se muestra en la parte inferior de la cámara. La contraseña predeterminada de su Wi-Fi
es 12345678. El nombre y la contraseña de la Wi-Fi se pueden cambiar a través de los ajustes de la
aplicación tras la primera conexión. Una vez conectada, el LED azul se encenderá.
4. Utilice la cámara mediante la aplicación Vuze Camera.
Conectar a ordenador y a VR Studio
Humaneyes VR Studio le permite editar los medios capturados y generar su propio contenido de RV. Se
puede instalar desde nuestro sitio web en www.vuze.camera/vr-software
Humaneyes VR Studio, conecte su cámara de la siguiente manera:
1. Conecte el cable USB a la interfaz micro USB de la cámara.
2. Conecte el otro extremo del cable al ordenador.
3. Encienda la cámara.
. Una vez que haya instalado
También puede utilizar Humaneyes VR Studio quitando la tarjeta SD de la cámara e
insertándola directamente en una ranura SD de su ordenador.
37 Propiedad. Humaneyes Technologies
Funcionamiento
Restablecimiento de la cámara y la Wi-Fi
Con la cámara encendida, mantenga pulsado durante 16 segundos el botón de encendido/apagado. Este
procedimiento puede emplearse si la cámara no responde.
Para restablecer la contraseña y el SSID predeterminados de la Wi-Fi de la cámara, mantenga pulsado
durante 3 segundos el botón de la Wi-Fi.
Actualización del firmware
Para ver las novedades sobre las actualizaciones del firmware, consulte nuestra página de soporte
www.vuze.camera/support
1. Apague la cámara.
2. Descargue el firmware de www.vuze.camera/vr-software.
3. Copie el archivo .bin del firmware en la carpeta raíz de la tarjeta SD.
4. Inserte a presión la tarjeta SD en la ranura micro SD de la cámara hasta dejarla debidamente
conectada.
5. Encienda la cámara.
6. La cámara se reiniciará con normalidad.
7. La actualización del firmware se inicia cuando el LED naranja empieza a parpadear.
8. Cuando la actualización del firmware se ha completado, la cámara se reinicia y se pone en modo de
espera.
9. Puede comprobar la versión del firmware de su cámara mediante los ajustes de la aplicación Vuze
Camera.
.
Propiedad. Humaneyes Technologies 38
Indicaciones
¡Error crítico!
4 parpadeos y pitidos: batería vacía.
Parpadeo y 4 pitidos: la memoria está llena/no hay
tarjeta de memoria.
La batería se está cargando o está
Parpadeo: error de carga.
Encendido: la Wi-Fi está conectada.
Indicaciones
Parpadeo: la Wi-Fi está encendida, pero no
está conectada.
La cámara no está grabando.
Parpadeo: la cámara está grabando.
Parpadeo único: captura de foto.
La cámara está apagada.
Modo de vídeo/espera, parpadeo al reiniciarse.
Modo de foto/espera
Modo Streaming
Alternativo y 3 pitidos: temperatura elevada.
Alternativo: nivel de memoria bajo.
Alternativo: nivel de batería bajo.
conectada a una batería externa.
La batería está cargada.
39 Propiedad. Humaneyes Technologies
Capturar con la cámara
Capturar con la cámara
`
Propiedad. Humaneyes Technologies 40
Capturar con la cámara
41 Propiedad. Humaneyes Technologies
Especificaciones
Óptica
Sensores
8 sensores de imagen imx408 FHD de Sony.
Lentes
8x F/2.4 fisheye Lentes
Campo de visión
360⁰x180⁰ (esfera completa)
ISO
100-1600
Funcionamiento
Procesadores
Dos procesadores de vídeo Ambarella A9
Operación con un solo botón, aplicación móvil de mando a
distancia
Indicaciones
Indicaciones LED de colores
Grado de protección IP
IP65 (Impermeable al agua y polvo)
Temperatura de funcionamiento
0-40 ⁰C
Humedad de funcionamiento
Inferior al 95% de HR
Tipo de batería
Li-ion 3700 mAh (3,8 V)
Duración de la batería
Unas dos horas de funcionamiento
Unidades de medida inerciales (UMI): Acelerómetro,
giroscopio, brújula.
Wi-Fi
IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHZ
Bluetooth
Version 2.1 + EDR (Clase1), 2.4GHz
Puerto USB
USB 2 (para la carga y la conexión de datos)
Tarjeta micro SD reemplazable, compatible con UHS 1 y
superior.
Vídeo/imagen
Resolución esférica
4K (por ojo)
Tasa de fotogramas
30 fps 3D – 60 fps 2D
Tasa de bits
120 MB/s o 80 MB/s (se configura en la aplicación)
Formato de vídeo de 360°
mp4
Compresión de vídeo
H.264
Formato de foto de 360°
JPEG
Audio
Micrófonos
Cuatro micrófonos MEMS de 48 Hz
Cuatro pistas de audio AAC o PCM según la versión de
firmware
General
Peso de la cámara
~ 450 g
Dimensiones de la cámara
~ 120x120x30 mm
Dimensiones del paquete
240x160x60 mm
Colores de la cámara
Negro, amarillo, rojo, azul
Modelo de la cámara
HETVZ-P
Funda rígida, minimango, minigafas, cable USB, adaptador de
lentes
Especificaciones
Controles
Seguimiento de movimiento
Memoria
Formato
Accesorios incluidos
Propiedad. Humaneyes Technologies 42
corriente (modelo KSA29B0500200D5), paño para limpiar
Garantía
Garantía
GARANTÍA LIMITADA PARA EL CLIENTE DE LA
CÁMARA
¿Quién concede esta Garantía? Esta garantía limitada para el cliente (a partir de ahora denominada la
“Garantía”) es concedida por Humaneyes Technologies Ltd. (a partir de ahora denominada la “Empresa” o
“Nosotros”).
¿Qué son los productos de acuerdo con lo definido en esta Garantía? El Producto/s hace referencia a
cualquier dispositivo de hardware nuevo comprado a Nosotros, directamente o a través de nuestros canales
de distribución autorizados.
¿A quién se concede esta Garantía? Esta Garantía se emite para Usted como comprador original (a partir
de ahora denominado "Usted") de un Producto nuevo de la Empresa o de un vendedor autorizado. Esta
Garantía no se puede transferir ni reasignar a ningún otro usuario.
¿Qué hace esta Garantía? Esta Garantía le concede a Usted derechos legales específicos en caso de que
haya un problema con el Producto. Puede tener derechos adicionales basados en su ubicación. Esta
Garantía no afecta a ningún derecho que tenga de acuerdo con la legislación aplicable a la venta de bienes
de consumo de su jurisdicción. Mediante el uso de su Producto, acepta los términos de esta Garantía. Si
Usted no acepta estos términos, no utilice el Producto.
¿Qué cubre esta Garantía? Esta Garantía cubre los Productos en caso de que haya defectos en los
materiales y la mano de obra cuando los Productos se utilizan con normalidad y para el fin para el que se
diseñaron de acuerdo con las directrices publicadas por la Empresa. Las directivas publicadas por la
Empresa incluyen, pero no se limitan a la información contenida en las especificaciones técnicas, manuales
de usuario y comunicaciones de servicios.
¿Cuánto dura esta Garantía? Esta Garantía dura un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha original de
compra (el "Período de Garantía"). Su ubicación puede proporcionarle a Usted un período de protección
mayor.
¿Qué haremos Nosotros si hay un problema cubierto por esta Garantía? Si durante el Período de
Garantía Usted envía una reclamación a la Empresa, la Empresa podrá, según su propio criterio, y de
acuerdo con las leyes aplicables: (i) reparar el Producto utilizando piezas nuevas o previamente utilizadas
que sean equivalentes a piezas nuevas en cuanto a rendimiento y fiabilidad; (ii) reemplazar el Producto por
el mismo modelo (o con su consentimiento por un producto con una funcionalidad similar) formado por piezas
nuevas y/o previamente utilizadas que sean equivalentes a piezas nuevas en cuanto a rendimiento y
fiabilidad o (iii) cambiar el Producto por el importe que pagó Usted al comprarlo (a partir de ahora se
denominará de forma colectiva como "Servicio de garantía").
¿Qué tiene que hacer antes de solicitar el Servicio de garantía?
Sujeto a los Términos de uso del Producto disponible en http://vuze.camera/terms-of-use/, Usted debe registrar el
Producto en Nuestro sistema tras comprar determinados Productos (a partir de ahora el "Registro"). Para poder
realizar una reclamación de garantía y recibir el Servicio de garantía, debe completar primero el Registro. Además,
43 Propiedad. Humaneyes Technologies
Garantía
tenga en cuenta que su número de pedido sirve también como número de garantía del Producto y es
responsabilidad suya guardar este número.
Antes de enviar una reclamación de garantía, lo primero que debe hacer si cree que la cámara tiene algún
problema es ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro Servicio de asistencia técnica (SAT) en
http://vuze.camera/contact/ para ver si Nosotros podemos ayudarle a Usted.
¿Cómo puede Usted reclamar esta Garantía y cómo proporcionará la Empresa el Servicio de
garantía?
Una vez que se ha realizado una reclamación de garantía, la Empresa proporcionará el Servicio de garantía,
de acuerdo con la legislación aplicable y la política de la Empresa, tal como se indica a continuación: Nuestro
SAT le indicará a Usted cómo y dónde devolver el Producto. La Empresa puede enviarle a Usted cartas de
porte y, si fuese pertinente, material de embalaje e instrucciones sobre cómo empaquetar y ponerle la
dirección al Producto para que Usted pueda enviarlo a un proveedor de servicios autorizado. Las
instrucciones se pueden enviar mediante correo electrónico o copia impresa con el material de embalaje.
Una vez que se haya completado el Servicio de garantía, el proveedor de servicios autorizado devolverá un
Producto reparado o de sustitución o le reembolsará el importe a Usted.
NOTA: Antes de devolver o reemplazar un Producto o parte de un Producto mediante el Servicio de garantía,
asegúrese de realizar una copia de seguridad de todos los datos y de eliminar toda la información
confidencial y privilegiada de la memoria del Producto. Es probable que durante el proceso de reparación
se borre por completo el contenido del Producto y Nosotros no somos responsables de los daños ni de la
pérdida de ningún tipo de datos, imágenes y/o información personal que pueda haber almacenados en el
Producto.
¿Cuánto tiempo dura la Garantía tras la reparación o sustitución de un Producto?
Una pieza de repuesto instalada por la Empresa queda cubierta durante el período restante de la Garantía
limitada o noventa (90) días a partir de la fecha de sustitución o reparación. Se aplicará el período que
ofrezca una cobertura más larga. Cuando se sustituye una pieza o se devuelve el importe del Producto,
cualquier objeto de repuesto pasa a ser propiedad del Cliente y el objeto sustituido o reembolsado pasa a
ser propiedad de la Empresa.
