For additional information on Vulcan or to locate an authorized parts and
service provider in your area, visit our website at www.vulcanequipment.com
INSTALLATION & OPERATION MANUAL
HEAVY DUTY GAS GRIDDLES
Page 2
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY
Improper installation,
adjustment, alteration, service or maintenance
can cause property damage, injury, or death.
Read the installation, operating and maintenance
instructions thoroughly before installing or
servicing this equipment.
THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO
INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD
START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS
MANUAL.
POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN
THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED. THIS INFORMATION CAN BE
OBTAINED FROM THE LOCAL GAS SUPPLIER.
IMPORTANT
IN THE EVENT A GAS ODOR IS DETECTED, SHUT
DOWN UNITS AT MAIN SHUTOFF VALVE AND
CONTACT THE LOCAL GAS COMPANY OR GAS
SUPPLIER FOR SERVICE.
FOR YOUR SAFETY
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER
FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF
THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
IN THE EVENT OF A POWER FAILURE, DO NOT
ATTEMPT TO OPERATE THIS DEVICE.
INSTALLATION…………………………………………………………………………………………….Unpacking……………………………………………………………………………………………….Location………………………………………………………………………………………………….Installation Codes and Standards…………………………………………………………………….Griddle Mounted On Stands with Casters……………………………………………………………Flue Connections……………………………………………………………………………………….Stands……………………………………………………………………………………………………Gas Connections………………………………………………………………………………………..
Testing The Gas Supply System………………..……………………………………………………
Gas Pressure Regulation…………..………………………………………………………………….
Electrical Connections …………………………………………………………………………………
OPERATION………………………………………………………………………………………………..Before First Use…………………………………………………………………………………………
Seasoning The Griddle…………..…………………………………………………………………….
Controls …………………..……………………………………………………………………………..Startup Of Griddle………………………….…………………………………………………………...
Shutdown Of Griddle…………………………………....……………………………………………..
Extended Shutdown Of Griddle………..……………………………………………………………..
Using The Griddle………..…………………………………………………………………………….Zone Cooking……………………………………………………………………………………………
CLEANING……..…………………………………………………………………………………………..
Cleaning The Standard Steel Griddle Plate Cooking Surface………………………………….…
Cleaning The Optional Chrome Griddle Griddle Plate Cooking Surface ….…………………….
Cleaning The Optional Rapid Recovery™ Griddle Plate Cooking Surface …………………..…
MAINTENANCE…………………………………………………………………………………………….General….……………………………………………………………………………………………….Vent………………………………………………………………………………………………………Service and Parts Information…………………………………………………………………………
VCCG Heavy Duty Gas Griddles are produced with quality workmanship and materials. Proper
installation, usage and maintenance of your griddle will result in many years of satisfactory
performance.
Thoroughly read this entire manual and carefully follow all of the instructions provided .
INSTALLATION
Before installing, verify that the type of gas supply (natural gas or propane) agrees with the
specifications on the rating plate located on the outside right of the unit. If the supply and
equipment requirements do not agree, do not proceed with the installation. Contact your dealer
immediately. It is recommended that a trained gas service technician with the necessary tools,
instruments and skills perform the installation of the griddle.
UNPACKING
This griddle was inspected before leaving the factory. The carrier assumes full responsibility for the
safe delivery upon acceptance of the shipment. Check for possible shipping damage immediately after
receipt.
If the griddle is found to be damaged, complete the following steps:
1. Carrier must be notified within 5 business days of receipt.
2. Carrier’s local terminal must be notified immediately upon discovery (note time, date, and
who was spoken to), and follow up and confirm with written or electronic communication.
3. All original packing materials must be kept for inspection purposes.
4. The griddle cannot have been moved, installed, or modified.
5. Notify Vulcan Customer Service immediately at 800-814-2028.
Carefully unpack your griddle and make sure that no parts are discarded with packaging material.
LOCATION
The installation location must be kept free and clear of combustibles. When installing, never
enclose the bottom of the griddle with a raised curb or other constructions that would obstruct
flow of air into or out of the griddle. Adequate clearance for air openings into the combustion
chamber must be provided. Make sure there is an adequate supply of air in the room to replace
air taken out by the ventilation system.
- 4 -
Page 5
Do not permit air to blow directly at the griddle. Avoid open windows next to the griddle
COMBUSTIBLE CONSTRUCTION
NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTION
Back:
6”
0”
Right
6”
0”
Left Side
6”
0”
Griddles mounted on stands with casters must use a
flexible connector (not supplied) that complies with the
Standard for Connectors for Movable Gas Appliances
AN SI Z21.6 9 • C S A6.1 6 , and a quick -disconnect device
that complies with Gas Fuel, ANSI Z 2 1. 3 •CSA6.9. I n
addition, adequate means must be provided to limit
movement of the appliance without depending on the
connector and the quick-disconnect device (or its
associated piping) to limit appliance movement. Attach
the restraining device at the rear of the griddle as
shown.
wherever possible. Avoid wall-type fans which create air cross-currents within the room.
This griddle is Design Certified for installation on a non-com bu s tible counter with 4” l e g s,
or combustible floor with a stand.
INSTALLATION CLEARANCES
INSTALLATION CODES AND STANDARDS
The griddle must be installed in accordance with:
In the United States of America:
1. State and local codes.
2. National Fuel Gas Code, ANSI-Z223.1/NFPA #54 (latest edition). This shall include but
not be limited to: NFPA #54 Section 10.3.5.2 for Venting. Copies may be obtained
from The American Gas Association Accredited Standards Committee Z223, @ 400
N. Capital St. NW, Washington, DC 20001 or the Secretary Standards Council, NFPA,
1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471
NOTE: In the Commonwealth of Massachusetts
All gas appliances vented through a ventilation hood or exhaust system equipped with
a damper or with a power means of exhaust shall comply with 248 CMR.
3. NFPA Standard # 96 Vapor Removal from Cooking Equipment, latest edition, available
from the National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
In Canada:
1. Local codes.
2. CAN/CSA-B149.1 Natural Gas Installation (latest edition)
3. CAN/CSA-B149.2 Propane Installation Code (latest edition), available from the
Canadian Gas Association, 178 Rexdale Blvd., Etobicoke, Ontario, Canada M9W 1R3
GRIDDLES MOUNTED ON STANDS WITH CASTERS
- 5 -
Page 6
If disconnection of the restraint is necessary, turn off the gas supply before
disconnecting. Reconnect the restraint prior to turning the gas supply on and returning
the griddle to its installation position.
Casters are only supplied on a griddle stand. If the griddle is moved for any reason the
griddle should be re-leveled (see LEVELING in this manual).
FLUE CONNECTIONS
Do not obstruct the flow of flue gases from the flue, located at the rear of the griddle. It is
recommended that flue gases be ventilated to the outside of the building through a
ventilation system installed by qualified personnel.
From the termination of the flue to the filters of the hood venting system, a minimum
cle a r a n ce of 1 8” m ust be maintained.
