VULCAN CONCEPT VJK11 User guide [pl]

Page 1
20V 4.0Ah Li-ion battery
VJK11
Operating instruction
EN
Oryginalna instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
RU
Instrucţii de folosire
RO
LV
Návod na obsluhu
CS
Használati utasítások
HU
Naudojimo instrukcija
LT
CORDLESS TYRE INFLATOR .............................................
MINIKOMPRESOR AKUMULATOROWY...........................
АККУМУЛЯТОРНЫЙ МИНИ-КОМПРЕССОР.................
MINICOMPRESOR CU ACUMULATOR.............................
AKUMULATORA MINI KOMPRESORS.............................
AKU MINI KOMPRESOR...................................................
AKKUS PUMPA................................................................
AKUMULIATORINIS MINI KOMPRESORIUS....................
V1.05.04.2022
5
10
16
23
29
35
40
46
Page 2
A
2
15
3
1
9
4
14
13
10
PSI
5
+
8
6
7
12
16
20V 4.0Ah Li-ion battery
11
B
C
19
18
12
11
20V 4.0Ah Li-ion battery
17
11
20V 4.0Ah Li-ion battery
2
Page 3
D
E
3
4
F
15
3
16
3
Page 4
VJV10AL
VJV10
EN
CONNECT 20V lets you power several power tools with a single battery. Choose one of our tools, batteries, and chargers and expand your workshop with CONNECT 20V.
VJS40
VJPS70
VJL13
VJ1LD
VJR50
VJK11
VJG14
VJ2AK
VJP60
VJL12
VJ4AK
CONNECT 20V pozwala zasilać kilka elektronarzędzi za pomocą jednego akumulatora. Wybierz narzędzie, akumulator i ładowarkę z naszej ofert y, a potem rozsze rzaj swój zestaw narzę dzi CONNECT 20V.
RU
CONNECT 20V позволяет запитывать несколько электроинструментов с помощью одной батареи. Выберите инструме нт, аккумуля тор и зарядное устройство из нашей оферты, а затем расширяйте свой набор инструментов CONNECT 20V.
RO
CONNECT 20V permite alimentarea câtorva unelte electrice cu ajutorul unui singur acumulator. Selectați unealta, acumulatorul și încărcătorul din oferta noastră, iar apoi lărgiți setul dumneavoastră de unelte CONNECT 20 V.
LV
CONNECT 20V dod iespēju barot vairākus elektro- instrumentus ar vienu akumulatoru. No m ūsu p ied āv āj uma i zv ēli es in st ru men tu , akumulatoru un lādētāju, un pēc tam paplašini savu instrumentu komplektu ar CONNECT 20V.
CS
CONNECT 20V umožňuje napájet několik elektronářadí s použitím jednoho akumulátoru. Zvolte si nářadí, akumulátor a nabíječku z naší nabídky a nás ledn ě ro zšiř ujte so ubor své ho ele ktro nářa dí CONNECT 20V.
HU
A CONNEC T 20V több elektromos szerszám töltését is lehetővé teszi egy akkumulátorról. Válaszd ki a szerszámot, az akkumulátort és a töltőt az aj ánla tun kból , m ajd bő víts d a CO NNE CT 20 V elektromos szerszámaidat.
CONNECT 20V gali maitinti kelis elektros įrankius, panaudojant vieną akumuliatorių.
LT
Iš mūsų asortimento išsirinkite elektros įrankį, akumuliatorių ir įkroviklį, o po to praturtinkite savo rinkinį CONNECT 20V.
4
Page 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MINIKOMPRESOR AKUMULATOROWY VJK11
Instrukcja oryginalna
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego wykorzystania. OS TR ZE ŻEN IE ! Na le ży pr ze cz yt ać w szy st ki e ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania oznaczone symbolem i wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
Za chow aj wsz yst kie ost rze żen ia i ws kaz ówki do tycz ące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości.
W podanych niżej ostrzeżeniach wyrażenie „elektronarzędzie” oznacza ele ktron arzę dzie zas ilan e z sie ci ( z pr zewod em z asil ając ym) l ub elektronarzędzie zasilane z akumulatora (bezprzewodowe).
OS TR ZE ŻE NI E! O gó lne o st rz eż eni a d ot ycz ąc e bezpieczeństwa użytkowania narzędzia.
Bezpieczeństwo w miejscu pracy:
a) W miej scu p racy nal eży ut rzymy wać p orządek i dobre
oświetlenie. Nieporządek i złe oświetlenie przyczynia się do wypadków.
b) Nie należy używać elektronarzędzia w środowiskach wybu-
chowych, tworzonych przez łatwo palne ciecze, gazy lub pyły.
Elektronarzędzie wytwarza iskry, które mogą zapalić pył lub opary.
c) Nie należy dopuszczać dzieci i obserwatorów do miejsc, w
których używa się elektronarzędzi. Rozproszenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.
