Voyager VGRE User Manual

Page 1
MODEL POWER SOURCE
VGRE 115V ELECTRIC
Lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en service de la machine.
E
98954 06/28/03
y
Read instructions before operating the machine.
Antes de usar la maquina lea atentamente el libro de instrucciones.
Vor Inbetriebnahme der Maschine Bedienungsanweisung lesen.
Leggere queste istruzioni prima di usare la macchina.
Page 2
TABLE OF CONTENTS
MODEL
Data Log/Table of Contents
Wiring Diagram (115V)
INSPECTION
MODELO MODELE
DATE OF PURCHASE FECHA DE COMPRA DATE D’ACHAT
SERIAL NUMBER LAMINA DE NÚMERO DE SERIE NUMERO DE SERIE
SALES REPERESENTIVE # AGENTE DE VENTAS # REPRESENTANT #
DEALER NAME NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR
NOMDUCONCESSIONNAIRE
Datos de la Máquina.Tabla de Contenidos
Registre d’informations/Table des Matières........ 2
Safety Instructions......................................... 3
Seguridad........................................................ 4
Sécurité........................................................... 5
Grounding Instructions
Instrucciones para la puesta a tierra
Instructions visant la mise à la terre................... 6
Technical Specifications
Esquema Eléctrico (115V)
Schéma Électrique (115V).................................15
Maintenance
Mantenimiento
D’entretien........................................................16
Troubleshooting..............................................17
D’epannage de la Machine ................................18
Guia de Localización de Probelmas ...................19
Service Schedule. ...........................................20
Especificaciones Técnicas
Caractéristiques Techniques............................. 7
Part List
Controls......................................................... 8
Mandos de Control
Lista de Piezas
Liste de Pièces ............................................22/42
Commandes de Fonctionnement
Warranty
Operations
Operación
Garantía
Garantié...........................................................43
Opération........................................................ 9
Carefully unpack and inspect your machine for shipping damage. Each unit is operated and thoroughly inspected before shipping, and any damage is the responsibility of the carrier, who should be notified immediately.
INSPECCION
Desempaque cuidadosamente e inspeccione su machine por daños de embarque. Cada unidad es operada y totalmente inspecionda antes de embarcar, y cualquier daño el la responsabilidad de la compania de embarque, a quien se le deberia de notificar inmediatamente.
INSPECTION
Déballer et insecter votre machine soigneusement. Chaque machine est éssayée et inspectée soignusement avant d’être remise au transporteur. Tout est la responsabilité même du transporteur et c’est pour cela qu’il doit être notifié immédi
VGRE 98954 10/19/02
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
!
WARNING:
When using an electrical appliance, basic precaution
must always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
Use only indoors. Do not use outdoors or expose to rain. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended components and attachments.
If the machine is not working properly, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to an authorized service center.
Do not operate the machine with any openings blocked. Keep openings free of debris that may reduce airflow. This machine is not suitable for picking up hazardous dust. Machine can cause a fire when operating near flammable vapors or materials. Do not operate this machine near
flammable fluids, dust or vapors.
This machine is suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops and offices for more than normal housekeeping purposes.
Maintenance and repairs must be done by qualified personnel. During operation, attention shall be paid to other persons, especially children. When leaving unattended, secure against unintentional movement. The machine shall only be operated by instructed and authorized persons. When leaving unattended, switch off or lock the main power switch to prevent unauthorized use. Do not handle the plug or machine with wet hands. Do not unplug machine by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not use with damaged cord or plug. Follow all instructions in this manual concerning grounding the machine. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or
corners. Do not pull/run machine over cord. Keep cord away from heated surfaces. Connect to a properly grounded outlet. See Grounding Instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
VGRE 98954 12/18/01
3
Page 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD
!
ADVERTENCIA
Durante la utilizaciÓn de un dispositivo eléctrico hay que tener en cuenta una seria de medidas básicas de precauciÓn , que incluyen
las siguientes:
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones:
Nodeje nunca el aparato conectado a la red. Despues de su uso y antes de cualquier revision o reparacion, desconecta el aparato de la toma de corriente. No usar nunca el aparato al aire libre ni sobre superfívies
humedas. No permita que se utikice e aparato como un jugete. Hay que prestar especial atencion al utilizarlo en las
cercanias de ninos. Utilzar el aparato solo como se describe en este manual. Emlpear exclusivamente los accesorios recomendados
por el fabricante. No poner en marcha el aparato con un cable electrico deteriorado. Si el aparato no funciona como deberia, si se ha caido, danado, si ha permanecido al aire libre o si se ha caido al agua, dirijase a un taller de servicio.
No tire del aparato ni lo transporte utilzando el cable electrico; no use el cable a modo de asa, ni cierre una puerta con el cable pillado; no tienda el cable en torro a aristas vivas o esquinas.
No pase con el aparato por encima del cable. Mantenga el cable simpre lejos de superficies calientes. No desconecte el enchufe de la red tirando del cable. Para desconectar el aparato hay que tirar del enchufe, no del cable.
No maneje el enchufe ni el aparato con las manos humedas. No introduzca ningun odjeto en las aberturas del aparato. No utilice el aparato mientras esta bioqueada uns de las aberturas; evite la penetracion de polvo, hilachas, pelos
o cualquier objeto que pueda inhibie la circulacion del aire. Mantenga su cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes de su cuerpo alejadas de las aberturas y piezas
en movimiento. No utilice el aspirador para recoger cuerpos en llamas o humeantes, tales como cigarrilos, cerillas o cenzas calientes.
Desconecte todos los interruptores antes de desenchufar el aspirador. No utilice el aspirado para recoger liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni maneje el
aspirador en zonas donde pueda haber liquidos de este tipo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES A MANO
4
VGRE 98954 12/18/01
Page 5
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
!
AVERTISSEMENT
L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions:
LIRE TOUTES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CET APPAREIL)
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique
ou de blessure:
Cet appareil ne doit être connecter qu a des prises ayant une sortie de terre. Se reporter aux instruction de mise à la terre.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant l’entretien.
Avertissement. Pour reduire les risques de choc electrique, ne pas utiliser à l exterieur et ne pas aspirer de matiéres humides.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Une attention particuliére est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers.
N’utiliser que conformément à cette notice avec les accessoires recommandés par le fabricant. Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner l’appareil à un atelier de réparation s’il ne
fonctionne pas bien, s’il est tombe ou s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur ou immerge. Nes pas tirer soulever ou trainer l’appareil pas le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poignée, le coincer
dans l’embrasure d’unée porte ou l’appuyer contre des arétes vives ou des coins. Ne pas faire rouler l’appareil sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutÔt la fiche. Ne pas toucher la fiche ou l’appareil lorsque vos mains sont humides.
N’inserer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu une ouverture est bloquée. S’assure que de la poussiére, de la peluche des cheveux ou d’autres matiéres ne réduisent pas le débit d’air.
Maintenir les cheveux, les vétements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des piéces mobiles.
Ne pas aspirer de matiéres en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Mettre toutes les commandes à la position ARRET avant de débrancher l’appareil. Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas faire fonctionner dans
des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
VGRE 98954 12/18/01
5
Page 6
GROUNDING INSTRUCTIONS
!
WARNING:
GROUNDED
OUTLET
METAL SCREW
ADAPTOR
FIG. A
FIG. B
TAB FOR GROUNDING SCREW
ADAPTOR
FIG. C
NOTE: In Canada, the use of temporary
adaptor is
!
ADVERTENCIA:
Tornillo
metalico
Toma de
corriente
Apendice
para
tornillo de
FIG. A
Apendice
para
tornillo de
prohibe
!
ADVERTISSEMENT:
Avec
mise a la
terre
Prise de courant
Broche de
mise
Boite de sortie
Platte
destinee a
la vise de
terre
FIG. B
FIG. C
THIS PRODUCT IS FOR COMMERCIAL USE ONLY. ELECTRICAL:
In the USA this machine operates on a standard 15 amp 115 volt A.C. power circuit (129V nominal). The amp, hertz, and voltage are listed on the data label found on each machine. Using voltages above or below those indicated on the data label will cause serious damage to the motors.
