Vr MW-S1701 User Manual [ru]

Page 1
Модель: MW-S1701
Микроволновая печь
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Пожалуйста, внимательно прочитайте этот буклет перед установкой и использованием
устройства; сохраните данное руководство для получения дальнейшей информации о
продукте. Запишите серийный номер устройства в специально отведенном поле данной инструкции и сохраните для дальнейшего обращения в сервисный центр.
Page 2

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ИСКЛЮЧАЮЩИЕ ВЫБРОС МИКРОВОЛН

1. Не допускается использование устройства с открытой дверцей, поврежденным или
неправильно функционирующем фиксирующем замке дверцы - это может привести к чрезмерному выбросу микроволновой энергии.
2. Внимательно следите за тем, чтобы посторонние предметы, грязь, фрагменты пи-
щи и т.д. не попадали между дверцей и корпусом печи, уплотнительными соеди­нениями. Это может привести к неплотному прилеганию дверцы к корпусу устрой­ства и, как следствие, чрезмерному выбросу микроволновой энергии.
3. Ни в коем случае не продолжайте использование поврежденной или неправильно
функционирующей МВ-печи, МВ-печи со следующими дефектами: a) Поврежденной или неплотно закрывающейся дверцей устройства b) Поврежденными или расшатанными петлями или фиксирующим замком c) Поврежденными или деформированными уплотнительными соединениями
4. Доставьте МВ-печь в ближайший авторизованный сервисный центр для дальней-
шего ремонта и обслуживания. Никогда не пытайтесь самостоятельно наладить или отремонтировать МВ-печь.
1
Page 3
2

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ВНИМАНИЕ: Во избежание риска поражения
электротоком, возникновения пожара; полу-
чения травм или ожогов, тщательно следуйте
нижеизложенным мерам предосторожности.
1. Внимательно прочитайте прилагающуюся к устройству инструкцию.
2. Устройство предназначено исключительно для выполнения функций, описываемых в настоящей инструкции. Данная МВ-печь не может использоваться в промышленных или научно-исследовательских целях.
3. Не включайте МВ-печь без каких-либо жидкостей или продуктов внутри. Это приводит к повреждению устройства.
4. Поврежденный силовой шнур должен быть заменен производителем или уполномо­ченным специалистом. Никогда не пытай­тесь выполнить замену самостоятельно во избежание риска поражения электриче­ским током.
5. Не допускайте пользование МВ-печью детьми. Если вы доверяете ребенку опе­рации с устройством, убедитесь, что он знает и соблюдает правила безопасности при пользовании МВ-печью.
6. Во избежание риска возникновения пожа­ра внутри МВ-печи:
a. Следите за степенью готовности про-
дуктов, не допускайте чрезмерного нагревания.
b. Удаляйте фиксирующие элементы с
упаковки продуктов перед их приго­товлением в МВ-печи.
c. В случае возгорания продуктов внут-
ри МВ-печи следует, не открывая
дверцу, незамедлительно выключить
устройство и обесточить его.
d. Не оставляйте без присмотра процесс
готовки продуктов в одноразовой бу­мажной или пластиковой легковос-
пламеняющейся упаковке.
e. Не храните пищевые и прочие пред-
меты в МВ-печи.
7. Во избежание риска взрыва не помещайте в МВ-печь плотно закрытые контейнеры, в том числе, завинчивающиеся емкости с детским питанием.
8. Никогда не удаляйте готовящиеся жидко­сти из МВ-печи сразу после окончания процесса приготовления. Во избежание риска выброса кипящей жидкости обяза­тельна выдержка жидкостей внутри печи в течение нескольких секунд.
9. Не используйте МВ-печь для жарки про­дуктов – кипящее масло может повредить детали устройства или посуды, а также послужить причиной ожогов и иных травм.
10. Не следует готовить в МВ-печи сырые или сваренные вкрутую яйца, во избежание их взрывания.
11. Картофель, яблоки, тыква, каштаны и тому подобные продукты должны готовиться очищенными либо с перфорированной кожурой.
12. Во избежание возможности ожога обяза­тельно тщательное перемешивание и контроль температуры содержимого бу­тылочек для кормления и банок с детским питанием перед их употреблением.
13. Используйте перчатки для удаления ем­костей с продуктами из МВ-печи во избе­жание риска получения ожогов.
14. Используйте только пригодные для упот­ребления в МВ-печах емкости.
15. Для проверки пригодности посуды для использования в МВ-печи, поместите пус­тую емкость в печь и обработайте микро­волнами высокой мощности на протяже­нии 60 секунд. Если посуда значительно нагрелась, ее использование недопустимо.
16. Ни в коем случае не продолжайте ис­пользование поврежденной или непра­вильно функционирующей МВ-печи, МВ-печи с незапирающейся или повреж­денной дверью. Доставьте МВ-печь в ближайший авторизованный сервисный
Page 4
3
центр для дальнейшего ремонта и обслу­живания. Никогда не пытайтесь само­стоятельно наладить или отремонтировать МВ-печь.
17. Не допускайте пользование МВ-печью детьми или лицами, неспособными дей­ствовать самостоятельно.