OS TR ZE ŻE NI E! Og ól ne o str ze że ni a do ty cz ąc e bezpieczeństwa użytkowania narzędzia.
Bezpieczeństwo elektryczne:
a) Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek. Nigdy w
żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki. Nie należy używać żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mając ych przewód z żyłą uziemienia ochronnego. Brak przeróbek we
wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b) Należy uni kać doty kania powi erzchn i uzi emionyc h lu b
zwartych z masą, takich jak r ury, ogrzewacze, grzejni ki centralnego ogrzewania i chłodziarki. W przypadku dotknięcia
części uziemionych lub zwartych z masą, wzrasta ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
c) Nie należy narażać elektronarzędzi na działanie deszczu lub
war unkó w wi lgot nych. W p rzy padk u p rzed osta nia się do
elektronarzędzia wody, wzrasta ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Nie należy nadwerężać przewodów przyłączeniowych. Nigdy
ni e na le ży u ży wać p rze wod u pr zy łą cze ni owe go do przenoszenia, ciągnięcia elektronar zędzia lub wyciągania wtyczki z gniazdka. Należy trzymać przewód przyłączeniowy z dale ka od źród eł ci epła, ole jów, os trych kra wędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub zaplątane przewody przyłączeniowe
zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e) W prz ypadku, gdy elektronarzędzie używa się na wolnym
powie trzu, prz ewody przy łączeni owe na leży przed łużać
prz edłu żacz ami pr zezn aczo nymi do pra cy na wol nym powietrzu. Używanie przedłużacza przeznaczonego do pracy na wolnym
powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) Z aleca się podłą czenie urząd zenia do sieci elektr ycznej
wyposażonej w w yłącznik różnicowo-prądowy (RCD) o prądzie wyłączenia 30mA lub mniejszym.
g) W przypadku, gdy używanie elektronarzędzia w środowisku
wilgotnym jest nieuniknione, jako ochronę przed napięciem zasilania należy stosować urządzenie różnicowoprądowe (RCD).
Zastosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażania prądem elektrycznym.
OS TR ZE ŻE NI E! O gól ne o st rz eż en ia do ty cz ąc e bezpieczeństwa użytkowania narzędzia.
Bezpieczeństwo osobiste:
a) Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
b) Nal eży być prz ewiduj ącym , ob serwo wać co się rob i i
zachowywać rozsądek podczas uży wania elektronarzędzia. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila
nieuwagi podczas pracy elektronarzędziem może spowodować poważne osobiste obrażenia.
c) Nal eży stos ować wyp osażenie ochron ne. Należ y zawsze
zakładać okulary ochronne. Używanie w odpowiednich warunkach
wyposażenia ochronnego, takiego jak ma ska przeciwpyłowa, obuwie antyp oślizgowe, kask lub ochronn iki słuc hu, zmni ejszy o sobiste obrażenia.
d) Na l eż y un i ka ć n ie za mi er zo n eg o ro zr u ch u. P rz ed
przyłączeniem do źródła zasilania i/lub przed podłączeniem akumulatora oraz zanim podniesie się lub przeniesie się narzędzie należy upewnić się, że wyłącznik elektronarzędzia jest w pozycji wyłączony. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na
wyłączniku lub przyłączenie elektronarzędzia do sieci zasilającej przy załączonym wyłączniku może być przyczyną wypadku.
e) Pr zed u rucho mieni em e lektr onarz ędzi a nal eży usu nąć
wszystkie klucze. Pozostawienie klucza w obracającej się części
elektronarzędzia może spowodować osobiste obrażenia.
f) Nie należy wychylać się za daleko. Należy cały czas stać pewnie i
za chow ać r ówn owag ę. U moż liw i t o l eps zą k ont rolę na d
elektronarzędziem w sytuacjach nieprzewidywalnych.
g) Należy odpowiednio się ubierać. Nie należy nosić luźnego
ubrania ani biżuterii. Należy utrzymywać swoje włosy, ubranie i rękawiczki z dala od części ruchomych. Luźne ubrania, biżuteria
lub długie włosy mogą zostać zaczepione przez części ruchome.
h) Je żeli ur ząd zeni a s ą p rzy stos owan e d o p rzy łącz eni a
zewnętrzne go odciągu pyłu i poc hłaniacza pyłu, n ależy upewnić się, że są one prz yłączone i prawidłowo użyte. Użycie
pochłaniaczy pyłu może zredukować zagrożenia zależne od zapylenia.
i) Nie poz wól, aby umiejętności uzyskane dzięki częstemu
korzystaniu z elektronarzędzia pozwoliły Ci poczuć się pewnym siebie i zignorować zasady bezpieczeństwa. Nieostrożne działanie
10
Page 6
może spowodować poważne obrażenia w ułamku sekundy.
OS TR ZEŻ EN IE ! O gó lne o st rze że nia d ot ycz ąc e bezpieczeństwa użytkowania narzędzia.