GROUNDING INSTRUCTIONS:
This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounded plug that looks like the plug in “Fig. A”. A temporary adaptor that looks like the adaptor in “Fig. C” may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in “Fig. B”, if a properly grounded outlet is not available. The temporary adaptor should be used only until a properly grounded outlet (Fig. A) can be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like extending from the adaptor must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adaptor is used, it must be held in place by a metal screw.
Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance – if will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
PROPER GROUNDING
Si se conecta de modo inadecuado
de puesta a tierra del aparato pueden producirse descargas electricas peligrosas para le usuario. En caso de dudas, pedir a un electricista debidamente cualificado o a un tecnico del servicio postventa que verifique que la toma de corriente esta bien puesta a tierra. Si el enchufe suministrado con el aparato no se adapta a la tome de corriente disponible, no hay que modificar el enchufe, sino dirigirse a un electricista para que instale una tome corriene adecuada.
Clavija de puesta a tierra
conectada a tierra
Adaptador
conexion a tierra
Adaptador
FIG. C
AVERTENCIA: en Canada, la Canadian Electrical Code
el udo de adaptadores temporales.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être brancheé dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnances munucipaux.
conexion a tierra
el conductor
FIG. B
GROUNDING PIN
GROUNDED OUTLET BOX
not permitted by the Canadian Electrical Code
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA:
Este dispositivo tiene que ser puesto debidamente a teirra. Si se produce una aceria o rotura, la conexion a tierra constituye el camino de menor resistencia para la corriente electrica, reduciendose el riesgo de descargas peligrosas. El aparato cuenta con un cable con conductor de puesta a tierra y un enchufe con clavija de puesta a tierra de acuerdo con las normas y ordenanzas locales.
Un conducteur de terre cordé peut entraîner un risque de choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien d’entretien qualifié si vois n’êtes pas certain que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil - si elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Vis metallique
a la terre
FIG. A
Adaptateur
mise a la terre
Adaptateur
NOTE: Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le Code canadian de l’électricité.
6
VGRE 98954 12/18/01
Page 7
TECHNICAL SPECIFICATIONS
SIDE VIEW
TOP VIEW
ITEM DIMENSION/CAPACITY
Electrical 115V, 15A, 60HZ Electric Propelling Motor (1)-1/4 hp DC (186 watts) with variable speed
forward and reverse, with safety shut-off.
Drive System Belt Drive w/ manual clutching mechanism.
Operating speed” 0-100 ft/min (30 m/min)
Electric Vacuum Motor (1)-3 stage, 1 hp (746 watts), 99 cfm (2.80
m³/min.) Waterlift 117” (397 cm). Electric float shut-off. Electric Brush Motor (1)-0.4 hp (298 watts) permanent magnet, DC. Brush Speed 1000 RPM Solution Pump 100 psi, diaphragm style pump Solution Capacity 40 Gallons (151 ltr) Recovery Capacity 35 Gallons (132 ltr) Vacuum Shoe 28” (71 cm) wide, cast aluminum, adjustable
floating and pivoting. Wheels
- Front (2)
- Rear (2)
Dimensions – Weight (empty) 280 lbs. (127 kg) Dimensions
- Length
- Storage Position Dimensions - Height 43” (109 cm) Dimensions - Width 30” (76 cm)
10” dia. (25 cm) by 2.5” wide (6.4 cm)
4” dia. (10cm) casters
60” (152 cm)
52” (132 cm)
VGRE 98954 12/18/01
7
Page 8
CONTROLS
1. Brush Height Adjustment –
Raises and
1
24135678
3
DRAIN
91110
14
HOSE
SEE BELOW
SIGHT FILL TUBE
adjusts the height of the brush.
2. Vac Shoe Lift Lever – Lifts the vac shoe up or down and switches vac motor off and on. 2nd slot for accessory tool use.
3. Electrical Power Cord
4. Main Power Switch – Turns On and Off the machine and pump.
5. Drive Handle Control and Connection – This is where the handle controls are connected electrically to the drive.
6. Drive Motor Circuit Breaker – 3 amp, protects the drive motor mechanism.
7. Vac Motor Circuit Breaker – 13 amp, protects the vacuum motor.
8. Brush Motor Circuit Breaker – 4 amp, protects the brush motor.
9. Accessory Tool Hookup – Used for various auxiliary cleaning tools.
A
12
B
10. Hour Meter – Displays the running time for the machine.
11. Belt Tension Handle – Puts machine into “Dirve” or “Neutral” engagement.
12. Data Plate Label – Shows serial number, model and voltage information.
13. Height Adjustment Handle – Adjusts the handle height for comfortable operation.
14. Accessory Tool Hose Attachement – To use accessory tool, remove hose from vac shoe and
attach to accessory tool adaptor.
DRIVE CONTROLS
A. The speed the machine will travel is regulated
by knob located on the controls which are found on the main handle. Turn the knob to the right to increase the speed of the machine.
B. Squeezing one or both of the control levers will
propel the machine forward at the selected speed.
C
D
8
C. Releasing both control levers will stop the
machine.
D. Pressing forward on the levers moves the
machine backwards at the selected speed.
VGRE 98954 12/18/01
Page 9
OPERATIONS
STEP1STEP2STEP
3
4
Add cleaning chemical.
Y
ajounter
un
concentré
nettoyant
selon.
FILLING THE VOYAGER
NOTE: IF A BUCKET IS USED TO FILL THE TANK, BE SURE IT IS CLEAN.
DO NOT PUT DEFOAMER, SOLVENTS, SPOTTER OR PRESPRAY CHEMICALS IN THE SOLUTION TANK.
CHEMICALS-QUIMICOS-CHIMIQUES
SUITABLE CHEMICALS NON-COMPATIBLE CHEMICALS
Alkalis Aldehydes Detergents Aromatic Hydrocarbons Hydroxides SP Butyls Soaps Carbon Tetrachloride Vinegar Chlorox* D-Limonene@ Chlorinated Bleaches @When properly Chlorinated Hydrocarbons
diluted Lysol* * Registered Methyl Ethel Ketone (MEK) Trademark Perchorethylene (perc)
Phenolics Trichlorethyelene
NOTE: The internal parts of the pump used in the extractor are suitable for use with most carpet cleaning chemicals. However, it is susceptible to chemical attack from cleaning substances, such as hydrocarbon solvents and chlorinated bleaches. These noncombustible materials are not of the type normally used for carpet cleaning.
Agregue el concentrado.
STEP
VGRE 98954 12/18/01
9
Page 10
OPERATIONS
ADJUST
STEP1STEP2STEP3STEP
4
Remove cord from storage bin.
Adjust handle to operating position.
Plug cord into grounded outlet.
Turn Main Power Switch “ON” – “
I
Saque el cordón eléctrico del compartimineto. Retirer le câble du bac avant de la machine.
Ajuste la agarradera en la posición correcta. Placez la poignée dans la position désirée.
Enchufe el cordón eléctrico a un toma corriente. Brancher la machine à une prise avec terre.
Encienda el interruptor principal. Mettre la machine en marche.
10
VGRE 98954 12/18/01
Page 11
OPERATIONS
STEP5STEP6STEP7STEP
8
Lift belt tension handle to “Drive” position.
Adjust speed control knob to desired speed.
Turn vacuum motor on by lowering right hand
Lower brush to correct setting using
left hand
Levante la palanca del la correa de tensión del cepillo hacia la posición de marchar (“Drive”).
Enclencher la poignée de tension de la courrole en position marche.
Establezca la velocidad utilizando el botan de control de velocidad.
Ajuster le bouton de contrôle de vitesse ã la vitesse.
INCORRECT
CORRECT
lever all the way down. Baje la boquilla de aspiractión utilizando la
palanca de elevación localizada a la derecha. Abaisser la poignée droite de contrôle de
l’aspiration.
lever, listening for low hum of brush. Baje el cepillo utilizando la palanca de elevación
de la izquierda. Abaisser la poignée de contrôle de vitesse pour
faire avancer la machine.
VGRE 98954 12/18/01
11
Page 12
OPERATIONS
Si hay espuma
excesiva,
apague la
Mousse!