Information on the construction and installation of ventilating hoods may be obtained from
the standard for “Vap o r Removal f rom Cooki ng E q uipment”, NFPA No. 96 ( lat est edition),
available from the National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA
02269.
STANDS
The griddle has an optional stainless steel stand with locking casters.
GAS CONNECTIONS
Gas supply connections and any pipe joint compound must be
resistant to the action of propane gases.
Us e a ¾” NPT g as supply line f or t he g r iddle i n l et, located a t the rear of the griddle. All
flexible and semi-rigid gas supply lines must comply with the applicable ANSI standard.
To ensure maximum operating efficiency this appliance must be connected with a gas
supply line of solid pipe or a commercial type Flexible Connector with the net inside
diameter (I.D.) as large as or larger than the gas pipe inlet on this appliance. Codes
require that a gas shutoff valve must be installed in the gas line upstream of the griddle.
Prior to lighting, check all joints in the gas supply line for leaks.
Use soap and water solution. Do not use an open flame.
After checking for leaks all lines receiving gas should be fully purged to remove air.
TESTING THE GAS SUPPLY SYSTEM
When the gas supply pressure exceeds ½ psig (3.45 kPa), the griddle and its individual
shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system.
When the gas supply pressure is ½ psig (3.45 kPa) or less, the griddle should be isolated
from the gas supply system by closing its individual manual shutoff valve.
- 6 -
Page 7
GAS PRESSURE REGULATION
The VCCG griddle is constructed with internal gas regulators on each burner valve. The
va lves are pre set t o 4” W .C. on natural gas units or 10” W . C. on propane gas units. An
external gas regulator is not required as long as the gas pressure supplied to the unit is
not gr e at e r than ½ ps ig (3.45 kPa) or 14” W.C. The recommended supply pressure
(upstream of the griddle) should be 7-9” W . C . f or n a t u r al gas and 11 -12” W .C. f or propane
gas.
At no time should the griddle be connected to supply pressure greater than ½
psig ( 3 . 45 k Pa) o r 14” W. C.
ELECTRICAL CONNECTIONS
Electrical and grounding connections must comply with the
applicable portions of the National Electrical Code and/or other local electrical
codes.
Disconnect the electrical power to the griddle and follow lockout /
tagout procedures.
Appliances equipped with a flexible electric supply cord are provided
with a three-prong grounding plug. It is imperative that this plug be connected into
a properly grounded three-prong receptacle. If the receptacle is not the proper
grounding type, contact an electrician. Do not remove the grounding prong from
this plug.
Power supply for electric ignition is 120 volts, 2 amp, 50/60 Hertz, 1 phase.
Do not connect the griddle to electrical supply until after gas connections are made.
OPERATION
The griddle and its parts are hot. Use care when operating, cleaning
or servicing the griddle.
BEFORE FIRST USE
Remove all packing material and protective plastic from the surfaces of the unit. Before
leaving the factory the griddle is coated with vegetable oil as a rust inhibitor. Remove this
film when the griddle plate is being cleaned prior to its first cooking use. Heat the griddle
to 200-300°F to loosen and melt the coating, then clean the surface by adding water or
a non-corrosive, grease dissolving commercial cleaner, following the manufacturer’s
directions. Scrape the oil residue from the plate with a griddle scraper. Rinse thoroughly
and wipe dry with a soft clean cloth. Clean all accessories.
- 7 -
Page 8
SEASONING THE GRIDDLE
Power Switch
Igniter Cycle Light
Thermostat Cycle Light
Thermostat Knob
Pilot And Burner Sight Slots
Season the griddle to avoid possible surface corrosion before first use, and after every
cleaning. This will also help reduce the sticking of cooked food product. Heat griddle to a
low temperature (300-350°F) and apply a small amount of cooking oil – about one ounce
per square foot of surface. Use a soft lint-free cloth to spread the oil over the entire
griddle surface to create a thin film. Wipe off any excess oil with a cloth. Repeat the
procedure until the griddle has a slick, mirror-like finish.
CONTROLS
POWER SWITCH
The VCCG turns off and on by a single power switch. Pushing the power switch to the
ON position is all that is required to put the unit into production once the thermostats
have been set.
IGNITER CYCLE LIGHT
The igniter cycle light is a clear hole where the user can view the diagnostic LED on the ignition
module. In order to view the light, user must have a straight line of sight through the hole to be able to
see the green or red light.
The igniter cycle lights are located at the 8 o’clock position to each corresponding
thermostat knob. There is one pilot and one ig n it e r c ycle l ig h t f o r each burner (12” s e ction
of griddle). Once the power switch has been pushed to the ON position, the igniters will
begin to ignite the pilots. The igniter cycle light will flash the color green while attempting
- 8 -
Page 9
to ignite the pilot. Once the pilot is lit and recognized by the igniter safety, the light will
illuminate a steady green color. The pilot must be ignited (burning) and the igniter cycle
light must be emitting a steady green color before the griddle burner will be allowed to
ignite.
If the pilot fails to ignite after approximately 90 seconds, the igniter cycle light will
illuminate a flashing red color that indicates the pilot did not ignite. Pushing the power
switch to the OFF position and then back to the ON position will restart the pilot ignition
cycle and the pilots will attempt to ignite again.
THERMOSTAT KNOB
Ea c h 12” se c t ion of the griddle is independently co nt r o l led by a solid state thermostat
control. The thermostats have an operating range of 150 to 550 degrees for standard
steel and chrome plate surfaces (150 to 450 degrees f o r Rapid Reco ver y™ composite
plate option). The thermostat knobs will need to be turned to a temperature setting for the
burners to ignite. Each 12” griddle section may be turned off independently by setting the
corresponding thermostat to the OFF position. You may also leave all thermostats set at
the desired settings and turn all sections off at once by pushing the power switch to the
OFF position.
THERMOSTAT CYCLE LIGHT
The thermostat cycle lights are located at the 12 o’clock posit i on to each corr esponding
thermostat knob. The light will illuminate when the surface cooking temperature drops
below the thermostat knob set point. The illumination of this light indicates that the burner
for that zone is lit.
STARTUP OF GRIDDLE
1. Set all thermostats to the desired temperature set points.
2. Push the power switch to the ON position. The red light behind the ON should
illuminate indicating that electrical power is being supplied to the unit.
3. If the thermostat cycle lights do not illuminate a steady red color within
approximately 90 seconds, push the power switch to OFF and back to ON again, this
will restart the pilot ignition cycle .This process may need to be repeated several times
on the initial installation of the griddle or if the griddle has been disconnected from the
gas supply.
4. Check that all thermostat cycle lights are illuminating a steady red color to verify that
all burners are lit and functioning properly.
- 9 -
Page 10
SHUTDOWN OF GRIDDLE
Push the power switch to the OFF position, all lights should go off indicating that the
griddle is no longer heating.
