TRANSPORTATION AND CHANGING OF ..................................10
INSTALLATION POSITION ...........................................................10
Repositioning the door ................................................................................ 11
BEFORE CALLING YOU’RE AFTER SALES SERVICE ..............11
Tips for saving energy ................................................................................12
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS 13
EN -2-
BEFORE USING THE APPLIANCE PART 1.
General warnings
WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge Freezer
clear from obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those recom-
mended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of the
type recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: In order to avoid any hazards resulting from the in-
stability of the appliance, it must be xed in accordance with the
following instructions:
• If your appliance uses R600a as a refrigerant (this information
will be provided on the label of the cooler) you should take care
during transportation and installation to prevent the cooler
elements from being damaged. R600a is an environmentally
friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a
leak due to damage of the cooler elements, move your fridge
away from open ames or heat sources and ventilate the
room where the appliance is located for a few minutes.
• While carrying and positioning the fridge, do not damage the
cooler gas circuit.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with
a ammable propellant in this appliance.
• This appliance is intended to be used in household and
domestic applications such as:
- staff kitchen areas in shops, ofces and other working en-
vironments.
- farm houses and by clients in hotels, motels and other resi-
EN -3-
dential type environments.
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
• If the socket does not match the refrigerator plug, it must be
replaced by the manufacturer, a service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
• A specially grounded plug has been connected to the power
cable of your refrigerator. This plug should be used with
a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no
such socket in your house, please have one installed by an
authorised electrician.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, an authorised service agent or similar qualied
persons, in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use at altitudes exceeding
2000 m.
EN -4-
Old and out-of-order fridges
• If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because
children may get trapped inside it and may cause an accident.
• Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore,
take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Disposal of your old appliance
This symbol on the product or package implies that the product should not
be treated as domestic waste. Instead, it should be delivered to applicable
waste collection places recycling electrical and electronic equipment. You will
contribute to avoid potential negative results regarding environment and human
health, which will arise due to wrong waste procedure for the product by ensuring
that this product is annihilated properly. Recycling materials will help natural
resources be preserved. For more detailed information regarding recycling of this product,
please contact local municipality, domestic waste annihilation service or the shop you have
purchased the product.
Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE for the reuse, recycle
and recovery purposes.
Notes:
• Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.
We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
• Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in
a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
• This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic
environments and for the specied purposes. It is not suitable for commercial or
common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and
our company will not be responsible for the losses to be occurred.
• This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing
foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances
except for food. Our company is not responsible for the losses to be occurred in the
contrary case.
Safety warnings
• Do not connect your freezer to the mains electricity supply using an extension lead.
• Do not plug in damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play
with the appliance or let them hang off the door.
• Never touch the power cord/plug with wet hands as this could cause a
short circuit or electric shock.
EN -5-
• Do not place glass bottles or beverage cans in the ice-making
compartment as they can burst as the contents freeze.
• Do not place explosive or ammable material in your freezer. Place
drinks with high alcohol content vertically in the freezer and make sure
that their tops are tightly closed.
• When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may
cause frost burns and/or cuts.
• Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately
after you have taken them out of the ice-making compartment.
• Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues such
as food poisoning.
• Do not cover the body or top of freezer with lace. This affects the performance of your
freezer.
• Secure any accessories in the freezer during transportation to prevent damage to the
accessories.
Installing and operating your freezer
Before starting to use your freezer, you should pay attention to the following points:
• The operating voltage for your freezer is 220-240 V at 50Hz.
• We do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded usage.
• Place your freezer where it will not be exposed to direct sunlight.
• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and heater cores,
and at least 5 cm away from electrical ovens.
• Your freezer should never be used outdoors or exposed to rain.
• When your freezer is placed next to a deep freezer, there should be at least 2 cm between
them to prevent humidity forming on the outer surface.
• Do not place heavy items on the appliance.
• Do not place anything on your freezer, and install your freezer in a suitable
place so that at least 15 cm of free space is available above it.
• Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and
stable. You can adjust the legs by turning them in either direction. This
should be done before placing food in the freezer.
• Before using your freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of
sodium bicarbonate, then rinse with clean water and dry. Place all parts in the freezer
after cleaning.
• Install the plastic distance guide (the part with black vanes at the rear)
by turning it 90° (as shown in the gure) to prevent the condenser from
touching the wall.
• The freezer should be placed against a wall with a free space not
exceeding 75 mm.
EN -6-
Before using your freezer
• When using your freezer for the rst time, or after transportation, keep it in an upright
position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efcient operation
and prevents damage to the compressor.
• Your freezer may have a smell when it is operated for the rst time. This is normal and
the smell will fade away when your freezer starts to cool.
USING YOUR FREEZER PART 2.
Thermostat setting
Freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By
rotating the knob from position “1” to “5”, colder temperatures can be obtained.
Important note: Do not try to rotate knob beyond 1 position it will stop your appliance.
Freezer Thermostat Setting;
1 - 2 : For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob
between minimum and medium position.
3 - 4 : For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set knob medium
position.
5 : For freezing the fresh food. The appliance will run for colder temperatures.
Note that
• The ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door
is opened, affects the temperature in the freezer compartment. If required, change the
temperature setting.
• For best internal temperature the indicator in the freezer thermostat should be positioned
between 2 and 4.
Accesories
Making Ice cubes (Ice tray)
• Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment.
• After the water has completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to
remove the ice cubes.
EN -7-
Plastic scraper
After a period of time frost will build up in certain areas in the freezer compartment.
The frost accumulated in the freezer should be removed periodically. Use the
plastic scraper provided if necessary. Do not use sharp metal objects for this
operation. They could puncture the refrigerator circuit and cause irreparable
damage to the unit.
Visual and text descriptions on the accessories section may
vary according to the model of your appliance.
Warnings for temperature settings
• The ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door
is opened, affects the temperature in the freezer. If required,change the temperature
setting.
• It is not recommended that you operate your freezer in environments colder than 10°C.
• The temperature setting should be set by taking into consideration how often the freezer
door is opened and closed, how much food is stored in the freezer and the environment
in which and the positioning of the appliance.