Si de la mousse
ou du
STEP9STEP1STEP
2
Depress speed lever to propel machine forward.
Use right side of machine for cleaning against walls.
!
CAUTION
!
ATTENTION
defoamer.
!
PRECAUCIÓN
Pressing forward on levers moves machine in reverse. Presionando una o las dos palancas de control, la
máquina andará hacia delante a la velocidad selecionada. Presionado hacia delante las palancas, la máquina irá marcha atrás a la velocidad seleccionada.
Enclencher la poignée de tension de la courroie en position marche. Pousser la poignée vers l’avant fait reculer la machine.
Foam! Turn off machine and add
máquina y agregue un agente despumante al tanque de recuperación.
liquide sort de la machine,Y ajouter un concentré qui ne fait pas de mousse.
CLEANING PROCEDURE
Operate machinie in parallel passes. Clean perimeter last.
Utilice la máquina en faces paralelas. Utilser la machine en passages paralléles.
Cuando utilice la máquina junto a las paredes, utilice el lado derecho de la máquina.
Utiliser le côté droit se la machine pour nettoyer contre les murs.
12
VGRE 98954 12/18/01
Page 13
OPERATIONS
STEP3STEP4STEP5STEP
6
To speed drying, use a WINDBLOWER
fan.
Empty recovery tank by releasing dump hose.
Turn Main Power Switch “OFF” – “
O
”.
Unplug machine. Return cord to storage bin.
Para secar la alfombrar mas rapido, utilice un abanico WINDBLOWER.
Pour accélérer le séchage, utiliser un WINDBLOWER.
Desagüe el tanque de recuperación utilizando la manguera.
Vider le réservoir eau sale en utilisant le tuyau de vidange.
Apague el interruptor principal. Eteindre la machine.
Desenchufe la máquina. Regrese el cordón electrico al compartimiento de la máquina.
Débrancher la machine. Remettre le câble dans le bac avant de la machine.
VGRE 98954 12/18/01
13
Page 14
ACCESSORY TOOL USAGE
STEP1STEP2STEP3STEP
4
Insert collar over fitting.
Insert
adaptor into
vac shoe hose
, then insert
Turn Main Power Switch “ON” – “
I
Squeeze handle on accessory tool to begin
REMOVE
Conecte la manguera de solución de la herramienta de accesorio al anillo de latón de desconectado rápido.
Attacher l’outil accessoire àla tétine de solution en cuivre à l’arrière en bas du chassis de machine.
accessory tool cuff onto adaptor. Quite la manguera de la boquilla de aspiración.
Conecte la maguera de solución de la herramienta de assesorio a la manguera del tanque de recuperación.
Attacher l’outil accessoire.
Lower vacuum lever to intermediate position. Encienda el interruptor principal. Mettre la machine en marche.
cleaning. Para empezar a limpiar, apriete la palanca de
solución. Presser la gâchette afin de commencer la
vaporisation.
14
VGRE 98954 12/18/01
Page 15
WIRING DIAGRAM
ESQUEMA ELÉCTRICO
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
(115V)
VGRE 98954 12/18/01
15
Page 16
MAINTENANCE
!
CAUTION
:
9
1
431
65278
“QUICK
VAC SHOE
VERTICAL
SQUARE
ADJUSTMENT
NUTS.
REF.
SOCKET
VAC SHOE TRACKING
SIDE VIEW OF VAC
Empty the Recovery Tank directly into the floor drain via drain hose. After each use, rinse tank (including the float shut-off) with fresh water. Periodically inspect the recovery tank and decontaminate if necessary, using a Hospital Grade Virucide or a 1-10 bleach to water solution. This will dissipate the exposure to blood born or infectious contamination. Waste water should be disposed of properly. Clean the inside of the recovert dome also.
Empty the Solution Tank by detaching the sight hose and empty directly into the floor drain. Flush the Solution System with 1 gallon of CLEAN water.
NEVER ALLOW RECOVERED SOLUTION TO REMAIN IN TANK WHEN NOT
IN USE; NOR ALLOW UNUSED SOLUTION TO REMAIN IN THE SOLUTION TANK WHEN IN STORAGE. INSPECT AND CLEAN THE FILTER LOCATED UNDER THE MACHINE NEAR THE PUMP. REMOVE AND RINSE WITH HOT WATER.
MANIFOLD / SPRAY JETS
To prevent clogged jets due to alkaline build-up, the spray system should be flushed with 1 gallon of clean hot water at the end of each work day. The VOYAGER-E is equipped with “quick change” jets that can be easily removed for cleaning. To remove – push jet in and rotate. Do not use pins or wire to remove obstruction as this will damage jet and alter spray pattern.
1 66095 PLUG, 1/8 NPT HEX BRASS 2 44052 JETBODY, BRASS W/ SEAL 3 54138 MANIFOLD ASM, 3 JET 4 40033 HOSEBARB, 1/4 MPT X 3/8 90D 5 66052 PIN, 1/8 X 1.0 ROLL 6 73576 SPRING, 2” X .600 OD 7 44060 JET, 8002 MINI-QUICK REPLACEMENT 8 44051 JET SEAL, MINI-QUICK 9 54162 MANIFOLD ASM, 3 JET
CHANGE JETS”
VAC SHOE TRACKING
To adjust vac shoe tracking, move eyebolts in or out to increase or decrease spring force, respectively, until desired tracking is reached.
VAC SHOE DOWNPRESSURE
NOTE: DOWMPRESSURE IS FACTORY SET AND SHOULD NOT REQUIRE ADJUSTMENT.
If adjustment of downpressure is required, turn black knob on top of vac shoe clockwise to increase downpressure and counterclockwise to decrease downpressure.
VAC SHOE ANGLE
NOTE: THE ANGLE OF THE VAC SHOE IS FACTORY SET AND SHOULD NOT REQUIRE ADJUSTMENT.
Periodically inspect the vac shoe angle by resting it on a hard, flat surface. Use a square to verify a 90° angle between the floor and vertical surface of the vac shoe.
If adjustment is required, remove one socket on each lower arm (from the vac shoe or bracket) and turn clockwise or counterclockwise to change the angle to the recommended 90°. Attach the socket on each arm to its respective location and recheck the angle using the square. Repeat if necessary.
(REF. PAGE 37)
EYEBOLTS (REF.)
ARM REF.
DOWN PRESSURE KNOB (REF.)
PIVOT ASM
SURFACE OF VAC
90°
16
VGRE 98954 10/19/02
Page 17
TROUBLESHOOTING CHART
CONDITION CORRECTIVE ACTION
No Power to Machine Faulty power cord Replace
Power switch failure Replace if necessary. Internal wiring problem
Electrical Shock Equipment not grounding Follow grounding instructions exactly.
Receptacle not grounded Have an electrician inspect the building’s wiring. Internal electrical problem
Nuisance Tripping of
Brush Circuit Breaker
Vacuum Motor Speed Varies or Doesn’t Run
Loss of Vacuum Loose dome Center dome over tank.
Machine does not
propel
Brush “buried” in carpet Faulty circuit breaker Replace if necessary. Mechanical problem
Worn motor brushes Replace Faulty switch Replace
Faulty circuit breaker Replace Internal wiring problem
Crack in dome or poor joint Replace or repair using acrylic plastic cement only. Damaged Dome Gasket Replace Lint or dirt clogging vacuum intake screen Accessory tool clogged Clean out tool, ensure free air flow.
Internal electrical problem Belt tension handle on
“Neutral”
Have a trained service technician inspect and repair the machine.
Have a trained service technician inspect and repair the machine. Brush is adjusted to low, adjust position using Brush control lever. Best cleaning results are achieved with minimal brush/carpet contact.
Higher amp draws may indicate a mechanical problem. Find parts which are not moving freely and repair or replace.
Have a trained service technician inspect and repair the machine.
With power off, clean vac intake screen found in dome.
Have a trained service technician inspect and repair the machine.
Put belt tension handle in “Drive” position.
VGRE 98954 12/18/01
17
Page 18
TABLA PARA CORREGIR PROBLEMAS
PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA
Máquina sin corriente
Choque eléctrico
Choque eléctrico Cepillo seco
La velocidad del motor
de la aspiradora var¡a o
aquél no funciona
Pérdida de vacío Domo flojo Centre el domo sobre el tanque.