ХАРАКТЕРИСТИКИ МВ-ПЕЧИ

Энергопотребление, рабочее напряжение: 230 В/50 Гц, 1200 Вт (микроволны) Мощность: 700 Вт Рабочая частота: 2450 МГц Внешние габариты устройства: 262 мм (В)×452 мм (Ш)×330 мм (Г) Габариты емкости для обработки продук­тов: Емкость МВ-печи: 17 литров Способ равномерной обработки продуктов: Поворотная система обработки Вес нетто: Около 10.5 кг
198 мм (В)×315 мм (Ш)×294 мм (Г)

УСТАНОВКА МВ-ПЕЧИ

1. Аккуратно удалите упаковочный материал. Убедитесь, что вы извлекли фрагменты упаковки из емкостей устройства, внутренней поверхности дверцы.
2. ВНИМАНИЕ: Тщательно осмотрите МВ-печь. Убедитесь в отсутствии дефектов: поврежде­ний и деформаций поверхностей, дверцы устройства, уплотнительных материалов, петель и фиксирующего замка; царапин и сколов на внутренних поверхностях устройства. При обна­ружении любых дефектов НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не включайте МВ-печь! Обратитесь в сер­висный центр.
3. МВ-печь должна устанавливаться исключительно на ровные устойчивые поверхности, спо­собные выдержать не только вес устройства, но и обрабатываемых продуктов.
4. Не допускается установка МВ-печи в местах с высоким температурным режимом, в условиях высокой влажности, в непосредственной близости от легковоспламеняющихся веществ.
5. Для достижения достаточной вентиляции, расстояние от задней стенки корпуса устройства до стены должно составлять не менее 10 см, от боковой стенки корпуса до стены – не менее 5 см, от верхней части корпуса до ближайшей поверхности – не менее 20 см. Не допускается демонтаж опорных стоек, блокировка вентиляционных отверстий МВ-печи.
6. Не допускается использование МВ-печи без поворотного кольца, поворотной платформы, с поврежденным или деформированным поворотным стержнем.
7. Не допускается использование МВ-печи с поврежденным шнуром питания. Никогда не про­кладывайте шнур питания под микроволновой печью, вблизи острых или горячих предметов.
8. МВ-печь должна быть установлена таким образом, чтобы сохранялась возможность экс­тренного отсоединения устройства от питающей сети.
9. Ни в коем случае не используйте устройство вне помещений.

ВОЗМОЖНЫЕ РАДИОПОМЕХИ

Рекомендуется располагать МВ-печь вдали
от телевизора, радиоприемника или антенны,
во избежание негативного влияния микро­волн на качество приема перечисленных
Page 5
4
устройств. Возможные радиопомехи могут быть минимизированы одним из способов:
1. Убедитесь в том, что дверца и уплотни­тельные материалы МВ-печи не загряз­нены. При необходимости проведите очистку.
2. Измените положение антенны радио­или телеприемника.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОБРАБОТКЕ ПРОДУКТОВ В
МВ-ПЕЧИ
1. Аккуратно располагайте обрабатываемые
продукты – более толстые фрагменты размещайте ближе к краям посуды.
2. Контролируйте время и степень готовно-
сти продукта. Установите меньшее время обработки и увеличивайте по мере необ­ходимости. Это позволит избежать чрез­мерного нагревания и/или возгорания.
3. Рекомендуется прикрывать продукты на
время обработки. Это позволит сделать обработку более равномерной, а также
3. Переместите МВ-печь на достаточное расстояние от радио- или телеприем­ника.
4. Подключите устройство к розетке, от­личной от питающей радио- или теле­приемник. Таким образом вы исключите возникновение помех.
предотвратит выброс жидкости и/или час­тиц продуктов при нагревании.
4. В процессе обработки не забывайте пе­риодически переворачивать продукты. Это позволит сократить время приготовления.
5. В процессе обработки рекомендуется пе­ремещать продукты по поверхности по­суды – от центра к краям и наоборот. Это позволит достичь более равномерного уровня готовности продуктов.

