Carefully unpack and inspect your machine for shipping damage. Each unit is operated and thoroughly
inspected before shipping, and any damage is the responsibility of the carrier, who should be notified
immediately.
INSPECCION
Desempaque cuidadosamente e inspeccione su machine por daños de embarque. Cada unidad es
operada y totalmente inspecionda antes de embarcar, y cualquier daño el la responsabilidad de la
compania de embarque, a quien se le deberia de notificar inmediatamente.
INSPECTION
Déballer et insecter votre machine soigneusement. Chaque machine est éssayée et inspectée
soignusement avant d’être remise au transporteur. Tout est la responsabilité même du transporteur et c’est
pour cela qu’il doit être notifié immédi
VGRE 98954 10/19/02
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
!
WARNING:
When using an electrical appliance, basic precaution
must always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
Use only indoors. Do not use outdoors or expose to rain.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended components and attachments.
If the machine is not working properly, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return
it to an authorized service center.
Do not operate the machine with any openings blocked. Keep openings free of debris that may reduce airflow.
This machine is not suitable for picking up hazardous dust.Machine can cause a fire when operating near flammable vapors or materials. Do not operate this machine near
flammable fluids, dust or vapors.
This machine is suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops
and offices for more than normal housekeeping purposes.
Maintenance and repairs must be done by qualified personnel.
During operation, attention shall be paid to other persons, especially children.
When leaving unattended, secure against unintentional movement.
The machine shall only be operated by instructed and authorized persons.
When leaving unattended, switch off or lock the main power switch to prevent unauthorized use.
Do not handle the plug or machine with wet hands.
Do not unplug machine by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not use with damaged cord or plug. Follow all instructions in this manual concerning grounding the machine.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or
corners.
Do not pull/run machine over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Connect to a properly grounded outlet. See Grounding Instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
VGRE 98954 12/18/01
3
Page 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD
!
ADVERTENCIA
Durante la utilizaciÓn de un dispositivo eléctrico hay que tener en
cuenta una seria de medidas básicas de precauciÓn , que incluyen
lassiguientes:
Para reducir el riesgo de incendios, descargas
eléctricas o lesiones:
Nodeje nunca el aparato conectado a la red. Despues de su uso y antes de cualquier revision o reparacion,
desconecta el aparato de la toma de corriente. No usar nunca el aparato al aire libre ni sobre superfívies
humedas.
No permita que se utikice e aparato como un jugete. Hay que prestar especial atencion al utilizarlo en las
cercanias de ninos.
Utilzar el aparato solo como se describe en este manual. Emlpear exclusivamente los accesorios recomendados
por el fabricante. No poner en marcha el aparato con un cable electrico deteriorado. Si el aparato no funciona
como deberia, si se ha caido, danado, si ha permanecido al aire libre o si se ha caido al agua, dirijase a un taller
de servicio.
No tire del aparato ni lo transporte utilzando el cable electrico; no use el cable a modo de asa, ni cierre una
puerta con el cable pillado; no tienda el cable en torro a aristas vivas o esquinas.
No pase con el aparato por encima del cable. Mantenga el cable simpre lejos de superficies calientes. No
desconecte el enchufe de la red tirando del cable. Para desconectar el aparato hay que tirar del enchufe, no del
cable.
No maneje el enchufe ni el aparato con las manos humedas.
No introduzca ningun odjeto en las aberturas del aparato.
No utilice el aparato mientras esta bioqueada uns de las aberturas; evite la penetracion de polvo, hilachas, pelos
o cualquier objeto que pueda inhibie la circulacion del aire.
Mantenga su cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes de su cuerpo alejadas de las aberturas y piezas
en movimiento. No utilice el aspirador para recoger cuerpos en llamas o humeantes, tales como cigarrilos,
cerillas o cenzas calientes.
Desconecte todos los interruptores antes de desenchufar el aspirador.
No utilice el aspirado para recoger liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni maneje el
aspirador en zonas donde pueda haber liquidos de este tipo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES A MANO
4
VGRE 98954 12/18/01
Page 5
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
!
AVERTISSEMENT
L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines
précautions:
LIRE TOUTES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CET APPAREIL)
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique
ou de blessure:
Cet appareil ne doit être connecter qu a des prises ayant une sortie de terre. Se reporter aux instruction de mise à
la terre.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher lorsque l’appareil n’est pas utilisé et
avant l’entretien.
Avertissement. Pour reduire les risques de choc electrique, ne pas utiliser à l exterieur et ne pas aspirer de
matiéres humides.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Une attention particuliére est nécessaire lorsque l’appareil
est utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers.
N’utiliser que conformément à cette notice avec les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner l’appareil à un atelier de réparation s’il ne
fonctionne pas bien, s’il est tombe ou s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur ou immerge.
Nes pas tirer soulever ou trainer l’appareil pas le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poignée, le coincer
dans l’embrasure d’unée porte ou l’appuyer contre des arétes vives ou des coins. Ne pas faire rouler l’appareil sur
le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutÔt la fiche.
Ne pas toucher la fiche ou l’appareil lorsque vos mains sont humides.
N’inserer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu une ouverture est bloquée. S’assure
que de la poussiére, de la peluche des cheveux ou d’autres matiéres ne réduisent pas le débit d’air.
Maintenir les cheveux, les vétements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et
des piéces mobiles.
Ne pas aspirer de matiéres en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou
des cendres chaudes.
Mettre toutes les commandes à la position ARRET avant de débrancher l’appareil.
Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas faire fonctionner dans
des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
VGRE 98954 12/18/01
5
Page 6
GROUNDING INSTRUCTIONS
!
WARNING:
GROUNDED
OUTLET
METAL SCREW
ADAPTOR
FIG. A
FIG. B
TAB FOR GROUNDING SCREW
ADAPTOR
FIG. C
NOTE: In Canada, the use of temporary
adaptor is
!
ADVERTENCIA:
Tornillo
metalico
Toma de
corriente
Apendice
para
tornillo de
FIG. A
Apendice
para
tornillo de
prohibe
!
ADVERTISSEMENT:
Avec
mise a la
terre
Prise de courant
Broche de
mise
Boite de sortie
Platte
destinee a
la vise de
terre
FIG. B
FIG. C
THIS PRODUCT IS FOR COMMERCIAL USE ONLY.
ELECTRICAL:
In the USA this machine operates on a standard 15 amp 115 volt
A.C. power circuit (129V nominal). The amp, hertz, and voltage
are listed on the data label found on each machine. Using
voltages above or below those indicated on the data label will
cause serious damage to the motors.