EXTENDED SHUTDOWN OF GRIDDLE
1. Push the power switch to the OFF position
1. Shut the main gas supply valve to the OFF position.
2. Unplug the griddle electrical supply cord.
3. Apply a coat of vegetable oil over the griddle plate to inhibit rust.
USING THE GRIDDLE
To preheat, turn the burners on about 20 minutes before cooking.
A uniform and systematic approach to loading the griddle will produce the most consistent
product results.
The griddle plate is steel, but the surface is relatively soft and can be scored or dented by
careless use of a spatula or scraper. Be careful not to dent, scratch, or gouge the plate
surface. Do not try to knock off loose food that may be on the spatula by tapping the
corner or the edge of the spatula on the griddle surface. Use spatulas with rounded
edges. Do not use tempered steel utensils. Do not chop on the griddle cooking surface.
ZONE COOKING
This griddle features infrared box burners in 12” sections (U-shaped burners optional),
each controlled by independent thermostat controllers. Each 12” section is a separate
cooking zone, and allows for cooking a variety of products over a single griddle plate.
The chart is a suggested usage of zone cooking. When zone cooking, it is suggested that
you start with your lowest temperature setting at either side of the griddle, increasing the
zone temperature as you move up the zone line. Typically, the temperature differential
between the center of one cooking zone to the center of another zone that is directly
adjacent cannot be varied by more than 50 degrees. Some heat transfer from one area to
the next is to be expected. These zone cooking guidelines will vary depending on product
temperatures, size and shape. This guide should be adjusted to suit your product and
operational cooking preference.
Steak (Rare)
Stir Fry Vegetables
Salmon
Fi sh Cakes
Lobster
Scampi
Pancakes
French Toast
Bacon
Omelet
Hash Browns
Canadian Bacon
Eggs (Sunny Side Up)
Boil ed Ham
Steak (Medium W ell)
Fresh Burger (Medium W ell)
Small Frozen Burger (Medium W ell)
or servicing the griddle.
Do not use a water jet stream to clean the griddle.
Empty the grease drawer as needed throughout the day and regularly clean at least once
daily.
Clean the griddle regularly. A clean griddle always looks better, lasts longer and performs
better. To produce evenly cooked, perfectly browned griddle products keep the griddle
plate clean and free of carbonized grease. Carbonized grease on the surface hinders the
transfer of heat from the griddle surface to the food, resulting in spotty browning and loss
of cooking efficiency. Carbonized grease tends to cling to griddle foods, giving them a
highly unsatisfactory and unappetizing appearance.
CLEANING
The griddle and its parts are hot. Use care when operating, cleaning
- 11 -
Page 12
To keep the griddle clean and operating at peak efficiency, follow these procedures:
AFTER EACH USE
Clean the griddle cooking surface accordingly to the type of surface on your model. See
the specific cleaning instructions by cooking surface finish. Empty the grease drawer
throughout the day as needed.
ONCE PER DAY
Thoroughly clean the griddle back splash, sides and front. Do not hit the backsplash with
a spatula or any other tool. This may create a gap between the splash and griddle plate
that is hard to clean. Remove, empty and wash the grease drawer in the same manner as
an ordinary cooking utensil.
ONCE PER WEEK
Clean the griddle surface thoroughly per the instructions for the surface finish of your
particular model. After cleaning the plate, the griddle should be seasoned according to
the instructions in this manual.
Clean stainless steel surfaces with a damp cloth and polish with a soft dry cloth. To
remove discoloration, use a griddle cleaner.
If the griddle usage is very high, consider conducting this weekly cleaning procedure
more than once per week.
CLEANING THE STANDARD STEEL GRIDDLE PLATE COOKING SURFACE
AFTER EACH USE
Clean the griddle cooking surface regularly with a griddle scraper during the work shift.
ONCE PER DAY
Turn the griddle off and allow it to cool down between 275°F-300°F, apply room
temperature water and clean it with a griddle scraper.
ONCE PER WEEK
Clean the griddle surface thoroughly. Use a griddle brick, screen, or Scotch Bright™ pad
on the surface as necessary. Rub with the grain of the metal while the griddle is still
warm (not hot). A detergent may be used on the plate surface to help clean it, but be sure
the detergent is thoroughly removed by flushing with clear water. After cleaning, reseason
the cooking surface according to the instructions in this manual. If the griddle usage is
very high, consider conducting this weekly cleaning procedure more than once per week.
- 12 -
Page 13
CLEANING THE OPTIONAL CHROME GRIDDLE PLATE COOKING SURFACE
AFTER EACH USE
Clean the griddle cooking surface regularly with a palmetto brush and a bladed griddle
scraper during the work shift. Never use an abrasive scouring pad or griddle brick on a
chrome plate surface. The chrome surface can be damaged by careless use of a spatula
or scraper.
ONCE PER DAY
Clean chrome surfaces with a damp cloth and polish with a soft dry cloth.
ONCE PER WEEK
If the chrome plate has become carbonized or blackened, use a non-abrasive, nonsilicated cleaner such as Bon Ami®. Be sure the cleaning agent is thoroughly removed by
flushing with clear water. Wipe with a damp cloth and polish with a soft dry cloth. After
cleaning, reseason the cooking surface according to the instructions in this manual.
CLEANING THE OPTIONAL RAPID RECOVERY™ COMPOSITE GRIDDLE PLATE COOKING
SURFACE
The Ra p id Reco ver y ™ g r iddle plate is a composite material which is eng i neered to
provide a high heat transfer rate to the food. The top surface is stainless steel and can be
scored or dented by careless use of a spatula or scraper.
AFTER EACH USE
Clean the griddle cooking surface regularly with Nemco Easy Grill Scraper™ or similar
type of griddle scraper during the work shift.
ONCE PER DAY
Turn the griddle off and allow it to cool down between 275°F-300°F, apply room
temperature water and clean it with a griddle scraper.
ONCE PER WEEK
Clean the griddle surface thoroughly with water, Scotch-BriteTM Quick Clean Griddle
System or Ecolab Grease Express™ High-Temp Grill Cleaner. Be sure the cleaning agent
is thoroughly removed by flushing with clear water. After cleaning, reseason the cooking
surface according to the instructions in this manual.
If the griddle usage is very high, consider conducting this weekly cleaning procedure
more than once per week.
Do not use a brick or griddle stone for cleaning.
Do not use chlorine sanitizer in contact with griddle. Contact can cause discoloration,
corrosion and permanent damage.
Do not use cleaning agents including Sodium Hydroxide, which is common in household
oven cleaners.
- 13 -
Page 14
CALIBRATION
1. Each therm ost at cont r o ls a 12” zone of the
griddle. Using a Surface Probe temperature
measurement device, observe the temperatures
at the center points of the cooking zones.
These points are locat e d by s t a r t in g 6” from the
sid e splash (left or right) and every 12” across
the width of the griddle, with all points located
12” back f rom the front e dg e of the g r iddle
plate.