Cordón eléctrico defectuoso Falla del interruptor eléctrico
Disyuntor defectuoso
Problema interno de cableado
Equipo sin conexión a tierra
Tomacorriente sin tierra
Tomacorriente sin tierra
Disyuntor defectuoso
Problema macánico
Escobillas del motor gastadas
Motor gastado Cámbielas Interruptor defectuoso Cámbielas Disyuntor defectuoso Cámbielas Problema de cableado interno
Domo rajado o articulatión deficiente Junta del domo dañada Cámbiela. Pelusa o basura tupiendo la rejilla de entrada de vacío La herramienta del accesorio está tupida
Problema eléctrico interno
Cámbielo Pruebe la continuidad del interruptor/Cámbielo si es
necesario. Prueba la continuidad del disyuntor/Cámbielo si es necesario. Con la máquina desenchufada, verifique y corrija cualquier conexión eléctrica floja dentro de la máquina, en los interruptores y el bloque de terminales. Siga las intrucciones de puesta a tierra al pie de la letra. Haga que un electricista inspeccione el cableado del edificio. Asegúrese de que el cableado de la máquina coincida con el diagrama de cableado correspondiente. Verifique y corrija cualquier conexión de alambres flojos. Cambie los alambres o componentes que estén corto circuitados. Encienda el motor del cepillo y los interruptores de la bomba con la máquina inclinada hacia atrás (el cepillo sin tocar el piso). Baje lentamente la máquina hasta la alfombra. Pruebe la continuidad del disyuntor/Cámbielo si es necesario. Un consumo muy elevado de amperios puede inicar un problema mecáncio. Localice las partes que no se están moviendo libremente y repárelas I cámbielas.
Cámbielas
Localice y corrija cualquier conexión de alambres flojos.
Cámbielos o repárellos usando cemento acr¡llico para plástico solamente.
Con la electricidad desconectada, limpie la rejilla de entrada de vacío en el domo.
Limpie la herramienta del accesorio, y asegúrese de que el aire fluye libremente. Pídale a un técnico de servicio capacitado que inspeccione y repare la máquina.
18
VGRE 98954 12/18/01
Page 19
TABLEAU DE DÉPANNAGE
PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA
Machine hors tension
Décharge électrique
Déclechement
intempestif du
disjoncteur
Variations de régime ou
non fonctionnement du
moteur
Perte d’aspiration
Cordon d’alimentation défectueux Défalliance de l’interruteur de marche/arrêt
Disjoncteur défectueux Problème de câblage
interne Absense de mise à la terre
du matériel Absence de mise à la terre de la prise de courant
Problema électrique interne
Brosse sèche
Disyuntor defectuoso
Problème mécanique
Charbons du moteur usés Les remplacer. Moteur détrioré par l’uage Les remplacer.
Interrupteur défectueux Les remplacer. Disjoncteur défectueux Les remplacer. Problème de câblage interne Dôme d’aspiration mal adjusté
Dôme fêléou mai emboîté Joint d’etanchéité du dôme
endommagé Filtre d’entrée d’aspiration bouché par des peluches ou de la crasse
Accessoire bouché Problème électirque
interne
Le remplacer Contrôler la continuité de l’interrupteur/Le replacer si
nécessaire. Contrôler la continuité du disjoncteur/Le remplacer si nécessaire. Débrancher la machine, puis rechercher et rectifier toute manvaise connexion à l’intérieur de la celle-ci au niveau des interrupteurs et du bornier.
Suivre à la lettre les directives de mise à la terre. Demander à un électricien d’examiner le câblage du
bâtiment. Vérifier que le câblage de la machine correspond au schéma de câblage approprié. Remplacer tout fil ou composant qui provoque des courts-circuits. Tourner le moteur de brosse et actionner les interrupteurs en inclinant la machine en arrèrre (brosse décollée du sol). Rabaisser la machine lentement jusque sur la moquette. Contrôler la continuité du disjoncteur/Le remplacer si nécessaire. Un accroissement de la consommation de courant peut indiquer un problème mécanique. Identifier les pièces qui ne se déplacent pas librement, puis les réparer ou les remplace.
Rechercher et rectifier toute mauvaise connexion. Centrer le dôme sur le réservoir.
Le remplacer ou le réparer en n’utilisant que du mastic acrylique.
Le remplacer Con la electricidad desconectada, limpie la rejilla de
entrada de vacío en el domo. Mettre la machine hors tension, puis nettoyer le filtre
d’aspiration qui se trouve dans le dôme. Demander à un technicien d’entretien qualifié d’examiner et de réparer la machine.
VGRE 98954 12/18/01
19
Page 20
MAINTENANCE
20
SERVICE SCHEDULE
MAINTENANCE DAILY WEEKLY QUARTERLY
Check machine for cord damage Check recovery dome and gasket for
damage and cleanliness Check brush – should be clean with no lint or strings attached Inspect vac shoe for blockage; remove fibers with coat hanger, etc. Check hoses for wear, blockages, or damage Check handles, switches, and knobs for damage Check vac motor intake filter and clean
Run one gallon of water through system
Clean out recovery tank and check float valve to make sure it moves freely Clean out solution tank and remove and clean vacuum intake screen Clean outside of all tanks and check for damage Run vac motor for at least one minute to allow motor to dry Store with dome off tank to allow the tank to dry Check all bearings for noise * Check all gaskets for wear and leakage
Check vacuum intake screen for damage; replace if necessary Check pump pressure; observe spray pattern and check with gauge if necessary Check and clean solution screen *
Check belts for wear and replace as necessary Check brush for wear; ensure bristles are not damaged Check cables for fraying
Check the spray bar (manifold) for damage; replace if broken or bent Check condition of vac shoe and frame for damage Check overall performance of machine
Check vac motor carbon brushes *
* *
* * * *
* *
* * * * *
* *
*
* *
* *
* *
VGRE 98954 10/19/02
Page 21
21
NOTES:
NOTAS:
REMARQUE:
VGRE 98954 10/19/02
Page 22
HANDLE ASSEMBLY
1112131233
3435323115
8
2930567
37
361621
22
142128
1182
23426
DETAIL –C-
DETAIL –B-
DETAIL –A-
25324
27
203619
3617291030
9
39
38
DETAIL –A-
22
DETAIL –B-
VGRE 98954 10/19/02
DETAIL –C-
Page 23
HANDLE ASSEMBLY PARTS LIST
REF PART NO. QTY DESCRIPTION
1 27568 1 COVER, PROPEL HANDLE 2 70406 4 SCREW, 10B X 3/8 PHSM BLK 3 87018 4 WASHER, #10 X 9/16 OD 4 57236 2 NUT, 10-32 HEX NYLOCK BLK 5 71116 1 SUPPORT, LEVER PIVOT 6 67271 2 ROD, HANDLE LEVER PIVOT 7 51186 2 LEVER, PROPEL CTRL HANDLE 8 66184 1 PIN, CLEVIS 1/4 X 2.438
9 62705 1 PLATE ASM, PROP. CTRL 10 70209 2 SCREW, 10-32 X 1.75 PHMS 11 36136 1 GUIDE, LEVER CENTERING 12 14866 2 BUSHING, PROPEL CONTROL 13 73236 1 SPRING, COMP .36D X 1.12L X .04W 14 57116 2 NUT, 6-32 HEX W’LOCK WSHR 15 80604 1 RING, RUE COTTER 1/4” 16 62663 1 PLATE, DUAL SWITCH 17 57028 4 NUT, 10-24 TINNERMAN 18 48043 1 KNOB, SPEED CONTROL 19 70245 2 SCREW, 4-40 X 3/4 PHMS PLTD 20 72157 1 SWITCH, 10A ROLLER MINI 21 72158 2 SWITCH, 10A PLUNGER MINI 22 05126 1 ACTUATOR, TANDEM SWITCH 23 36123 2 GRIP, CLP HANDLE X 9.5” 24 51184 2 LOCK, HANDLE ADJUSTMENT 25 70228 4 SCREW, 10-32 X 1/4 PHMS 26 38183 1 HANDLE, VGRE MAIN 27 880185 1 WIRE ASM, VGRE HANDLE 28 70493 1 SCREW, 4-40 X 1/4 TYPE F 29 70088 4 SCREW, 10-32 X 1/2 PPHMS 30 87016 4 WASHER, #10 LOCK EXT STAR 31 57047 1 NUT, 1/4-20 NYLOCK PLTD 32 62704 1 PLATE, LEVER GUIDE 33 70015 1 SCREW, 1/4-20 X 3/4 HHCS GR5 34 87013 1 WASHER, 1/4 ID X 5/8 OD SS 35 73876 1 SPACER, .50OD X .31 ID X .188L 36 87026 5 WASHER, #6 EXT TOOTH LCK 37 70401 2 SCREW, 4-40 X 1.25 PHMS 38 500582 1 LABEL, SPEED TACHOMETER 39 500583 1 LABEL, VGR SPEED CONTROL
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
VGRE 98954 10/19/02
23
Page 24
DRIVE ASSEMBLY
2718
837111813
15934
35636
-A-4141716
34324
1
9
-A-105
3938,39
TO #30 PAGE 30
123332
193130
29
192021
22232428262527
-A-
(REF.)