• We recommend that when rst using the freezer it should be left running for 24 hours
uninterrupted to ensure it is completely cooled. Do not open the freezer door, or put
food inside for this period.
• Your freezer has a 5 minute built in delay function, designed to prevent damage to the
compressor. When power is applied to your freezer, it will begin to operate normally after
5 minutes.
• Your freezer is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in
the standards, according to the climate class stated in the information label. It is not
recommended that your freezer is
operated in the environments which are
out of the stated temperature intervals
in terms of cooling efciency.
• This appliance is designed for use at an
ambient temperature within the 10°C 43°C range.
Climate class
TBetween 16 and 43 oC
STBetween 16 and 38 oC
NBetween 16 and 32 oC
SNBetween 10 and 32 oC
Ambient Temperature (oC)
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE PART 3.
• The freezer compartment is used for freezing fresh food, for storing frozen foods for the
period of time indicated on packaging and for making ice cubes.
• Do not put fresh and warm food next to frozen food as it can thaw the frozen food.
• Do not put fresh and warm foods to the freezer door shelves to be frozen. Only use the
door shelves for storing frozen foods.
• While freezing fresh foods (i.e. meat, sh and mincemeat) divide them in portions you
will use in a single serving.
• For storing frozen foods, the instructions shown on frozen food packages should always
be followed carefully. If no information is provided, food should not be stored for more
than 3 months from the purchased date.
• When buying frozen food ensure that these have been frozen at suitable temperatures
and that the packing is intact.
EN -8-
• Frozen food should be transported in appropriate containers to maintain the quality of the
food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortest possible
time.
• If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it is
probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the
contents have deteriorated.
• The storage life of frozen food depends on the room temperature, thermostat setting, how
often the door is opened, the type of food and the length of time required to transport
the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the
packaging and never exceed the maximum storage life indicated.
• While freezing food, the maximum amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24
hours is indicated on the appliance label.
CLEANING AND MAINTENANCE PART 4.
• Disconnect the unit from the power supply before cleaning.
• Do not wash your freezer by pouring water on it.
• Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical
components.
• The freezer should be cleaned periodically using a solution of
bicarbonate of soda and lukewarm water.
• Clean the accessories separately with soap and water Do not
clean them in the dishwasher.
• Do not use abrasive products, detergents or soaps. After washing, rinse
with clean water and dry carefully. When you have nished cleaning,
reconnect the plugto the mains supply with dry hands.
• Clean the condenser with a broom at least twice a year. This will
help you to save on energy costs and increase productivity.
! The power supply must be disconnected.
EN -9-
Defrosting
Freezer defrosting process
• Small amounts of frost will accumulate inside the freezer, depending upon the length of
time for which the door is left open or the amount of moisture introduced. It is essential to
ensure that no frost or ice is allowed to form at places where it will affect the close tting
of the door seal. This might allow air to penetrate the cabinet, encouraging continuous
running of the compressor. Thin frost formation is quite soft and can be removed with
a brush or plastic scraper. Do not use metal or sharp scrapers, mechanical devices or
other means to accelerate the defrosting process. Remove all dislodged frost from the
cabinet oor. It is not necessary to switch off the appliance for the removal of this frost.
• For the removal of heavy ice deposits, disconnect the appliance from the mains supply,
empty the contents into cardboard boxes and wrap in thick blankets or layers of paper to
keep them cold. Defrosting will be most effective if carried out when the freezer is nearly
empty and should be carried out as quickly as possible to prevent undue increase in the
temperature of the contents.
• Do not use metal or sharp scrapers, mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process. An increase in temperature of frozen food during defrosting will
shorten the storage life. If the contents are well wrapped and placed in a cool area they
should keep for several hours.
• Dry the inside of the compartment
with a sponge or a clean cloth.
• To accelerate the defrosting
process, place one or more bowls
of warm water in the freezer
compartment.
• Examine the contents when replacing them in the freezer and if some of the food has
thawed out it should be eaten within 24 hours, or be cooked and re-frozen.
• After defrosting has nished clean the inside of the appliance with a solution of warm
water with a little bicarbonate of soda and then dry thoroughly. Wash all removable parts
in the same way and reassemble. Reconnect the appliance to the mains supply and
leave for 2 to 3 hours on setting « 5 » position before introducing the food back into the
freezer.
PART 5.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF
INSTALLATION POSITION
Transportation and changing of Installation position
• The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required.
• During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong
rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.
• Before transporting or changing the installation position,
all the moving objects (ie, ice tray, scraper, drawers …)
should be taken out or xed with bands in order to prevent
them from getting damaged.
! Carry your fridge in the upright position.
EN -10-
Repositioning the door
• It is not possible to change the opening direction of your freezer door, if the door handle
on your freezer is installed from the front surface of the door.
• It is possible to change the opening direction of the door on models without any handles.
• If the door opening direction of your freezer may be changed, you should contact the
nearest Authorised Service Agent to have the opening direction changed.
BEFORE CALLING YOU’RE AFTER SALES SERVICE PART 6.
If your freezer is not operating as expected, check the solutions listed below before calling
an electrician or the after sales service.
What to do if your appliance does not operate:
Check that:
• The thermostat setting is not on « • » position
• Your freezer is plugged in and switched on,
• The mains switch in your home is not switched off,
• The socket is no longer functioning. To check this, plug in an appliance that you know is
working into the same socket.
What to do if your appliance performs poorly:
Check that:
• You have not overloaded the appliance,
• The thermostat setting is not on « 1 » position,
• The doors are closed properly,
• There is no dust on the condenser,
• There is enough space for air circulation at the rear and side of the appliance.
If there is noise:
The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise (bubbling
sound) even when the compressor is not running. This is normal. If these sounds are different
check that:
• The appliance is well levelled
• Nothing is touching the rear
• Nothing on or in the appliance is vibrating.
Recommendations
• If the appliance is not used for long time (for example during holidays) defrost and clean
the refrigerator, leaving the door open to prevent the formation of midew and smell.
• To stop the appliance completely, unplug it from the mains socket (for cleaning and when
the doors are left open).
• If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult
the nearest Authorised Service.