Użytkowanie i troska o elektronarzędzie:
a) Nie należy elektro narzędzia przec iążać. N ależy sto sować
elektronarzędzie o mocy odpowiedniej do wykonywanej pracy.
Właściwe elektronarzędzie umożliwi pracę lepszą i bezpieczniejszą przy obciążeniu, na jakie zostało zaprojektowane.
b) Nie należy używać elektronarzędzia, jeżeli łącznik go nie załącza
i nie wyłącza. Każde elektronarzędzie, którego nie można załączać lub
wyłączać łącznikiem, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Należy odłączać wtyczkę ze źródła zasilania elektronarzędzia
i/lub odłączyć akumulator przed wykonaniem każdej nastaw y, wymiany części lub magazynowaniem. Takie zapobiegawcze środki
be zp ie cz eń st wa re du ku ją r yz yko p rz yp ad kow eg o r oz ru ch u elektronarzędzia.
d) Nieu żywane elektrona rzędzie należy przec howywać poza
z as ię g ie m d zi ec i i n ie n a le ż y p oz wa l ać o s ob om niezaznajomionym z elektronarzędziem lub niniejszą instrukcją na używanie elektronarzędzia. Elektronarzędzia są niebezpieczne w
rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
e) E lektronarz ędzia n ależy ko nserwować. Należy sprawdza ć
wspó łosio wość lub zak leszc zenie si ę cz ęści ruc homych , pęknięcia części i wszystkie inne czynniki, które mogą mieć wpł yw na pra cę e lektr onarz ędzi a. J eżeli stw ierdz i si ę uszkodzenia, należy elektronarzędzie przed użyciem naprawić.
Przyc zyną w ielu w ypadków jest nief achowy spos ób kons erwacji elektronarzędzia.
f) Narzęd zia tnące powin ny być ostre i cz yste. Odp owiednie
ut rzy myw ani e o str yc h k rawę dzi na rz ędz i t nąc ych zm nie jsz a prawdopodobieństwo zakleszczenia i ułatwia obsługę.
g) Elektronarzędzie, wyposażenie, narzędzia robocze itp. należy
stosować zgodnie z niniejszą instrukcją, biorąc pod uwagę waru nki pra cy i rod zaj pra cy d o w ykona nia. Uż ywan ie
elektronarzędzia w sposób, do jakiego nie jest przewidziane, może spowodować niebezpieczne sytuacje.
h) W nisk ich te mperatu rach, lub po dłuż szym okres ie ni e
użytkowania, zalec ane jest włączenie elektronarzędzia bez ob ciąż eni a n a o kre s ki lku mi nut w ce lu wł aśc iweg o rozprowadzenia smaru w mechanizmie napędu.
i) Do czyszczenia elektronarzędzi stosować miękką, wilgotną (nie
mo k ra ) s zm at kę i m yd ło . N ie s to s ow ać b en zy ny , rozpu szczaln ików i inn ych śr odków m ogącyc h uszk odzić urządzenie.
j) Elektronarzędzie należy przechow ywać/ transpor tować po
upewnieniu się, że wszystkie jego elementy ruchome są zablokowane i zabezpieczone przed odblokowaniem za pomocą oryginalnych elementów do tego przeznaczonych.
k) Elektronarzędzie należy przechowywać w miejscu suchym,
zabezpieczone przed kurzem i wnikaniem wilgoci.
l) Transportowanie elektronarzędzia powinno odbywać się w
op ak ow an iu o ry gi na lny m, z ab ez pi ec zaj ąc y m p rz ed uszkodzeniami mechanicznymi.
m) Uchwyty i powierzchnie chwytne należy utrzymywać czyste i
wolne od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie
po zwa laj ą na be zpi ec zne tr zym ani e i kon tro lę na rzę dzi a w nieoczekiwanych sytuacjach.
OS TR ZE ŻE NI E! O gó ln e o st rz eż en ia do ty cz ąc e bezpieczeństwa użytkowania narzędzia.
Naprawa:
a) Naprawy gwarancyjne i pogwarancyjne swoich elektronarzędzi
wykonuje Serwis PROFIX, co gwarantuje najwyższą jakość napraw oraz stosowanie oryginalnych części zamiennych.