24
VGRE 98954 10/19/02
Page 25
DRIVE ASSEMBLY PARTS LIST
REF PART NO. QTY DESCRIPTION
1 09025 2 BEARING, 12 ID NYLINER
2 140234 1 BRACKET ASM, MOTOR PIVOT
3 REF - CABLE ASM, #27762
4 140240 2 BRACKET, SUPPORT MTR. PIVOT
5 27279 2 COLLAR, .88 X .503 X .50 TAP’D CRS
6 80604 1 RING, RUE COTTER 1/4” PLTD
7 53628 1 MOTOR ASM, TRACTION VGRE
8 87025 4 WASHER, 1/4 EXT. STAR
9 57047 9 NUT, 1/4-20 NYLOCK PLTD. 10 70126 2 SET SCREW, 1/4-28 X 1/4 KCP 11 64093 1 PULLEY, 3.5 OD V-BELT 12 70018 1 SCREW, 1/4-20 X 1.0 HHCS 13 73874 2 SPACER, .500 X .281 ID X 1.38 LG 14 70015 4 SCREW, 1/4-20 X 3/4 HHCS 15 70022 2 SCREW, 1/4-20 X 2” HHCS 16 70088 2 SCREW, 10-32 X 1/2 PPHMS 17 140259 1 BRACKET, SUPPORT VGRE 18 87013 6 WASHER, 1/4 ID X 5/8 OD SS 19 70305 14 SCREW, 5/16-18 X 3/4 HHCS PLTD 20 57113 6 NUT, 5/16-18 NYLOCK PLTD 21 29201 1 DIFFERENTIAL, VGRE 22 81003 3 FLANGETTE, 1” BEARING (PAIR) 23 81002 3 BEARING, 1” BORE 24 89078 2 WHEEL, 10” X 2-1/2” GRAY 25 87008 2 WASHER, 1/4 ID X 1-1/4” OD PLTD 26 87025 2 WASHER, 1/4 LOCK EXT. STAR SS 27 70011 2 SCREW, 1/4-20 X 5/8 HHCS SS 28 48052 2 KEY, 1/4 X 1/4 X 2-1/2” 29 11042 1 BELT, VGRE 30 73240 2 SPRING, 1/2 X 2.25I EXT. 31 62394 2 PLATE, SPRING HOOK 32 87067 2 WASHER, 5/16 LOCK INT STAR SS 33 18031 2 CASTER, 4” HARD RUBBER SWIVEL 34 80603 1 CLEVIS, 1/4” YOKE END 1/4-28 35 57029 1 NUT, 1/4-28 HEX SS 36 66116 1 PIN, CLEVIS 1/4” X 3/4” PLTD 37 70617 4 SCREW, 1/4-28 X 1 HHCS 38 78359 1 TUBE, 13/32 X .049W X 1.56I CRS 39 64090 1 PULLEY, 2.88 X 2.25 X .40 CABLE
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
VGRE 98954 10/19/02
25
Page 26
BRUSH ASSEMBLY
272816
17
22
25
18
19
15
MANIFOLD
BRUSH ASSEMBLY MOUNTED TO FRAME
14424111026812TENSION PULLEY ASSEMBLY
20
23415653197
13
2
21
MAIN FRAME (REF.)
ATTACH TO BRUSH LIFT CABLE (REF.) PAGE 30 ITEM #13
26
ASM. PAGE 28
VGRE 98954 10/19/02
Page 27
BRUSH ASSEMBLY PARTS LIST
REF PART NO. QTY DESCRIPTION
1 11027 1 BELT, BRUSH DRIVE BELT
2 36175 1 GUARD, VOYAGER SPLASH
3 41288 1 HOUSING BRUSH
4 57047 5 NUT, 1/4-20 NYLOCK PLTD
5 57104 7 NUT, 10-32
6 67106 1 RETAINER, SPLASH GUARD
7 70011 6 SCREW, 1/4-20 X 5/8 HHCS
8 70267 1 SHOULDER BOLT, 5/16 OD X 1.25
9 87025 2 WASHER, 1/4 LOCK EXT STAR 10 87029 1 WASHER, 5/16 FLAR SAE 11 87030 1 WASHER, 3/8 ID X 3/4 OD NYLON 12 87074 1 WASHER, WAVE 3/8 ID X 3/4 D X .125 13 12508 1 BRUSH ASM, VGRE 14 64101 1 PULLEY ASM 15 70088 9 SCREW, 10-32 X 1/2 PPHMS SS 16 73578 2 SPRING, 4.00 X .75 OD EXT 17 09025 2 BEARING, 1/2 ID NYLINER 18 27673 1 COVER, VOYAGER BELT GUARD 19 87018 2 WASHER, #10 X 9/16 OD 20 64022 1 PULLEY, POLY-V BELT MOTOR 21 53629 1 MOTOR ASM, BRUSH VGRE
22 73606 2 23 70074 2 SET SCREW, 10-32 X 1/4 KCP
24 73307 1 SPRING, COMP .88D X 1.46 X 1.00W 25 70104 2 SCREW, 3/8-16 X 3/4 BHMS 26 62820 1 PLATE, VGR PULLEY 27 09019 2 BEARING, BRUSH 28 67093 1 RING, 1 1/8 INT. SNAP
SPACER, 1/2OD X .088D X .058W X .26LG CRS
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
VGRE 98954 10/19/02
27
Page 28
PUMP, MANIFOLD AND VAC ASSEMBLIES
262216252930188181731282719191824918231810192021172019181115111211131018765432114
FROM #8
18
32
TO PAGE 38 ITEM #43 FRONT OF TANK
28
ABOVE
VGRE 98954 10/19/02
Page 29
PUMP, MANIFOLD AND VAC ASSEMBLIES PARTS LIST
REF PART NO. QTY DESCRIPTION
1 73576 1 SPRING, 0.6 OD X 2.0L COMP.