• The appliance you have purchased is designed for home type use and can be used only
at home and for the stated purposes. It is not suitable for commercial or common use. If
the consumer use the appliance in a way that does not comply with these features, we
emphasise that the producer and the dealer shall not be responsible for any repair or
failure within the guarantee period.
EN -11-
Tips for saving energy
1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not
near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate.
2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance.
3. Cover drinks or other liquids when placing them in the appliance Otherwise humidity
increases in the appliance. Therefore, the working time gets longer. Also covering drinks
and other liquids helps to preserve smell and taste.
4. Try to avoid keeping the doors open for long periods or opening the doors too frequently
as warm air will enter the cabinet and cause the compressor to switch on unnecessarily
often.
5. Keep the covers of the different temperature compartments (crisper, chiller ...etc) closed
6. Door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.
EN -12-
PART 7.
3
4
5
6
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
1
2
7
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
1. Plastic scraper
2. Ice tray
3. Thermostat
4. Freezer upper room cover
5. Freezer bottom room cover
6. Freezer compartment drawers
7. Levelling Foot
EN -13-
Indeks
PRE UPOTREBE APARATA ..........................................................15
TRANSPORT I PROMENA POLOŽAJA INSTALACIJE ...............22
Promena položaja vrata ..............................................................................23
PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRŠKU NAKON KUPOVINE 23
Savetı za uštedu energıje ........................................................................... 24
DELOVI UREĐAJA I ODELJCI .....................................................25
SR -14-
DEO 1.PRE UPOTREBE APARATA
Opšta upozorenja
UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju na kućištu
ili strukturi uređaja.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga
sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje preporučuje
proizvođač.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora
za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu
preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE: Nemojte da oštetite kruženje sredstva za hlađenje.
UPOZORENJE: Da biste izbegli opasnost usled nestabilnosti uređaja,
on se mora ksirati u skladu sa uputstvima.
• Ako vaš uređaj koristi R600a kao gas za hlađenje – ovu informaciju
možete da saznate sa etikete na hladnjaku - treba da budete
obazrivi za vreme prenosa i montaže da biste sprečili oštećenje
elemenata hladnjaka na vašem uređaju. Iako je R600a jedan
ekološki prihvatljiv i prirodan gas. Pošto je eksplozivan, u slučaju
curenja usled oštećenja na elementima hladnjaka, premestite vaš
zamrzivač dalje od otvorenog plamena ili izvora toplote i
provetrite prostoriju gde je uređaj smešten na nekoliko minuta.
• Dok prenosite i smeštate uređaj, nemojte oštetiti kruženje gasa
za hlađenje.
• Nemojte da skladištite eksplozivne supstance kao što su konzerve
aerosola sa zapaljivim gorivom u ovaj uređaj.
• Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje u domaćinstvu i za slične
primene kao što su:
- kuhinje u radnjama, kancelarijama i drugom radnom okruženju
- farme i gostionice u hotelima, motelima i drugim
rezidencijalnim objektima;
- u pansionima za noćenje sa doručkom;
- za ketering i slične primene koje nisu povezane sa maloprodajom
• Ako se utičnica ne poklapa sa utikačem uređaja, proizvođač,
servisno osoblje ili slično kvalikovane osobe treba da zamene
SR -15-
utikač da bi se izbegla opasnost.
• Posebni uzemljeni utikač je povezan sa kablom za napajanje vašeg
uređaja. Ovaj utikač treba da se koristi sa posebno uzemljenom
utičnicom snage 16 ampera. Ako nema takve utičnice u vašem
stanu, angažujte kvalikovanog tehničara da je instalira.
• Ovaj uređaj mogu da koriste deca starosti 8 godina i više kao i osobe
sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima
ili nedostatkom iskustva ili znanja ako su pod nadzorom ili su
poučene po pitanju korišćenja uređaja na bezbedan način i
razumeju opasnost. Deca ne smeju da se igraju ovim uređajem.
Čišćenje i održavanje ne smeju da sprovode deca bez nadzora.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, proizvođač, servisno osoblje ili
slično kvalikovane osobe treba da ga zamene da bi se izbegla
opasnost.
• Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu na nadmorskim
visinama većim od 2000 m.
SR -16-
Stari i pokvareni frižideri
• Ako vaš stari frižider ima bravu, slomite je ili je uklonite pre odlaganja jer se
deca mogu zaglaviti unutra i može doći do nesreće.
• Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacioni materijal i gas za hlađenje sa CFCom. Stoga, budite obazrivi da ne naškodite životnoj sredini prilikom odlaganja
starih frižidera.
Raspitajte se kod lokalnih vlasti u vezi sa odlaganjem WEEE za ponovnu upotrebu, reciklažu
i obnavljanje.
Napomene:
• Pročitajte priručnik sa uputstvima pažljivo pre instalacije i upotrebe uređaja. Mi nismo
odgovorni za oštećenje koje se desi usled pogrešnog korišćenja.
• Pratite sva uputstva na uređaju i iz priručnika za upotrebu i čuvajte ovaj priručnik
na bezbednom mestu da biste rešili probleme do kojih može dođi u budućnosti.
• Ovaj uređaj je proizveden da se koristi u domaćinstvima i može se koristiti samo u kućnim
okruženjima i za navedene namene. Nije prikladan za komercijalnu ili uobičajenu
upotrebu. Takva upotreba će dovesti do kršenja garancije na uređaj i naša kompanija
neće biti odgovorna za nastale gubitke.
• Ovaj uređaj je proizveden za upotrebu u kućama/stanovima i prikladan je za hlađenje
/ čuvanje hrane. Nije prikladan za komercijalnu ili zajedničku upotrebu i/ili skladištenje
drugih supstanca osim hrane. Naša kompanija nije odgovorna za gubitke koji nastaju
nepravilnom upotrebom.
Bezbednosna upozorenja
• Nemojte da koristite višestruke utičnice ili produžni kabl.
• Nemojte da uključujete oštećeni, pokidani ili stari utikač.
• Nemojte da povlačite, savijate ili oštećujete kabl.
• Ovaj uređaj je projektovan za korišćenje od strane odraslih osoba, nemojte da dozvolite
deci da se igraju sa uređajem ili da im dozvolite da se kače za vrata.