La Empresa se reserva el derecho a cambiar el método por el que Nosotros proporcionamos el Servicio de
garantía. El Servicio de garantía se verá limitado y sujeto a las opciones disponibles por ley y ajustado en
función de dichas opciones en el país en donde se solicita el servicio. Las opciones del Servicio de garantía,
la disponibilidad de piezas y los tiempos de respuesta pueden variar en función del país. Puede que sea
responsable de los costes de transporte y manipulación si el Producto no se puede reparar en el país en el
que se encuentra. Si Usted pretender obtener el Servicio de garantía que no es el país de compra original,
Usted deberá cumplir con todas las leyes y normativas de importación y exportación aplicables y será
responsable de todos los costes relativos a aduanas, IVA y otros impuestos y cargos asociados. En los
casos en los que haya disponible servicio internacional, la Empresa podría reparar o reemplazar piezas por
piezas equiparables que cumplan los estándares locales.
¿Qué no cubre esta Garantía? En la medida en que lo permite la legislación pertinente, esta Garantía no
se aplica: (a) al software (incluyendo, pero sin limitarse a, el software en líneas y las aplicaciones móviles) y
los accesorios, (b) a las piezas consumibles, como baterías o revestimientos de protección diseñados, que
están diseñados para que disminuyan con el paso del tiempo, salvo que se haya producido una avería
debido a un defecto en los materiales o la mano de obra; (c) a los daños estéticos, incluyendo, pero sin
Propiedad. Humaneyes Technologies 44
Garantía
limitarse a, los arañazos, abolladuras y plástico roto en los puertos, salvo que se haya producido una avería
debido a un defecto en los materiales o la mano de obra; (d) a los daños causados por el uso con un
componente de otra marca que no cumpla las especificaciones del Producto; (e) a los daños producidos por
un accidente, el abuso, uso incorrecto, un descuido, un transporte o una instalación incorrectos, un incendio,
terremoto u otra causa externa; (f) a los daños causados por utilizar el Producto de manera irresponsable o
inadecuada, incluyendo un uso que no siga las directrices publicadas por la empresa o cualquier otra práctica
no recomendada; (g) a los daños producidos por tareas de mantenimiento (incluyendo mejoras y
expansiones) llevadas a cabo por cualquier persona que no sea un representante de la Empresa o un
proveedor de servicios autorizado; (h) a un Producto que se haya modificado para alterar la funcionalidad o
la capacidad sin el consentimiento por escrito de la Empresa; (i) a los defectos producidos por el desgaste
normal o al envejecimiento normal del Producto; (j) si se ha quitado o desfigurado cualquier número de serie
del Producto o (k) si la Empresa recibe información de las autoridades públicas pertinentes de que el
Producto ha sido robado.
Limitación de responsabilidad. LA EMPRESA NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD MÁS ALLÁ
DE LAS SOLUCIONES ESTIPULADAS EN ESTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE
A CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE UN PRODUCTO QUE NO ESTÉ DISPONIBLE PARA SU USO,
PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO O PÉRDIDA DE DATOS O SOFTWARE DAÑADOS
O EL SUMINISTRO DE SERVICIOS Y ASISTENCIA. SALVO LO INDICADO EXPLÍCITAMENTE EN ESTE
DOCUMENTO, LA EMPRESA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENCIAL,
ESPECIAL, INDIRECTO O PUNITIVO, INCLUSO AUNQUE SE AVISE DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS
DAÑOS O FRENTE A LA RECLAMACIÓN DE CUALQUIER TERCERO. EL CLIENTE ACEPTA QUE, EN
LO RELATIVO A CUALQUIER RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON LA COMPRA DE UN
PRODUCTO, LA EMPRESA NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS QUE SUPEREN EL IMPORTE
FACTURADO DEL PRODUCTO PERTINENTE. PUEDE QUE EN ALGUNAS JURISDICCIONES NO SE
APLIQUEN TODAS ESTAS LIMITACIONES Y SOLO SE APLICARÁN LAS LIMITACIONES QUE SE
APLIQUEN AL CLIENTE EN BASE A LAS LEYES DE SU JURISDICCIÓN.
¿Qué términos adicionales rigen esta Garantía?
Puede que se proporcionen términos adicionales en nuestro sitio web en vuze.camera, incluyendo nuestros
términos de servicio, términos de venta y CLUF.
¿Qué leyes rigen esta Garantía? En la medida que lo permitan las leyes aplicables, los términos de esta
Garantía se interpretarán y regirán a todos los fines mediante el derecho sustantivo del Estado de Israel
independientemente de los conflictos de las provisiones de ley.
¿Cómo puede Usted ponerse en contacto con Nosotros para solicitar asistencia?
Además de nuestro formulario de asistencia técnica al cliente en línea, que puede encontrar en
www.vuze.camera/contact, también puede ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica
(SAT) en support@vuze.camera.
45 Propiedad. Humaneyes Technologies
Normativas y desecho
Normativas y desecho
La Cámara contiene componentes que no deben tratarse como residuos domésticos. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este producto, consulte: www.vuze.camera/support.
Declaración de conformidad de Comisión de
Comunicaciones Federales (FCC)
Este dispositivo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para un
dispositivo digital de clase B de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se
usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no puedan producirse interferencias en determinadas instalaciones.
Si el equipo causa interferencias dañinas en la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede
determinarse al apagar y encender el equipo, recomendamos que el usuario tome una o más de las
siguientes medidas para intentar corregirlas:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma que se encuentre en un circuito distinto al que esté conectado el receptor.
• Póngase en contacto con su distribuidor o un técnico experto en radio y TV para obtener ayuda.
ADVERTENCIA:
Cualquier cambio o modificación que no estén aprobados expresamente por el cesionario de este dispositivo
podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Información sobre exposición a radiofrecuencia (SAR)
Este dispositivo cumple los requisitos gubernamentales de exposición a ondas de radiofrecuencia. Ha sido
diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión establecidos por la Comisión de Comunicaciones
Federales del gobierno de Estados Unidos con respecto a la exposición de energía de radiofrecuencia.
El estándar de exposición utiliza una unidad de medida conocida como tasa de absorción específica o SAR.
El límite SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg. Para realizar pruebas de SAR, se utilizan posiciones
de funcionamiento estándar aceptadas por la FCC en las que el equipo transmite energía según el nivel
especificado en diferentes canales.
La FCC ha concedido a este dispositivo una autorización de equipo con todos los niveles de SAR registrados
y evaluados de acuerdo con sus directrices de exposición a radiofrecuencia. La información de SAR de este
dispositivo consta en los archivos de la FCC y puede consultarla en la sección Display Grant de
www.fcc.gov/eot/ea/fccid
Propiedad. Humaneyes Technologies 46
. Para ello, introduzca el ID de la FCC: 2AKDRHETVZ-P.
Normativas y desecho
Avisos del Departamento de Industria de Canadá
Este dispositivo cumple los estándares RSS de exención de licencia del Departamento de Industria de
Canadá. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones:
(1) El dispositivo no debe causar interferencia.
(2) El dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso si puede provocar un funcionamiento no
deseado.
Canada, avis d'Industry Canada (IC)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement
Información sobre exposición a radiofrecuencia
La potencia de salida radiada del dispositivo inalámbrico es inferior a los límites de exposición a
radiofrecuencia del Departamento de Industria de Canadá. El dispositivo inalámbrico se debe utilizar de tal
forma que se minimice la posibilidad de contacto humano durante su funcionamiento normal.
Este dispositivo ha sido evaluado y se ha determinado que cumple los límites de la tasa de absorción
específica establecida por el Departamento de Industria de Canadá en condiciones de exposición
portátiles.
Informations concernant l'exposition aux fréquences
radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences
radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de
du fonctionnement normal.
Ce dispositif a été évalué pour et démontré conforme à la Taux IC d'absorption spécifique ("SAR") des
limites lorsqu'il est utilisé dans des conditions d'exposition portatifs
Para obtener más información sobre el cumplimiento de las normativas y la certificación, consulte:
www.vuze.camera/support
Por el presente documento, Humaneyes Technologies Ltd. declara que esta cámara RV y 3D en 360° cumple
los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.”
sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors
47 Propiedad. Humaneyes Technologies
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Bienvenue,
La caméra de réalité virtuelle Humaneyes est une caméra VR 3D 360 conçue pour enregistrer des vidéos et
des photos en 3D stéréoscopique au format sphérique. Les séquences sont assemblées au format sphérique
grâce à une technologie de stitching propriétaire développée spécialement pour cette caméra.
La caméra est fournie avec l’application Vuze Camera et le logiciel Humaneyes VR Studio.
L’application Vuze Camera vous permet de contrôler la caméra à distance et de gérer les enregistrements
sur la carte SD interne.
Grâce à Humaneyes VR Studio, vous pouvez retoucher les enregistrements avec des outils d’édition
sphériques puis les assembler grâce une technologie de stitching propriétaire.
Service client et contact
En cas de problèmes techniques, veuillez nous contacter directement :
Humaneyes Technologies
Écrivez à : support@vuze.camera
www.vuze.camera
Propriétaire. Humaneyes Technologies
Propriétaire. Humaneyes Technologies 48
Sécurité
Sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser la caméra. Le respect de ces
mises en garde permettra d’éviter les blessures corporelles et les dommages occasionnés au produit.
La caméra doit être utilisée de manière responsable en respectant l’usage prévu. Humaneyes Technologies
ne pourra être tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ces consignes de sécurité.
Avant de vous en servir, assurez-vous que la caméra n’est pas endommagée. Si elle semble endommagée,
ne l’utilisez pas. Contactez le service client sur www.vuze.camera/contact/
Vous devez conserver les consignes de sécurité de base et la documentation sur le produit dans un endroit
sûr et les transmettre aux utilisateurs suivants.
Voici les signes et symboles de sécurité utilisés dans ce manuel:
Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des
blessures.
Signale une utilisation incorrecte éventuelle susceptible d’endommager le produit.
Signale des informations relatives à la sécurité ou à l’utilisation correcte du système.
.
Stockage, entretien, nettoyage et précautions
La caméra doit être stockée à une température ambiante située entre - 20 et 60 °C (- 5 et 140 °F) avec un
taux d’humidité relative inférieur à 95 %.
• La caméra doit être rangée hors de portée des enfants, bébés et animaux. Une sangle
ou un câble autour du cou d'un enfant peut provoquer une asphyxie.
• Veillez aux éventuelles pièces séparées ou cassées qui pourraient entraîner des
49 Propriétaire. Humaneyes Technologies
blessures. Si des composants internes se retrouvent exposés suite à des dommages
occasionnés à la caméra, ne les touchez pas. Contactez immédiatement le service
client.
Sécurité
• Lorsque vous ne l’utilisez pas, évitez de placer ou de stocker le produit dans les
endroits ou conditions suivants:
o exposé aux rayons directs du soleil;
o à l’intérieur d'une voiture;
o dans un environnement humide ou poussiéreux.
• Avant de procéder au nettoyage de la caméra, débranchez complètement la source
d’alimentation et assurez-vous que le couvercle du panneau d'interface est fermé.
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour nettoyer le produit. N’utilisez jamais
de produits chimiques de nettoyage comme de l’alcool, de l’acétone ou un diluant
cellulosique.