OS TRZ EŻE NIE! M inik omp res or ak umul ato row y, ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa –
Bezpieczeństwo osobiste:
a) Podczas napełniania przedmiotów szczelnie połączyć ze sobą
uchwyt pneumatyczny, adapter oraz zawór. W przeciwnym
razie przedmiot, wąż, uchwyt pneumatyczny lub adapter mogą ulec uszkodzeniu, co może spowodować obrażenia ciała.
b) Ciśnienie powietrza uwalniać powoli. Podczas demontażu
węża po napełnieniu przedmiotu mocno trzymać przedmiot, wąż oraz uchw yt pneumatyczny. Uchodzące powietrze może
spowodować odbicie się przedmiotu, uchwytu pneumatycznego lub adaptera, co może prowadzić do obrażeń ciała.
c) Ni e n ape łnia ć pr zedm iot ów po wyż ej ic h c iśn ien ia
maksymalnego. W przeciwnym razie narzędzie lub przedmiot mogą
ulec uszkodzeniu, co może spowodować obrażenia ciała.
d) Nie przekr aczać m aksymalnego ciśnie nia w yjściowego
narzędzia. Zastosowanie ciśnienia wyjściowego o wartości większej
niż maksymalne ciśnienie wyjściowe narzędzia może skutkować pęknięciem przedmiotu lub uszkodzeniem narzędzia.
e) N ape łn ia ć w ył ąc zni e p rz edm io ty o kr eśl on e j ako
przeznaczone do napełniania przez producenta, takie jak opony, piłki sportowe czy małe koła do pływania. Napełnianie
innych przedmiotów może je uszkodzić i spowodować obrażenia ciała.
f) Podczas napełniania przedmiotów kontrolować wskaźnik
ciśnienia, stan narzędzia i przedmiotu oraz upewnić się, że nie uc hodzi powietrze. W przeci wnym razie narzędzie lub
przedmiot mogą ulec uszkodzeniu, co może spowodować obrażenia ciała.
g) Podczas przenoszenia narzędzia trz ymać je za uchwyt. Nie
trzymać ani nie ciągnąć za wąż. Narzędzie może ulec uszkodzeniu i spowodować obrażenia ciała.
h) Po napełnieniu przedmiotów sprawdzić ciśnienie przy użyciu
sprawdzonych i o dpowiednio sk alibrowanych urz ądzeń pomiarowych. Wskaźnik ciśnienia na urządzeniu powinien być
używany wyłącznie jako punkt odniesienia.
i) Po nieprzerwanym użytkowaniu narzędzia przez 5 minut
przerwać użytkowanie na 5 minut, aby narzędzie mogło się ochłodzić. Nie używać narzędzia dłużej niż przez dozwolony czas nieprzerwanej prac y. W przeciwnym razie narzędzie może
ulec uszkodzeniu i spowodować obrażenia ciała.
j) Nie używać narzędzia na powierzchniach pokrytych piaskiem
lub pyłem. Ciała obce mogą dostać się do wnętrza narzędzia i spowodować jego usterkę.
k) Nie kierować wylotu węża w swoją stronę lub w stronę innych
osób. Mog ą zostać z niego wydmuchane obiekt y, powodując
obrażenia ciała.
l) Nie kierować w ylotu węża w stronę pyłu lub podobnych
materiałów. Pył może zostać rozproszony i spowodować obrażenia ciała.
11
Page 7
m) Nie napełniać przedmiotów o dużej pojemności. Podczas
napełniania przedmiotów o dużej pojemności narzędzie może stać się bardzo gorące i spowodować oparzenia skóry.
n) Nie dotykać narzędzia, węża, uchw ytu pneumatycznego ani
adapt era b ezpośre dnio po nape łnianiu prze dmiotów.
Elementy metalowe mogą stać się bardzo gorące i spowodować oparzenia skóry.
o) Nie używać narzędzia mokrymi rękami. p) Podcz as zamy kania zacis ku uchw ytu pneuma tycznego
uważ ać, aby nie zac isnąć pa lców mi ędzy uc hwyte m pneumatycznym a zaciskiem.
q) Upewnić się, że wąż nie jest zaplątany. Zaplątany wąż może
spowodować utratę równowagi i prowadzić do obrażeń ciała.
r) Nigdy nie pozostawiać narzędzia bez nadzoru, gdy wąż jest
przyłączony do przedmiotu lub gdy narzędzie pracuje.
s) Nie używać narzędzia jako aparatu do oddychania. t) Nie używać narzędzia do rozpylania środków chemicznych.
Wdychanie toksycznych oparów może uszkodzić płuca.
u) Używać narzędzia na otwartej przestrzeni co najmniej 50 cm
od ściany lub obiektów, które mogłyby ograniczyć przepływ powietrza do otworów wentylacyjnych.
v) Nie rozmontowywać narzędzia. w) Używać wyłącznie standardowych akcesoriów dostarczonych
przez firmę PROFIX. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała.