• Nemojte da priključujete ili isključujete utikač iz utičnice vlažnim rukama da biste sprečili
strujni udar!
• Nemojte da stavljate staklene aše ili konzerve piva u odeljak zamrzivača.
Flaše ili konzerve mogu eksplodirati.
• Nemojte da stavljate eksplozivni ili zapaljivi materijal u frižider zbog
bezbednosti. Pića sa većim procentom alkohola stavljajte vertikalno i
čvrsto zatvorite aše u odeljku frižidera.
• Prilikom uzimanja leda iz odeljka zamrzivača, nemojte da ga dodirujete,
led može izazvati ledene opekotine i/ili posekotine.
• Nemojte da dodirujete zamrznutu hranu vlažnim rukama! Nemojte da
jedete sladoled i kocke leda odmah nakon što ih izvadite iz odeljka
zamrzivača!
• Nemojte ponovo zamrzavati smrznutu hranu nakon što je otopljena. To može da izazove
SR -17-
zdravstvene probleme kao što je trovanje hranom.
• Nemojte da prekrivate telo ili vrh zamrzivača. To može da utiče na performanse
zamrzivača.
• Pričvrstite dodatke u zamrzivaču tokom transporta za biste sprečili oštećenje dodataka.
Instalacija i rukovanje zamrzivačem
Pre početka upotrebe zamrzivača, treba da obratite pažnju na sledeće tačke:
• Radni napon vašeg zamrzivača je 220 - 240 V na 50 Hz.
• Ne preuzimamo odgovornost za oštećenja koja nastanu usled upotrebe bez uzemljenja.
• Stavite zamrzivač na mesto na kojem neće biti izložen sunčevoj svetlosti.
• Vaš uređaj treba da se nalazi najmanje 50 cm od šporeta, peći na gas i grejača i
najmanje 5 cm od električnih šporeta.
• Zamrzivač nikada ne treba koristiti na otvorenom prostoru ili ostaviti na kiši.
• Kada se vaš frižider postavi pored zamrzivača, treba da ima najmanje 2 cm prostora
između njih da bi se sprečilo formiranje vlage na spoljašnjoj površini.
• Nemojte da stavljate ništa na svoj zamrzivač, instalirajte ga na prikladno
mesto tako da se nalazi najmanje 15 cm od plafona.
• Podesive prednje noge bi trebale biti podešene da se osigura da je vaš
uređaj ravan i stabilan. Nožice možete da podesite okretanjem u smeru
kretanja kazaljki na satu (ili u suprotnom smeru). To treba učiniti pre
stavljanja hrane u zamrzivač.
• Pre korišćenja uređaja, obrišite sve delove toplom vodom sa dodatom kašičicom sode
bikarbone, zatim isperite čistom vodom i osušite.
Postavite sve delove nakon čišćenja.
• Montirajte plastični vodič za rastojanje (deo s crnim lopaticama na
zadnjoj strani) okretanjem za 90° kao što je prikazano na slici da bi se
sprečilo da kondenzator dodiruje zid.
• Zamrzivač treba da se postavi uz zid na razdaljini koja ne premašuje
75 mm.
Pre korišćenja vašeg zamrzivača
• Kada se koristi po prvi put ili nakon transporta, držite zamrzivač u uspravnom
položaju 3 sata i uključite ga da biste omogućili ekasan rad. U
suprotnom, možete da oštetite kompresor.
• Vaš zamrzivač može imati neprijatan miris po prvom uključivanju; miris će
nestati kada vaš zamrzivač počne da hladi.
SR -18-
UPOTREBA ZAMRZIVAČA DEO 2.
Podešavanje termostata
Termostat zamrzivača automatski reguliše unutrašnju temperaturu u odeljcima. Rotiranjem
dugmeta sa položaja 1 na položaj 5, mogu se dobiti niže temperature.
Važna napomena: Nemojte da pokušavate da rotirate dugme nakon položaja 1, jer će to
zaustaviti vaš uređaj.
Podešavanje termostata zamrzivača;
1 - 2: Za kratkotrajno skladištenje hrane u odeljku zamrzivača, možete da podesite taster
između minimalnog i maksimalnog položaja.
3 - 4: Za dugotrajno skladištenje hrane u odeljku zamrzivača, možete da podesite taster u
srednji položaj.
5: Za zamrzavanje sveže hrane. Uređaj će raditi na hladnijim temperaturama.
Imajte na umu da:
• Temperatura okoline, temperatura sveže uskladištene hrane i koliko često se otvaraju
vrata, sve to će uticati na temperaturu u odeljku zamrzivača. Ako je potrebno, promenite
podešavanje temperature.
• Indikator termostata treba postaviti između 2 i 4 za najbolju internu temperaturu.
Upozorenja u vezi sa podešavanjem temperature
• Temperatura okoline, temperatura sveže uskladištene hrane i koliko često se otvaraju
vrata, sve to će uticati na temperaturu u zamrzivaču. Ako je potrebno, promenite
podešavanje temperature.
• Ne preporučuje se da koristite zamrzivač u okruženjima hladnijim od 10 °C.
• Podešavanje temperature treba obaviti uzimajući u obzir koliko često se vrata zamrzivača
otvaraju i zatvaraju, koliko hrane se čuva u zamrzivaču i okruženje i položaj uređaja.
• Preporučujemo da kada prvi put koristite zamrzivač, on treba da radi 24 časa bez prekida
da bi se osiguralo da bude u potpunosti ohlađen. Nemojte da otvarate vrata zamrzivača
ili da stavljate hranu unutra u toku ovog perioda.
• Zamrzivač poseduje ugrađenu funkciju 5-minutnog kašnjenja koja je projektovana da
spreči oštećenje kompresora. Kada se aktivira napajanje zamrzivača, on će početi da
radi normalno nakon 5 minuta.