ЗАЗЕМЛЕНИЕ УСТРОЙСТВА

Использование МВ-печи допускается только
при наличии заземления. Шнур питания со­держит провод заземления и должен подклю­чаться исключительно к заземленной соот­ветствующим образом розетке. В случае ко­роткого замыкания заземление существенно снижает риск поражения электротоком, в противном случае возможно получение серь­езных травм и/или возникновения пожара
и/или значительного повреждения устройства.
Примечание:
1. В случае, если вы не знаете, заземлена
ли розетка в вашем доме, обратитесь за
консультациями к квалифицированному специалисту или в сервисный центр.
2. Производитель и продавец не несут ни-
какой ответственности за повреждения, травмы, риски, возникшие по причине несоблюдения рекомендаций по подклю­чению МВ-печи к сети питания.
Цветовая расшифровка проводов шнура пи­тания устройства:
Зеленый и желтый = заземление Синий/голубой = нейтраль Коричневый = под напряжением

ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

В случае если МВ-печь не работает:
1. Проверьте подключение устройства к питающей сети. Извлеките вилку из розетки, подождите десять секунд, и аккуратно вставьте обратно.
2. Убедитесь, что квартирный и общий автоматический прерыватели находятся во включенном
Page 6
6
положении. Убедитесь в том, что розетка исправна.
3. Убедитесь, что введена корректная программа обработки продуктов, установлен таймер уст- ройства.
4. Убедитесь, что дверца МВ-печи плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу устройства.
5. Если перечисленные меры не привели к положительному результату, обратитесь в сервисный
центр. Ни в коем случае не пытайтесь произвести ремонт устройства самостоятельно! Это может быть опасно для жизни!

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮПОСУДЫ

1. Оптимальным вариантом является обра-
ботка в посуде, предназначенной для употребления в МВ-печах. Такая посуда не препятствует проникновению микроволн.
2. Металлическая посуда и посуда с метал-
лическим напылением (кайма, рисунки) не проводит микроволны. Не используйте подобные емкости, это может привести к повреждению МВ-печи и/или возникнове­нию пожара.
3. Не используйте в процессе обработки
контейнеры и емкости, изготовленные из переработанной бумаги. Данный материал может содержать металлические включе­ния, что может привести к появлению искр, повреждению МВ-печи и/или возникнове­нию пожара.
МАТЕРИАЛ МВ-обработка Жаропрочное стекло Да Обычное стекло Нет Жаропрочная керамика Да Пластик для МВ-обработки Да Бумага Да Металл Нет Алюминиевая фольга Нет
4. Рекомендуется использовать посуду овальной или круглой формы, так как продукты, обрабатываемые по краям посуды иной формы (квадратной, пря­моугольной и т.п.), обрабатываются не­равномерно.
5. В процессе обработки рекомендуется защищать наиболее разогретые части полосками фольги. Однако не следует использовать чрезмерное количество фольги или располагать ее на расстоя­нии менее 2,5 см от внутренних по­верхностей МВ-печи.
Нижеприведенная таблица поможет вам определить оптимальный материал для об­работки:
Page 7
6

КОМПЛЕКТАЦИЯ УСТРОЙСТВА

1. Фиксирующий замок
2. Смотровое окно
3. Распределитель микроволн
4. Поворотный роллер
5. Поворотная платформа
6. Панель управления
Page 8
7

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЭКРАН
Отображаются время обработки, мощность, режим и время.
ПАНЕЛЬ ВВОДА ЗНАЧЕНИЙ (0-9)
Установка часов, времени обработки, массы продукта и т.д.
ОБЪЕМНАЯ РАЗМОРОЗКА
Позволяет автоматически установить требуе­мый режим разморозки на основании введен­ной массы продукта.
УСКОРЕННАЯ РАЗМОРОЗКА
Позволяет установить требуемое время раз­морозки для продуктов, масса которых пре­вышает максимально допустимую для объ­емной разморозки.
УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ
Позволяет установить требуемый уровень мощности. Нажатие на кнопку в процессе об­работки позволяет уточнить текущий уровень мощности.
УСТАНОВКИ
Позволяет загрузить продукты в МВ-печь и начать их обработку через определенный от­резок времени.
ЧАСЫ
Установка времени суток. Вызов текущего времени суток на информационный экран.
СТОП
Сброс текущих настроек времени и уровня мощности обработки.
ПАМЯТЬ
Позволяет ввести многоэтапную программу обработки продуктов.
ВРЕМЯ
Позволяет установить время обработки.
ЭКСПРЕСС
Позволяет начать обработку незамедлительно на максимальной мощности.
СТАРТ
Позволяет приступить к обработке.
Page 9
7
УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ УПРАВЛЕНИЯ,
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
При каждом нажатии кнопки устройство подает сигнал, свидетельствующий о приеме команды.
Установка времени суток
В режиме ожидания нажмите кнопку «ЧА-
СЫ».
Последовательно нажимайте номерные кнопки для ввода необходимого значения.
Еще раз нажмите кнопку «ЧАСЫ» для под­тверждения введенного времени.
Примечание: Часы отображают время в 12-часовом формате.