GROUNDING INSTRUCTIONS:
This appliance must be grounded. If it should malfunction or break
down, grounding provides a path of least resistance for electric
current to reduce the risk of electric shock. This appliance is
equipped with a cord having an equipment-grounding conductor
and grounding plug. The plug must be inserted into an
appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a
grounded plug that looks like the plug in “Fig. A”. A temporary
adaptor that looks like the adaptor in “Fig. C” may be used to
connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in “Fig. B”, if a
properly grounded outlet is not available. The temporary adaptor
should be used only until a properly grounded outlet (Fig. A) can
be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear,
lug, or the like extending from the adaptor must be connected to a
permanent ground such as a properly grounded outlet box cover.
Whenever the adaptor is used, it must be held in place by a metal
screw.
Improper connection of
the equipment-
grounding conductor
can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance – if will not fit the outlet, have a
proper outlet installed by a qualified electrician.
PROPER GROUNDING
Si se conecta
de modo
inadecuado
de puesta a tierra del aparato pueden producirse descargas
electricas peligrosas para le usuario. En caso de dudas,
pedir a un electricista debidamente cualificado o a un tecnico
del servicio postventa que verifique que la toma de corriente
esta bien puesta a tierra. Si el enchufe suministrado con el
aparato no se adapta a la tome de corriente disponible, no
hay que modificar el enchufe, sino dirigirse a un electricista
para que instale una tome corriene adecuada.
Clavija de puesta a tierra
conectada a tierra
Adaptador
conexion a tierra
Adaptador
FIG. C
AVERTENCIA: en Canada, la Canadian Electrical Code
el udo de adaptadores temporales.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de
panne éventuelles, la mise à la terre fournit au courant un chemin
de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet
appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et
d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être brancheé dans
une prise appropriée correctement installée et mise à la terre
conformément aux règlements et ordonnances munucipaux.
conexion a tierra
el conductor
FIG. B
GROUNDING PIN
GROUNDED OUTLET BOX
not permitted by the Canadian Electrical Code
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA:
Este dispositivo tiene que ser puesto debidamente a teirra. Si se
produce una aceria o rotura, la conexion a tierra constituye el
camino de menor resistencia para la corriente electrica,
reduciendose el riesgo de descargas peligrosas. El aparato
cuenta con un cable con conductor de puesta a tierra y un
enchufe con clavija de puesta a tierra de acuerdo con las normas
y ordenanzas locales.
Un conducteur de terre cordé peut entraîner un risque de
choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien
d’entretien qualifié si vois n’êtes pas certain que la prise est
correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie
avec l’appareil - si elle ne peut être insérée dans la prise,
faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Vis metallique
a la terre
FIG. A
Adaptateur
mise a la terre
Adaptateur
NOTE: Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire
n’est pas autorisée par le Code canadian de l’électricité.
6
VGRE 98954 12/18/01
Page 7
TECHNICAL SPECIFICATIONS
SIDE VIEW
TOP VIEW
ITEMDIMENSION/CAPACITY
Electrical115V, 15A, 60HZ
Electric Propelling Motor(1)-1/4 hp DC (186 watts) with variable speed
NOTE: The internal parts of the pump used in the
extractor are suitable for use with most carpet cleaning
chemicals. However, it is susceptible to chemical attack
from cleaning substances, such as hydrocarbon
solvents and chlorinated bleaches. These
noncombustible materials are not of the type normally
used for carpet cleaning.
Agregue el concentrado.
STEP
VGRE 98954 12/18/01
9
Page 10
OPERATIONS
ADJUST
STEP1STEP2STEP3STEP
4
Remove cord from storage bin.
Adjust handle to operating position.
Plug cord into grounded outlet.
Turn Main Power Switch “ON” – “
I
”
Saque el cordón eléctrico del compartimineto.
Retirer le câble du bac avant de la machine.
Ajuste la agarradera en la posición correcta.
Placez la poignée dans la position désirée.
Enchufe el cordón eléctrico a un toma corriente.
Brancher la machine à une prise avec terre.
Encienda el interruptor principal.
Mettre la machine en marche.
10
VGRE 98954 12/18/01
Page 11
OPERATIONS
STEP5STEP6STEP7STEP
8
Lift belt tension handle to “Drive” position.
Adjust speed control knob to desired speed.
Turn vacuum motor on by lowering right hand
Lower brush to correct setting using
left hand
Levante la palanca del la correa de tensión del
cepillo hacia la posición de marchar (“Drive”).
Enclencher la poignée de tension de la courrole
en position marche.
Establezca la velocidad utilizando el botan de
control de velocidad.
Ajuster le bouton de contrôle de vitesse ã la
vitesse.
INCORRECT
CORRECT
lever all the way down.
Baje la boquilla de aspiractión utilizando la
palanca de elevación localizada a la derecha.
Abaisser la poignée droite de contrôle de
l’aspiration.
lever, listening for low hum of brush.
Baje el cepillo utilizando la palanca de elevación
de la izquierda.
Abaisser la poignée de contrôle de vitesse pour
faire avancer la machine.
VGRE 98954 12/18/01
11
Page 12
OPERATIONS
Si hay espuma
excesiva,
apague la
Mousse!
Si de la mousse
ou du
STEP9STEP1STEP
2
Depress speed lever to propel machine forward.
Use right side of machine for cleaning against walls.
!
CAUTION
!
ATTENTION
defoamer.
!
PRECAUCIÓN
Pressing forward on levers moves machine in reverse.
Presionando una o las dos palancas de control, la
máquina andará hacia delante a la velocidad
selecionada.
Presionado hacia delante las palancas, la máquina irá
marcha atrás a la velocidad seleccionada.
Enclencher la poignée de tension de la courroie en
position marche.
Pousser la poignée vers l’avant fait reculer la machine.
Foam! Turn off machine and add
máquina y agregue un agente
despumante al tanque de
recuperación.
liquide sort de la machine,Y ajouter
un concentré qui ne fait pas de
mousse.
CLEANING PROCEDURE
Operate machinie in parallel passes. Clean
perimeter last.
Utilice la máquina en faces paralelas.
Utilser la machine en passages paralléles.
Cuando utilice la máquina junto a las paredes, utilice
el lado derecho de la máquina.
Utiliser le côté droit se la machine pour nettoyer contre
les murs.
12
VGRE 98954 12/18/01
Page 13
OPERATIONS
STEP3STEP4STEP5STEP
6
To speed drying, use a WINDBLOWER
fan.
Empty recovery tank by releasing dump hose.
Turn Main Power Switch “OFF” – “
O
”.
Unplug machine. Return cord to storage bin.
Para secar la alfombrar mas rapido, utilice un
abanico WINDBLOWER.
Pour accélérer le séchage, utiliser un
WINDBLOWER.
Desagüe el tanque de recuperación utilizando la
manguera.
Vider le réservoir eau sale en utilisant le tuyau de
vidange.
Apague el interruptor principal.