NOTE: Use of infrared thermometers is not
recommended. These devices are highly
sensitive to surface color (clean or dirty), angle
of reading and distance from the unit.
2. Set thermostats to 350°F and allow to stabilize,
allowing the burner to cycle ON and OFF at
least two times.
3. Watch for the thermostat cycle light to go OFF,
then measure the temperature for that zone.
The temperature should be 350°F ±10°F. If not,
continue to Step 4.
4.
a. Carefully loosen the knob set
screw. DO NOT allow the knob to
turn. Carefully remove the knob
from the thermostat shaft,
exposing the temperature dial.
b. Loosen screws on the temperature
dial and adjust so the temperature
indicated by the knob arrow
matches the griddle plate
temperature reading. Knob will
have to be placed back on the
shaft to verify adjustment.
5. Once calibration is achieved, tighten the
temperature dial screws and knob set
screws.
Step 4a. Set knob &
check Temperature.
Remove knob
Step 4b. – Adjust
temperature dial &
verify temperature
setting
Step 5 – Replace
knob & tighten
screws
ADJUSTMENTS
- 14 -
Page 15
LEVELING
The griddle must be level (side-to-side and front-to-back) during operation to ensure
proper performance. Improper leveling can result in uneven temperature distribution, cold
spots, and possibly damage electrical components.
1. Place a level on the griddle.
2. Adjust legs by turning the bullet feet at the bottom of each leg. Using pliers or a
crescent wrench, turn the feet counter-clockwise to increase height, and clockwise to
decrease height until leveling is achieved. Do not extend the legs more than 1-¾” .
MAINTENANCE
The griddle and its parts are hot. Use care when operating, cleaning
or servicing the griddle.
GENERAL
The griddle should be checked yearly by a qualified gas service technician for proper
calibration, proper gas pressure and grease or gas leaks.
VENT
Daily, when the griddle is cool, check the flue vent (at rear of unit) and clear any
obstructions.
SERVICE AND PARTS INFORMATION
Contact the Service Contractor in your area to obtain service and parts information. For a
complete listing of Service and Parts depots refer to www.vulcanequipment.com.
When calling for service the following information should be available from the appliance
serial plate: Model Number, Serial Number and Gas Type. The appliance serial plate is
located on the right side panel.
- 15 -
Page 16
PROBLEM
POSSIBLE CAUSES
Heat does not come on
when individual
thermostat knob is set
1. Cooking surface temp is above set point.
2. Pilot burner not lit.
3. Problem with burner solenoid valves. (Call for service)
4. Problem with thermocouple. (Call for service)
5. Low gas pressure. (Call for service)
Pilot burners will not light
1. Main gas shut-off valve not in On position.
2. Power switch not in ON position.
3. Push power switch to OFF and back to ON to restart pilot
ignition cycle.
4. Problem with safety-ignition module. (Call for service)
5. Obstructed pilot orifice. (Call for service)
6. Low gas pressure. (Call for service)
Pilot burner will not stay
lit
1. Obstructed orifice. (Call for service)
2. Gas supply not purged of air. Air blowing pilot out. (Call
for service)
3. Problem with pilot safety valve. (Call for service)
4. Electrode sensor not in flame. (Call for service)
5. Low gas pressure. (Call for service)
Fat appears to smoke
excessively
1. Temperature set too high.
2. Moisture in food may be turning into steam
Food sticks to griddle or
burned around edges or
contains dark specs
2. L'arrivée de gaz contient toujours de l'air. La veilleuse
soufflant de l'air est en panne. (Appeler l'assistance
technique)
3. Problème au niveau du robinet de sécurité de la veilleuse.
(Appeler l'assistance technique)
4. Le capteur n’est pas enflammé. (Appeler l'assistance
technique)
5. Basse pression du gaz. (Appeler l'assistance technique)
La graisse semble fumer
en excès
1. Température réglée trop élevée.
2. L'humidité des aliments peut se transformer en vapeur.
Les aliments collent au
grill ou brûlent sur les
bords, ou noircissent
1. Température réglée trop élevée.
2. La surface du grill doit être nettoyée et / ou traitée.
3. Insuffisance d'huile sous les aliments et sur la surface.
Aliments pas assez cuits
côté plaque de cuisson
1. Température réglée trop faiblement.
2. Les aliments n'ont pas été cuits assez longtemps.
Les aliments ont un goût
de graisse ou rance
1. Les aliments eux-mêmes peuvent être rances.
2. Aliments mal entreposés avant la cuisson.
3. Trop de graisse utilisée sur le grill.
4. Température réglée trop faiblement.
Accumulation de
substance collante sur le
grill
1. Température réglée trop élevée.
2. La surface du grill doit être nettoyée et / ou traitée.
3. Trop de graisse utilisée sur le grill.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Page 24
- 15 -
5. Une fois l'étalonnage terminé, visser les
vis du cadran de températures et de
réglage du bouton.
Étape 5 –Remettre
le bouton et visser
les vis
gaz. La plaque signalétique se trouve à droite de l'appareil.
trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil : Numéro de modèle, de série et type de
Lorsque vous appelez pour être aidé, veuillez disposer des informations suivantes se
révision, veuillez vous reporter au lien www.vulcanequipment.com.
et les révisions. Pour obtenir une liste détaillée de tous les dépôts de pièces et de
Contacter l'agence technique de votre région pour obtenir les informations sur les pièces
PIÈCES ET RÉVISIONS
déboucher le cas échéant.
Quotidiennement, lorsque le grill est froid, vérifier l'aération (derrière l'appareil) et
AÉRATION
l'étalonnage, la pression du gaz et vérifier qu'il n'y ait pas de fuites de gaz ou de graisse.
Le grill devrait être vérifié annuellement par un technicien qualifié en gaz, notamment
GÉNÉRALITÉS
précaution, mais également en le nettoyant et en le révisant.
Le grill et ses pièces sont chauds. Utiliser avec
MAINTENANCE
Ne pas allonger les pieds de plus de 1-¾”.
dans le sens horaire pour diminuer la hauteur jusqu'à ce que la table soit de niveau.
une clé à molette, tourner le pied dans le sens antihoraire pour augmenter la hauteur,
2. Régler les pieds en tournant le pied en bas de chaque jambe. Utiliser des pinces ou
1. Mettre un niveau à bulle sur le grill.
endommager les composants électriques.
répartition inégale de la température, des endroits plus froids, et éventuellement
de garantir qu'il fonctionne bien. Un grill n'étant pas de niveau peut entraîner une
Le grill doit être de niveau (latéralement et d'avant en arrière) lorsque vous l'utilisez, afin
MISE A NIVEAU
Page 25
- 14 -
1. Chaque bouton thermostatique contrôle une
zone de 12" du grill. A l'aide d'un appareil de
mesure de la température, à sonde, observer
les températures aux endroits centraux des
zones de cuissons. Ces points se trouvent à 6"
du dosseret (à droite ou à gauche), et tous les
12" transversalement ; tous les points se
trouvant à 12" en arrière du bord avant de la
table de cuisson.