O ST R Z E ŻE N I E! B e zp i e cz n e u ż y tk o wa n i e akumulatorów i ładowarek –
Użytkowanie akumulatorów:
a) Należy używać tylko akumulatorów zgodnych ze specyfikacją
pod aną pr zez pro duce nta. W pr zyp adku uż ycia in nych
aku mula torów mo że w yst ąpić pę knię cie i roz padn ięc ie s ię akumulatora, uszkodzenie ciała lub pożar.
b) UW AGA: W p rzyp adku usz kodz enia i ni ewła ściwe go
użytkowania akumulatora może dojść do w ydzielenia się gazów w ybuchowych. Akumulator należy zawsze utrzymy­wać z dala od źródła ognia oraz zapewnić odpowiednią wentylację podczas ładowania. Nie wolno pozostawić go na
dłuższy czas w środowisku, w którym panuje wysoka temperatura (w miejscach nasłonecznionych, w pobliżu grzejników lub gdziekolwiek tam, gdzie temperatura przekracza 40 stopni).
c) Ładowanie akumulatora powinno odbywać się w zakresie
temperatur 15-25 °C.
d) Ład ować należ y wy łącznie łado warką zale caną prze z
wytwórcę. Użycie ładowarki przeznaczonej do ładowania innego
typu baterii akumulatorów stwarza ryzyko powstania pożaru.
e) Nie wystawiać akumulatora na działanie wody i wilgoci. f) Jeś li za mierza się ła dować kole jno w ięcej ni ż jed en
akumulator, należy zrobić przerwę 30 minutową pomiędzy ładowaniami.
g) W żadnym wypadku nie należy otwierać akumulatora. h) W niekorzystnych warunkach z akumulatora może wydostać
się ciecz; należy unikać kontaktu z cieczą. Jeżeli przypadkowo nastąpi zetknięcie użytkownika z cieczą, miejsce zetknięcia należy przemyć wodą. Jeżeli ciecz trafi do oczu, dodatkowo
należy szukać pomocy medycznej.
Wydostająca się z akumulatora ciecz może spowodować podrażnienia
lub oparzenia.
i) W czasie, gdy bateria akumulatorów nie jest używana, należy
ją przechowywać z dala od metalowych przedmiotów takich, jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe, śruby, lub inne małe elementy metalowe, które mogą zewrzeć zaciski akumulatorów. Zwarcie zacisków akumulatora może spowodować
oparzenia lub pożar.
j) Nie wrzucać akumulatorów do ognia. k) Nie wolno ładować uszkodzonego akumulatora.
Akumulatory są przeznaczone do wielokrotnego ładowania, zawierają szkodliwy dla środowiska lit. Po zakończeniu okresu żywotności należy je zutylizować
Li-Ion
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego. W tym celu całkowicie w yczerpać akumulator, wyjąć z elektronarzędzia, zdać do punktu utylizacji akumulatorów lub zdać do sklepu, w którym dokonano zakupu.
Użytkowanie ładowarki:
a) Ład ować należ y w yłączni e ład owarką zal ecaną pr zez
wytwórcę. Użycie ładowarki przeznaczonej do ładowania innego
typu baterii akumulatorów stwarza ryzyko powstania pożaru.
b) Nie wolno rozkręcać ładowarki. c) Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do pracy wewnątrz
pomieszczeń. Nie wolno jej narazić na działanie wody i wilgoci. d) Ładować tylko w zakresie temperatur 15-25 stopni. e) Nie wolno wkładać jakichkolwiek przedmiotów metalowych
do ładowarki.
PRZEZNACZENIE I BUDOWA MINIKOMPRESORA:
Ten minikompresor może służyć do pompowania opon samochodowych i rowerowych, piłek sportowych / gimnastycznych i tym podobnych. Jest przeznaczony do użytku domowego i nie jest przeznaczony do użytku kom ercy jnego, ha ndlow ego an i p rzemy słowe go. Nie wol no
wykorzystywać narzędzia do wykonywania prac wymagających zastosowania profesjonalnego urządzenia.
Każde użycie urządzenia niezgodne z przeznaczeniem podanym wyżej jest zabronione i powoduje utratę gwarancji oraz brak odpowiedzial­ności producenta za powstałe w wyniku tego szkody. Jakiekolwiek modyfikacje urządzenia dokonane przez użytkownika zwalniają producenta z odpowiedzialności za uszkodzenia i szkody wyrządzone użytkownikowi i otoczeniu. Pomimo zgodnego z przeznaczeniem stosowania nie można całkowicie wyeliminować określonych czynników ryzyka resztkowego. Ze względu na konstrukcję i budowę maszyny mogą wystą pić nastę pujące niebezpieczeństwa:
- Uszkodzenie słuchu w przypadku braku skutecznej ochrony słuchu;
- Uszkodzenie oczu w przypadku braku skutecznej ochrony oczu;
- Uszkodzenie płuc w przypadku braku skutecznej maski oddechowej.
n Kompletacja ź -Minikompresor akumulatorowy 1szt. ź - Instrukcja obsługi 1szt. ź - Karta gwarancyjna 1szt.
n Elementy urządzenia (patrz str. 2)
Rys.A 1. Wąż powietrzny
12
Page 8
2. Uchwyt do przechowy wania węża powietrznego
3. Uchwyt pneumatyczny
4. Złącze węża powietrznego
5. Wskaźnik ciśnienia
6. Przycisk zasilania i tr ybu
7. Ustawienie ciśnienia (+)
8. Ustawienie ciśnienia (-)
9. Obszar przechowy wania adaptera
10. Rękojeść
11. Akumulator*
12. Przycisk blokady akumulatora*
13. Przełącznik spustowy
14. Lampka oświetlenia pomocniczego
15. Stożkowy uniwersalny adapter
16. Igła do piłek sportowych
Rys.C 17. Ładowarka*
18. Przycisk wskaźnika poziomu naładowania baterii*
19. Wskaźnik poziomu naładowania baterii*
* Opisany lub przedstawiony osprzęt nie należy do wyposażenia
st an da rd ow eg o. Ko m pl et ny as or t ym en t w yp os aż en ia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu.