Eteindre la machine.
Desenchufe la máquina. Regrese el cordón
electrico al compartimiento de la máquina.
Débrancher la machine. Remettre le câble dans le
bac avant de la machine.
VGRE 98954 12/18/01
13
Page 14
ACCESSORY TOOL USAGE
STEP1STEP2STEP3STEP
4
Insert collar over fitting.
Insert
adaptor into
vac shoe hose
, then insert
Turn Main Power Switch “ON” – “
I
”
Squeeze handle on accessory tool to begin
REMOVE
Conecte la manguera de solución de la
herramienta de accesorio al anillo de latón de
desconectado rápido.
Attacher l’outil accessoire àla tétine de solution en
cuivre à l’arrière en bas du chassis de machine.
accessory tool cuff onto adaptor.
Quite la manguera de la boquilla de aspiración.
Conecte la maguera de solución de la
herramienta de assesorio a la manguera del
tanque de recuperación.
Attacher l’outil accessoire.
Lower vacuum lever to intermediate position.
Encienda el interruptor principal.
Mettre la machine en marche.
cleaning.
Para empezar a limpiar, apriete la palanca de
solución.
Presser la gâchette afin de commencer la
vaporisation.
14
VGRE 98954 12/18/01
Page 15
WIRING DIAGRAM
ESQUEMA ELÉCTRICO
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
(115V)
VGRE 98954 12/18/01
15
Page 16
MAINTENANCE
!
CAUTION
:
9
1
431
65278
“QUICK
VAC SHOE
VERTICAL
SQUARE
ADJUSTMENT
NUTS.
REF.
SOCKET
VAC SHOE TRACKING
SIDE VIEW OF VAC
Empty the Recovery Tank directly into the floor drain via drain hose. After each use, rinse tank (including the float
shut-off) with fresh water. Periodically inspect the recovery tank and decontaminate if necessary, using a Hospital
Grade Virucide or a 1-10 bleach to water solution. This will dissipate the exposure to blood born or infectious
contamination. Waste water should be disposed of properly. Clean the inside of the recovert dome also.
Empty the Solution Tank by detaching the sight hose and empty directly into the floor drain. Flush the Solution
System with 1 gallon of CLEAN water.
NEVER ALLOW RECOVERED SOLUTION TO REMAIN IN TANK WHEN NOT
IN USE; NOR ALLOW UNUSED SOLUTION TO REMAIN IN THE SOLUTION
TANK WHEN IN STORAGE. INSPECT AND CLEAN THE FILTER LOCATED UNDER THE MACHINE NEAR
THE PUMP. REMOVE AND RINSE WITH HOT WATER.
MANIFOLD / SPRAY JETS
To prevent clogged jets due to alkaline build-up, the spray
system should be flushed with 1 gallon of clean hot water
at the end of each work day. The VOYAGER-E is
equipped with “quick change” jets that can be easily
removed for cleaning. To remove – push jet in and rotate.
Do not use pins or wire to remove obstruction as this will
damage jet and alter spray pattern.
1 66095PLUG, 1/8 NPT HEX BRASS
2 44052JETBODY, BRASS W/ SEAL
3 54138MANIFOLD ASM, 3 JET
4 40033HOSEBARB, 1/4 MPT X 3/8 90D
5 66052PIN, 1/8 X 1.0 ROLL
6 73576SPRING, 2” X .600 OD
7 44060JET, 8002 MINI-QUICK REPLACEMENT
8 44051JET SEAL, MINI-QUICK
9 54162MANIFOLD ASM, 3 JET
CHANGE
JETS”
VAC SHOE TRACKING
To adjust vac shoe tracking, move eyebolts in or out to
increase or decrease spring force, respectively, until
desired tracking is reached.
VAC SHOE DOWNPRESSURE
NOTE: DOWMPRESSURE IS FACTORY SET AND
SHOULD NOT REQUIRE ADJUSTMENT.
If adjustment of downpressure is required, turn black knob
on top of vac shoe clockwise to increase downpressure
and counterclockwise to decrease downpressure.
VAC SHOE ANGLE
NOTE: THE ANGLE OF THE VAC SHOE IS FACTORY
SET AND SHOULD NOT REQUIRE ADJUSTMENT.
Periodically inspect the vac shoe angle by resting it on a
hard, flat surface. Use a square to verify a 90° angle
between the floor and vertical surface of the vac shoe.
If adjustment is required, remove one socket on each
lower arm (from the vac shoe or bracket) and turn
clockwise or counterclockwise to change the angle to the
recommended 90°. Attach the socket on each arm to its
respective location and recheck the angle using the
square. Repeat if necessary.
(REF. PAGE 37)
EYEBOLTS (REF.)
ARM REF.
DOWN
PRESSURE
KNOB (REF.)
PIVOT ASM
SURFACE
OF VAC
90°
16
VGRE 98954 10/19/02
Page 17
TROUBLESHOOTING CHART
CONDITIONCORRECTIVE ACTION
No Power to MachineFaulty power cordReplace
Power switch failureReplace if necessary.
Internal wiring problem
Electrical ShockEquipment not groundingFollow grounding instructions exactly.
Receptacle not groundedHave an electrician inspect the building’s wiring.
Internal electrical problem
Nuisance Tripping of
Brush Circuit Breaker
Vacuum Motor Speed
Varies or Doesn’t Run
Loss of VacuumLoose domeCenter dome over tank.
Machine does not
propel
Brush “buried” in carpet
Faulty circuit breakerReplace if necessary.
Mechanical problem
Worn motor brushesReplace
Faulty switchReplace
Faulty circuit breakerReplace
Internal wiring problem
Crack in dome or poor jointReplace or repair using acrylic plastic cement only.
Damaged Dome GasketReplace
Lint or dirt clogging
vacuum intake screen
Accessory tool cloggedClean out tool, ensure free air flow.
Internal electrical problem
Belt tension handle on
“Neutral”
Have a trained service technician inspect and repair
the machine.
Have a trained service technician inspect and repair
the machine.
Brush is adjusted to low, adjust position using Brush
control lever. Best cleaning results are achieved with
minimal brush/carpet contact.
Higher amp draws may indicate a mechanical
problem. Find parts which are not moving freely and
repair or replace.
Have a trained service technician inspect and repair
the machine.
With power off, clean vac intake screen found in
dome.
Have a trained service technician inspect and repair
the machine.
Put belt tension handle in “Drive” position.
VGRE 98954 12/18/01
17
Page 18
TABLA PARA CORREGIR PROBLEMAS
PROBLEMAACCIÓN CORRECTIVA
Máquina sin corriente
Choque eléctrico
Choque eléctricoCepillo seco
La velocidad del motor
de la aspiradora var¡a o
aquél no funciona
Pérdida de vacíoDomo flojoCentre el domo sobre el tanque.