• Cette caméra ne contient pas de pièces pouvant être remplacées ou réparées par
l’utilisateur. N’essayez pas de démonter ou de réparer la caméra vous-même. La
batterie interne ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Ne retirez jamais le
couvercle ni toute autre partie du boîtier. En cas de dysfonctionnement de
l’équipement, toutes les réparations doivent être réalisées par Humaneyes
Technologies ou un agent agréé. Pour plus de renseignements sur l’entretien,
contactez le service client Humaneyes Technologies sur www.vuze.camera/contact.
• La caméra ne doit pas subir d’impact important. En cas de chute ou d’impact
important, vérifiez soigneusement que la caméra n’a pas été endommagée. Si des
dommages sont visibles, cessez immédiatement d’utiliser la caméra.
• Ce produit contient une batterie lithium-ion polymère interne non remplaçable.
Consignes de sécurité électrique pour le chargeur
Nous recommandons de recharger la caméra lorsqu’elle est éteinte, dans une pièce à température ambiante
située entre 0 et 30 °C (30 et 85 °F). Nous recommandons d’utiliser le chargeur original de la caméra dans
les conditions d’utilisation conseillées afin d’optimiser le temps de charge.
Propriétaire. Humaneyes Technologies 50
Sécurité
N'utilisez jamais le chargeur si le câble d'alimentation est endommagé. Vérifiez
régulièrement le câble d’alimentation pour vous assurer qu'il est en état de
• Les consignes de sécurité électrique ci-dessous doivent être suivies. Le non-respect
de ces instructions peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures
graves ou même la mort.
•
fonctionnement.
• Avant de recharger la caméra et de brancher le chargeur sur l’alimentation principale,
vérifiez toujours que la tension nominale indiquée sur le chargeur correspond à la
tension nominale du secteur.
• Ne branchez pas le chargeur sur des prises de courant poussiéreuses ou sales. Insérez
la prise du chargeur fermement et enfoncez-la entièrement dans la prise de courant.
Autrement, des étincelles pourraient provoquer un incendie et/ou des blessures.
• N’insérez aucun objet en métal ou mouillé dans les interfaces de la caméra. Seuls le
câble et les cartes mémoires prévus doivent être insérés dans les interfaces de la
caméra.
• Ne surchargez pas les prises de courant, rallonges et barrettes de connexion au risque
de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Ne branchez et ne débranchez jamais le chargeur avec les mains humides.
• Ne retirez jamais le couvercle ni toute autre partie du logement du chargeur car
l’exposition des circuits et des composants peut provoquer une électrocution, des
blessures, un incendie ou endommager le produit.
Utilisation
La 51amera doit être utilisée à une 51amera51ture ambiante située entre 0 et 40 °C (30 et 100 °F) avec un
taux d’humidité relative inférieur à 95 %.
La 51amera doit être utilisée uniquement selon les conditions d’utilisation spécifiées par Humaneyes
Technologies. La 51amera ne doit pas être utilisée dans des conditions 51amera51t.
La 51amera ne doit pas être utilisée à proximité de gaz dangereux ou inflammables ni dans les lieux où
l’usage de 51amera51 et d’objets connectés est interdit.
Lors d’une 51amera51ture prolongée de la 51amera et/ou de son 51amera51ture à une 51amera51ture
ambiante élevée et/ou de son exposition aux rayons directs du soleil, il est normal que le corps de la 51amera
soit chaud. Faites attention lorsque vous placez la 51amera en hauteur et évitez les supports instables.
• Cessez immédiatement d’utiliser la 51amera si elle émet de la fumée, des odeurs
étranges ou si elle fonctionne de façon inhabituelle.
51 Propriétaire. Humaneyes Technologies
Sécurité
ion IP64 et est donc totalement
nterface est ouvert, évitez
Si vous ne prenez pas les mesures nécessaires, vous risquez de subir une
• Évitez de surchauffer la 52amera. Ne couvrez pas la 52amera et ne bloquez pas les
flux d’air autour de la caméra lorsqu’elle fonctionne. Utilisez toujours la caméra à la
température ambiante indiquée dans les caractéristiques.
• Ne placez pas la caméra sur ou à proximité de sources de chaleur ou près d'une
flamme nue. Vérifiez qu’il y a assez d’espace entre le produit et toute évacuation d’air
chaud.
• Le non-respect de ces consignes peut provoquer une surchauffe qui risque d’entraîner
des brûlures ou d’endommager la caméra.
• La caméra est conforme aux normes de protect
protégée des poussières et protégée contre les éclaboussures provenant de toutes
directions. Cette protection contre les projections n’est pas valable lorsque le couvercle
du panneau d'interface est ouvert. Si le panneau d'i
soigneusement les environnements humides ou la pénétration de liquides et restez à
l’écart de la poussière ou de tout élément pouvant pénétrer à l'intérieur de la caméra.
• Même si le couvercle est fermé, nous déconseillons d’utiliser la caméra dans des
environnements extrêmement humides.
•
électrocution ou d’endommager la caméra et de vous blesser.
Propriétaire. Humaneyes Technologies 52
Contenu de la boîte
Caméra VR 3D 360
Étui rigide
chargeur
Câble USB
Contenu de la boîte
Chiffon de nettoyage
des lentilles
Petite poignée
Chargeur USB
Vérifiez que le contenu de la boîte n’est pas endommagé. Si un élément est endommagé,
n’utilisez pas la caméra. Contactez le service client sur www.vuze.camera/contact
Mini lunettes de réalité
virtuelle
Adaptateur du
53 Propriétaire. Humaneyes Technologies
.
Description
Description
Caméra 3D à 360°
Bouton Enregistrement
Bouton On/Off
Microphone x4
Panneau
d'interface
Filetage ¼”-20
standard pour
trépied
Lentilles x8
Panneau d'interface
Le panneau d'interface de la caméra, caché sous le couvercle, dispose de différents interfaces et voyants.
Ces interfaces sont prévues pour connecter divers appareils externes.
Retirez le couvercle pour accéder au panneau d'interface.
Propriétaire. Humaneyes Technologies 54
Description
Panneau d'interface
LED état du Wi-Fi
Bouton On/Off du Wi-Fi
Emplacement carte microSD
Interface micro USB (recharge/PC)
LED état du rechargement
Poignée
1. Dépliez la poignée en position ouverte.
2. Vissez la petite poignée sur la douille du trépied, placez le support de doigt en métal opposé au
panneau d'interface. Serrer l'écrou noir pour une meilleure stabilité.
3. Pour ranger la poignée lorsque vous ne l’utilisez pas, repliez-la à plat contre la caméra.
55 Propriétaire. Humaneyes Technologies
Utilisation
Mode vidéo
Mode photo
Mode streaming
Utilisation
Avant d’utiliser la caméra
Avant d’utiliser votre caméra, assurez-vous que la batterie est entièrement rechargée et que l’horloge interne
est synchronisée avec l’application Vuze Camera. Veuillez suivre les recommandations ci-dessous :
•La caméra devrait être entièrement rechargée avant chaque utilisation. Rechargez-la pendant environ
3 heures.
•La caméra a une horloge interne. Cette horloge modifie l’horodatage des enregistrements. Votre
fuseau horaire sera automatiquement mis à jour lors de la connexion de la caméra à votre appareil
mobile via l’application Vuze Camera. Pour vous assurer d’avoir le bon fuseau horaire, connectez la
caméra à l’application Vuze Camera comme expliqué ci-dessous.
Mise en marche/arrêt
• Mise en marche - appuyez sur le bouton On/Off. Vous entendrez trois bips et le voyant lumineux
clignotera.
• Arrêt - appuyez sur le bouton On/Off pendant 2 secondes. Vous entendrez trois bips et le voyant
lumineux clignotera.
Modes
La caméra permet d’enregistrer des vidéos et de prendre des photos.
La couleur de la LED du bouton On/Off indique le mode sélectionné, comme suit :
Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur le bouton On/Off. Deux bips confirmeront le changement et le
bouton On/Off clignotera deux fois avant de changer de couleur.
Pour passer d’un mode à l’autre, la caméra doit être en veille.
La caméra passe automatiquement en mode "streaming" lorsqu'elle est branchée à un
ordinateur à l'aide d'un câble USB.
Propriétaire. Humaneyes Technologies 56
Utilisation
Enregistrement
•
•
Prendre une photo
Comme indiqué dans le manuel d'utilisation, le mode photo est limité dans la version initiale du firmware de
la caméra. La solution provisoire consiste à utiliser la fonction photo de l'
Vuze (iOS et Android).
Lorsque vous utilisez cette fonction, les images sont enregistrées sur la carte microSD de la caméra au
format vidéo et sont transformées en fichiers .jpeg avec le logiciel Humaneyes VR Studio.
Le mode photo décrit dans ce manuel sera activé grâce à une mise à jour du firmware prévue prochainement.
Nous avons à cœur de développer cette fonctionnalité très attendue et vous remercions de votre confiance
et de votre patience. En cas de question, n’hésitez pas à contacter notre équipe d'
application mobile de la caméra
experts.
Démarrer/arrêter la vidéo – appuyez sur le bouton Enregistrement (en mode vidéo). Vous entendrez
un bip au démarrage et deux bips à la fin de l’enregistrement.
Prendre une photo – appuyez sur le bouton Enregistrement (en mode photo). Vous entendrez un bip
avant et après la prise et le voyant lumineux s’allumera une fois.
Assurez-vous que les lentilles de la caméra sont propres avant d’enregistrer des vidéos ou
de prendre des photos.
Rechargement de la caméra
1. Éteignez la caméra.
2. Branchez le câble USB sur l'interface micro USB de la caméra.
3. Branchez l’autre extrémité du câble sur le chargeur.
4. Branchez le chargeur sur une prise de courant. Le voyant de charge apparaît. Le rechargement
complet de la caméra prend environ 3 heures
57 Propriétaire. Humaneyes Technologies
.
Utilisation
puissance pour charger et diffuser en direct
des cartes SD recommandées sur notre site Web www.vuze.camera/support.
Utilisation de la caméra avec une source d’alimentation
externe
Pour prolonger l’autonomie de la batterie, utilisez une batterie externe pendant que vous enregistrez des
vidéos. Veuillez noter qu’il faudra cacher la batterie externe sous la caméra pour ne pas qu’elle apparaisse
dans son champ de vision.
1. Branchez le câble USB sur l'interface micro USB de la caméra.
2. Branchez l’autre extrémité du câble sur la batterie externe.
3. Allumez la caméra.
Utilisez un connecteur USB coudé pour éviter de perturber l’enregistrement.
Utilisez un concentrateur USB haute
simultanément.
Remplacement de la carte SD
• Insérez la carte SD dans la fente microSD et appuyez pour l’enfoncer.
• Pour retirer la carte, appuyez dessus et sortez-la. Insérez une nouvelle carte SD dans la fente et
appuyez pour l’enfoncer.
La caméra prend en charge les cartes microSD de classe de vitesse UHS-I (Ultra High
Speed) et supérieures.