• Vaš zamrzivač je projektovan da radi
na intervalima sobnih temperatura
navedenih u standardima, u skladu
sa klasom navedenom na etiketi sa
informacijama. Ne preporučuje se
SR -19-
KlasaSobna temperatura (oC)
TIzmeđu 16 i 43 oC
STIzmeđu 16 i 38 oC
NIzmeđu 16 i 32 oC
SNIzmeđu 10 i 32 oC
da zamrzivač koristite u okruženjima koja se nalaze izvan navedenih temperaturnih
intervala u pogledu dobre ekasnosti.
• Ovaj uređaj je projektovan za upotrebu na sobnoj temperaturi u opsegu 10 °C – 43 °C.
Dodaci
Posuda za led
• Napunite posudu za led i stavite u zamrzivač
• Pošto se led formirao okrenite posudu i dobićete kocke leda
Plastični strugač
Nakon određenog perioda na određenim mestima u zamrzivaču će doći do
stvaranja leda. Led, koji se sakuplja u zamrzivaču treba povremeno
uklanjati. Koristite priloženi plastični strugač, po potrebi. Nemojte da koristite
oštre predmete za ovu aktivnost. Oni mogu da probuše kolo zamrzivača i
izazovu nepovratno oštećenje jedinice.
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU DEO 3.
• Odeljak zamrzivača se koristi za zamrzavanje sveže hrane i za skladištenje zamrznute
hrane na vremenski period koji je naznačen na pakovanju, kao i za pravljenje kocki leda.
• Nemojte da stavljate svežu i toplu hranu pored zamrznute hrane jer zamrznuta hrana
može da se otopi.
• Ne stavljajte svežu i toplu hranu da se zamrzne na police vrata zamrzivača. Police u
vratima koristite isključivo za čuvanje zamrznute hrane.
• Kad zamrzavate svežu hranu (tj. meso, ribu i mleveno meso), podelite ih u delove koje
ćete da koristite odjednom.
• Za čuvanje zamrznute hrane, uvek trebate pažljivo da se pridržavate uputstava prikazanih
na zamrznutim pakovanjima hrane. Ako informacije nisu date, namirnice ne treba čuvati
duže od 3 meseca od datuma kupovine.
• Kada kupujete zamrznutu hranu pazite da je zamrznuta na odgovarajućim temperaturama
i da je pakovanje neoštećeno.
• Zamrznuta hrana treba da se transportuje u odgovarajućim kesama da bi se zadržao
kvalitet hrane i treba da se vrati na površine koje zamrzavaju u najkraćem roku.
• Ako pakovanje smrznute hrane pokazuje znakove vlage i neuobičajeno je nateklo,
verovatno je pre bilo spremljeno na neodgovarajućim temperaturama i sadržaj se
pokvario.
• Vek trajanja zamrznute hrane zavisi od sobne temperature, postavki termostata, koliko
se često otvaraju vrata, vrste hrane i vremena potrebnog za transport proizvoda od
trgovine do vaše kuće. Uvek sledite uputstva napisana na pakovanju i nikada nemojte
prelaziti maksimalan vek trajanja koji je naznačen.
• Za zamrzavanje hrane, maksimalna količina sveže hrane (u kg), koja može da se
zamrzne za 24 sata, je označena na nalepnici na uređaju.
SR -20-
DEO 4.ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• Postarajte se da izvadite utikač zamrzivača pre početka
čišćenja.
• Nemojte da perete zamrzivač posipanjem
vode.
• Možete da obrišete unutrašnje i spoljašnje strane mekom krpom ili
sunđerom koristeći toplu i sapunjavu vodu.
• Uklonite pojedinačne delove i očistite sapunjavom
vodom. Nemojte da perete u mašini za pranje suđa.
• Nikada nemojte da koristite zapaljiv, eksplozivni ili korozivni materijal kao
što je razblaživač, gas ili kiselina za čišćenje.
• Kondenzator treba da čistite četkom najmanje jednom godišnje da
biste omogućili uštedu energije i povećali produktivnost.
Postarajte se da utikač vašeg zamrzivača bude isključen tokom
čišćenja.
SR -21-
Odmrzavanje
Postupak odleđivanja zamrzivača
• Unutar zamrzivača se prave male količine leda u zavisnosti od toga koliko dugo ostavite
vrata otvorena ili od količine unete vlage. Od suštinskog je značaja da ne dozvolite
formiranje leda na mestima gde može da utiče na zatvaranje i zaptivanje vrata. To bi
moglo da omogući ulazak vazduha u pregradu i time dovede do stalnog rada kompresora.
Tanak sloja leda je prilično mekan i može se skinuti četkom ili plastičnim strugačem.
Nemojte koristiti metalne ili oštre strugače, mehaničke uređaje ili druga sredstva za
ubrzavanje odmrzavanja. Izvadite sav odvojeni led sa dna pregrade. Da biste izvadili
tanak led nije potrebno isključivati uređaj.
• Da biste izvadili velike naslage leda, isključite uređaj iz napajanja i izvadite sadržaj u
kartonske kutije i obavijte ih debelim ćebadima ili slojevima papira da biste ih držali
ohlađenim. Odmrzavanje je najdelotvornije ako se obavlja kada je zamrzivač skoro
ispražnjen i treba ga obavljati što je brže moguće kako bi se sprečio neželjeni porast
temperature sadržaja.
• Nemojte koristiti metalne ili oštre strugače, mehaničke uređaje ili druga sredstva za
ubrzavanje odmrzavanja. Porast temperature zamrznute hrane tokom odmrzavanja
skraćuje vek trajanja. Ako je sadržaj dobro obmotan i stavljen na hladno mesto, trebalo
bi da izdrži nekoliko sati.
• Osušite unutrašnjost odeljka
sunđerom ili čistom krpom.
• Da biste ubrzali proces
odmrzavanja stavite jednu ili više
posuda sa toplom vodom u odeljak
zamrzivača.
• Pregledajte sadržaj kada ga vadite iz zamrzivača i ako je neka hrana odmrznuta treba
je pojesti u roku od 24 časa ili skuvati pa ponovo zamrznuti.
• Nakon odmrzavanja, očistite unutrašnjost uređaja rastvorom tople vode i malo sode
bikarbone i temeljno osušite. Na isti način operite sve delove koji se vade i sklopite ih
ponovo. Povežite uređaj na napajanje i sačekajte 2 do 3 sata na postavci broj 5 pre nego
što vratite hranu u zamrzivač.