Cordón eléctrico
defectuoso
Falla del interruptor
eléctrico
Disyuntor defectuoso
Problema interno de
cableado
Equipo sin conexión a
tierra
Tomacorriente sin tierra
Tomacorriente sin tierra
Disyuntor defectuoso
Problema macánico
Escobillas del motor
gastadas
Motor gastadoCámbielas
Interruptor defectuosoCámbielas
Disyuntor defectuosoCámbielas
Problema de cableado
interno
Domo rajado o articulatión
deficiente
Junta del domo dañadaCámbiela.
Pelusa o basura tupiendo
la rejilla de entrada de
vacío
La herramienta del
accesorio está tupida
Problema eléctrico interno
Cámbielo
Pruebe la continuidad del interruptor/Cámbielo si es
necesario.
Prueba la continuidad del disyuntor/Cámbielo si es
necesario.
Con la máquina desenchufada, verifique y corrija
cualquier conexión eléctrica floja dentro de la
máquina, en los interruptores y el bloque de
terminales.
Siga las intrucciones de puesta a tierra al pie de la
letra.
Haga que un electricista inspeccione el cableado del
edificio.
Asegúrese de que el cableado de la máquina
coincida con el diagrama de cableado
correspondiente. Verifique y corrija cualquier
conexión de alambres flojos. Cambie los alambres o
componentes que estén corto circuitados.
Encienda el motor del cepillo y los interruptores de la
bomba con la máquina inclinada hacia atrás (el
cepillo sin tocar el piso). Baje lentamente la máquina
hasta la alfombra.
Pruebe la continuidad del disyuntor/Cámbielo si es
necesario.
Un consumo muy elevado de amperios puede inicar
un problema mecáncio. Localice las partes que no se
están moviendo libremente y repárelas I cámbielas.
Cámbielas
Localice y corrija cualquier conexión de alambres
flojos.
Cámbielos o repárellos usando cemento acr¡llico
para plástico solamente.
Con la electricidad desconectada, limpie la rejilla de
entrada de vacío en el domo.
Limpie la herramienta del accesorio, y asegúrese de
que el aire fluye libremente.
Pídale a un técnico de servicio capacitado que
inspeccione y repare la máquina.
18
VGRE 98954 12/18/01
Page 19
TABLEAU DE DÉPANNAGE
PROBLEMAACCIÓN CORRECTIVA
Machine hors tension
Décharge électrique
Déclechement
intempestif du
disjoncteur
Variations de régime ou
non fonctionnement du
moteur
Perte d’aspiration
Cordon d’alimentation
défectueux
Défalliance de l’interruteur
de marche/arrêt
Disjoncteur défectueux
Problème de câblage
interne
Absense de mise à la terre
du matériel
Absence de mise à la terre
de la prise de courant
Problema électrique
interne
Brosse sèche
Disyuntor defectuoso
Problème mécanique
Charbons du moteur usésLes remplacer.
Moteur détrioré par l’uageLes remplacer.
Interrupteur défectueuxLes remplacer.
Disjoncteur défectueuxLes remplacer.
Problème de câblage
interne
Dôme d’aspiration mal
adjusté
Dôme fêléou mai emboîté
Joint d’etanchéité du dôme
endommagé
Filtre d’entrée d’aspiration
bouché par des peluches
ou de la crasse
Accessoire bouché
Problème électirque
interne
Le remplacer
Contrôler la continuité de l’interrupteur/Le replacer si
nécessaire.
Contrôler la continuité du disjoncteur/Le remplacer si
nécessaire.
Débrancher la machine, puis rechercher et rectifier
toute manvaise connexion à l’intérieur de la celle-ci
au niveau des interrupteurs et du bornier.
Suivre à la lettre les directives de mise à la terre.
Demander à un électricien d’examiner le câblage du
bâtiment.
Vérifier que le câblage de la machine correspond au
schéma de câblage approprié. Remplacer tout fil ou
composant qui provoque des courts-circuits.
Tourner le moteur de brosse et actionner les
interrupteurs en inclinant la machine en arrèrre
(brosse décollée du sol). Rabaisser la machine
lentement jusque sur la moquette.
Contrôler la continuité du disjoncteur/Le remplacer si
nécessaire.
Un accroissement de la consommation de courant
peut indiquer un problème mécanique. Identifier les
pièces qui ne se déplacent pas librement, puis les
réparer ou les remplace.
Rechercher et rectifier toute mauvaise connexion.
Centrer le dôme sur le réservoir.
Le remplacer ou le réparer en n’utilisant que du
mastic acrylique.
Le remplacer
Con la electricidad desconectada, limpie la rejilla de
entrada de vacío en el domo.
Mettre la machine hors tension, puis nettoyer le filtre
d’aspiration qui se trouve dans le dôme.
Demander à un technicien d’entretien qualifié
d’examiner et de réparer la machine.
VGRE 98954 12/18/01
19
Page 20
MAINTENANCE
20
SERVICE SCHEDULE
MAINTENANCEDAILYWEEKLYQUARTERLY
Check machine for cord damage
Check recovery dome and gasket for
damage and cleanliness
Check brush – should be clean with no
lint or strings attached
Inspect vac shoe for blockage; remove
fibers with coat hanger, etc.