Depuis l’application mobile, vous disposez de deux réglages possibles pour la bande
passante: 120 et 80 Mbit/s. Pour un enregistrement avec une bande passante de
120 Mbit/s, nous recommandons d’utiliser une carte UHS-I U3 (Ultra High Speed, classe
U3). Pour un enregistrement avec une bande passante de 80 Mbit/s, nous
recommandons d’utiliser une carte UHS-I U1 (Ultra High Speed, classe U1).
Nous avons testé et approuvé les cartes SD de plusieurs marques. Vous trouverez la liste
Ne retirez pas la carte SD pendant que la caméra enregistre ou qu’elle est connectée à
un ordinateur.
Propriétaire. Humaneyes Technologies 58
Utilisation
Connexion à l’application Vuze Camera – activation et
désactivation du Wi-Fi
Grâce à l’application Vuze Camera, vous pouvez contrôler votre caméra à distance depuis votre appareil
mobile. Téléchargez l’application Vuze Camera sur Google Play ou sur l’Apple Store puis suivez les
instructions ci-dessous pour connecter votre caméra :
1. Allumez la caméra.
2. Appuyez sur le bouton Wi-Fi. La LED bleue se met à clignoter.
3. Connectez votre appareil mobile au Wi-Fi de la caméra. Le SSID Wi-Fi de votre caméra est son
numéro de série, inscrit sous la caméra. Le mot de passe par défaut du Wi-Fi est 12345678. Le nom et
le mot de passe du Wi-Fi peuvent être modifiés dans les réglages de l’application après la première
connexion. Une fois la connexion établie, la LED bleue s’allume.
4. Vous pouvez désormais utiliser la caméra depuis l’application Vuze Camera.
Connexion à l’ordinateur et à Studio
Humaneyes VR Studio vous permet de retoucher vos enregistrements et de créer votre contenu en réalité
virtuelle. Téléchargez-le depuis notre site Web www.vuze.camera/vr-software
Humaneyes VR Studio, connectez la caméra en suivant les instructions ci-dessous:
1. Branchez le câble USB sur l'interface micro USB de la caméra.
2. Branchez l’autre extrémité du câble sur l’ordinateur.
3. Allumez la caméra.
. Après avoir installé
Vous pouvez aussi utiliser Humaneyes VR Studio en retirant la carte SD de la caméra et
en l’insérant directement dans une fente SD de votre ordinateur.
59 Propriétaire. Humaneyes Technologies
Utilisation
Réinitialisation de la caméra et du Wi-Fi
Maintenez appuyé le bouton On/Off pendant 16 secondes alors que la caméra est allumée. Vous pouvez
suivre cette procédure lorsque la caméra ne répond plus.
Pour réinitialiser le mot de passe et le SSID par défaut du Wi-Fi, maintenez appuyé le bouton Wi-Fi pendant
3 secondes.
Mise à jour du firmware
Consultez notre page dédiée aux mises à jour du firmware: www.vuze.camera/support.
1. Éteignez la caméra.
2. téléchargerfichier de www.vuze.camera/vr-software
3. Copiez le fichier .bin dans le dossier racine de la carte SD.
4. Insérez la carte SD dans la fente microSD de la caméra et appuyez pour l’enfoncer.
5. Allumez la caméra.
6. La caméra démarrera normalement.
7. La mise à jour du firmware commence lorsque la LED orange se met à clignoter.
8. Lorsque la mise à jour du firmware est terminée, la caméra redémarre puis se met en veille.
9. Pour vérifier la version du firmware, consultez les paramètres de l’application Vuze Camera.
Propriétaire. Humaneyes Technologies 60
Voyants
Erreur critique!
4 clignotements et bips – batterie déchargée
Clignotement et 4 bips – mémoire pleine/pas
de carte mémoire
Batterie en cours de recharge ou branchée sur
Clignotement – problème de chargement
Allumé – Wi-Fi connecté
Voyants
Clignotement – Wi-Fi activé mais déconnecté
La caméra n’enregistre pas.
Clignotement – la caméra enregistre
Un seul clignotement – prise de photo
La caméra est éteinte
Mode vidéo/veille, clignote au démarrage
Mode photo/veille
Mode streaming
Couleurs alternées et 3 bips – température élevée
Couleurs alternées – plus beaucoup de mémoire
Couleurs alternées – batterie faible
61 Propriétaire. Humaneyes Technologies
batterie externe
Batterie pleine
Enregistrement avec la caméra
Enregistrement avec la caméra
Propriétaire. Humaneyes Technologies 62
Enregistrement avec la caméra
63 Propriétaire. Humaneyes Technologies
Caractéristiques
Optique
Capteurs
8 capteurs d’image Sony Full HD imx408
Objectifs (modules de lentilles)
8x F/2.4 objectifs fisheye
Champ de vision du système
360⁰ x 180⁰ (format sphérique)
ISO
100-1600
Fonctionnement
Processeurs
2 processeurs vidéo Ambarella A9
Commandes
Commande via un seul bouton ou à distance via l’application
mobile
Voyants
Voyants LED de couleurs
Classification IP
IP65- totalement protégé contre les poussières - protégé contre
les jets d'eau de toutes directions à la lance
Température de fonctionnement
0 - 40 ⁰C
Humidité en fonctionnement
Taux d’HR inférieur à 95 %
Type de batterie
Lithium-ion 3 700 mAh (3,8 V)
Autonomie de la batterie
Environ 2h d’utilisation
Suivi de mouvement
Inertial measurement units (IMU) : accéléromètre, gyroscope,
boussole
Wi-Fi
IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHZ
Bluetooth
Version 2.1 + EDR (Class1), 2.4GHz
Port USB
2 ports USB (pour le rechargement et le transfert des données)
Carte microSD remplaçable, compatible avec les classes UHS-I
et supérieures
Vidéo/image
Résolution sphérique
4 K (par œil)
Nombre d’images par seconde
30 fps 3D – 60 fps 2D
Bande passante
120 ou 80 Mbit/s (réglable depuis l’application)
Format vidéo 360°
mp4
Compression vidéo
H.264
Format photo 360°
JPEG
Audio
Microphones
4 microphones MEMS 48 kHz
Format
4 x AAC/PCM pistes audio en fonction de la version du firmware
Informations générales
Poids de la caméra
~ 450 g
Dimensions de la caméra
~ 120 x 120 x 30 mm
Dimensions de la boîte
240 x 160 x 60 mm
Couleurs de la caméra
Noir, jaune, rouge, bleu
Modèle de la caméra
HETVZ-P
Étui rigide, petite poignée, mini lunettes, câble USB, adaptateur
lentilles
Caractéristiques
Mémoire
Accessoires inclus
Propriétaire. Humaneyes Technologies 64
secteur (modèle KSA29B0500200D5), chiffon de nettoyage des
Garantie
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE L’UTILISATEUR DE LA CAMÉRA
Qui est l’émetteur de cette garantie? Cette garantie limitée de l’utilisateur (ci-après la « Garantie ») est accordée par Humaneyes Technologies Ltd. (ci-après la « Société » ou « nous »).
Quels sont les Produits définis par la Garantie? Les Produits se rapportent à tout matériel neuf acheté
à notre Société, directement ou par le biais de distributeurs autorisés.
À qui s’adresse la Garantie? Cette Garantie s’adresse à Vous (ci-après « Vous »), en qualité d’acheteur
d’un Produit neuf auprès de la Société ou d’un distributeur autorisé. La Garantie ne peut pas être cédée ni
transférée à un autre utilisateur.
Quel est l’objet de la Garantie? Cette Garantie vous octroie des droits spécifiques en cas de problème
avec le Produit. Vous pouvez également disposer d’autres droits selon votre pays. La Garantie n’affecte pas
les droits dont vous disposez en vertu des lois de votre pays concernant la vente de produits de
consommation. L’utilisation de votre Produit vaut acceptation des termes de la Garantie. Si vous refusez ces
termes, veuillez ne pas utiliser ce Produit.
Que couvre la Garantie? Cette Garantie couvre le Produit en cas de défaut de matériaux ou de vice de
fabrication survenant dans des conditions d’utilisations normales et prévues conformément aux instructions
fournies par la Société. Les instructions fournies par la Société incluent, mais sans s’y limiter, les informations
contenues dans les caractéristiques techniques, le manuel d’utilisation et les échanges avec le service client.
Quelle est la durée de la Garantie? La Garantie a une durée d’UN (1) AN à compter de la date de Votre
achat (la « Période de Garantie »). Vous pouvez disposer d’une Période de Garantie plus longue selon
votre pays.
Que ferons-Nous en cas de problème couvert par la Garantie? Si Vous faites une réclamation auprès de
la Société au cours de la Période de Garantie, la Société choisira, selon les lois en vigueur : (i) soit de réparer
le Produit en utilisant des pièces neuves ou des pièces d’occasion équivalentes à des pièces neuves en
termes de performances et de fiabilité ; (ii) soit de remplacer le Produit par un modèle identique (ou, avec
Votre accord, par un produit similaire) intégrant des pièces neuves ou d’occasion équivalentes à des pièces
neuves en termes de performances et de fiabilité ; (iii) soit d’échanger le produit contre un remboursement
équivalent au prix de Votre achat (collectivement le « Service de Garantie »).
Que devez-Vous faire avant de faire appel au Service de garantie?
Conformément aux Conditions d’utilisation du Produit disponibles sur http://vuze.camera/terms-of-use/, Vous
devez enregistrer le Produit dans Notre système lors de l’achat de certains Produits (ci-après
l’« Enregistrement »). Cet Enregistrement doit avoir été finalisé pour que vous puissiez faire une
Réclamation sous garantie et profiter du Service de garantie. Par ailleurs, veuillez noter que Votre numéro
de commande sert également de numéro de Garantie pour le Produit et que vous avez la responsabilité de
conserver ce numéro.
Lorsque Vous suspectez un problème, avant de faire une Réclamation sous garantie, Vous devez Nous
contacter par le biais de notre service client sur http://vuze.camera/contact/ afin de déterminer si Nous
pouvons Vous aider.
65 Propriétaire. Humaneyes Technologies
Garantie
Quelle est la procédure de Réclamation et comment sera-t-elle traitée par la Société?
Lorsque Vous faites une Réclamation sous garantie, la Société fournit le Service de garantie, soumis aux
lois en vigueur et à la politique de la Société, selon les modalités suivantes: Notre service client Vous
indiquera comment et où renvoyer Votre Produit. La Société pourra vous envoyer une étiquette d’expédition
et, le cas échéant, un emballage et des instructions d’emballage et d’expédition afin que vous puissiez
envoyer le Produit à l’adresse du prestataire de services agréé. Les instructions pourront être envoyées par
e-mail ou par courrier avec l’emballage fourni. Une fois le Service de garantie effectué, le prestataire de
services agréé Vous enverra le Produit réparé, un Produit de remplacement ou un remboursement.
REMARQUE: avant d’envoyer le Produit ou une partie du Produit pour réparation ou remplacement avec le
Service de garantie, veuillez sauvegarder toutes les données de la mémoire du Produit et en supprimer toute
information confidentielle ou protégée. Il est probable que la réparation entraîne la suppression complète des
données du Produit et Nous excluons toute responsabilité dans le cas où des données, des images et/ou
des informations personnelles stockées sur le Produit seraient endommagées ou perdues.