DANE TECHNICZNE:
Napięcie zasilania Maksymalne ciśnienie pracy Cykl pracy Waga Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) Poziom mocy akustycznej (LwA) Tolerancja pomiaru K , K Poziom wibracji a wg EN 60745
LpA LwA
h
20V d.c.
8,27 bar/120PSI
S2:5 min (5 minut wł./5 minut wył.)
0,8 kg 83 dB(A) 94 dB(A)
3 dB(A)
2
6,068 m/s
Zalecane akumulatory Li-ion 20V: VJ2AK (2Ah), VJ4AK (4Ah) Zalecane ładowarki: VJ1LD (1h)
Podany pozio m drgań jest repreze ntatywny dla podstawo wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom wibracji może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na wibracje podczas całego czasu pracy. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę ope ratora pr zed skutk ami eks pozycji n a wibrac je, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatur y rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych. Deklarowana całkowita war tość drgań i deklarowane wartości emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze standardową metodą badawczą i mogą być wykorzystane do porównania jednego narzędzia z innym. Deklarowane wartości całkowite drgań i deklarowane wartości emisji hałasu można wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia.
Ostrzeżenia:
Wibra cje i emi sja h ałasu pod czas rze czywi stego użyt kowani a elektronarzę dzia mogą różnić się od deklarowanych war tości w
zależności od sposobu, w jaki narzędzia są używane, w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu. Należy określić środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora, które opieraj ą się na osza cowaniu n arażenia w rzeczy wistym stan ie użytkowania (biorąc pod uwagę wszystkie części cyklu operacyjnego, takie jak czasy, w których narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu jałowym za wyjątkiem czasu wyzwalania).
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY:
n Ładowanie akumulatora
UWAGA! Urządzenie dostarczane bez akumulatora i ładowarki. W zależności od potrzebowań można dokupić akumulator 2.0Ah VJ2AK lub
4.0Ah VJ4AK, oraz odpowiednią ładowarkę VJ1LD (z czasem ładowania 1-2 godziny).
Stan naładowania akumulatora można sprawdzić naciskając przycisk wskaźnika poziomu naładowania baterii (18). Jedna świecąca dioda LED odpowiada niskiemu poziomu naładowania baterii, dwie świecące diody oznaczają poziom średni, a trzy świecące diody odpowiadają pełnemu naładowaniu akumulatora. Przed użyciem należy w pełni naładować akumulator.
Ładowarka VJ1LD
Dla pier wszego ładowania za pomocą ładowarki VJ1LD zaleca się ładowanie trwające minimum 1 godzine (akumulator 2.0Ah VJ2AK), lub 2 godziny (akumulator 4.0Ah VJ4AK).
1. Wcisnąć przycisk blokady akumulatora (12) i wyjąć akumulator (11) z minikompresora (patrz rys. B).
2. Podłączyć akumulator (11) do ładowarki (17) (patrz rys. C).
3. Podłączyć wtyczkę ładowarki do gniazdka sieciowego 220-240 V, 50Hz.
n Sygnalizacja ładowania baterii
Świecąca zielona dioda LED na ładowarce informuje o tym, że ładowarka jest podłączo na do źródła zasila nia. Po podłącze niu akumulatora zapala się dioda czerwona, która informuje, że ładowanie jest w toku. Gdy bateria będzie całkowicie naładowana czerwona dioda zgaśnie i zapali się dioda zielona.
Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę z sieci i w yjmij akumulator.
UWAGA! Podczas ładowania akumulator może nieco się nagrzać, jest to sytuacja normalna.
Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie powodując ty m skrócenia jego żywotn ości. Pr zerwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora.
W TRAKCIE PRACY: n Włączanie/wyłączanie minikompresora
OSTRZEŻENIE: Przed włożeniem akumulatora do narzędzia
należy zawsze sprawdzić, czy przełącznik spustowy (13) działa prawidłowo i czy powraca do położenia wyłączenia po jego zwolnieniu.
1. Aby włączyć narzędzie, należy nacisnąć przycisk zasilania i trybu (6) aż
do włączenia wskaźnika ciśnienia (5).
2. Po włączeniu manometru cyfrowego wybrać żądane ciśnienie
odcięcia za pomocą przycisków (7) i (8).
3. Wciśnij i przytrzymaj przełącznik spustowy (13), aby rozpocząć
13
Page 9
pompowanie powietrza.