2 66095 2 PLUG, 1/8 MPT HEX BRASS
3 66052 1 PIN, 1/8 X 1” ROLL
4 44060 3 JET, 80002 MINI-QUICK
5 44052 3 JETBODY, MINI-QUICK W/SEAL
6 54138 1 MANIFOLD, VGR
7 40033 1 HOSEBARB, 1/4 MPT X 3/8 90D
8 39204 1 HOSE, 3/8 NYLOBRAID X 29”
9 34324 1 FRAME, MAIN VGRE 10 70066 5 SCREW, 10-32 X 3/4 PPHMS 11 57104 8 NUT, 10-32 W/STAR WASHER 12 99873 2 TAPE, 5/8 X 1/4 X 3” PORON 13 14902 1 BRACKET, VGR MANIFOLD 14 54162 1 MANIFOLD ASM, VGR-3-JET 15 14454 1 BRACKET, VALVE 16 73566 3 SPACER, 1/2 OD X 3.0 W/1/4-20 AL 17 39499 1 HOSE, 3/8” NYLOBRAID X 13” 18 20042 8 CLAMP, 3/8 HOSE (D-SLOT) 19 40034 4 HOSEBARB, 3/8 MPT X 3/8 90D 20 22003 2 COUPLER, 3/8 X 3/8 FPT PVC 21 73573 1 STRAINER, 3/8 NPT 80 MESH 22 57116 2 NUT, 6-32 W/STAR WASHER PLTD 23 39486 1 HOSE, 3/8 NYLOBRAID X 2” 24 65169 1 PUMP ASM, VGRE 25 87025 3 WASHER, 1/4 LOCK EXT STAR SS 26 14020 1 TERMINAL, BLOCK 115V 27 87018 4 WASHER, #10 X 9/16 OD 28 70253 4 SCREW, 10-32 X 1.25 PHMS 29 70011 3 SCREW, 1/4-10 X 5/8 HHCS SS 30 53785 1 VAC MOTOR ASM, 115V VGRE 31 14445 1 BRUSH SET, 115V VAC MOTOR 32 12-800398 1 "Y" FITTING
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
VGRE 98954 10/19/02
29
Page 30
REAR TOWER MECHANICAL ASSEMBLIES
NOTE: FOR BRUSH AND REVERSE SWITCHES, ALIGN THE TWO SWITCHES AND CHECK TO
24
39383721935
4118
BRUSH & REVERSE SWITCH
VIEW: LEFT SIDE OF
REAR PANEL
3
REF.
4
REF.
5
REF.
REF.
REF.
REF.
REF.
3
REF.
2
REF.
1
REF.
696
8
11121810121019
14
11
17293213342925319782835262719181516
21232420FRAME REF.
BRUSH HOUSING
VIEW: RIGHT SIDE
OF REAR PANEL
34
1
34
4
2
5
30
36
REF. PAGE 26 #3
29
ALIGN
&
HOLD
BEND UP
30
SEE THAT THE ACTUATOR TABS ARE EVEN TO WITHIN 1/16 INCH. IF REQUIRED, BEND THE LOWER TAB UP TO MATCH THE HIGHER TAB. INSTALL THE SWITCHES WITH THE SCREWS LOOSE ENOUGH TO ALLOW THE TOP SCREW TO SLIDE IN THE MOUNTING SLOT. WITH THE LEVER IN THE TOP POSITION, SLIDE THE
SWITCHES BACK UNTIL THEY BOTH CLICK, TIGHTEN THE SWITCHES IN THIS POSITION.
VGRE 98954 10/19/02
36
Page 31
REAR TOWER MECHANICAL ASSEMBLIES PARTS LIST
REF PART NO. QTY DESCRIPTION
1 48030 2 KNOB, PT 17/20 BLACK
2 38186 2 HANDLE, BRUSH/VAC CONTROL
3 27559 2 CLEVIS, 3/8-16 UNC ROD END
4 51170 2 LEVER ASM, HANDLE PIVOT
5 70117 2 SHOULDER BOLT, 5/16 OD X 1.0 L
6 73220 2 SPACER, EPB CABLE/CASE HARD
7 87013 2 WASHER, 1/4ID X 5/8 OD SS
8 87025 2 WASHER, 1/4 LOCK EXT STAR SS
9 70011 2 SCREW, 1/4-20 X 5/8 HHCS SS 10 72082 3 SWITCH, SOL LEVER BENT 11 57163 4 NUT, 4-40 W/STAR WASHER 12 70401 4 SCREW, 4-40 X 1.25 PHMS 13 27486 1 CABLE, BRUSH LIFT 14 27488 1 CABLE, VAC SHOE LIFT 15 70187 2 SCREW, 10-24 X 1/2 PHTC –F­16 87018 2 WASHER, #10 X 9/16 OD 17 36179 1 GUARD, SPLASH 18 80604 3 RING, RUE CUTTER 1/4 PLTD 19 66116 3 PIN, CLEVIS 1/4” X 3/4” PLTD 20 140232 1 BRACKET ASM, IDLER HANDLE PIVOT 21 73043 1 SPRING, COMP .75 D X 1.5 L X .062 W 22 38281 1 HANDLE ASM, BELT TENSION 23 27063 1 COLLAR, 3/8 SHAFT 24 87030 2 WASHER, .390 I X 3/4 TEFLON 25 57029 2 NUT, 1/4-20 HEX W/STAR WASHER 26 78359 1 TUBE, 13/32 X .049 W X 1.56 L CRS 27 64090 1 PULLEY, 2.88 X 2.25 X .40 CABLE 28 70018 1 SCREW, 1/4-00 X 1.5 HHCS 29 57047 4 NUT, 1/4-20 NYLOCK PLTD 30 27762 1 CABLE, .09 D X 33 SS TENSION 31 80603 1 CLEVIS, 1/4” YOKE END 1/4-28 32 62668 1 PLATE, HANDLE GUIDE 33 - - OPEN 34 70088 6 SCREW, 10-32 X 1/2 PPHMS 35 70329 4 SCREW, 1/4-20 X 3/4 36 38280 1 HANDLE, BELT TENSION VGRE 37 140286 1 BRKT, LIFT LEVER HANDLE 38 36133 1 GRIP, VINYL HANDLE 39 70296 1 SHOULDER BOLT, 5/16 OD X 1/2 L
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
VGRE 98954 10/19/02
31
Page 32
REAR TOWER VALVE, ELECTRICAL ASSEMBLIES
232411
HANDLE LOCK DETAIL
2019211420
191814
3171916141514221
PAGE 28
12
10
REAR TOWER
VALVE ASSEMBLY PARTS BREAKDOWN
2469587
(REF.)
TO #17 PAGE
TO #8
1
30
32
VGRE 98954 10/19/02
Page 33
REAR TOWER ELECTRICAL ASSEMBLIES PARTS LIST
REF PART NO. QTY DESCRIPTION
1 40038 2 HOSEBARB, 1/4 MPT X 3/8 H 45 DEG.
2 84168 1 VALVE ASM, 115V 2-WAY SOLENOID
3 70056 2 SCREW, 6-32 X 1/2 RHMS SS
4 31016 1 ELBOW, 1/4 NPT
5 56048 1 NIPPLE, 1/4 X 1.75
6 56051 1 NIPPLE, 1/4 X 3.25
7 56012 1 NIPPLE, 1/4 FPT QD
8 78308 1 TEE, 1/4 STREET
9 22072 1 COUPLING, 1/4 ANCHOR 10 36020 2 GROMMET, 5/8 ID X 1.12 OD 11 70228 4 SCREW, 10-32 X 1/4 PHMS SS 12 70351 2 SCREW, 10-32 X 3/8 HHTR W/ STAR 13 OPEN - ­14 57106 11 NUT, 8-32 W/STAR WASHER 15 67389 1 RELAY, 120 VAC 10A DPDT 16 27767 1 CONTROLLER, 90 VDC PROPEL 17 78373 1 TRANSFORMER ASM, 115V/24V 18 67382 1 RELAY, DPST-NO 30A 120V/277V 19 57116 6 NUT, 6-32 W/STAR WASHER 20 14020 2 TERMINAL BLOCK, 115V (3-4-3) 21 67029 1 RECTIFER, 115V 22 70488 3 SHOULDER BOLT, 5/16 OD X 3/4 L 23 51184 2 LOCK, HANDLE ADJ. 24 87018 4 WASHER, #10 X 9/16 OD
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
VGRE 98954 10/19/02
33
Page 34
REAR TOWER ELECTRICAL COMPONENTS
24
16
PROPEL
22
1613142515421192079
128111031715
23
17
15261272628
HANDLE ASM.