Check hoses for wear, blockages, or
damage
Check handles, switches, and knobs
for damage
Check vac motor intake filter and clean
Run one gallon of water through
system
Clean out recovery tank and check
float valve to make sure it moves freely
Clean out solution tank and remove
and clean vacuum intake screen
Clean outside of all tanks and check for
damage
Run vac motor for at least one minute
to allow motor to dry
Store with dome off tank to allow the
tank to dry
Check all bearings for noise*
Check all gaskets for wear and leakage
Check vacuum intake screen for
damage; replace if necessary
Check pump pressure; observe spray
pattern and check with gauge if
necessary
Check and clean solution screen*
Check belts for wear and replace as
necessary
Check brush for wear; ensure bristles
are not damaged
Check cables for fraying
Check the spray bar (manifold) for
damage; replace if broken or bent
Check condition of vac shoe and frame
for damage
Check overall performance of machine
Check vac motor carbon brushes*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
VGRE 98954 10/19/02
Page 21
21
NOTES:
NOTAS:
REMARQUE:
VGRE 98954 10/19/02
Page 22
HANDLE ASSEMBLY
1112131233
3435323115
8
2930567
37
361621
22
142128
1182
23426
DETAIL –C-
DETAIL –B-
DETAIL –A-
25324
27
203619
3617291030
9
39
38
DETAIL –A-
22
DETAIL –B-
VGRE 98954 10/19/02
DETAIL –C-
Page 23
HANDLE ASSEMBLY PARTS LIST
REFPART NO.QTYDESCRIPTION
1275681COVER, PROPEL HANDLE
2704064SCREW, 10B X 3/8 PHSM BLK
3870184WASHER, #10 X 9/16 OD
4572362NUT, 10-32 HEX NYLOCK BLK
5711161SUPPORT, LEVER PIVOT
6672712ROD, HANDLE LEVER PIVOT
7511862LEVER, PROPEL CTRL HANDLE
8661841PIN, CLEVIS 1/4 X 2.438
9627051PLATE ASM, PROP. CTRL
10702092SCREW, 10-32 X 1.75 PHMS
11361361GUIDE, LEVER CENTERING
12148662BUSHING, PROPEL CONTROL
13732361SPRING, COMP .36D X 1.12L X .04W
14571162NUT, 6-32 HEX W’LOCK WSHR
15806041RING, RUE COTTER 1/4”
16626631PLATE, DUAL SWITCH
17570284NUT, 10-24 TINNERMAN
18480431KNOB, SPEED CONTROL
19702452SCREW, 4-40 X 3/4 PHMS PLTD
20721571SWITCH, 10A ROLLER MINI
21721582SWITCH, 10A PLUNGER MINI
22051261ACTUATOR, TANDEM SWITCH
23361232GRIP, CLP HANDLE X 9.5”
24511842LOCK, HANDLE ADJUSTMENT
25702284SCREW, 10-32 X 1/4 PHMS
26381831HANDLE, VGRE MAIN
278801851WIRE ASM, VGRE HANDLE
28704931SCREW, 4-40 X 1/4 TYPE F
29700884SCREW, 10-32 X 1/2 PPHMS
30870164WASHER, #10 LOCK EXT STAR
31570471NUT, 1/4-20 NYLOCK PLTD
32627041PLATE, LEVER GUIDE
33700151SCREW, 1/4-20 X 3/4 HHCS GR5
34870131WASHER, 1/4 ID X 5/8 OD SS
35738761SPACER, .50OD X .31 ID X .188L
36870265WASHER, #6 EXT TOOTH LCK
37704012SCREW, 4-40 X 1.25 PHMS
385005821LABEL, SPEED TACHOMETER
395005831LABEL, VGR SPEED CONTROL
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
VGRE 98954 10/19/02
23
Page 24
DRIVE ASSEMBLY
2718
837111813
15934
35636
-A-4141716
34324
1
9
-A-105
3938,39
TO #30 PAGE 30
123332
193130
29
192021
22232428262527
-A-
(REF.)
24
VGRE 98954 10/19/02
Page 25
DRIVE ASSEMBLY PARTS LIST
REFPART NO.QTYDESCRIPTION
1090252BEARING, 12 ID NYLINER
21402341BRACKET ASM, MOTOR PIVOT
3REF-CABLE ASM, #27762
41402402BRACKET, SUPPORT MTR. PIVOT
5272792COLLAR, .88 X .503 X .50 TAP’D CRS
6806041RING, RUE COTTER 1/4” PLTD
7536281MOTOR ASM, TRACTION VGRE
8870254WASHER, 1/4 EXT. STAR
9570479NUT, 1/4-20 NYLOCK PLTD.
10701262SET SCREW, 1/4-28 X 1/4 KCP
11640931PULLEY, 3.5 OD V-BELT
12700181SCREW, 1/4-20 X 1.0 HHCS
13738742SPACER, .500 X .281 ID X 1.38 LG
14700154SCREW, 1/4-20 X 3/4 HHCS
15700222SCREW, 1/4-20 X 2” HHCS
16700882SCREW, 10-32 X 1/2 PPHMS
171402591BRACKET, SUPPORT VGRE
18870136WASHER, 1/4 ID X 5/8 OD SS
197030514SCREW, 5/16-18 X 3/4 HHCS PLTD
20571136NUT, 5/16-18 NYLOCK PLTD
21292011DIFFERENTIAL, VGRE
22810033FLANGETTE, 1” BEARING (PAIR)
23810023BEARING, 1” BORE
24890782WHEEL, 10” X 2-1/2” GRAY
25870082WASHER, 1/4 ID X 1-1/4” OD PLTD
26870252WASHER, 1/4 LOCK EXT. STAR SS
27700112SCREW, 1/4-20 X 5/8 HHCS SS
28480522KEY, 1/4 X 1/4 X 2-1/2”
29110421BELT, VGRE
30732402SPRING, 1/2 X 2.25I EXT.
31623942PLATE, SPRING HOOK
32870672WASHER, 5/16 LOCK INT STAR SS
33180312CASTER, 4” HARD RUBBER SWIVEL
34806031CLEVIS, 1/4” YOKE END 1/4-28
35570291NUT, 1/4-28 HEX SS
36661161PIN, CLEVIS 1/4” X 3/4” PLTD
37706174SCREW, 1/4-28 X 1 HHCS
38783591TUBE, 13/32 X .049W X 1.56I CRS
39640901PULLEY, 2.88 X 2.25 X .40 CABLE
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
VGRE 98954 10/19/02
25
Page 26
BRUSH ASSEMBLY
272816
17
22
25
18
19
15
MANIFOLD
BRUSH ASSEMBLY MOUNTED TO FRAME
14424111026812TENSION PULLEY ASSEMBLY
20
23415653197
13
2
21
MAIN FRAME (REF.)
ATTACH TO BRUSH
LIFT CABLE (REF.)