4. Zwolnij przełącznik spustowy (13), a pompa powietrza będzie nadal działać. Ciśnienie powietrza pojawi się na wskaźniku ciśnienia (5) podczas nadmuchiwania obiektu.
5. Aby wyłączyć pompę powietrza, ponownie naciśnij przełącznik spustowy (13).
6. Aby całkowicie wyłącz yć narzędzie, należy ponownie nacisnąć
przełącznik zasilania i trybu (6) i przytrzymać go w ciągu trzech sekund - wskaźnik ciśnienia (5) zgaśnie.
WSKAZÓWKA: To narzędzie jest wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania. Aby nie dopuścić do przypadkowego uruchomienia, główny przełącznik zasilania automatycznie wyłącza narzędzie, jeśli przełącznik spustowy nie będzie pociągany przez określony czas od włączenia głównego przełącznika zasilania.
OSTRZEŻENIE: Zaws ze wy łącza ć głó wny p rzełąc znik zas ilani a, gd y narzędzie nie jest używane.
PRZES TROGA: Podcz as pr zenoszen ia nar zędzia zawsze wyłą czać przełącznik zasilania. W przeciwnym razie nieumyślne pociągnięcie
przełącznika spustowego może prowadzić do obrażeń ciała.
n Wskaźnik ciśnienia (patrz rys. A) Jeśli pr zeznaczony do napełnienia przedmiot jest podłączony do narzędzia, po włączeniu narzędzia na wskaźniku (5) wyświetli się ciśnienie powietrza w tym przedmiocie. Jeśli do urządzenia nie jest podłączony żaden przedmiot, na wskaźniku wyświetli się wartość „0”. Na wskaźniku ciśnienia można ustawić pożądaną wartość ciśnienia powietrza. Aby zmienić jednostkę PSI, BAR lub KPA, należy nacisnąć powtórnie przycisk zasilania i trybu (6). Aby zwiększyć wartość ciśnienia, należy nacisnąć przycisk plus (7). Aby zmniejszyć wartość ciśnienia, należy nacisnąć przycisk minus (8).
n Us tawia nie wsk aźni ku c iśni enia do au tomat yczne go
wyłączania
1. Przy włączonym wskaźniku ciśnienia (5) nacisnąć i przytrz ymać
przycisk (+) lub (-), aby wybrać żądane ciśnienie odcięcia. UWAGA:
Podczas ustawiani a ciśnieni a cyfry będą migać. Przyt rzymanie przycisków spowoduje szybszy wzrost lub spadek wartości ciśnienia.
2. Po wybraniu żądanego ciśnienia rozpocznij pompowanie. Pompa powietrza wyłączy się po osiągnięciu ustawionego ciśnienia.
n Oświetlenie pomocnicze (patrz rys. A) Po włączeniu narzędzia poprzez naciśnięcie przycisku zasilania i trybu ( ) 6 zapala się lampka oświetlenia pomocniczego ( ). Po wyłączeniu 14
narzędzia poprzez naciśnięcie przycisku zasilania i trybu lampka gaśnie.
PRZESTROGA: Nie patrzeć bezpośrednio na źródło światła.
n Montaż węża powietrznego
1. Wyjmij akumulator (6) z minikompresora.
2. Włóż złącze 4węża powietrznego ( ) do otwar tego końca pompy
powietrza, a następnie dokręć je, obracając zgodnie z ruchem wskazówek zegara (patrz rys. ).D
3. Aby zdjąć , obróć złącze 4węża powietrz nego ( ) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjmij wąż powietrzny.
n Przechowywanie węża
Wąż można zamocować w uchwycie węża (2), w który wyposażone jest
narzędzie. n EPompowanie wężem powietrznym (patrz rys. )
1. Uchwyt pneumatyczny (3) na wężu powietrznym (1) może być
używany do pompowania opon lub dowolnego przedmiotu z trzpieniem zaworu pasującym do otworu uchwytu pneumatycznego.
2. Umieść uchwyt pneumatyczny (3) na trzpieniu zaworu.
3. Wciśnij uchwyt pneumatyczny (3) w dół, tak aby gwint trzpienia zaworu znalazł się wewnątrz uchwytu pneumatycznego (3).
4. Zacisnąć koniec uchwytu pneumatycznego (3) na trzpieniu zaworu, naciskając zacisk uchwytu pneumatycznego, aż zablokuje się na swoim miejscu.
5. W celu wyjęcia należy podnieść zacisk uchwytu pneumatycznego (3) i wyjąć uchwyt pneumatyczny z trzpienia zaworu.
n Pompowanie za pomocą przewodu powietrza i adapterów
(patrz rys. F)
1. Wąż pow ietrz ny (1 ) mo że b yć u żywan y z ad aptera mi d o
pompowania różnych przedmiotów.