TO
CONTROLLER
BOARD
34
VGRE 98954 10/19/02
Page 35
REAR TOWER ELECTRICAL ASSEMBLIES PARTS LIST
REF PART NO. QTY DESCRIPTION
1 27761 1 COVER, REAR VOYAGER 2 TRIMMED
2 54164 1 METER, 120 VAC HOUR NON-RESET
3 72130 1 SWITCH, SPST 2-POSITION ROCKER
4 66133 1 PIN, CLEVIS 3/16” X 7/8”L
5 OPEN - -
6 23100 1 CORD ASM, 12/3 PIGTAIL X 22” YLW
7 57040 1 NUT, 1/2 NPT CONDUIT
8 57132 3 NUT, 3/8-27 DRESS PANEL
9 880186 1 WIRE HARNESS, PROPEL BOARD 10 14717 1 BREAKER, 3A CIRCUIT 11 140207 1 BREAKER, 13A CIRCUIT 12 14949 1 BREAKER, 4A VDE CIRCUIT 13 67273 1 ROD, VOY HANDLE ADJ. 14 51142 1 LEVER, HANDLE LOCK 15 87018 6 WASHER, #10 X 9/16 OD 16 87086 2 WASHER, M10 X 30 PLTD 17 70066 4 SCREW, 10-32 X 3/4 PPHMS 18 OPEN - ­19 39501 1 HOSE, VAC 2” X 43” 20 34308 1 FRAME, REAR W/O PLENUM 21 47200 1 KIT, VOYAGER ADJUSTMENT PLATE 22 78271 1 TUBE, VGR HANDLE ADJ. 23 20046 1 CLAMP, 2.25” WORM GEAR 24 57032 1 NUT, 3/8-16 SERRATED FLG. PLT. 25 80604 1 RING, RUE COTTER 1/4” 26 500549 1 LABEL, CONTROL PANEL 27 500547 1 LABEL, CIRCUIT BREAKER 28 500550 1 LABEL, REAR COVER
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
VGRE 98954 10/19/02
35
Page 36
VAC SHOE ASSEMBLY
75654
16
1415241312
9411817201931
2
VAC SHOE ASSEMBLY
(REF.)
REAR OF MAIN
2122239221817
25
25
NOTE: #24 SPRINGS ATTACH TO #17 EYEBOLT.
36
VGRE 98954 10/19/02
26
FRAME (REF.)
GREASE ZERK (REF.)
9
10
Page 37
VAC SHOE ASSEMBLY PARTS LIST
VAC SHOE
NOTE: USE 90° TOOL
NOTE: SPRING ATTACHES
REF PART NO. QTY DESCRIPTION
1 70351 13 SCREW, 10-32 X 3/8 HHTR W/STAR
2 62391 1 PLATE, VAC SHOE COVER
3 35124 1 GASKET, VGR VAC SHOE PLATE
4 85031 1 VAC SHOE, VGRE 28”
5 87003 4 WASHER, 3/8 ID X 7/8 OD SS
6 89059 2 WHEEL, PT20 SQUEEGEE BUMPER
7 70368 2 SCREW, 3/8-16 X 1-3/4 HHCS
8 140197 1 BRACKET, VAC SHOE LINKAGE PLTD
9 87025 9 WASHER, 1/4 LOCK EXT STAR 10 70011 1 SCREW, 1/4-20 X 5/8 HHCS PLTD 11 05070 2 ARM ASM, SQUEEGEE 12 70298 4 SHOULDER BOLT, 5/16 X 3/8 L 13 87029 4 WASHER, 5/16 FLAT SAE 14 87030 8 WASHER, 3/8 ID X 3/4 OD NYL. 15 57047 4 NUT, 1/4-20 NYLOCK 16 140192 1 BRACKET ASM, VAC SHOE PIVOT 17 70263 3 EYEBOLT, 8-32 X 1; 1/4 EYE PLT 18 57026 2 NUT, 8-32 NYLOCK 19 48031 1 KNOB, VAC SHOE ADJ 20 87018 1 WASHER, #10 X 9/16 OD 21 05003 2 ARM, LOWER VAC CONTROL 2 22 57029 8 NUT, 1/4-28 HEX SS 23 14029 4 BALLJOINT ASM, 1/4-28 HD 24 73426 2 SPRING, EXT. .43D X 2.50L X .047W 25 14820 2 BUSHING, FLANGED 3/4 ID X 7/8 OD 26 87008 1 WASHER, 1/4 ID X 1-1/4 OD PLTD
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
FROM CASTER TO VAC SHOE BRACKET (BOTH SIDES).
CABLE ASM. (REF.)
TO VERIFY THAT VAC SHOE IS ADJUSTED CORRECTLY TO 90° ANGLE.
NOTE: ANGLE ADJUSTMENT
NUTS FOR VAC
SHOE
VGRE 98954 10/19/02
37
Page 38
TANK ASSEMBLY COMPONENTS
15
642446412640
36307829141928189104026
5222664163415391131 AB
16
32 AB
1
13 AB
4234153812
253523
2736
262120
17
37217
24
434533
38
VGRE 98954 06/28/03
Page 39
TANK, COVER AND HARWARE PARTS LIST
REF PART NO. QTY DESCRIPTION
1 75393 1 TANK ASM, VGRE W/DIAPHRAGM 2 27472 1 COVER, LEFT TANK 3 57022 2 NUT, 3/8-16 LOCK SS 4 27684 1 COVER, FRONT TANK 5 27473 1 COVER, RIGHT TANK 6 87018 12 WASHER, #10 X 9/16 OD 7 27557 1 COVER, SIGHT WINDOW 8 35199 1 GASKET, VGR SIGHT WINDOW
9 62345 1 PLATE, REAR FRAME TANK MOUNT 10 140194 1 BRACKET, RECOVERY HOSE MNTG. 11 57104 6 NUT, 10-24 W/STAR WASHER 12 40090 2 HOSEBARB, 1/4 MPT X 3/8 45°
13A 66251 1 PIVOT ASM, TANK RIGHT 13B 66250 1 PIVOT ASM, TANK LEFT
14 39476 1 HOSE ASM, 2” DIA. 15 70011 5 SCREW, 1/4-20 X 5/8 HHCS 16 41304 2 BRACKET, VOYAGER HINGE 17 20064 2 CLAMP, 2.0” WORM GEAR X .312W 18 20063 1 CLAMP, 1.75” WORM GEAR X .312 19 40051 1 HOSEBARB, 3/4 MPT X 1” HOSE PVC 20 78499 1 TETHER, DRAIN PLUG 21 40019 1 HOSEBARB, 1.5 DOUBLE MCHND. 22 66227 1 PLUG, DRAIN HOSE 23 70481 6 SCREW, 1/4-20 X 3/4 BHCS 24 89059 2 WHEEL, P120 SQG. BUMPER 25 89231 1 BRACKET ASM, GUIDE WHEEL 26 70088 14 SCREW, 1/4-20 X 1/2 FHMS PLTD 27 14899 1 BRACKET, DRAIN HOSE PLUG 28 70201 4 SCREW, 1/4-20 X 3/4 FHMS PLTD 29 20046 1 CLAMP, 2.25” WORM GEAR 30 57047 1 NUT, 1/4 X 20 NYLOCK PLTD
31A 41305 1 HINGE, VGRE DOOR LEFT 31B 41303 1 HINGE, VGRE DOOR RIGHT 32A 50914 1 LABEL, VGRE LOGO LEFT 32B 50913 1 LABEL, VGRE LOGO RIGHT
33 40036 1 HOSEBARB, 1.5 MPT X 1.5 34 87025 8 WASHER, 1/4 LOCK EXT STAR SS 35 87151 6 WASHER, 1/4 SPLIT LOCK 36 39408 1 HOSE, SOLUTION DRAIN W/ STAMP 37 39472 1 HOSE, 1.5 DRAIN X 24” 38 20042 4 CLAMP, 3/8 ID HOSE 39 50500 1 LABEL, WINDSOR LOGO 40 87016 4 WASHER, #10 LOCK EXT STAR 41 40053 1 HOSEBARB, SOL. HOSE MTG 42 57236 2 NUT, 10-32 HEX NYLOCK BLK 43 39451 2 HOSE 3/8 NYLOBRAID X 11 44 70114 2 SCR, #10 X 3/4 TYPE B 45 66380 3 SPACER PLATE
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
VGRE 98954 06/28/03
39
Page 40
DOME AND FLOAT ASSEMBLIES
1110987
6543112215161718
1422211516
VIEW: HARDWARE MOUNTED INSIDE OF TANK
FLOAT ASM. (REF. #13)
40
19*
VGRE 98954 10/19/02
Page 41
DOME AND FLOAT ASSEMBLIES PARTS LIST
REF PART NO. QTY DESCRIPTION
1 28056 1 DOME ASM, VGRE 2 35095 1 GASKET, VGRE DOME 3 500009 1 LABEL, WARNING EXPLOSION 4 34140 1 FILTER, VAC INTAKE 10 MESH 5 78122 1 TUBE, 1.5 PVC X 1.88 IN. 6 04032 1 ADAPTOR, 1.5 MPT X 1.5 FS PVC 7 73198 1 SPACER, 2.26 OD X 1.91 D X 25 8 04075 1 ADPATOR, 1.5
9 78211 1 TUBE, 1.5 PVC X 3.31 10 20046 1 CLAMP, 2.25” WORM GEAR 11 39481 1 HOSE, 2” VAC X 20” 12 28054 1 DOME, VGRE TANK 13 34300 1 FLOAT ASSEMBLY SCV 14 70209 2 SCREW, 10-32 X 1.75 PHMS PLTD 15 81379 2 FITTING, SEALED BULKHEAD 16 57044 2 NUT, NYLON 3/8 NPT 17 140193 1 BRACKET, VGRE FLOAT 18 57104 2 NUT, 10-24 W/ STAR WASHER 19 34305 1 FLOAT, SHUT OFF 20 - - OPEN 21 87131 2 WASHER, #80R 310 FLAT W/NEO. 22 20005 1 CLAMP, 5/16 NYLON
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
VGRE 98954 10/19/02
41
Page 42
VOYAGER-E RECOMMENDED SPARE PARTS LIST
PART NO. DESCRIPTION
35095 DOME GASKET 66292 POTENTIOMETER, 10K OHM
MANIFOLD PARTS
PART NO. DESCRIPTION
44060 JET 44051 JET SEAL
BRUSH PARTS
PART NO. DESCRIPTION
11027 BELT, BRUSH
FILTER PARTS
PART NO. DESCRIPTION
73785 SOLUTION SCREEN 59021 GASKET
SERIAL NO.