PAGE 30 ITEM #13
26
ASM. PAGE 28
VGRE 98954 10/19/02
Page 27
BRUSH ASSEMBLY PARTS LIST
REFPART NO.QTYDESCRIPTION
1110271BELT, BRUSH DRIVE BELT
2361751GUARD, VOYAGER SPLASH
3412881HOUSING BRUSH
4570475NUT, 1/4-20 NYLOCK PLTD
5571047NUT, 10-32
6671061RETAINER, SPLASH GUARD
7700116SCREW, 1/4-20 X 5/8 HHCS
8702671SHOULDER BOLT, 5/16 OD X 1.25
9870252WASHER, 1/4 LOCK EXT STAR
10870291WASHER, 5/16 FLAR SAE
11870301WASHER, 3/8 ID X 3/4 OD NYLON
12870741WASHER, WAVE 3/8 ID X 3/4 D X .125
13125081BRUSH ASM, VGRE
14641011PULLEY ASM
15700889SCREW, 10-32 X 1/2 PPHMS SS
16735782SPRING, 4.00 X .75 OD EXT
17090252BEARING, 1/2 ID NYLINER
18276731COVER, VOYAGER BELT GUARD
19870182WASHER, #10 X 9/16 OD
20640221PULLEY, POLY-V BELT MOTOR
21536291MOTOR ASM, BRUSH VGRE
22736062
23700742SET SCREW, 10-32 X 1/4 KCP
24733071SPRING, COMP .88D X 1.46 X 1.00W
25701042SCREW, 3/8-16 X 3/4 BHMS
26628201PLATE, VGR PULLEY
27090192BEARING, BRUSH
28670931RING, 1 1/8 INT. SNAP
9343241FRAME, MAIN VGRE
10700665SCREW, 10-32 X 3/4 PPHMS
11571048NUT, 10-32 W/STAR WASHER
12998732TAPE, 5/8 X 1/4 X 3” PORON
13149021BRACKET, VGR MANIFOLD
14541621MANIFOLD ASM, VGR-3-JET
15144541BRACKET, VALVE
16735663SPACER, 1/2 OD X 3.0 W/1/4-20 AL
17394991HOSE, 3/8” NYLOBRAID X 13”
18200428CLAMP, 3/8 HOSE (D-SLOT)
19400344HOSEBARB, 3/8 MPT X 3/8 90D
20220032COUPLER, 3/8 X 3/8 FPT PVC
21735731STRAINER, 3/8 NPT 80 MESH
22571162NUT, 6-32 W/STAR WASHER PLTD
23394861HOSE, 3/8 NYLOBRAID X 2”
24651691PUMP ASM, VGRE
25870253WASHER, 1/4 LOCK EXT STAR SS
26140201TERMINAL, BLOCK 115V
27870184WASHER, #10 X 9/16 OD
28702534SCREW, 10-32 X 1.25 PHMS
29700113SCREW, 1/4-10 X 5/8 HHCS SS
30537851VAC MOTOR ASM, 115V VGRE
31144451BRUSH SET, 115V VAC MOTOR
3212-8003981"Y" FITTING
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
VGRE 98954 10/19/02
29
Page 30
REAR TOWER MECHANICAL ASSEMBLIES
NOTE: FOR BRUSH AND REVERSE SWITCHES, ALIGN THE TWO SWITCHES AND CHECK TO
24
39383721935
4118
BRUSH & REVERSE SWITCH
VIEW: LEFT SIDE OF
REAR PANEL
3
REF.
4
REF.
5
REF.
REF.
REF.
REF.
REF.
3
REF.
2
REF.
1
REF.
696
8
11121810121019
14
11
17293213342925319782835262719181516
21232420FRAME REF.
BRUSH HOUSING
VIEW: RIGHT SIDE
OF REAR PANEL
34
1
34
4
2
5
30
36
REF. PAGE 26 #3
29
ALIGN
&
HOLD
BEND UP
30
SEE THAT THE ACTUATOR TABS ARE EVEN TO WITHIN 1/16 INCH. IF REQUIRED, BEND THE
LOWER TAB UP TO MATCH THE HIGHER TAB.
INSTALL THE SWITCHES WITH THE SCREWS LOOSE ENOUGH TO ALLOW THE TOP SCREW TO
SLIDE IN THE MOUNTING SLOT. WITH THE LEVER IN THE TOP POSITION, SLIDE THE
SWITCHES BACK UNTIL THEY BOTH CLICK, TIGHTEN THE SWITCHES IN THIS POSITION.
VGRE 98954 10/19/02
36
Page 31
REAR TOWER MECHANICAL ASSEMBLIES PARTS LIST
REFPART NO.QTYDESCRIPTION
1480302KNOB, PT 17/20 BLACK
2381862HANDLE, BRUSH/VAC CONTROL
3275592CLEVIS, 3/8-16 UNC ROD END
4511702LEVER ASM, HANDLE PIVOT
5701172SHOULDER BOLT, 5/16 OD X 1.0 L
6732202SPACER, EPB CABLE/CASE HARD
7870132WASHER, 1/4ID X 5/8 OD SS
8870252WASHER, 1/4 LOCK EXT STAR SS
9700112SCREW, 1/4-20 X 5/8 HHCS SS
10720823SWITCH, SOL LEVER BENT
11571634NUT, 4-40 W/STAR WASHER
12704014SCREW, 4-40 X 1.25 PHMS
13274861CABLE, BRUSH LIFT
14274881CABLE, VAC SHOE LIFT
15701872SCREW, 10-24 X 1/2 PHTC –F16870182WASHER, #10 X 9/16 OD
17361791GUARD, SPLASH
18806043RING, RUE CUTTER 1/4 PLTD
19661163PIN, CLEVIS 1/4” X 3/4” PLTD
201402321BRACKET ASM, IDLER HANDLE PIVOT
21730431SPRING, COMP .75 D X 1.5 L X .062 W
22382811HANDLE ASM, BELT TENSION
23270631COLLAR, 3/8 SHAFT
24870302WASHER, .390 I X 3/4 TEFLON
25570292NUT, 1/4-20 HEX W/STAR WASHER
26783591TUBE, 13/32 X .049 W X 1.56 L CRS
27640901PULLEY, 2.88 X 2.25 X .40 CABLE
28700181SCREW, 1/4-00 X 1.5 HHCS
29570474NUT, 1/4-20 NYLOCK PLTD
30277621CABLE, .09 D X 33 SS TENSION
31806031CLEVIS, 1/4” YOKE END 1/4-28
32626681PLATE, HANDLE GUIDE
33--OPEN
34700886SCREW, 10-32 X 1/2 PPHMS
35703294SCREW, 1/4-20 X 3/4
36382801HANDLE, BELT TENSION VGRE
371402861BRKT, LIFT LEVER HANDLE
38361331GRIP, VINYL HANDLE
39702961SHOULDER BOLT, 5/16 OD X 1/2 L
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
VGRE 98954 10/19/02
31
Page 32
REAR TOWER VALVE, ELECTRICAL ASSEMBLIES
232411
HANDLE LOCK DETAIL
2019211420
191814
3171916141514221
PAGE 28
12
10
REAR TOWER
VALVE ASSEMBLY PARTS BREAKDOWN
2469587
(REF.)
TO #17
PAGE
TO #8
1
30
32
VGRE 98954 10/19/02
Page 33
REAR TOWER ELECTRICAL ASSEMBLIES PARTS LIST
REFPART NO.QTYDESCRIPTION
1400382HOSEBARB, 1/4 MPT X 3/8 H 45 DEG.