DEO 5.TRANSPORT I PROMENA POLOŽAJA INSTALACIJE
• Originalno pakovanje i pena se mogu zadržati zbog ponovnog transporta (opciono).
• Treba da pričvrstite svoj zamrzivač sa debelim pakovanjem, trakom ili snažnim
kablovima i pratite uputstva za transport na pakovanju.
• Uklonite pokretne delove (police, dodatke, posude za
povrće itd.) ili ih pričvrstite u uređaju zbog udaraca
koristeći trake tokom premeštanja i transporta.
Zamrzivač nosite u uspravnom položaju.
SR -22-
Promena položaja vrata
• Nije moguće promeniti smer otvaranja vrata frižidera ko su ručke na bratima postavljene
na prednjoj površini vrata.
• Moguće je promeniti smer otvaranja vrata na modelima bez drške.
• Ako se smer otvaranja vrata na vašem frižideru može promeniti, treba da kontaktirate
najbliži ovlašćeni servis da biste promenili smer otvaranja vrata.
DEO 6.
Ukoliko vaš aparat ne radi kako treba to može biti mali problem, zato pre nego što pozovete
servis proverite sledeće:
Šta uraditi ako vaš aparat uopšte ne radi;
Proverite;
• Da li je zelena lampica isključena
• Proverite glavni osigurač u vašoj kući
• Proverite termostat (možda je na poziciji “•”)
• Utičnica nije odgovarajuća
Šta uraditi ako aparat ne radi dobro;
Proverite;
• Da li ste preopteretili aparat namirnicama
• Termostat je na poziciji 1
• Vrata nisu dobro zatvorena
• Prašina na kondenzatoru
• Nema dovoljno mesta između zida i poleđine aparata
Šta uraditi ako je aparat bučan;
Proverite;
Moguće je da gas nepravilno cirkuliše i usled toga stvara buku. Zvuk brujanja «Brrr» je
sasvim normalna pojava. Ukoliko je zvuk drugačiji proverite;
• Da li je aparat na ravnoj podlozi
• Da li je aparat u kontaktu sa nečim
• Da li na aparatu držite neke ukrase ili slično, što izaziva vibriranje
Preporuke
• Ako aparat nije korišćen duže vreme, podesite termostat na nulu, očistite uređaj i ostavite
vrata otvorena.
• Ako želite potpuno da isključite aparat, isključite ga iz glavne utičnice.
PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRŠKU NAKON KUPOVINE
SR -23-
Saveti za uštedu energıje
1. Instalirajte uređaj u hladnoj, dobro provetrenoj prostoriji ali ne na direktnoj sunčevoj
svetlosti ili u blizini izvora toplote (radijator, šporet itd.) U suprotnom, koristite ploču za
izolaciju.
2. Dozvolite hrani i piću da se ohladi van uređaja.
3. Prilikom smeštanja, pića i druga tečna hrana moraju biti pokriveni. U suprotnom,
povećava se vlažnost u uređaju. Stoga radno vreme postaje duže. Takođe pokrivanje
pića i tečne hrane pomaže u otklanjanju neprijatnog mirisa i ukusa.
4. Kada stavljate hranu i piće, vrata uređaja otvarajte što je moguće kraće.
5. Zatvorite poklopce odeljaka sa različitom temperaturom u uređaju (odeljak za sveže voće
i povrće, za brzo hlađenje itd).
6. Zaptivač na vratima mora da bude čist i gibak. Zamenite zaptivače ako se pohabaju.
SR -24-
DEO 7.
3
4
5
6
DELOVI UREĐAJA I ODELJCI
1
2
7
Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata. Delovi mogu da budu različiti
zavisno od modela aparata.
1. Plastični strugač
2. Posuda za led
3. Termostat
4. Gornji poklopac zamrzivača
5. Donji poklopac zamrzivača
6. Fioke odeljka zamrzivača
7. Nogare za nivelisanje
SR -25-
Почетна страна
ПРЕД УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ ............................................................ 27
Стари и неисправни фрижидери ................................................................................29
ТРАНСПОРТ И ПРЕМЕСТУВАЊЕ .................................................................... 36
Превоз и промена на позиција на инсталација ..........................................................36
Менување на положбата на вратата ..........................................................................36
ПРЕД ДА ПОВИКАТЕ СЕРВИСЕР .................................................................... 37
Совети за зачувување на електрична енергија ..............................................................38
ДЕЛОВИ НА АПАРАТОТ И ОДДЕЛИТЕ ........................................................... 39
MK - 26 -
ДЕЛ 1
ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА
АПАРАТОТ
Општи предупредувања
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не ги блокирајте отворите за
вентилација кои се наоѓаат во кутијата на уредот или во
вградената структура.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да користите механички
уреди или други начини за забрзување на процесот
на одмрзнување, освен оние кои се препорачани од
производителот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да користите електрични
уреди во внатрешните оддели на уредот, освен доколку не
се од вид кој е препорачан од производителот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не го оштетувајте колото на
разладувачот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да се спречи опасност поради
нестабилност на уредот, мора да се фиксира според
инструкциите.
• Ако вашиот уред користи R600а како рефригерант –
можете да ја видите оваа информација на етикетата на
ладилникот – треба да внимавате за време на транспорт
и монтажа да не ги оштетите разладните елементи на
ладилникот. Иако тој е пријателски спрема околината
и природен, експлозивен е. Во случај на истекување
поради оштетување на елементите на ладилникот,
оддалечете го уредот од извори на оган или топлина и
проветрете ја собата неколку минути.
• Додека го носите и преместувате фрижидерот, внимавајте
да не го оштетите колото на гасот.
• Немојте да чувате експлозивни материи, како на пример
кутии со аеросол со запалив пропелент, во овој уред.
• Овој уред е наменет да се користи само во домашни
услови и слични намени како на пр.:
- Кујнски оддели во продавници, канцеларии и други
работни средини
MK - 27 -
- Фарми и клиенти во хотели, мотели и други околини од
тип резиденција
- Околини од тип „ноќевање и појадок“
- Угостителство и слични непродажни намени
• Ако штекерот не одговара на приклучокот на кабелот,
мора да се замени од страна на производителот,
неговиот сервисен агент или слично обучени лица, со
цел да се избегне незгода.