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ОБРАБОТКИ

1. Нажмите кнопку «Время».
2. Введите требуемое время обработки (ввод минут и секунд осуществляется
последовательно. Так, нажатие кнопок 2, 4, 5, 3 означает обработку в течение 24 минут и 53 секунд).
3. Нажмите кнопку «Уровень мощности».
4. Введите требуемое значение.
5. Нажмите кнопку «Старт».

УСТАНОВКА УРОВНЯ МОЩНОСТИ

A. МВ-обработка в один этап.
1. Установите время обработки.
2. Если вы хотите выбрать уровень мощ-
ности, нажмите кнопку «Уровень мощ­ности» и используйте панель ввода значений для установки (уровень мощности по умолчанию 100%).
3. Нажмите кнопку «Старт».
ТАБЛИЦА СООТНОШЕНИЯ ЦИФРО­ВЫХ ЗНАЧЕНИЙ И УРОВНЯ МОЩ­НОСТИ
Кнопка % Мощности
9 90% 8 80% 7 70% 6 60% 5 50% 4 40% 3 30% 2 20% 1
B. МВ-обработка в два этапа.
1. Установка этапа 1: Выполните пункты 1 и 2 раздела А. НЕНАЖИМАЙТЕ КНОПКУ «СТАРТ».
2. Установка этапа 2:
Нажмите кнопку «Память и введите время и уровень мощности обработки на втором этапе.
3. Нажмите кнопку «Старт».
10%
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ НАЧАЛА ОБРА-
БОТКИ
Вы можете загрузить продукты в МВ-печь и начать их обработку через определенный отрезок времени. Для установки времени начала обработки
продуктов выполните следующие операции:
1. Поместите продукты в МВ-печь.
2. Задайте программу обработки продук-
3. Нажмите кнопку «Установки».
4. Используйте панель ввода значений для
тов.
установки времени начала обработки.
Нажмите кнопку «Старт».
Page 10
8
Примечание:
Перед установкой времени начала обра­ботки убедитесь в том, что часы МВ-печи настроены правильно.

ЭКСПРЕСС-ОБРАБОТКА

Позволяет мгновенно начать обработку на максимальной мощности в одном из че­тырех временных режимов. Для этого, в режиме ожидания последовательно на­жимайте кнопку «Экспресс» для установки времени обработки. Через 2-3 секунды после последнего нажатия кнопки МВ-печь приступит к экспресс-обработке продук­тов.
15 секунд ………Одно нажатие 30 секунд……….Два нажатия 1 минута……….Три нажатия 2 минуты………Четыре нажатия

УСКОРЕННАЯ РАЗМОРОЗКА

1. Нажмите кнопку «Ускоренная размо-
розка».
2. Введите желаемое время.
3. Нажмите кнопку «Старт».

ОБЪЕМНАЯ РАЗМОРОЗКА

Позволяет автоматически установить тре­буемый режим разморозки на основании введенной массы продукта. Максимально допустимые весовые значения для каждой категории продуктов приведены ниже.
Продукт Максимум Обозначение
Мясо 2300 г d1
Птица 4000 г d2
Морепродукты 900 г d3
В качестве примера рассмотрим разморозку 600 грамм креветок.
1. Последовательно нажимайте кнопку
«Объемная разморозка» до тех пор, пока на информационном дисплее не отобразится обозначение категории продукта d3 (морепродукты).
2. Используйте панель ввода значений
для установки веса размораживаемого продукта.
3. Нажмите кнопку «Старт». Процесс разморозки не начнется, если вы
введете значение массы, превышающее максимально допустимое для данной кате­гории продукта. Для разморозки такой про­дукта такой массы используйте режим ус­коренной разморозки.