2841681VALVE ASM, 115V 2-WAY SOLENOID
3700562SCREW, 6-32 X 1/2 RHMS SS
4310161ELBOW, 1/4 NPT
5560481NIPPLE, 1/4 X 1.75
6560511NIPPLE, 1/4 X 3.25
7560121NIPPLE, 1/4 FPT QD
8783081TEE, 1/4 STREET
9220721COUPLING, 1/4 ANCHOR
10360202GROMMET, 5/8 ID X 1.12 OD
11702284SCREW, 10-32 X 1/4 PHMS SS
12703512SCREW, 10-32 X 3/8 HHTR W/ STAR
13OPEN-145710611NUT, 8-32 W/STAR WASHER
15673891RELAY, 120 VAC 10A DPDT
16277671CONTROLLER, 90 VDC PROPEL
17783731TRANSFORMER ASM, 115V/24V
18673821RELAY, DPST-NO 30A 120V/277V
19571166NUT, 6-32 W/STAR WASHER
20140202TERMINAL BLOCK, 115V (3-4-3)
21670291RECTIFER, 115V
22704883SHOULDER BOLT, 5/16 OD X 3/4 L
23511842LOCK, HANDLE ADJ.
24870184WASHER, #10 X 9/16 OD
9870259WASHER, 1/4 LOCK EXT STAR
10700111SCREW, 1/4-20 X 5/8 HHCS PLTD
11050702ARM ASM, SQUEEGEE
12702984SHOULDER BOLT, 5/16 X 3/8 L
13870294WASHER, 5/16 FLAT SAE
14870308WASHER, 3/8 ID X 3/4 OD NYL.
15570474NUT, 1/4-20 NYLOCK
161401921BRACKET ASM, VAC SHOE PIVOT
17702633EYEBOLT, 8-32 X 1; 1/4 EYE PLT
18570262NUT, 8-32 NYLOCK
19480311KNOB, VAC SHOE ADJ
20870181WASHER, #10 X 9/16 OD
21050032ARM, LOWER VAC CONTROL 2
22570298NUT, 1/4-28 HEX SS
23140294BALLJOINT ASM, 1/4-28 HD
24734262SPRING, EXT. .43D X 2.50L X .047W
25148202BUSHING, FLANGED 3/4 ID X 7/8 OD
26870081WASHER, 1/4 ID X 1-1/4 OD PLTD
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
FROM CASTER TO VAC SHOE
BRACKET (BOTH SIDES).
CABLE ASM.
(REF.)
TO VERIFY THAT VAC
SHOE IS ADJUSTED
CORRECTLY TO 90°
ANGLE.
NOTE: ANGLE
ADJUSTMENT
NUTS FOR VAC
SHOE
VGRE 98954 10/19/02
37
Page 38
TANK ASSEMBLY COMPONENTS
15
642446412640
36307829141928189104026
5222664163415391131 AB
16
32 AB
1
13 AB
4234153812
253523
2736
262120
17
37217
24
434533
38
VGRE 98954 06/28/03
Page 39
TANK, COVER AND HARWARE PARTS LIST
REFPART NO.QTYDESCRIPTION
1753931TANK ASM, VGRE W/DIAPHRAGM
2274721COVER, LEFT TANK
3570222NUT, 3/8-16 LOCK SS
4276841COVER, FRONT TANK
5274731COVER, RIGHT TANK
68701812WASHER, #10 X 9/16 OD
7275571COVER, SIGHT WINDOW
8351991GASKET, VGR SIGHT WINDOW
9623451PLATE, REAR FRAME TANK MOUNT
101401941BRACKET, RECOVERY HOSE MNTG.
11571046NUT, 10-24 W/STAR WASHER
12400902HOSEBARB, 1/4 MPT X 3/8 45°
13A662511PIVOT ASM, TANK RIGHT
13B662501PIVOT ASM, TANK LEFT
14394761HOSE ASM, 2” DIA.
15700115SCREW, 1/4-20 X 5/8 HHCS
16413042BRACKET, VOYAGER HINGE
17200642CLAMP, 2.0” WORM GEAR X .312W
18200631CLAMP, 1.75” WORM GEAR X .312
19400511HOSEBARB, 3/4 MPT X 1” HOSE PVC
20784991TETHER, DRAIN PLUG
21400191HOSEBARB, 1.5 DOUBLE MCHND.
22662271PLUG, DRAIN HOSE
23704816SCREW, 1/4-20 X 3/4 BHCS
24890592WHEEL, P120 SQG. BUMPER
25892311BRACKET ASM, GUIDE WHEEL
267008814SCREW, 1/4-20 X 1/2 FHMS PLTD
27148991BRACKET, DRAIN HOSE PLUG
28702014SCREW, 1/4-20 X 3/4 FHMS PLTD
29200461CLAMP, 2.25” WORM GEAR
30570471NUT, 1/4 X 20 NYLOCK PLTD
31A413051HINGE, VGRE DOOR LEFT
31B413031HINGE, VGRE DOOR RIGHT
32A509141LABEL, VGRE LOGO LEFT
32B509131LABEL, VGRE LOGO RIGHT
33400361HOSEBARB, 1.5 MPT X 1.5
34870258WASHER, 1/4 LOCK EXT STAR SS
35871516WASHER, 1/4 SPLIT LOCK
36394081HOSE, SOLUTION DRAIN W/ STAMP
37394721HOSE, 1.5 DRAIN X 24”
38200424CLAMP, 3/8 ID HOSE
39505001LABEL, WINDSOR LOGO
40870164WASHER, #10 LOCK EXT STAR
41400531HOSEBARB, SOL. HOSE MTG
42572362NUT, 10-32 HEX NYLOCK BLK
43394512HOSE 3/8 NYLOBRAID X 11
44701142SCR, #10 X 3/4 TYPE B
45663803SPACER PLATE
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
VGRE 98954 06/28/03
39
Page 40
DOME AND FLOAT ASSEMBLIES
1110987
6543112215161718
1422211516
VIEW: HARDWARE MOUNTED INSIDE OF TANK
FLOAT ASM.
(REF. #13)
40
19*
VGRE 98954 10/19/02
Page 41
DOME AND FLOAT ASSEMBLIES PARTS LIST
REFPART NO.QTYDESCRIPTION
1280561DOME ASM, VGRE
2350951GASKET, VGRE DOME
35000091LABEL, WARNING EXPLOSION
4341401FILTER, VAC INTAKE 10 MESH
5781221TUBE, 1.5 PVC X 1.88 IN.
6040321ADAPTOR, 1.5 MPT X 1.5 FS PVC
7731981SPACER, 2.26 OD X 1.91 D X 25
8040751ADPATOR, 1.5
9782111TUBE, 1.5 PVC X 3.31
10200461CLAMP, 2.25” WORM GEAR
11394811HOSE, 2” VAC X 20”
12280541DOME, VGRE TANK
13343001FLOAT ASSEMBLY SCV
14702092SCREW, 10-32 X 1.75 PHMS PLTD
15813792FITTING, SEALED BULKHEAD
16570442NUT, NYLON 3/8 NPT
171401931BRACKET, VGRE FLOAT
18571042NUT, 10-24 W/ STAR WASHER
19343051FLOAT, SHUT OFF
20--OPEN
21871312WASHER, #80R 310 FLAT W/NEO.