Quelle est la durée de la Garantie suite à une réparation ou un remplacement du Produit?
Lorsqu’une pièce est remplacée par la Société, le Produit reste couvert pour le reste de la Période de
Garantie Limitée ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date du remplacement ou de la
réparation, la période la plus longue étant retenue. Lorsqu’une pièce est remplacée ou remboursée, toute
pièce de rechange devient la propriété du Client et toute pièce remplacée ou remboursée devient la propriété
de la Société.
La Société se réserve le droit de modifier les modalités du Service de garantie. Le Service de garantie sera
limité et soumis aux possibilités autorisées par la loi du pays où le Service de garantie est demandé, et sera
adapté en fonction. Les possibilités du Service de garantie, la disponibilité des pièces et les délais de réponse
peuvent varier selon les pays. Les frais d’expédition et de manutention pourront être à votre charge si le
Produit ne peut pas être réparé dans le pays où il se trouve. Si Vous voulez bénéficier du Service de garantie
dans un pays qui n’est pas le pays d’achat, Vous serez soumis à toutes les lois et réglementations en vigueur
en matière d’importation et d’exportation et prendrez en charge les droits de douanes, la TVA et les autres
frais ou taxe associés. Lorsqu’un service à l’international est possible, la Société pourra réparer ou remplacer
les pièces par des pièces équivalentes conformes aux normes locales.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la Garantie ? Dans la limite autorisée par la loi en vigueur, la Garantie
ne s’applique pas : (a) au logiciel (y compris, mais sans s’y limiter, le logiciel en ligne et les applications mobiles)
et aux accessoires (b) aux pièces consommables, telles que les batteries et les revêtements de protection dont
l’usure est prévue, sauf si le problème est dû à un défaut de matériaux ou à un vice de fabrication ; (c) aux
dommages esthétiques, y compris, mais sans s’y limiter, aux rayures, impacts, morceaux de plastique abîmés
au niveau des ports sauf si le problème est dû à un défaut de matériaux ou à un vice de fabrication ; (d) aux
dommages causés par des composants ou produits tiers qui ne sont pas conformes aux caractéristiques du
Produit ; (e) aux dommages résultants d’un accident, d'un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence,
d’une expédition ou d’une installation incorrectes, d’un incendie, d'un tremblement de terre ou d’autres causes
externes ; (f) aux dommages résultants d’une utilisation irresponsable ou non prévue, notamment non conforme
aux instructions fournies par la Société ou aux pratiques recommandées ; (g) aux dommages résultants de
réparations (y compris des mises à jour et des extensions) réalisées par toute personne autre qu’un représentant
de la Société ou qu’un prestataire de services agréé ; (h) à un Produit qui a été modifié pour en changer la
fonctionnalité ou les capacités sans l'autorisation écrite de la Société ; (i) aux défauts résultant de l’usure
normale ou du vieillissement normal du Produit ; (j) si le numéro de série du Produit a été effacé ou dégradé ;
ou (k) si les autorités publiques compétentes informent la Société que le Produit a été volé.
Propriétaire. Humaneyes Technologies 66
Garantie
Limitation de responsabilité LA SOCIÉTÉ EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES
RECOURS DÉCRITS CI-DESSUS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ
CONCERNANT LA PERTE DE LA JOUISSANCE DU PRODUIT, LES PERTES DE REVENUS, LES
MANQUES À GAGNER, LA PERTE OU LA CORRUPTION DE DONNÉES OU DE LOGICIELS OU
CONCERNANT LES SERVICES DE RÉPARATION ET D’ASSISTANCE. À L’EXCEPTION DE CE QUI EST
PRÉVU DANS LA PRÉSENTE GARANTIE, LA SOCIÉTÉ NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU PUNITIFS MÊME SI ELLE A ÉTÉ
INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES OU POUR TOUTE RÉCLAMATION ÉMISE PAR
UN TIERS. LE CONSOMMATEUR ACCEPTE QUE POUR TOUT PROBLÈME LIÉ À L’ACHAT D’UN
PRODUIT, LA SOCIÉTÉ NE PRENNE PAS EN CHARGE LES FRAIS RÉSULTANTS DES DOMMAGES
QUI DÉPASSERAIENT LE PRIX FACTURÉ POUR LE PRODUIT CONCERNÉ. CERTAINES
JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. SEULES LES LIMITATIONS
CONFORMES AUX LOIS DE LA JURIDICTION DU CONSOMMATEUR SERONT APPLIQUÉES.
Quelles sont les autres conditions qui régissent la Garantie?
D’autres conditions peuvent être fournies sur notre site Web vuze.camera, notamment nos conditions
générales d’utilisation, nos conditions de ventes et le contrat de licence d’utilisateur final.
Quelles sont les lois qui régissent la Garantie? Dans la limite autorisée par la loi en vigueur, les termes
de cette Garantie sont interprétés et régis à toutes fins par le droit substantiel de l’État d’Israël,
indépendamment des dispositions en matière de conflit des lois.
Comment nous contacter pour bénéficier d'une assistance?
Vous pouvez contacter notre service client en ligne sur www.vuze.camera/contact ou bien lui écrire sur:
support@vuze.camera.
67 Propriétaire. Humaneyes Technologies
Réglementation et élimination
Réglementation et élimination
La caméra contient des composants qui ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. Pour plus
de renseignements sur le recyclage de ce produit, rendez-vous sur : www.vuze.camera/support.
Déclaration de conformité de la Federal Communications
Commission
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils numériques de Classe
B, en vertu de l'article 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune
garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces
interférences par un ou plusieurs des moyens suivants :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté afin d'obtenir une assistance.
AVERTISSEMENT :
Tous changements ou modifications non expressément approuvés par la garantie de cet appareil peuvent
annuler vos droits à utiliser cet appareil.
Renseignements sur l'exposition aux RF (SAR)
Cet appareil répond aux exigences de sécurité du gouvernement en matière d'exposition aux ondes radio.
Cet appareil est conçu et fabriqué de manière à respecter les limitations en matière d'exposition aux ondes
radioélectriques définies par la Federal Communications Commission du gouvernement américain.
La norme d'exposition est fondée sur une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou SAR
(Specific Absorption Rate). La limite SAR fixée par la FCC est de 1,6 W/kg. Les essais portant sur le SAR
sont effectués en utilisant les positions de fonctionnement standard spécifiées par la FCC, l'équipement testé
(EUT) transmettant au niveau de puissance spécifié sur les différents canaux.
La FCC a accordé une Autorisation d'équipement pour cet appareil avec tous les niveaux de SAR indiqués
conformes aux consignes d'exposition RF de la FCC. Les données SAR de cet appareil sont enregistrées
auprès de la FCC et peuvent être consultées sous la rubrique des autorisations du site
www.fcc.gov/eot/ea/fccid
Propriétaire. Humaneyes Technologies 68
après avoir effectué la recherche sur FCC ID : 2AKDRHETVZ-P
Réglementation et élimination
Canada, Avis Industrie Canada (IC)
Ce dispositif est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes :
(3) Ce dispositif ne doit causer aucune interférence ; et
(4) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent
provoquer un fonctionnement indésirable.
Renseignement sur l'exposition aux radiofréquences
(RF)
La puissance d'émission radio de l'appareil sans fil est inférieure aux limites d'exposition aux
radiofréquences définies par Industrie Canada (IC). L'appareil sans fil doit être utilisé de façon à réduire
autant que possible les contacts humains pendant l'utilisation.
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites du débit d'absorption spécifique (SAR) définies par
IC lorsqu'il fonctionne dans des conditions d'exposition portables.
Pour plus de renseignements sur la conformité réglementaire et les certifications, rendez-vous sur :
www.vuze.camera/support
Par la présente, Humaneyes Technologies Ltd. déclare que cette caméra 3D 360 VR est conforme aux
principales exigences et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
69 Propriétaire. Humaneyes Technologies
DEUTSCHE
DEUTSCHE
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben
Die Humaneyes VR-Kamera ist eine 3D 360 VR-Kamera zur Aufnahme von stereoskopischen,
vollsphärischen 3D-Videos und -Fotos. Das aufgezeichnete Material wird mithilfe der eigens für die Kamera
entwickelten proprietären Stitching-Technologie von Humaneyes zu einem sphärischen Format
zusammengesetzt.
Im Lieferumfang der Kamera sind die Vuze Camera-App und Humaneyes VR Studio enthalten.
Die Vuze Camera-App ermöglicht die Fernbedienung der Kamera und die Verwaltung der Inhalte der internen
SD-Karte.
Im Humaneyes VR Studio lässt sich das aufgezeichnete Material mithilfe von Tools für sphärische
Aufnahmen bearbeiten, rendern und durch die proprietären Stitching-Technologie von Humaneyes
zusammensetzen.
Kontakt und Support
Wenden Sie sich bei technischen Problemen mit der Kamera an:
Humaneyes Technologies
E-Mail: support@vuze.camera
www.vuze.camera
Eigentum. Humaneyes Technologies
Eigentum. Humaneyes Technologies 70
Sicherheit
Sicherheit
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme der Kamera die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die
Berücksichtigung dieser Hinweise kann dazu beitragen, mögliche Verletzungen von Personen sowie
Beschädigungen des Produkts zu vermeiden.
Die Kamera darf ausschließlich für ihren vorgesehenen Zweck verwendet werden. Humaneyes Technologies
übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die aus einer Nichtbeachtung dieser Sicherheitsrichtlinien
resultieren.
Überprüfen Sie die Kamera vor der Inbetriebnahme auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie die Kamera nicht in
Betrieb, falls sie den Anschein von Beschädigungen aufweist. Wenden Sie sich an den Kundendienst unter
www.vuze.camera/contact/
Bewahren Sie diese allgemeinen Sicherheitshinweise und die Produktdokumentation sorgfältig auf und
stellen Sie sie zukünftigen Benutzern zur Verfügung.
In diesem Handbuch werden folgende Sicherheitskennzeichen verwendet:
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu Todesfällen oder Verletzungen führen kann
Weist auf die Möglichkeit einer falschen Verwendung hin, die zur Beschädigung des
Produkts führen kann
.
Kennzeichnet Informationen zu Sicherheit oder sachgemäßer Bedienung
71 Eigentum. Humaneyes Technologies
Sicherheit
Lagerung, Wartung, Reinigung und Pflege
Die Kamera sollte bei Temperaturen zwischen -20 °C und 60 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit unter
95 % gelagert werden.
• Bewahren Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von Kindern, Säuglingen und
Haustieren auf. Bei Kindern besteht die Gefahr des Strangulierens mit Riemen oder
Kabeln.
• Lose oder beschädigte Teile können eine Verletzungsgefahr darstellen. Berühren Sie
im Fall einer Beschädigung des Gehäuses keine der innenliegenden Komponenten
der Kamera. Wenden Sie sich in diesem Falle unverzüglich an den Kundendienst.