• Овој уред не е наменет за користење од лица
(вклучително и деца) со намалени физички, осетни или
умствени способности или без искуство и/или знаење,
освен доколку не се под надзор или биле обучени за да го
користат уредот од страна на лице одговорно за нивната
безбедност. Децата мора да бидат надгледувани за да
се осигура дека не си играат со уредот.
• Специјално заземјениот приклучок е поврзан на
напојниот кабел од фрижидерот. Овој приклучок
треба да се користи со специјално заземјен штекер
од 16 ампери. Ако нема таков штекер во вашиот
дом, авторизиран електричар нека ви инсталира еден.
• Овој уред може да се користи од деца од 8 години и
нагоре и лица со намалени физички, осетни или ментални
способности или недостаток од искуство и знаење,
доколку истите се под надзор или им биле дадени
инструкции во врска со употребата на уредот на безбеден
начин и доколку ги разбираат можните опасности. Децата
не смеат да играат со уредот. Чистењето и одржувањето
не смеат да се извршуваат од деца без надзор.
• Ако кабелот е оштетен, мора да се замени од страна на
производителот, неговиот сервисен агент или слично
обучени лица, со цел да се избегне незгода.
• Овој уред не е наменет за употреба на надморска
височина повисока од 2000 m.
MK - 28 -
Стари и неисправни фрижидери
• Доколку вашиот стар фрижидер има брава, скршете ја или тргнете ја,
бидејќи децата може да се заклучат во фрижидерот и да предизвикаат
несреќа.
• Старите апарати користат материјал за изолација и рефригерант со ЦФЦ.
Затоа, внимавајте да не ја загадувате околината кога го фрлате стариот
фрижидер.
• Ве молиме да се обратите кај вашите локални власти во врска со отстранувањето
на WEEE со цел повторна употреба, рециклирање и поправка.
Забелешки:
• Прочитајте го внимателно прирачникот пред да го инсталирате и користите вашиот
уред. Нашата компанија нема да биде одговорна во случај на злоупотреба.
• Следете ги сите инструкции на уредот и во прирачникот, и чувајте го прирачников
на сигурно за да можете да решите идни можни проблеми.
• Овој уред е произведен за да се користи дома и може да се користи единствено така
и само за наведените намени. Не е погоден за комерцијална или општа употреба.
Ако се користи така, тоа ја поништува нашата гаранција и нашата компанија нема
да биде одговорна за настанатите штети.
• Овој уред е произведен за домашна употреба и погоден е само за ладење/чување
на храна. Не е погоден за комерцијална или општа употреба и/или за чување на
супстанци различни од храна. Нашата компанија не е одговорна за штети настанати
од непочитување на овие намени.
MK - 29 -
Безбедносни предупредувања
• Не користете продолжителен кабел или повеќевлезен штекер.
• Не вклучувајте оштетени, скинати или стари приклучоци.
• Немојте да го тргате, виткате или оштетувате кабелот.
• Уредот е наменет да се користи од страна на возрасни, не оставајте
им на децата да си играат со него или да висат на вратата.
• Не го фаќајте кабелот со влажни раце, опасност од струен удар!
• Не поставувајте стаклени шишиња или лименки со пијалаци во
замрзнувачот. Шишињата или лименките може да експлодираат.
• Поради ваша безбедност не поставувајте експлозивни и запаливи
материјали во фрижидерот. Поставете ги пијалаците со висок
алкохолен процент во одделот за ладење со добро затворени затки
и во вертикална позиција.
• Избегнувајте контакт со гола кожа со мразот додека го вадите од
делот за длабоко замрзнување, бидејќи мразот може да предизвика
замрзнатини и/или посекотини.
• Не допирајте замрзнати работи со влажни раце! Немојте да
јадете сладолед и коцки мраз веднаш откако ќе ги извадите од
замрзнувачот!
• Немојте повторно да ги замрзнувате храните кои еднаш се одмрзнале.
Тоа може да предизвика здравствени проблеми од типот на труење
со храна.
• Не го покривајте телото и врвот на замрзнувачот со чаршаф. Тоа влијае
на работата на уредот.
• Обезбедете ги внатрешните додатоци во апаратот за да не се оштетат при
преместување.
Инсталација и ракување со вашиот замрзнувач
Пред да почнете да го користите замрзнувачот, обрнете внимание на следниве
работи:
• Работниот напон на замрзнувачот е 220-240 волти при 50 херци.
• Приклучокот мора да биде на дофат после инсталацијата.
• При првото вклучување може да се појави мирис. Ќе исчезне кога уредот ќе почне
да лади.
• Пред да поврзете во струјно коло, осигурете се дека напонот означен на плочката
со името на уредот одговара на напонот во вашата мрежа дома.
• Вклучете го приклучокот во штекер со ефикасно заземјување. Доколку штекерот не
е заземјен или не одговара, ви препорачуваме да повикате авторизиран електричар
да ви помогне.
MK - 30 -
• Уредот мора да биде поврзан на штекер со соодветен осигурувач. Напојувањето и
напонот на напојната точка мора да соодветствуваат со деталите на плочката на
уредот (таа се најдува на внатрешната лева страна на уредот).
• Не преземаме одговорност за штета настаната поради незаземјени приклучоци.
• Поставете го фрижидерот на добро место кое нема да биде изложено на директна
сончева светлина.
• Фрижидерот не смее никогаш да се користи на отворено или да се
остава на дожд.
• Треба да биде на најмалку 50 см од извори на топлина како шпорети,
фурни, радијатори и печки и најмалку на 5 см од електрични фурни.
• Ако фрижидерот е веднаш до сандак за длабоко замрзнување,
неопходно е да се остави најмалку 2 см помеѓу нив со цел да се
избегне кондензација на надворешните површини.
• Не оставајте тешки предмети на уредот.
• Целосно чистете го уредот, особено во внатрешноста, пред да го користите (видете
го делот Чистење и одржување).