NOTE : L'utilisation de thermomètres est
déconseillée. ces appareils sont très sensibles
à la couleur de la surface (propre ou sale), à
l'angle de lecture et à la distance de l'appareil.
2. Mettre les thermostats sur 350°F et laisser la
température se stabiliser, en laissant le brûleur
s'éteindre et se rallumer au moins deux fois.
3. Attendre que le voyant du thermostat s'éteigne,
puis mesurer la température de cette zone. Elle
devrait arriver à 350°F ± 10°F. Dans le cas
contraire, poursuivre à l'étape 4.
4.
a. Dévisser délicatement la vis de
réglage du bouton. NE PAS laisser le
bouton tourner. Retirer délicatement
le bouton de l'axe du thermostat, en
mettant à jour le cadran de
températures.
b. Dévisser les vis se trouvant sur le
cadran de température, et régler afin
que la température, indiquée par la
flèche sur le bouton, corresponde à la
température de la table de cuisson du
grill. Il faut remettre le bouton sur
l'axe pour vérifier le réglage.
Étape 4a. Régler le
bouton et vérifier la
température.
Déposer le bouton
Étape 4b. - Ajuster
le cadran de
température &
vérifier le réglage de
la température
RÉGLAGES
ÉTALONNAGE
Page 26
- 13 -
nettoyants usuels pour fours domestiques.
Ne pas utiliser d'agents nettoyants, notamment de la soude caustique, qui fait partie des
corrosion et des dégâts permanents.
Ne pas mettre de désinfectant au chlore sur le grill. Il peut provoquer une décoloration, la
Ne pas utiliser une brique ou une pierre à grill pour nettoyer.
Si vous utilisez beaucoup le grill, pensez à le nettoyer plus d'une fois par semaine.
nettoyage, retraiter la surface de cuisson en fonction des instructions de ce manuel.
S'assurer que l'agent nettoyant soit complètement retiré en rinçant à l'eau claire. Après
ou d'un nettoyant pour grill haute température Ecolab Grease Express™.
TM
Scotch-Brite
Nettoyer à fond la surface du grill à l'eau, avec un système de nettoyage rapide des grills
UNE FOIS PAR SEMAINE
de la pièce et le nettoyer à l'aide d'un grattoir.
Éteindre le grill et le laisser refroidir entre 275 et 300°F, mettre de l'eau à la température
UNE FOIS PAR JOUR
grattoir de type similaire pour grill, durant la période de travail.
Nettoyer souvent la surface de cuisson à l'aide d'un Nemco Easy Grill Scraper™ , ou
APRES CHAQUE UTILISATION
peut être éraflée, si l'on ne fait pas attention, avec une spatule ou un grattoir.
pour apporter un transfert élevé de la chaleur vers les aliments. La surface est en inox et
La table de cuisson Rapid Recovery™ est constituée d'un matériau composite, fabriqué
RECOVERY™
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON D'UN GRILL OPTIONNEL DE TYPE RAPID
en fonction des instructions de ce manuel.
polir à l'aide d'un chiffon sec et doux. Après le nettoyage, retraiter la surface de cuisson
complètement retiré en rinçant à l'eau claire. Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide, et
silicate, notamment le produit Bon Ami®. S'assurer que l'agent nettoyant soit
Si la plaque chromée est carbonisée ou noircie, utiliser un nettoyant non abrasif et sans
UNE FOIS PAR SEMAINE
chiffon sec et doux.
Nettoyer les surfaces chromées à l'aide d'un chiffon humide, et polir à l'aide d'un
UNE FOIS PAR JOUR
par inadvertance en utilisant une spatule ou un grattoir.
brique à gratter sur une surface en chrome. La surface en chrome peut être endommagée
au cours de la période de travail. Ne jamais utiliser un ustensile à récurer abrasif ou une
Nettoyer la surface de cuisson du grill souvent, avec une brosse Palmetto et un grattoir,
APRÈS CHAQUE UTILISATION
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON D'UN GRILL CHROMÉ EN OPTION
semaine.
manuel. Si vous utilisez beaucoup le grill, pensez à le nettoyer plus d'une fois par
l'eau. Après nettoyage, retraiter la surface de cuisson en fonction des instructions de ce
Page 27
- 12 -
cuisson pour aider à la nettoyer, mais s'assurer qu'il soit retiré complètement en rinçant à
encore tiède (pas chaud). Un détergent peut être utilisé sur la surface de la table de
Scotch Bright™ sur la surface. Frotter avec le grain du métal pendant que le gril est
Nettoyer à fond la surface du grill. Utiliser une brique à gratter, papier de verre ou du
UNE FOIS PAR SEMAINE
de la pièce, et le nettoyer à l'aide d'un grattoir.
Éteindre le grill et le laisser refroidir entre 275 et 300°F, mettre de l'eau à la température
UNE FOIS PAR JOUR
Nettoyer la surface de cuisson souvent, à l'aide d'un grattoir, durant la période de travail.
APRÈS CHAQUE UTILISATION
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON D'UN GRILL EN ACIER STANDARD
Si vous utilisez beaucoup le grill, pensez à le nettoyer plus d'une fois par semaine.
et doux. Pour retirer toute décoloration, utiliser un nettoyant à grill.
Nettoyer les surfaces en inox à l'aide d'un chiffon humide, et polir à l'aide d'un chiffon sec
fonction des instructions de ce manuel.
de votre modèle particulier. Après avoir nettoyé la table, le grill devrait être traité en
Nettoyer à fond la surface du grill en fonction des instructions sur la finition de surface,
UNE FOIS PAR SEMAINE
graisse, comme on le fait avec un ustensile de cuisine ordinaire.
entre le dosseret et la table qui sera difficile à nettoyer. Retirer, vider et laver le tiroir à
pas heurter le dosseret avec une spatule ou tout autre outil. Cela peut créer un espace
Nettoyer à fond toute éclaboussure sur le dosseret, à l'avant et sur les côtés du grill. Ne
UNE FOIS PAR JOUR
durant la journée lorsque cela est nécessaire.
les instructions spécifiques de cuisson par finition de surface. Vider le tiroir à graisse
Nettoyer la table de cuisson en fonction du type de surface de votre modèle. Consulter
APRES CHAQUE UTILISATION
procédures :
Pour maintenir le grill bien propre et l'utiliser au mieux de ses capacités, suivre ces
donnant un aspect peu appétissant et très déplaisant.
puissance de cuisson. La graisse carbonisée tend à attacher aux aliments sur le grill, leur
entraînant une coloration brunâtre par endroit uniquement, ainsi qu'une perte de
sur la surface, nuit à la transmission de la chaleur de la surface du grill aux aliments,
conserver la table bien propre et exempte de graisse carbonisée. La graisse carbonisée
et cuit mieux. Pour obtenir des aliments uniformément cuits, bien dorés sur le grill,
Nettoyer souvent le grill. Un grill propre a toujours meilleure allure, dure plus longtemps
jour.