• Vermeiden Sie eine Lagerung oder Aufbewahrung der Kamera an folgenden Orten
und unter folgenden Bedingungen:
o Unter direkter Sonneneinstrahlung
o Im Inneren eines Fahrzeugs
o In feuchten oder staubigen Umgebungen
• Trennen Sie die Kamera vor der Reinigung von der Stromversorgung und stellen Sie
sicher, dass die Anschlußabdeckung geschlossen ist. Verwenden Sie zur Reinigung
des Produkts ein weiches, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine chemischen
Reinigungsmittel wie Alkohol, Aceton oder Nitroverdünnung.
• Diese Kamera enthält keine vom Benutzer zu ersetzenden oder zu wartenden
Komponenten. Versuchen Sie nicht, die Kamera zu zerlegen oder selbst zu
reparieren. Der eingebaute Akku kann nicht vom Benutzer ausgewechselt werden.
Entfernen Sie niemals die Abdeckung oder andere Gehäuseteile der Kamera. Im
Falle eines Defekts müssen alle Reparaturen von Humaneyes Technologies oder
einem autorisierten Vertreter ausgeführt werden. Informationen zum Kundendienst
von Humaneyes Technologies erhalten Sie unter www.vuze.camera/contact.
• Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen oder Stößen. Überprüfen Sie
die Kamera nach Herunterfallen oder starken Stößen sorgfältig auf mögliche
Schäden. Im Fall von sichtbaren Beschädigungen dürfen Sie die Kamera nicht weiter
verwenden.
• Dieses Produkt enthält einen nicht austauschbaren Li-Ion-Polymer-Akku.
Eigentum. Humaneyes Technologies 72
Sicherheit
Sie regelmäßig das Netzkabel und stellen Sie sicher, dass es sich in
Erzeugen Sie keine Überlast an Steckdosen, Verlängerungskabeln oder
Freigelegte Schaltkreise und innere Komponenten können Stromschläge,
Ladebetrieb und elektrische Sicherheit
Es wird empfohlen, die Kamera im abgeschalteten Zustand bei Temperaturen zwischen 0 °C und 30 °C zu
laden. Für eine optimale Ladezeit verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät unter den empfohlenen
Betriebsbedingungen.
• Lesen Sie sorgfältig die folgenden Informationen zur elektrischen Sicherheit. Eine
Missachtung der Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren
Verletzung oder Todesfällen führen.
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Überprüfen
ordnungsgemäßem Zustand befindet.
• Stellen Sie stets vor dem Laden der Kamera und dem Anschließen des Ladegeräts an
die Stromversorgung sicher, dass die eingestellte Nennspannung des Ladegeräts mit
der Nennspannung des Versorgungsnetzes übereinstimmt.
• Schließen Sie das Ladegerät nicht an staubige oder verschmutzte Steckdosen an.
Stecken Sie den Stecker vollständig in die Steckdose ein. Andernfalls besteht die
Gefahr von Bränden oder Verletzungen durch entstehende Funken.
• Führen Sie keine nassen Objekte oder Objekte aus Metall in die Anschlüsse der
Kamera ein. Die Anschlüsse der Kamera sind ausschließlich für die vorgesehenen
Kabel und Speicherkarten vorgesehen.
•
Steckerleisten. Dies kann zu Bränden oder Stromschlägen führen.
• Das Anschließen und Entfernen des Steckers darf unter keinen Umständen mit nassen
Händen erfolgen.
• Entfernen Sie niemals die Abdeckung oder sonstige Gehäuseteile des Ladegeräts.
73 Eigentum. Humaneyes Technologies
Verletzungen, Brände sowie Schäden am Produkt verursachen.
Sicherheit
Beenden Sie bei folgenden Anzeichen sofort die Verwendung der Kamera:
Rauchentwicklung, Austreten von ungewöhnlichem Geruch, anderweitig
Sie die Kamera nur bei den in den technischen Daten angegebenen
weise kann zu Überhitzung führen, Verbrennungen
Die Kamera ist gemäß IP64 staubdicht und spritzwassergeschützt. Der
ermeiden Sie bei geöffneten Abdeckungen feuchte Umgebungen
Betrieb
Der Betriebstemperaturbereich der Kamera liegt zwischen 0 °C und 40 °C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit
unter 95 %.
Die Kamera darf nur unter den von Humaneyes Technologies angegebenen Betriebsbedingungen erfolgen.
Die Kamera darf nicht unter extremen Bedingungen betrieben werden.
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe gefährlicher oder entzündlicher Gase oder in Umgebungen, in
denen die Verwendung von Kameras und elektrischen Geräten untersagt ist.
Bei Betrieb der Kamera über einen längeren Zeitraum und/oder bei hoher Umgebungstemperatur und/oder
direkter Sonneneinstrahlung kann sich das Kameragehäuse erwärmen. Dies ist normal. Platzieren Sie die
Kamera niemals auf instabilen Oberflächen. Bei Platzierung der Kamera auf erhöhten Flächen ist Vorsicht
geboten.
•
ungewöhnliches Verhalten der Kamera.
• Vermeiden Sie die Überhitzung der Kamera. Die Luftstrom um die Kamera darf
während des Betriebs nicht behindert werden (z. B. durch Abdeckungen). Verwenden
Umgebungstemperaturen.
• Platzieren Sie die Kamera niemals auf Hitze erzeugenden Oberflächen, in der Nähe
von Hitze abstrahlenden Geräten oder offenem Feuer. Stellen Sie sicher, dass sich das
Produkt stets in ausreichender Distanz zu anderen Warmluftquellen befindet.
• Die Missachtung dieser Hin
verursachen oder die Kamera beschädigen.
•
Spritzwasserschutz ist ausschließlich bei geschlossenen Abdeckungen der Anschlüsse
gewährleistet. V
sowie das Eindringen von Flüssigkeiten, Staub und anderen Stoffen in die Kamera.
• Auch bei geschlossenen Abdeckungen des Anschlusspanels wird empfohlen, die
Kamera in sehr feuchten Umgebungen nicht zu verwenden.
• Bei Missachtung der erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen besteht die Gefahr von
Stromschlägen, Verletzungen sowie Schäden an der Kamera.
Eigentum. Humaneyes Technologies 74
Lieferumfang
3D 360 VR-Kamera
Hartschalentasche
Ladegerät
USB-Kabel
Lieferumfang
Objektiv-
Reinigungstuch
Griff
Ladegerät mit USB-
Eingang
Überprüfen Sie den gesamten Lieferumfang auf eventuelle Schäden. Sollte ein Artikel
beschädigt sein, nehmen Sie die Kamera nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an den
Kundendienst unter www.vuze.camera/contact
Mini VR-Lupe
Adapter für das
.
75 Eigentum. Humaneyes Technologies
Eigenschaften
Eigenschaften
3D 360-Kamera
Aufnahmetaste
Ein/Aus-Taste
Mikrofon (4x)
Anschlusspanel
StandardStativgewinde (¼"
– 20 UNC)
Objektiv (8x)
Anschlusspanel
Am Anschlusspanel der Kamera (mit Abdeckung) befinden sich verschiedene Anschlüsse und
Statusanzeigen. Über die Anschlüsse lässt sich die Kamera mit verschiedenen externen Geräten verbinden.
Öffnen Sie die Abdeckung des Anschlusspanels.
Eigentum. Humaneyes Technologies 76
Eigenschaften
Anschlusspanel
Status LED WLAN
Ein/Aus-Taste WLAN
microSD-Karten-einschub
Micro-USB-Anschluss für
Ladegerät/PC
LED für Ladestatus
Griff
1. Klappen Sie den Griff wie dargestellt auf.
2. Schrauben Sie den Handgriff an der Stativbuchse an und legen Sie die Metall-Fingerklemme an der
Interface Fläche an. Festen Sie die schwarze Mutter für beste Stabilität.
3. Für die Lagerung oder bei Nichtverwendung der Kamera lässt sich der Griff flach an das Gehäuse
klappen.
77 Eigentum. Humaneyes Technologies
Betrieb
Videomodus
Fotomodus
Streaming
Betrieb
Vor Inbetriebnahme der Kamera
Stellen Sie vor Inbetriebnahme der Kamera sicher, dass diese vollständig geladen und die integrierte Uhr mit
der Vuze Camera-App synchronisiert ist. Bitte berücksichtigen Sie folgende Hinweise:
•Die Kamera sollte vor jeder Verwendung vollständig geladen sein. Der Ladevorgang nimmt etwa 3
Stunden in Anspruch.
•Die Kamera verfügt über eine integrierte Uhr. Mithilfe dieser Uhr wird Ihren Aufnahmen ein
Zeitstempel hinzugefügt. Die Einstellung Ihrer Zeitzone erfolgt automatisch, wenn Sie die Kamera
über die Vuze Camera-App mit Ihrem Mobilgerät verbinden. Verbinden Sie die Kamera wie unten
beschrieben mit der Vuze Camera-App, um die richtige Zeitzone festzulegen.
Ein- und Ausschalten der Kamera
• Ein: Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Es folgen drei Pieptöne bei blinkender Anzeigeleuchte.
• Aus: Halten Sie die Ein/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Es folgen drei Pieptöne bei blinkender
Anzeigeleuchte.
Betriebsmodi
Sie können mit der Kamera sowohl Videos als auch Fotos aufnehmen.
Die farbige LED-Anzeige der Ein/Aus-Taste zeigt den jeweiligen Modus an:
-Modus
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um zwischen den Betriebsmodi zu wechseln. Der Wechsel des
Betriebsmodus wird durch zwei Pieptöne angezeigt. Die Ein/Aus-Taste blinkt zweimal und die LED-Anzeige
wechselt die Farbe.
Die Kamera muss sich zum Ändern des Betriebsmodus im Standby-Modus befinden.
Die Kamera wechselt automatisch zu den Streaming-Modus, wenn sie über ein USBKabel an einen Computer angeschlossen wird.
Eigentum. Humaneyes Technologies 78
Betrieb
Aufnahme
•
Videoaufnahme: Drücken Sie im Videomodus die Aufnahmetaste. Das Starten
•
Starten/Beenden einer
der Aufnahme wird durch einen einzelnen Piepton, das Beenden durch zwei Pieptöne angezeigt.
Aufnahme eines Fotos: Drücken Sie im Fotomodus die Aufnahmetaste. Sie hören je einen Piepton
vor und nach der Aufnahme. Die Anzeigeleuchte blinkt einmal.
Stellen Sie vor der Aufnahme von Videos oder Fotos sicher, dass das Objektiv sauber ist.
Laden der Kamera
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Schließen Sie das USB-Kabel an den Micro-USB-Anschluss der Kamera an.
3. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an das Ladegerät an.
4. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Eine Statusanzeige zeigt den Ladevorgang an.
Das vollständige Laden der Kamera nimmt etwa 3 Stunden in Anspruch.
Verwenden der Kamera mit eine externer stromquelle
Sie können die Akkulaufzeit während des Betriebs der Kamera mit einer externen Powerbank verlängern.
Damit die Powerbank nicht in das Sichtfeld der Kamera gerät, muss sie sich unter der Kamera befinden.
1. Schließen Sie das USB-Kabel an den Micro-USB-Anschluss der Kamera an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an die externe Powerbank an.
3. Schalten Sie die Kamera ein.
79 Eigentum. Humaneyes Technologies
Verwenden Sie einen USB-Winkelstecker, um ein Störung der Aufnahme zu vermeiden.