КОМБИНИРОВАННАЯ РАЗМОРОЗКА

МВ-печь может быть запрограммирована на
выполнение нескольких последовательных операций по обработке продуктов (не более
трех). Рассмотрим эту функцию в следую­щем примере.
1. Нажмите кнопку «Стоп» для возврата к заводским настройкам.
2. Нажмите кнопку «Ускоренная размо­розка».
3. Нажмите кнопку «Память».
4. Установите время и уровень мощности.
5. Нажмите кнопку «Память».
6. Установите иные параметры времени уровня мощности.
7. Нажмите кнопку «Старт».
Примечание: Ускоренная разморозка может быть только первым этапом многоэтапной обработки. Объемная разморозка и экс­пресс-обработка не могут быть введены в программу поэтапной обработки продуктов.

ФУНКЦИЯ ЗАЩИТЫ ОТ ДЕТЕЙ

Используется для ограничения доступа к устройству детей. Включение функции под­тверждается отображением соответствую­щего символа на информационном экране. МВ-печь не может быть запущена в режиме защиты от детей.
1. Для активации функции: в режиме ожи-
дания нажмите и продолжайте удержи­вать кнопку «Стоп» на протяжении трех секунд. Раздастся звуковой сигнал и на информационном экране отобразится символ, подтверждающий активацию функции. Повторное нажатие и удер-
Page 11
9
жание кнопки «Стоп» на протяжении
трех секунд дезактивирует функцию.
Page 12
10

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

1. Обязательно отключите МВ-печь от сети питания перед уборкой.
2. В санитарных целях регулярно проти­райте внутренние поверхности МВ-печи влажной губкой. После каждого исполь­зования протирайте влажной губкой рас­пределитель микроволн, полностью уда­ляя брызги и потеки. Неудаленные свое­временно потеки и фрагменты пищи могут вызвать перегрев, задымление и возго­рание. Не используйте абразивные чис­тящие средства, химические вещества, нерекомендованные производителем очистители и шлифующие средства на поверхностях МВ-печи. Никогда не нано­сите очистители непосредственно на по­верхности МВ-печи, это может привести к повреждению поверхностей и/или их по­мутнению.
3. Внешние поверхности рекомендуется протирать влажной мягкой тканью. Избе­гайте использования абразивных чистя­щих средств и не допускайте попадания воды в вентиляционные отверстия уст­ройства.
4. Для удаления брызг и потеков регулярно протирайте дверь и окно с обеих сторон, края дверцы и прилегающие детали влажной тканью. Не используйте абра­зивные чистящие средства.
5. Будьте осторожны во время чистки панели управления. Слегка протрите панель ув­лажненной мягкой тканью. Не используй­те чрезмерного количества жидкости! В прочесе очистки панели управления
держите дверцу МВ-печи открытой – это предотвратит случайное включение уст­ройства.
6. В случае появления конденсата в местах прилегания дверцы МВ-печи к корпусу, удалите избыток жидкости мягкой тканью или губкой. Образование конденсата вы­звано высокой влажностью процесса об­работки продуктов и не является дефек­том.
7. Регулярно извлекайте поворотную плат­форму для очистки. Для этого дождитесь полного остывания платформы, извлеките ее, промойте теплой мыльной водой и тщательно высушите.
8. Регулярно очищайте поворотный роллер и днище МВ-печи. Для этого извлеките роллер и тщательно вымойте его в теплой мыльной воде. Протрите днище МВ-печи влажной мягкой тканью. По окончании процесса уборки убедитесь в том, что роллер правильно установлен обратно.
9. Для устранения специфических запахов выжмите один лимон в чашку воды, туда же положите цедру. Поместите чашку воды в МВ-печь и запустите устройство в режиме МВ-обработки на пять-семь минут. По окончании процесса обработки тща­тельно протрите внутреннюю поверхность МВ-печи мягкой тканью.
10. В случае необходимости замены эле­ментов внутренней подсветки устройства, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
11. МВ-печь требует регулярной чистки и
Page 13
11
удаления фрагментов пищи. Несвоевре­менная уборка может привести к повре­ждению поверхностей устройства и, как следствие, сокращению срока службы МВ-печи и/или возникновению опасных ситуаций.
12. Не утилизируйте данное устройство как стандартный несортированный мусор, необходимо обратиться в специализиро­ванные службы для соответствующего сбора и утилизации подобных отходов.
Loading...