Vider le tiroir à graisse durant la journée, et nettoyer régulièrement au moins une fois par
Page 28
- 11 -
ZONE 1
(300°F)
ZONE 2
(350°F)
ZONE 3
(350°F)
ZONE 4
(400°F)
PRODUIT
Saucisse
Œuf (cuits dur)
Œuf (brouillés)
Hamburger (bien cuit)
Steak (bien cuit)
Blanc de poulet
Aliments congelés
Côtes de porc
PRODUIT
PRODUIT
Steak (Rare)
Légumes frits
Saumon
Poissons panés
Homard
Langoustines frites
Crêpes
Toast à la
française
Bacon
Omelette
Pommes de terre
rissolées
Bacon canadien
Œufs (sur le plat)
Jambon blanc
Steak (mi cuit)
Hamburger frais (mi-cuit)
Petit hamburger congelé (mi-cuit)
Ne pas utiliser de jet d'eau pour nettoyer le grill.
précaution, mais également en le nettoyant et en le révisant.
Le grill et ses pièces sont chauds. Utiliser avec
NETTOYAGE
en matière de cuisson et de vos produits.
taille et de leur forme. Ce guide devrait être adapté pour correspondre à vos préférences
sur les zones de cuisson varieront en fonction de la température des produits, de leur
pas escompté qu'une partie de la chaleur passe d'une zone à une autre. Ces indications
zone au centre d'une autre, directement adjacente, ne peut varier de plus de 50°. Il n'est
vers le haut dans la zone. En principe, la différence de températures entre le centre d'une
l'autre des côtés du grill, en augmentant la température de la zone, en vous déplaçant
zone de cuisson, il est conseillé de commencer à la température la plus basse, de l'un ou
Le tableau représente une utilisation suggérée de la zone de cuisson. En cuisant dans la
seule table.
est une zone de cuisson indépendante, et permet de cuire une variété de produits sur une
Page 29
- 10 -
option), chacun étant contrôlé par un régulateur thermostatique. Chaque section de 12"
Ce grill est constitué de brûleurs à infrarouge en sections de 12" (brûleurs en U en
ZONE DE CUISSON
cuisson du grill.
utiliser d'ustensiles en acier trempé. Ne pas découper les aliments sur la surface de
bord de la spatule sur la surface du grill. Utiliser des spatules à bords arrondis. Ne pas
partir les résidus d'aliments pouvant se trouver sur la spatule, en tapant le coin ou le
abîmer, rayer ou de faire un trou sur la surface de la plaque. Ne pas essayer de faire
avec une spatule ou un grattoir, si l'on ne fait pas attention. Faire attention de ne pas
La table du grill est en acier, mais la surface est relativement tendre et peut être éraflée
cuisson régulière.
Une approche systématique et uniforme du chargement du grill, permettra d'obtenir une
Pour préchauffer, allumer les brûleurs pendant environ 20 minutes avant la cuisson.
UTILISER LE GRILL
4. Mettre de l'huile végétale sur la table du grill pour inhiber la rouille.
3. Débrancher le cordon d'alimentation du grill.
2. Couper le robinet d'arrivée de gaz en le mettant sur la position OFF.
1. Mettre le bouton d'alimentation sur la position OFF.
COUPURE PROLONGEE DU GRILL
indiquant que le grill ne chauffe plus.
Mettre le bouton d'alimentation sur la position OFF ; tous les voyants devraient s'éteindre
EXTINCTION DU GRILL
correctement..
rouge afin de s’assurer que tous les brûleurs sont allumés et qu’ils fonctionnent
4. Vérifier si tous les voyants de cycle du thermostat sont allumés en continu de couleur
l'installation initiale du grill ou si le grill a été débranché de l'arrivée de gaz.
pilote recommencera alors. Ceci devra peut être recommencé plusieurs fois lors de
(OFF) et le remettre à la position de marche (ON); le cycle d’allumage de la flamme
dans environ 90 secondes, pousser l'interrupteur d’alimentation à la position d'arrêt
3. Si les voyants du cycle du thermostat ne sont pas allumés en continu de couleur rouge
voyant de l'allumeur s'allumera d'une couleur permanente verte.
veilleuses sont allumées et détectées par les systèmes de sécurité de l'allumeur, le
indiquer que le cycle du voyant de la veilleuse a commencé. Une fois que les
2. Les voyants de l'allumeur devraient commencer à clignoter d'une couleur verte pour
1. Régler tous les thermostats aux points de réglage de température désirés.
ALLUMAGE DU GRILL
Page 30
- 9 -
s'allume indique que le brûleur de cette zone est allumé.
cuisson chutera en dessous du réglage du bouton de thermostat. Le fait que ce voyant
thermostat correspondant. Le voyant s'allumera lorsque la température de la table de
Les voyants de thermostat se trouvent sur la position 12 h, de chaque bouton de
VOYANT DE MARCHE DU THERMOSTAT
après avoir appuyé sur le bouton d'alimentation pour les éteindre (OFF).
thermostats sur des réglages spécifiques, et éteindre toutes les sections en même temps,
thermostat correspondant sur la position OFF. Vous pouvez également laisser tous les
Chaque section de 12" du grill peut être coupée indépendamment, en mettant le
thermostat devront être réglés sur une température pour que les brûleurs s'allument.
composite de plaque Rapid Recovery™). Une fois les veilleuses allumées, les boutons de
les surfaces chromées et en acier standard de plaque (de 150 à 450 degrés pour l'option
conducteurs. Les thermostats disposent d'une plage de service de 150 à 550 degrés pour
Chaque section de 12" du grill, est contrôlée par une commande thermostatique à semi-
BOUTON DU THERMOSTAT
veilleuse.
sur le bouton d'alimentation, et l'éteindre de nouveau, permettra d'essayer de rallumer la
clignotera d'une couleur rouge, indiquant que la veilleuse ne s'est pas allumée. Appuyer
Si la veilleuse ne s'allume pas au bout d'environ 90 secondes, le voyant de l'allumeur
permanente, avant que le brûleur du grill ne puisse s'allumer.