Verwenden Sie einen leistungsstarken USB-Hub zum gleichzeitigen Laden und LiveStreaming.
Betrieb
Karten verschiedener Hersteller getestet. Die Liste mit von uns
empfohlenen SD-Karten finden Sie unter www.vuze.camera/support
Austauschen der SD-Karte
• Setzen Sie die SD-Karte mit leichtem Druck in den microSD-Karteneinschub ein.
• Zum Entfernen drücken Sie die Karte leicht in den Karteneinschub, um sie zu entriegeln, und
entnehmen diese dann. Setzen Sie eine neue SD-Karte in den Karteneinschub ein, bis diese
einrastet.
Die Kamera unterstützt microSD-Karten ab UHS-I (Ultra High Speed).
Die Kamera verfügt über zwei Bitrate-Einstellungen für die Aufnahme: 120 MB und
80 MB (Festlegung über die mobile App). Für Aufnahmen mit einer Bitrate von 120 MB
empfehlen wir die Verwendung von SD-Karten mit UHS-I und Geschwindigkeitsklasse
U3. Für Aufnahmen mit einer Bitrate von 80 MB empfehlen wir die Verwendung von SDKarten mit UHS-I und Geschwindigkeitsklasse U1.
Wir haben SD-
Entfernen Sie die SD-Karte nicht während einer Aufnahme oder während die Kamera mit
einem Computer verbunden ist.
Eigentum. Humaneyes Technologies 80
Betrieb
Vernetzen der Vuze Camera App – Ein- und Ausschalten
des WLAN
Mit der Vuze Camera-App können Sie die Kamera per Fernzugriff über ein Mobilgerät steuern. Laden Sie
die Vuze Camera-App über Google Play oder den Apple Store herunter und stellen Sie mit folgenden
Schritten eine Verbindung mit der Kamera her:
1. Schalten Sie die Kamera ein.
2. Drücken Sie die WLAN-Taste. Die blaue LED blinkt.
3. Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit dem WLAN-Netz der Kamera. Die WLAN-SSID der Kamera entspricht
der Seriennummer an ihrer Unterseite. Das voreingestellte WLAN-Kennwort lautet 12345678. SSID
und Kennwort können nach der ersten Verbindung über die App geändert werden. Bei hergestellter
Verbindung leuchtet die blaue LED.
4. Sie können die Kamera nun über die Vuze Camera-App steuern.
Verbinden mit Computer und Humaneyes VR Studio
Mit Humaneyes VR Studio können Sie Ihr aufgezeichnetes Material bearbeiten und VR-Inhalte erstellen. Sie
erhalten das Programm auf unserer Website unter www.vuze.camera/vr-software
Humaneyes VR Studio stellen Sie folgendermaßen eine Verbindung zwischen Computer und Kamera her:
1. Schließen Sie das USB-Kabel an den Micro-USB-Anschluss der Kamera an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den Computer an.
3. Schalten Sie die Kamera ein.
Sie können Humaneyes VR Studio auch verwenden, indem Sie die SD-Karte der Kamera
direkt in den SD-Karteneinschub Ihres Computers einsetzen.
. Nach der Installation von
81 Eigentum. Humaneyes Technologies
Betrieb
Zurücksetzen von Kamera und WLAN
Halten Sie bei eingeschalteter Kamera die Ein/Aus-Taste 16 Sekunden lang gedrückt. Dies können Sie z. B.
in Situationen anwenden, in denen die Kamera nicht reagiert.
Zum Zurücksetzen von Kennwort und SSID des Kamera-WLANs halten Sie die WLAN-Taste 3 Sekunden
lang gedrückt.
Upgrade der Firmware
Informationen zu Updates der Firmware finden Sie auf unserer Support-Website. www.vuze.camera/support.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Herunterladen firmware aus www.vuze.camera/vr-sotware
3. Kopieren Sie die Datei „firmware.bin“ in das Stammverzeichnis der SD-Karte.
4. Setzen Sie die SD-Karte mit leichtem Druck in den microSD-Karteneinschub der Kamera ein, bis diese
einrastet.
5. Schalten Sie die Kamera ein.
6. Die Kamera fährt hoch.
7. Das Upgrade der Firmware startet, wenn die orange LED blinkt.
8. Nach Abschluss des Upgrades startet die Kamera neu und wechselt in den Standby-Modus.
9. Informationen zur installierten Firmware-Version der Kamera finden Sie in der Vuze Camera-App unter
„Einstellungen“.
Eigentum. Humaneyes Technologies 82
Statusanzeigen
Fehler!
4 x blinken und 4 Pieptöne: leerer Akku
Kontinuierlich blinkend, 4 Pieptöne:
kein Speicherplatz/fehlende Speicherkarte
Akku wird geladen oder ist an Powerbank angeschlossen
Ein: mit WLAN verbunden
hergestellt
Statusanzeigen
Blinkend: WLAN aktiviert, Verbindung nicht
Keine Aufnahme
Kontinuierlich blinkend: Videoaufnahme
Einmal blinkend: Fotoaufnahme
Kamera ausgeschaltet
Videomodus/Standby, blinkt beim Hochfahren
Fotomodus/Standby
Streaming-Modus
Wechselnd, 3 Pieptöne: hohe Temperatur
Wechselnd: kaum Speicherplatz
Wechselnd: Akkulaufzeit bald zu Ende
Blinkend: Fehler beim Laden
Akku vollständig geladen
83 Eigentum. Humaneyes Technologies
Aufnahmen mit Ihrer Kamera
Aufnahmen mit Ihrer Kamera
Eigentum. Humaneyes Technologies 84
Aufnahmen mit Ihrer Kamera
85 Eigentum. Humaneyes Technologies
Technische Daten
Optik
Sensoren
8 Sony imx408 FHD-Bildsensoren
Objektive (Linsenmodule)
8x F / 2.4 Fisheye Objektive
Bildwinkel
360° x 180° (Kugelpanorama)
ISO
100-1600
Betrieb
Prozessoren
Zwei Ambarella A9-Videoprozessoren
Bedienung
Ein-Tasten-Bedienung, Fernbedienung über mobile App
Wer erbringt die Garantieleistungen? Diese eingeschränkte Verbrauchergarantie (im Folgenden die
„Garantie“) wird von Humaneyes Technologies Ltd. (im Folgenden „Unternehmen“, „wir“ oder „uns“)
bereitgestellt.
Auf welche Produkte bezieht sich diese Garantie? Mit Produkt werden alle neuen Geräte bezeichnet,
die auf direktem Weg oder über autorisierte Vertriebskanäle bei uns gekauft wurden.
Für welche Personen gilt diese Garantie? Diese Garantie gilt für Sie als Erstkäufer (im Folgenden „Sie“)
eines neuen Produkts beim Unternehmen oder über einen autorisierten Händler. Diese Garantie kann nicht
auf andere Benutzer übertragen oder an diese weitergegeben werden.
Was ist die Funktion dieser Garantie? Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte, falls Problemen
mit dem Produkt auftreten. Je nach Ihrem Wohnort haben Sie möglicherweise weitere Rechte. Diese
Garantie beeinträchtigt keinerlei Rechte, die sich für Sie aus der Gesetzgebung Ihres Landes bezüglich des
Verkaufs von Verbrauchsgütern ergeben. Mit der Verwendung Ihres Produkts stimmen Sie den Bedingungen
dieser Garantie zu. Bitte verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen.
Welche Leistungen sind durch diese Garantie garantiert? Diese Garantie gewährt im Fall von Defekten
die Reparatur der Produkte und die dafür erforderlichen Materialien. Dies gilt nur, wenn die Produkte in
üblichem Umfang und sachgemäß in Übereinstimmung mit den vom Unternehmen veröffentlichten
Richtlinien verwendet wurden. Die vom Unternehmen veröffentlichten Richtlinien schließen Informationen
aus technischen Datenblättern, Benutzerhandbüchern und der Kommunikation mit dem Kundendienst ein,
sind jedoch nicht auf diese begrenzt.
Für welchen Zeitraum ist diese Garantie gültig? Diese Garantie ist für den Zeitraum EINES (1) JAHRES
ab Kaufdatum gültig („Garantiezeitraum“). Je nach Wohnort gilt für Sie möglicherweise ein längerer
Garantiezeitraum.
Wie ist unser Vorgehen im Falle eines Problems, das von dieser Garantie abgedeckt ist? Bei
Beanstandungen von Ihrer Seite innerhalb des Garantiezeitraums kann das Unternehmen nach eigenem
Ermessen und gemäß geltendem Recht entweder: (i) das Produkt unter Verwendung neuer oder gebrauchter
Komponenten, deren Leistung und Zuverlässigkeit der neuer Komponenten entsprechen, reparieren; (ii) das
Produkt durch ein Gerät des gleichen Modells (oder, mit Ihrer Zustimmung, durch ein Produkt mit ähnlichen
Funktionen) ersetzen, das aus neuen oder gebrauchten Komponenten besteht, deren Leistung und
Zuverlässigkeit der neuer Komponenten entsprechen; oder (iii) Ihnen im Tausch gegen das Produkt den
Kaufpreis erstatten. (Diese Leistungen werden im Folgenden als „Garantieleistung“ bezeichnet.)
Was müssen Sie beachten, bevor Sie eine Garantieleistung anfordern?
Gemäß den unter http://vuze.camera/terms-of-use/ veröffentlichten Nutzungsbedingungen müssen Sie
bestimmte Produkte nach dem Kauf in unserem System registrieren (im Folgenden die „Registrierung“). Die
Registrierung muss abgeschlossen sein, bevor Sie einen Garantieanspruch geltend machen und
87 Eigentum. Humaneyes Technologies
Garantie
Garantieleistungen in Anspruch nehmen können. Ihre Bestellnummer gilt als Garantienummer für das
Produkt. Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, diese Nummer sorgfältig aufzubewahren.
Bevor Sie einen Garantieanspruch geltend machen, sollten Sie sich bei Problemen an unser
Kundendienstteam unter http://vuze.camera/contact/ wenden. Möglicherweise kann das Problem auf diese
Weise behoben werden.
Wie können Sie einen Garantieanspruch geltend machen und auf welche Weise werden die
Garantieleistungen vom Unternehmen erbracht?
Nachdem ein Garantieanspruch geltend gemacht wurde, erbringt das Unternehmen die Garantieleistungen
gemäß geltendem Recht und der eigenen Unternehmensrichtlinie wie folgt: Sie erhalten von unserem
Kundendienstteam Anweisungen für die Rücksendung Ihres Produkts. Sie erhalten möglicherweise
Frachtbriefe vom Unternehmen und, falls erforderlich, Verpackungsmaterialien sowie Anweisungen für die
korrekte Verpackung und Adressierung des Produkts, sodass Sie es an einen autorisierten Dienstleister
senden können. Die Versandanweisungen erhalten Sie per E-Mail oder zusammen mit den
Verpackungsmaterialien per Post. Nach Abschluss der Garantieleistungen erhalten Sie vom autorisierten
Dienstleister das reparierte Produkt, ein Ersatzprodukt oder den entsprechenden Erstattungsbetrag.