22200051CLAMP, 5/16 NYLON
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
VGRE 98954 10/19/02
41
Page 42
VOYAGER-E RECOMMENDED SPARE PARTS LIST
PART NO.DESCRIPTION
35095DOME GASKET
66292POTENTIOMETER, 10K OHM
MANIFOLD PARTS
PART NO.DESCRIPTION
44060JET
44051JET SEAL
BRUSH PARTS
PART NO.DESCRIPTION
11027BELT, BRUSH
FILTER PARTS
PART NO.DESCRIPTION
73785SOLUTION SCREEN
59021GASKET
SERIAL NO.
FROM
SERIAL NO.
FROM
SERIAL NO.
FROM
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
NOTES:
NOTES:
NOTES:
ACCESSORY TOOLS
PART NO.DESCRIPTION
SPWSPOTTING WAND
89226DELUXE PROFESSIONAL WAND
HTHAND TOOL
DHTKDELUXE HAND TOOL KIT
DDHDELUXE DRY HAND TOOL
ESWEXTRACTION SPRAY WAND
FSWFASTRACTION SPRAY WAND
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
42
VGRE 98954 10/19/02
Page 43
WINDSOR INDUSTRIES
New Machine Warranty
Limited Warranty
Windsor Industries, Inc. warrants new machines against defects in material and workmanship under normal use and service to the
original purchaser. Any statutory implied warranties, including any warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, are
expressly limited to the duration of this written warranty. Windsor will not be liable for any other damages, including but not limited
to indirect or special consequential damages arising out of or in connection with the furnishing, performance, use or inability to use
the machine. This remedy shall be the exclusive remedy of the buyer. The warranty period is subject to the conditions stated below.
6 / 3 / 1 Warranty: 6 Years Polyethylene (PE) Housings, 3 Years Parts, and 1 Year Service Labor
Subject to conditions outlined below, Windsor Industries warrants rotationally molded PE housings and parts on all of its machines to
be free from defects in material and workmanship, under normal use and service for six (6) years to the original owner.
Under this warranty we guarantee the performance of non-polyethylene parts and components to be free from defects and for up to
three (3) years to the original end user. Parts replaced or repaired under this warranty are guaranteed for the remainder of the original
warranty period. (See table below)
Service labor charges are covered for up to one (1) year from the date of purchase through authorized Windsor service provider. No
travel coverage is extended for cord-electric models. See table below for each general product model warranty coverage.
ProductPE Housing & PartsNon- PE PartsService LaborTravel
Rider Scrubbers6 years3 years 1 years6 Months
Rider Sweepers6 years1 year 1 years6 Months
Walk Behind Scrubbers6 years3 years 1 years6 Months
Walk Behind Sweepers6 years1 year 1 years6 Months
Extractors6 years3 years 1 yearsPolishers / Elec. Burnishers / GH6 years3 years 1 yearsWide Areas Vacuums6 years3 years 1 yearsVacPak Vacuums6 years1 year1 yearAir Movers / Dri-matic / TITANä
Propane Burnishers / Strippers-2 year1 yearTracer/Flex Sweepers/Scrubbers6 years2 year6 months90 days
1 year1 year1 year-
VERSAMATICÒ
SENSORÒ
Product exceptions and Exclusions:
·Extractor brush motors, pump motors, ALL PC boards and electronics, ALL Vacuum motors (other than VERSAMATICÒ and
SENSORÒ), ALL pumps, and FLEXSOLä diaphragms carry a one (1) year parts and service labor warranty.
·The OnanÒ engines have three (3) year manufacturer’s warranty. The HondaÒ and KawasakiÒ engines have two (2) year
manufacturer’s warranty. NOTE: The engine warranty is administered through the engine manufacturer and must be repaired at
an authorized service center.
Normal wear items and accessories including, but not limited to, belts, brushes, capacitors, carbon brushes, casters, clutches, cords,
filters, finishes, gaskets, hoses, light bulbs, rectifiers, switches, squeegees, bearings, pulleys, relays, actuating cables, wheels, tires,
propane tanks, and batteries will be warranted for manufacturing defects for 90-days from the purchase date.
The warranty commences on the purchase date by the original end user from an authorized Windsor agent, subject to proof of
purchase. The Machine Registration Card must be completed and returned immediately at the time of purchase. If proof of purchase
cannot be identified, the warranty start date is 90 days after the date of sale to an authorized Windsor distributor. Parts replaced or
repaired under warranty are guaranteed for the remainder of the original warranty period.
Windsor Industries reserves the right to change its warranty policy without notice – Rev2 10/16/021
Windsor Industries, Inc. ● a Castle Rock Industries company ● 1351 W. Stanford Ave. ● (303) 762-1800 ● 800-444-7654 ● FAX (303) 865-2800
Brush motor, Vacuum motor, Belts – 3 yearsAll other parts – 1 year
Vacuum motor, Belts – 2 yearsAll other parts – 1 year
Page 44
WINDSOR INDUSTRIES
New Machine Warranty
90 Day Warranty Extension Available
Upon receipt of the Machine Registration Card, Windsor will extend by 90 days, from the date of purchase, all items included under
the one-year provision. This applies only to one-year items and does not include 90-day wear items.
This Warranty Shall Not Apply To:
1. Any product that has been subject to abuse, misuse, neglect or unauthorized alteration (including the use of incompatible or
corrosive chemicals or overloading of capacity).
2. Products that have experienced shipping or freight damage.
3. Repairs necessary to correct any failure due to improper pre-delivery service and inspection by the selling dealer.
4. Excessive time for cleaning units in preparation for repair.
5. Any repairs resulting from poor initial service work or improper diagnosis.
6. Tune-up parts such as plugs, plug wires and condensers.
7. Any design alterations performed by an organization not authorized or specified by Windsor.
8. Battery and charger warranties are handled directly with the manufacturer (TrojanÒ batteries and LesterÒ chargers).
9. High-pressure washing.
10. Electrical components exposed to moisture.
If difficulty develops during the warranty period, contact the authorized Windsor agent from whom the product was purchased.
Windsor Industries, Inc. may elect to require the return of components to validate a claim. Any defective part to be returned must be
shipped freight prepaid to an authorized Windsor Distributor/Service Center or to the Windsor factory.
Use Of Parts Not Approved By Windsor Industries, Inc. Will Void All Warranties
This warranty is valid only for all products sold after July 1, 1995. A product sold before that date shall be covered by the limited
warranty in effect at the date of sale to the original purchaser.
Windsor Industries reserves the right to change its warranty policy without notice – Rev2 10/16/022
Windsor Industries, Inc. ● a Castle Rock Industries company ● 1351 W. Stanford Ave. ● (303) 762-1800 ● 800-444-7654 ● FAX (303) 865-2800
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.