La veilleuse doit être allumée et le voyant de l'allumeur doit émettre une couleur verte
système de sécurité de l'allumeur, le voyant s'allumera d'une couleur permanente verte.
tentative d'allumage de la veilleuse. Une fois la veilleuse allumée et détectée par le
commencent à allumer les veilleuses. Le voyant d'allumeuse clignotera en vert lors de la
(section de 12" du grill). Après avoir appuyé sur le bouton d'alimentation, les allumeurs
correspondant. Il y a un voyant d'allumeur et de veilleuse d'allumage pour chaque brûleur
Les voyants de l'allumeur se trouvent sur la position 8 h, de chaque bouton de thermostat
directe par le trou afin de vérifier si le voyant est vert ou rouge.
de diagnostic sur le module d’allumage. Pour voir le voyant, l’utilisateur doit avoir une vue
Le voyant de cycle de l’allumeur est un trou transparent par lequel l’utilisateur peut voir la DEL
VOYANT DE L'ALLUMEUR
thermostats ont été réglés.
bouton d'alimentation est tout ce qu'il y a à faire pour allumer l'appareil, une fois que les
Le VCCG s'éteint et s'allume à l'aide d'un seul bouton d'alimentation. Appuyer sur le
BOUTON D'ALIMENTATION
Page 31
- 8 -
Bouton
d'alimentation
Voyant de
l'allumeur
Voyant de marche du
thermostat
Bouton du Thermostat
Fentes d'aperçu des brûleurs et de
la veilleuse d'allumage
BOUTONS
Recommencer jusqu'à ce que le grill soit d'une finition miroitante et élégante.
la surface du grill, et y déposer une fine pellicule. Essuyer l'excès d'huile avec un chiffon.
pied carré de surface. Utiliser un tissu doux sans peluche pour répandre l'huile sur toute
température (300 à 350° F) et mettre un peu d'huile de cuisson ; environ 1/4 d'once par
après nettoyage. Ainsi vous évitez aux aliments de coller. Faire chauffer le grill à basse
Traiter le grill afin d'éviter toute corrosion possible avant toute première utilisation, et
TRAITER LE GRILL
tissu propre et doux. Nettoyer tous les accessoires.
résidus d'huile de la plaque, à l'aide d'un grattoir. Rincer à fond et essuyer à l'aide d'un
graisse, non corrosif, en suivant les instructions du fabricant. Racler pour faire partir les
puis, nettoyer la surface en ajoutant de l'eau ou un nettoyant commercial dissolvant la
utilisation. Faire monter le grill à 200-300°F pour décrocher et faire fondre la pellicule,
Déposer cette pellicule lorsque la plaque du grill est nettoyée, avant sa première
quitter l'usine, le grill est recouvert d'une huile végétale à titre d'inhibiteur de rouille.
Déposer le matériau d'emballage et le plastique de protection de l'appareil. Avant de
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
précaution, mais également en le nettoyant et en le révisant.
Le grill et ses pièces sont chauds. Utiliser avec
UTILISATION
Page 32
- 7 -
Ne pas brancher le grill sur l'alimentation électrique, avant que le gaz n'ait été raccordé.
monophasée.
L'alimentation de l'allumage électrique est de 120 volts, 2 amp, 50/60 Hertz,
électricien. Ne pas retirer la broche de raccordement à la terre, de cette prise.
terre. Si le réceptacle n'est pas d'un type se raccordant bien à la terre, contacter un
que cette prise soit branchée sur un réceptacle à trois broches, bien raccordé à la
disposent d'une prise de raccordement à la terre à trois broches. Il est impératif
Les appareils équipés d'un cordon d'alimentation flexible,
protection anti-remise en marche.
Couper le courant du grill et suivre les procédures de
autre code local sur l'électricité.
conformer aux sections concernées du code national sur l'électricité et / ou à tout
Les branchements électriques et à la terre, doivent se
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
supérieure à 1/2 psig (3,45 kPa) ou 14 W.C.
Il ne faut jamais raccorder le grill sur une pression d'arrivée de gaz
9 W>.c. pour le gaz naturel et de 11 à 12 W.C. pour le propane.
14" W.C. La pression de l'arrivée de gaz conseillée (en amont du grill) devrait être de 7 à
pression de gaz arrivant dans l'appareil, n'est pas supérieure à 1/2 psig (3,45 kPa) ou à
appareils à propane. Un régulateur de gaz externe n'est pas nécessaire tant que la
robinets sont préréglés à 4" W.C. sur les appareils à gaz naturel, ou sur 10" W.C. sur les
Le grill VCCG est a des régulateurs internes de gaz sur chaque robinet des brûleurs. Les
RÉGLEMENTATION EN MATIÈRE DE PRESSION DU GAZ
devrait être isolé de l'arrivée de gaz, en fermant son robinet.
Lorsque la pression de l'arrivée de gaz est de 1/2 psig (3,45 kPa) ou moins, le grill
de coupure doivent être coupés des conduites d'arrivée de gaz.
Lorsque la pression de l'arrivée de gaz dépasse 1/2 psig (3,45 kPa), le grill et son robinet
TEST DU CIRCUIT D'ARRIVÉE DE GAZ
conduites faisant circuler le gaz.
Après avoir vérifié la présence éventuelle de fuites, il faut évacuer l'air de toutes les
pas utiliser de flamme.
d'arrivée de gaz ne fuient pas. Utiliser une solution à base de savon et d'eau. Ne
Avant d'allumer, vérifier que les joints de la conduite
Page 33
- 6 -
Les grills installés sur des pieds à roulettes, doivent
utiliser un raccord flexible (non fourni), se conformant
à la norme sur les raccords pour les appareils mobiles
au gaz ANSI Z21.69•CSA6.16, ainsi qu'un système de
branchement rapide se conformant à Ga, ANSI
Z21.3•CSA6.9. En outre, des moyens suffisants
doivent être mis en œuvre pour limiter le déplacement
de l'appareil, sans dépendre du raccord et du système
de raccordement rapide (ou de ses conduites
associées), afin de limiter le déplacement de
l'appareil. Attacher le dispositif de fixation à l'arrière
du gril comme indiqué.
Accrocher ici la patte
de fixation de la
conduite de gaz
d'un robinet de coupure du gaz, installé en amont de la conduite de gaz du grill.
large, que l'arrivée de la conduite de gaz sur cet appareil. Les codes obligent de disposer
raccord flexible de type commercial, d'un diamètre net intérieur (DI) aussi large, ou plus
de cet appareil, il doit être raccordé à une conduite d'arrivée de gaz solide, ou à un
doivent se conformer à la norme ANSI en vigueur. Afin de garantir l'efficacité maximale
l'arrière de celui-ci. Toutes les conduites d'arrivée du gaz, semi-rigides et flexibles,
Utiliser une conduite d'arrivée de gaz NPT de 3/4" pour l'arrivée du grill, se trouvant à
conduite, doivent pouvoir résister au propane.
Les raccordements de l'arrivée de gaz et tout joint de
RACCORDEMENTS DU GAZ
Le grill dispose d'un pied en acier inoxydable en option, accompagné de roulettes.
PIEDS
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
dernière édition, disponible auprès de la National Fire Protection Association,
obtenues sur la Norme NFPA n° 96, Élimination de la vapeur du matériel de cuisson,
Des informations sur la fabrication et l'installation de hottes d'aération, peuvent être
dégagement minimal de 18" doit être conservé.
Depuis le bout de la conduite aux filtres du système d'aération de la hotte, un
d'aération installé par du personnel qualifié.
il est conseillé d'évacuer les gaz de carneau vers l'extérieur du bâtiment, via un système
Ne pas boucher le débit des gaz de carneau de la conduite se trouvant à l'arrière du grill.