HINWEIS: Bevor Sie ein Produkt oder Komponenten eines Produkts einsenden, um Garantieleistungen in
Anspruch zu nehmen, müssen Sie Ihre Daten sichern und alle vertraulichen Informationen aus dem Speicher
des Produkts löschen. Es ist wahrscheinlich, dass die Inhalte bei der Reparatur des Produkts vollständig
gelöscht werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für die Beschädigung oder den Verlust von Daten,
Bildern und/oder personenbezogenen Informationen, die auf dem Produkt gespeichert sind.
Welcher Garantiezeitraum gilt nach der Reparatur oder Ersetzung eines Produkts?
Für eine vom Unternehmen eingebaute Ersatzkomponente gilt der verbleibende Zeitraum der
eingeschränkten Garantie oder es gilt eine Garantie von neunzig (90) Tagen ab Ersatz- oder
Reparaturdatum. Es gilt der jeweils längere Zeitraum. Bei Ersetzung einer Komponente oder Erstattung des
Kaufbetrags wird der Ersatz Eigentum des Kunden und der ersetzte oder erstattete Gegenstand wird
Eigentum des Unternehmens.
Das Unternehmen behält sich das Recht auf Änderungen der Art und Weise des Erbringens von
Garantieleistungen vor. Die Garantieleistungen sind eingeschränkt und unterliegen den gesetzlichen
Regelungen des Landes, in dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird. Die Optionen für
Garantieleistungen, Verfügbarkeit von Komponenten und Bearbeitungszeiten können je nach Region
variieren. Wenn die Garantieleistungen für Ihr Produkt nicht im gleichen Land erbracht werden können,
müssen Sie möglicherweise Versand- und weitere Kosten tragen. Wenn Sie Garantieleistungen von einem
Land aus anfordern, in dem Sie das Produkt nicht ursprünglich gekauft haben, gelten die Import- und
Exportgesetze dieses Landes und Sie müssen eventuell anfallende Kosten wie z. B. Zollgebühren,
Mehrwertsteuer und alle weiteren in diesem Zusammenhang anfallenden Kosten übernehmen. Bei
internationalen Dienstleistungen verwendet das Unternehmen für Reparatur und Ersatz nach Möglichkeit
Komponenten, die den lokalen Standards entsprechen.
Welche Leistungen sind durch diese Garantie nicht abgedeckt? Diese Garantie gilt innerhalb des
gesetzlich zulässigen Rahmens nicht für: (a) Software (z. B. Online-Software und mobile Apps) und Zubehör;
(b) Verschleißteile wie Batterien oder Schutzbeschichtungen, deren Leistung mit der Zeit nachlässt, sofern
ein Defekt nicht durch Material- oder Verarbeitungsfehler verursacht wurde; (c) oberflächliche Schäden, z. B.
Kratzer, Dellen und Kunststoffbrüche an Anschlüssen, sofern ein Defekt nicht durch Material- oder
Eigentum. Humaneyes Technologies 88
Garantie
Verarbeitungsfehler verursacht wurde; (d) Schäden, die durch die Verwendung von Komponenten von
Drittherstellern oder Komponenten entstanden sind, die den Spezifikationen des Produkts nicht entsprechen;
(e) Schäden in Folge von Unfällen, Missbrauch, falscher Verwendung, Nachlässigkeit, falschem Versand
oder falscher Installation, Bränden, Erdbeben oder sonstigen Einwirkungen von außen; (f) Schäden aufgrund
von fahrlässigem oder falschem Betrieb des Produkts, einschließlich Verwendungen, von denen abgeraten
wurde und die nicht mit den vom Unternehmen veröffentlichten Richtlinien übereinstimmen; (h) Fälle, in
denen das Produkt in Funktion oder Leistung ohne schriftliche Erlaubnis des Unternehmens modifiziert
wurde; (i) Defekte, die als Folge normaler Abnutzung des Produkts auftreten; (j) Fälle, in denen die
Seriennummer vom Produkt entfernt oder unkenntlich gemacht wurde; oder (k) Fälle, in denen das
Unternehmen aufgrund von behördlichen Informationen annimmt, dass das Produkt gestohlen wurde.
Haftungsbeschränkung. DAS UNTERNEHMEN ÜBERNIMMT KEINE ÜBER DIE HIER FESTGELEGTEN
RECHTSMITTEL HINAUSGEHENDE HAFTUNG. DIES GILT U. A. FÜR DIE HAFTUNG FÜR NICHT ZUR
VERWENDUNG BEREITSTEHENDE PRODUKTE, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTLICHE
VERLUSTE, VERLORENE ODER BESCHÄDIGTE DATEN ODER SOFTWARE SOWIE FÜR DIE
BEREITSTELLUNG VON DIENSTEN UND SUPPORT. SOFERN HIER NICHT AUSDRÜCKLICH ANDERS
FESTGELEGT, ÜBERNIMMT DAS UNTERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR FOLGESCHÄDEN;
SPEZIELLE ODER INDIREKTE SCHÄDEN UND BUSSGELDER, AUCH WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT
DIESER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE ODER FORDERUNGEN DRITTER GELTEND GEMACHT
WERDEN. DER KUNDE STIMMT ZU, DASS DIE HAFTUNG UND VERANTWORTUNG DES
UNTERNEHMENS IN BEZUG AUF ANSPRÜCHE ODER SCHÄDEN IM ZUSAMMENHANG MIT DEM
ERWERB EINES PRODUKTS KEINESFALLS ÜBER DEN KAUFPREIS DES JEWEILIGEN PRODUKTS
HINAUSGEHT. MÖGLICHERWEISE GELTEN NICHT ALLE HIER AUFGEFÜHRTEN
EINSCHRÄNKUNGEN IN ALLEN RECHTSORDNUNGEN. ES GELTEN NUR DIE EINSCHRÄNKUNGEN,
DIE AUF DEN KUNDEN IN DER JEWEILIGEN RECHTSORDNUNG RECHTMÄSSIG ANGEWENDET
WERDEN KÖNNEN.
Welche zusätzlichen Bedingungen gelten für diese Garantie?
Zusätzliche Bedingungen finden Sie auf unserer Website unter „vuze.camera“, darunter unsere
Nutzungsbedingungen, Verkaufsbedingungen und den Endbenutzer-Lizenzvertrag (EULA).
Durch welche Rechtsvorschriften wird diese Garantie geregelt? Die Bedingungen dieser Garantie
werden im gesetzlich zulässigen Rahmen und zu jedem Zweck gemäß der materiellen Rechte des Staates
Israel ausgelegt, unabhängig von sich widersprechenden gesetzlichen Bestimmungen.
Wie können Sie sich bei Supportanfragen an uns wenden?
Sie erreichen das Kundendienstteam über das Onlineformular unter www.vuze.camera/contact oder per EMail: support@vuze.camera.
89 Eigentum. Humaneyes Technologies
Garantie
Vorschriften und Entsorgung
Die Kamera enthält Komponenten, die nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. Ausführliche
Informationen zum Recyceln dieses Produkts finden Sie unter www.vuze.camera/support.
FCC-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den Vorgaben für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCCBestimmungen. Diese Vorgaben gewährleisten einen angemessenen Schutz vor Funkstörungen bei der
privaten Nutzung. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und emittiert Funkwellen und kann bei Installation und
Verwendung in Abweichung von den Anweisungen Störungen bei der Signalübertragung per Funk
verursachen. Eine Störungsfreiheit kann jedoch nicht garantiert werden. Verursacht das Gerät Störungen im
Rundfunk- und Fernsehempfang, was durch Aus- und Einschalten des Gerätes festgestellt werden kann,
sollte der Anwender versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben.
• Verlegung oder Neuausrichtung der Empfangsantenne.
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Geräts an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
• Hilfe durch den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker
ACHTUNG:
Änderungen oder Maßnahmen, die nicht ausdrücklich von der zuständigen Stelle genehmigt wurden, haben
das Erlöschen der Nutzungsrechts an diesem Gerät zur Folge.
HF-Exposition (SAR)
Dieses Gerät entspricht den gesetzlichen Vorgaben bezüglich der Abstrahlung von Funkwellen. Die
Konstruktion des Geräts ist darauf ausgelegt, die von der Federal Communications Commission der USRegierung festgelegten Grenzwerte für die HF-Exposition einzuhalten.
Die Exposition wird in der Einheit SAR (Specific Absorption Rate) gemessen. Der durch die FCC festgelegte
Grenzwert beträgt 1,6 W/kg. Die Tests zur Ermittlung der SAR werden anhand von durch die FCC
genehmigten Standardbetriebspositionen durchgeführt, bei denen das Gerät Funkfrequenzen einer
festgelegten Stärke auf unterschiedlichen Frequenzbändern sendet.
Die FCC hat diesem Gerät eine Zulassung erteilt und bescheinigt, dass alle angegebenen SAR-Werte den
HF-Emissionsrichtlinien der FCC entsprechen. SAR-Daten zu diesem Gerät sind bei der FCC aktenkundig
und können unter www.fcc.gov/eot/ea/fccid
2AKDRHETVZ-P
mithilfe der Eingabe folgender FCC-ID abgerufen werden:
Eigentum. Humaneyes Technologies 90
Garantie
Kanada, Industry Canada (IC)-Hinweise
Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS von Industry Canada. Für die Verwendung gelten die
folgenden beiden Voraussetzungen:
(3) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und
(4) muss alle Störungen aufnehmen können, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge
haben.
Canada, avis d'Industry Canada (IC)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement
Radio Frequency (RF) Exposure Information
Die Leistungsabgabe des drahtlosen Geräts liegt unter dem derzeit geltenden Expositionsgrenzwert von
Industry Canada (IC). Bei der Verwendung dieses drahtlosen Geräts muss der Kontakt mit Menschen
während des normalen Betriebs so gering wie möglich gehalten werden.
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der von IC festgelegten SAR-Rate für tragbare Geräte geprüft.
Informations concernant l'exposition aux fréquences
radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences
radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors
du fonctionnement normal.
Ce dispositif a été évalué pour et démontré conforme à la Taux IC d'absorption spécifique ("SAR") des
limites lorsqu'il est utilisé dans des conditions d'exposition portatifs
Weitere Informationen zur Einhaltung von Vorschriften und Zertifizierungen finden Sie unter:
www.vuze.camera/support.
Humaneyes Technologies Ltd. erklärt, dass dieses 3D 360 VR-Kamera die grundlegenden Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EG einhält.
91 Eigentum. Humaneyes Technologies
中文
中文
欢迎您,
Humaneyes VR 摄像机是一种 3D 360 VR 摄像机 – 可捕获全球形视频和立体 3D 照片。使用为
摄像机使用开发的专有拼接技术将画面拼接为球形格式。
摄像机与 Vuze Camera App 和 Humaneyes VR Studio 一起提供。
Vuze Camera App 旨在远程控制摄像机并管理存储在内部 SD 卡上的媒体。
Humaneyes VR Studio 使用球形编辑工具编辑所捕获的媒体,并使用专有拼接技术渲染并拼接