FROM
SERIAL NO.
FROM
SERIAL NO.
FROM
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
NOTES:
NOTES:
NOTES:
ACCESSORY TOOLS
PART NO. DESCRIPTION
SPW SPOTTING WAND
89226 DELUXE PROFESSIONAL WAND
HT HAND TOOL
DHTK DELUXE HAND TOOL KIT
DDH DELUXE DRY HAND TOOL
ESW EXTRACTION SPRAY WAND
FSW FASTRACTION SPRAY WAND
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
42
VGRE 98954 10/19/02
Page 43
WINDSOR INDUSTRIES
New Machine Warranty
Limited Warranty
Windsor Industries, Inc. warrants new machines against defects in material and workmanship under normal use and service to the original purchaser. Any statutory implied warranties, including any warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, are expressly limited to the duration of this written warranty. Windsor will not be liable for any other damages, including but not limited to indirect or special consequential damages arising out of or in connection with the furnishing, performance, use or inability to use the machine. This remedy shall be the exclusive remedy of the buyer. The warranty period is subject to the conditions stated below.
6 / 3 / 1 Warranty: 6 Years Polyethylene (PE) Housings, 3 Years Parts, and 1 Year Service Labor
Subject to conditions outlined below, Windsor Industries warrants rotationally molded PE housings and parts on all of its machines to be free from defects in material and workmanship, under normal use and service for six (6) years to the original owner.
Under this warranty we guarantee the performance of non-polyethylene parts and components to be free from defects and for up to three (3) years to the original end user. Parts replaced or repaired under this warranty are guaranteed for the remainder of the original warranty period. (See table below)
Service labor charges are covered for up to one (1) year from the date of purchase through authorized Windsor service provider. No travel coverage is extended for cord-electric models. See table below for each general product model warranty coverage.
Product PE Housing & Parts Non- PE Parts Service Labor Travel
Rider Scrubbers 6 years 3 years 1 years 6 Months Rider Sweepers 6 years 1 year 1 years 6 Months Walk Behind Scrubbers 6 years 3 years 1 years 6 Months Walk Behind Sweepers 6 years 1 year 1 years 6 Months Extractors 6 years 3 years 1 years ­Polishers / Elec. Burnishers / GH 6 years 3 years 1 years ­Wide Areas Vacuums 6 years 3 years 1 years ­VacPak Vacuums 6 years 1 year 1 year ­Air Movers / Dri-matic / TITANä Propane Burnishers / Strippers - 2 year 1 year ­Tracer/Flex Sweepers/Scrubbers 6 years 2 year 6 months 90 days
1 year 1 year 1 year -
VERSAMATICÒ SENSORÒ
Product exceptions and Exclusions:
· Extractor brush motors, pump motors, ALL PC boards and electronics, ALL Vacuum motors (other than VERSAMATICÒ and
SENSORÒ), ALL pumps, and FLEXSOLä diaphragms carry a one (1) year parts and service labor warranty.
· The OnanÒ engines have three (3) year manufacturer’s warranty. The HondaÒ and KawasakiÒ engines have two (2) year manufacturer’s warranty. NOTE: The engine warranty is administered through the engine manufacturer and must be repaired at an authorized service center.
Normal wear items and accessories including, but not limited to, belts, brushes, capacitors, carbon brushes, casters, clutches, cords, filters, finishes, gaskets, hoses, light bulbs, rectifiers, switches, squeegees, bearings, pulleys, relays, actuating cables, wheels, tires, propane tanks, and batteries will be warranted for manufacturing defects for 90-days from the purchase date.
The warranty commences on the purchase date by the original end user from an authorized Windsor agent, subject to proof of purchase. The Machine Registration Card must be completed and returned immediately at the time of purchase. If proof of purchase cannot be identified, the warranty start date is 90 days after the date of sale to an authorized Windsor distributor. Parts replaced or repaired under warranty are guaranteed for the remainder of the original warranty period.
Windsor Industries reserves the right to change its warranty policy without notice – Rev2 10/16/02 1
Windsor Industries, Inc. a Castle Rock Industries company 1351 W. Stanford Ave. (303) 762-1800 800-444-7654 FAX (303) 865-2800
Brush motor, Vacuum motor, Belts – 3 years All other parts – 1 year
Vacuum motor, Belts – 2 years All other parts – 1 year
Page 44
WINDSOR INDUSTRIES
New Machine Warranty
90 Day Warranty Extension Available
Upon receipt of the Machine Registration Card, Windsor will extend by 90 days, from the date of purchase, all items included under the one-year provision. This applies only to one-year items and does not include 90-day wear items.
This Warranty Shall Not Apply To:
1. Any product that has been subject to abuse, misuse, neglect or unauthorized alteration (including the use of incompatible or corrosive chemicals or overloading of capacity).
2. Products that have experienced shipping or freight damage.
3. Repairs necessary to correct any failure due to improper pre-delivery service and inspection by the selling dealer.
4. Excessive time for cleaning units in preparation for repair.
5. Any repairs resulting from poor initial service work or improper diagnosis.
6. Tune-up parts such as plugs, plug wires and condensers.
7. Any design alterations performed by an organization not authorized or specified by Windsor.
8. Battery and charger warranties are handled directly with the manufacturer (TrojanÒ batteries and LesterÒ chargers).
9. High-pressure washing.
10. Electrical components exposed to moisture.
If difficulty develops during the warranty period, contact the authorized Windsor agent from whom the product was purchased. Windsor Industries, Inc. may elect to require the return of components to validate a claim. Any defective part to be returned must be shipped freight prepaid to an authorized Windsor Distributor/Service Center or to the Windsor factory.
Use Of Parts Not Approved By Windsor Industries, Inc. Will Void All Warranties
This warranty is valid only for all products sold after July 1, 1995. A product sold before that date shall be covered by the limited warranty in effect at the date of sale to the original purchaser.
Windsor Industries reserves the right to change its warranty policy without notice – Rev2 10/16/02 2
Windsor Industries, Inc. a Castle Rock Industries company 1351 W. Stanford Ave. (303) 762-1800 800-444-7654 FAX (303) 865-2800
Loading...