RACCORDEMENT DE LA CONDUITE
quelconque raison, il faut le remettre de niveau (Cf. MISE A NIVEAU dans ce manuel).
Les roulettes ne sont fournies que sur un pied du grill. Si vous déplacez le grill pour une
de rallumer le gaz et remettre le grill sur sa position d'installation initiale.
S'il faut retirer la patte, couper l'arrivée de gaz avant de la retirer. Retirer la patte avant
GRILLS INSTALLÉS SUR DES PIEDS AVEC DES ROULETTES
Page 34
- 5 -
FABRICATION INFLAMMABLE
FABRICATION ININFLAMMABLE
Arrière :
6”
0”
Côté
droit:
6”
0”
Côté
gauche
6”
0”
1R3
de la Canadian Gas Association, 178 Rexdale Blvd., Etobicoke, Ontario, Canada M9W
3. CAN/CSA-B149.2 Code d'installation du propane (dernière édition), disponible auprès
2. CAN/CSA-B149.1 Installation au gaz naturel (dernière édition)
1. Codes locaux.
Au Canada :
Quincy, MA 02269.
disponible auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park,
3. Norme NFPA n° 96 Élimination de la vapeur du matériel de cuisson, dernière édition,
CMR.
d'un registre, ou de systèmes d'échappement électriques, doivent se conformer à 248
Tous les appareils à gaz ventilés via une hotte ou via un système d'aération équipé
NOTE : Dans le Commonwealth du Massachusetts
Standards Council, NFPA, 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471
Committee Z223, @ 400 N. Capital St. NW, Washington, DC 20001 ou au Secretary
l'Association américaine des gaz / American Gas Association Accredited Standards
duplicatas peuvent être demandés au Comité de normes homologuées de
comprendre sans limitation : NFPA n° 54 Section 10.3.5.2 concernant l'aération. Des
2. Code sur les gaz naturels, ANSI-Z223.1 / NFPA n° 54 (dernière édition). Devant
1. Codes locaux et étatiques.
Aux USA :
Le grill doit être installé conformément à /aux :
NORMES ET CODES D'INSTALLATION
DEGAGEMENTS LORS DE l'INSTALLATION
de 4'', ou sur un plancher ininflammable à l'aide d'un pied.
Ce grill est certifié pouvant être installé sur un comptoir ininflammable à l'aide de pieds
courants d'air au sein de la pièce.
grill lorsque cela est possible. Éviter les ventilateurs de type muraux, qui créent des
Ne pas laisser l'air souffler directement sur le grill. Éviter d'ouvrir des fenêtres près du
d'aération.
suffisamment d'air circule dans la pièce, afin qu'il remplace l'air utilisé par le système
dégagements au niveau des aérations de la chambre de combustion. S'assurer que
susceptibles d'obstruer le débit d'air en sortie et en entrée de grill. Il faut prévoir des
jamais enfermer le fond du grill dans quelque chose d'incurvé et haut, ou autres,
L'emplacement d'installation doit être exempt de combustibles. Une fois installé, ne
EMPLACEMENT
Page 35
- 4 -
Modèle
Nombre de
brûleurs
Rendement en BTU / hr
Brûleur infrarouge standard
Rendement en
BTU / hr
Optionnel
Brûleur en U
Gaz naturel
Propane
VCCG24
2
48 000
44 000
60 000
VCCG36
3
72 000
66 000
90 000
VCCG48
4
96 000
88 000
120 000
VCCG60
5
120 000
110 000
150 000
VCCG72
6
144 000
132 000
180 000
l'emballage.
Sortir délicatement votre grill, et s'assurer qu'aucune pièce ne soit jetée avec
5. Avisez le Service à la clientèle de Vulcan immédiatement en faisant le (800) 814-2028.
4. Le gril ne doit pas avoir été déplacé, installé ou modifié.
3. Pour fins d’inspection, tout le matériel d’emballage original doit être conservé.
en confirmant les faits par écrit ou par communication électronique.
découverte des dommages (indiquez l’heure, la date et à qui vous avez parlé) et assurez le suivi
2. Les gens du terminus local du transporteur doivent être avisés immédiatement lors de la
1. Le transporteur doit être averti dans les 5 jours ouvrables suivant la réception.
S’il s’avère que le gril a été endommagé, veuillez suivre les procédures suivantes :
effectivement subi des dommages pendant le transport.
responsabilité de le livrer en toute sécurité. Immédiatement après la livraison, vérifiez s’il a
Ce gril a été inspecté avant de quitter l’usine. En acceptant sa livraison, le transporteur prend l’entière
DÉBALLAGE
nécessaires, pour qu'il installe le grill.
appel à un technicien en gaz qualifié, disposant des outils, instruments et compétences
pas, ne pas installer. Contacter immédiatement votre revendeur. Il est conseillé de faire
l'extérieur de l'appareil. Si les spécificités du matériel et de l'admission ne correspondent
corresponde aux spécifications sur la plaque signalétique se trouvant à droite, à
Avant toute installation, vérifier que le type d'alimentation en gaz (naturel ou propane)
INSTALLATION
instructions données.
Lire attentivement l'intégralité de ce manuel, et suivre scrupuleusement toutes les
votre grill pendant des années en toute satisfaction.
Une bonne installation, maintenance et utilisation de votre grill vous permettront d'utiliser
Les grills à gaz haute résistance VCCG sont fabriqués avec des matériaux de qualité.
d'utilisation et d'installation dans leur intégralité,
avant d'installer ou de réviser ce matériel.
AVERTISSEMENT
!
TENTER D'UTILISER CET APPAREIL.
EN CAS DE COUPURE DE COURANT, NE PAS
APPAREIL.
PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE
AUTRES LIQUIDES OU VAPEURS INFLAMMABLES A
NE PAS STOCKER OU UTILISER D'ESSENCE OU
POUR VOTRE SÛRETÉ
FOURNISSEUR DE GAZ POUR QU'ILS VOUS AIDENT.
CONTACTER LA SOCIÉTÉ DE GAZ LOCALE OU LE
APPAREILS AU NIVEAU DU ROBINET PRINCIPAL, ET
SI UNE ODEUR DE GAZ EST DÉTECTÉE, COUPER LES
IMPORTANT
DE GAZ LOCAL, POURRA VOUS COMMUNIQUER CES INFORMATIONS.
CONFORMER, SI UNE ODEUR DE GAZ VENAIT A ÊTRE DÉTECTÉE. LE FOURNISSEUR
AFFICHER DANS UN LIEU PRÉDOMINANT LES INSTRUCTIONS AUXQUELLES SE
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
EN SERVICE ET DES RÉGLAGES DU MATÉRIEL ABORDÉ DANS CE MANUEL.
DE MATÉRIEL FONCTIONNANT AU GAZ, DEVANT S'OCCUPER DE LA PREMIÈRE MISE
CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ POUR LE PERSONNEL COMPÉTENT EN INSTALLATIONS