2. Włóż adapter do uchwytu pneumatycznego (3), przesuń zacisk w
dół z pozycji odblokowania do pozycji zablokowanej, aby zablokować adapter w uchwycie pneumatycznym.
PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJA:
Elektrona rzędzie w z asadzie nie wymaga specjal nych zabie gów konserwacyjnych. Minikompresor należy przechowywać w miejscu, niedostępnym dla dzieci, utrzymywać w stanie cz ystości, chronić przed wilgocią i zapyleniem. Warunki przechowywania powinny wykluczać możl iwość usz kodzeń me chanicz nych oraz wpły w s zkodliw ych warunków atmosferycznych.
UWAGA: Zawsze przed rozpoczęciem czynności czyszc zenia i konserwacji należy odłączyć akumulator od urządzenia i wyjąć wtyczkę ładowarki z gniazda zasilającego.
Ładowarkę należy czyścić tylko przy użyciu suchej szmatki. Obudowę urządzenia okresowo czyścić wilgotną ściereczką z niewielką ilością mydła aby usunąć pył i inne zanieczyszczenia. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia w ykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Po czyszczeniu odczekać aż urządzenie całkowicie wyschnie.
TRANSPORT:
Elektronarzędzie transportować i składować w opakowaniu, chroniącym przed wilgocią, wnikaniem pyłu i drobnych obiektów, zwłaszcza należy zabezpieczyć otwory wentylacyjne. Drobne elementy, które dostaną się wewnątrz obudowy mogą uszkodzić silnik . W przypadku wyjęcia akumulatora z urządzenia na czas transportu lub magazynowania należy się upewnić, że nie dojdzie do zwarcia styków akum ulatora. Z wali zki, skrz ynki narz ędziowe j lub poje mnika transportowego należy usunąć części metalowe, jak np. wkręty, gwoździe, klamry, porozrzucane bity, druty lub opiłki metalowe lub w inny sposób zapobiec zetknięciu się tych elementów z akumulatorem.
PRODUCENT:
PROFIX Sp z o.o. ul. Marywilska 34 , 03-228 Warszawa
14
Page 10
Niniejsze urządzenie jest zgodne z normami krajowymi i europejskimi, oraz z wytycznymi bezpieczeństwa.
UWAGA! W razie problemów technicznych prosimy kontaktować się z uprawnionym ser wisem. Wszelkie naprawy muszą być przeprowadzane prz ez w ykwal ifiko wany per sone l, uż ywają c or ygin alnyc h cz ęści zamiennych.
PIKTOGRAMY:
Objaśnienia ikonek znajdując ych się na tabliczce znamionowej i naklejkach informacyjnych na urządzeniu:
«Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi»
«Ak umul ator nale ży c hron ić p rzed wys okim i temperaturami, np. przed stałym nasłonecznie -
45
niem.»
« »Nie wrzucać akumulatorów do ognia.
TYPOWE USTERKI I ICH USUWANIE:
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE PROBLEMU
Minikompresor nie może się uruchomić.
Brak ciśnienia.
Pompa pracuje, ale przedmiot się nie nadmuchuje.
Brak zasilania, uszkodzenie włącznika.
Adapter nie jest prawidłowo zamocowany. Pompa nie działa. Adapter nie jest prawidłowo zamocowany.
Adapter nie jest czysty. Nieprawidłowy adapter.
OCHRONA ŚRODOWISKA:
Gospo darstwo dom owe pow inno p rzyczyn iać si ę do odz ysku i ponownego użycia (recyklingu) zużytego sprzętu. W Polsce i w Europie tworzony jest lub już istnieje system zbierania zużytego sprzętu, w ramach któreg o wszyst kie punk ty sprze daży ww. sprz ętu mają obowiązek prz yjmować zużyty sprzęt. Ponadto istnieją punkty zbiórki ww. sprzętu.
Sprawdzić . stan baterii, w razie potrzeby doładować lub wymienić na nową Jeżeli elektronarzędzie nadal nie działa, należy je w ysłać do serwisu naprawczego na adres podany w karcie gwarancyjnej.
Dopasuj adapter prawidłowo.
Naprawa w autoryzowanym serwisie. Dopasuj adapter prawidłowo. Wyczyść adapter. Użyj odpowiedniego adaptera.
« »Nie wrzucać akumulatorów do wody.
« »Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
UWAGA: Przedstawiony symbol oznacza zakaz umieszczania
zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami (z zagrożeniem karą grzywny). Składniki niebezpieczne znajdujące się w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wpływają negatywnie na środowisko naturalne i zdrowie ludzi.
Polityka firmy PROFIX jest polityką stałego udoskonalania swoich produktów i dlatego firma rezerwuje sobie prawo zmiany specyfikacji wyrobu bez uprzedniego zawiadamiania. Obrazki, podane w instrukcji obsługi, są przykładowe i mogą się nieznacznie różnić od rzeczywistego wyglądu zakupionego urządzenia. Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy Profix Sp. z o.o. jest zabronione.
15
Loading...