• Процедурата за инсталирање во кујнските елементи е дадена во прирачникот за
инсталација. Уредов е наменет за користење единствено во соодветни кујнски
елементи.
• Прилагодливите предни ногалки мора да се постават на соодветна висина со цел
фрижидерот да работи стабилно и правилно. Тоа можете да го
направите со вртење на ногалките во правец на стрелките (или
обратно). Тоа треба да се направи пред да се постави храна во
замрзнувачот.
• Пред да го користите замрзнувачот, избришете ги сите
делови со млака вода во која сте раствориле сода бикарбона
и потоа исплакнете со чиста вода и исушете. Вратете ги
сите делови после чистење.
• Поставете ја пластиката за прилагодување на растојание (делот со црни крилца
на задната страна) така што ќе го завртите за 90 степени со што ќе оневозможите
на кондензаторот да го допира ѕидот.condenser from touching the wall.
Пред да го користите фрижидерот
• За да овозможите ефикасна работа, при првото користење или после
преместување, вклучете го уредот во струја и оставете го
исправен 3 часа. Во спротивно, може да го оштетите компресорот.
• При првото вклучување може да се појави мирис; мирисот ќе исчезне
кога уредот ќе почне да лади.
MK - 31 -
ДЕЛ 2
РАЗНИ ФУНКЦИИ И МОЖНОСТИ
Поставување на термостатот
ТЕРМОСТАТ НА ЗАМРЗНУВАЧОТ
Термостатот на замрзнувачот ја регулира автоматски внатрешната температура во
одделите. Со вртење на копчето од позиција 1 до 5, може да се постигнуваат пониски
температури.
Важна забелешка: Не обидувајте се да го вртите копчето подалеку од положба 1,
бидејќи така ќе го исклучите апаратот.
Поставки на термостатот на замрзнувачот;
1-2: Може да го поставите копчето меѓу минимум и средно за краткотрајно
складирање храна во одделот на замрзнувачот.
3-4: Може да го поставите копчето на средно за долготрајно складирање храна
во одделот на замрзнувачот.
5 : За замрзнување свежа храна. Апаратот ќе работи на пониски температури.
Имајте предвид дека
• Температурата во просторијата, температурата на свежата храна и зачестеноста
на отворање врата влијаат врз температурата во одделот на замрзнувачот. Ако е
потребно, сменете ја поставката за температура.
• За најдобра внатрешна температура, индикаторот на термостатот на замрзнувачот
треба да биде поставен меѓу 2 и 4.
Вклучување на замрзнувачот
• Кога ќе го вклучите ладилникот за првпат и за да добиете задоволително ладење, тој
мора да работи 24 часа без прекин додека не се излади до потребната температура.
• Во текот на овој период, не отворајте ја вратата многу често и не ставајте многу
храна во ладилникот.
• Ако го исклучите фрижидерот од струја, мора да почекате барем 5 минути пред
повторно да го вклучите за да не го оштетите компресорот.
Предупредувања за прилагодувањето на температурата
• Прилагодувањето на температурата треба да се направи согласно зачестеноста
на отворањето на вратата и количината храна што се чува во ладилникот.
• Кога ќе го вклучите ладилникот за првпат дозволете да работи 24 часа без прекин
за да се излади до правилната температура.
• Во текот на овој иницијален 24-часовен период, не отворајте ја вратата многу често
или не ставајте многу храна во ладилникот.
• Ако го исклучите уредот од струја, почекајте барем 5 минути пред повторно да го
вклучите или рестартирате за да не го оштетите компресорот.
MK - 32 -
• Замрзнувачот е дизајниран да работи во специфичен опсег на амбиентална
температура согласно стандардите и климатските услови посочени на етикетата
со информации. Ние не препорачуваме да го користите ладилникот надвор од
наведените вредности за температурата.
• Овој апарат е дизајниран да се користи во околина со температурен опсег од
10°C - 43°C.
Класа на
клима
TМеѓу 16 и 43 (oC)
STМеѓу 16 и 38 (oC)
NМеѓу 16 и 32 (oC)
SNМеѓу 10 и 32 (oC)
ДЕЛ 3
• Замрзнувачот се употребува за: складирање на длабоко смрзната храна на подолг
период и за создавање коцки од мраз.
• Не ставајте свежа или топла храна да се замрзнува на полиците на вратата во
замрзнувачот. Користете ги само за складирање смрзната храна.
• Не ставајте свежа или топла храна веднаш до замрзнатата храна бидејќи може
да ја растопи.
• Кога замрзнувате свежа храна (на пр. месо, риба и мелено месо) поделете ги во
помали делови кои би ги искористиле одеднаш.
• За складирање на замрзната храна: прикажаните упатства на пакувањето на
замрзнатата храна треба секогаш да се почитуваат внимателно, но ако нема
такви информации, храната не треба да се чува замрзната повеќе од 3 месеци од
моментот на купување.
• При купување замрзната храна проверете дали истата била замрзната на
соодветна температура и дали пакувањето е неоштетено.
• Смрзната храна треба да се носи во соодветни контејнери за оддржување на
квалитетот на храната и треба да се врати во просторот за замрзување во најкус
можен рок.
• Ако пакувањето со смрзната храна покажува знаци на влага и ненормална
оросеност, веројатно претходно била складирана на несоодветна температура и
состојките се веќе расипани.
• Рокот на употреба на смрзната храна зависи од собната температура, поставката
на термостатот, колку често се отвора вратата, видот на храната и времето
кое што е потребно да се однесе производот од продавница до дома. Секогаш
следете ги упатствата кои се посoчени на пакувањето и никогаш не надминувајте
го максималното посочено време за складирање.
• При замрзнување свежа храна: максималната количина на свежа храна (во кг)
што може да се замрзне за 24 часа е посочена на етикетата на апаратот.
ОРГАНИЗИРАЊЕ НА ХРАНАТА ВО АПАРАТОТ
Амбиентална
температура (oC)
MK - 33 -
ДЕЛ 4
• Исклучете го замрзнувачот од напојувањето пред чистење.
• Не го мијте со потурање на вода.
• Можете да ги исчистите внатрешните и надворешните
површини со мека крпа или сунѓер натопени во вода и
сапун.
• За чистење никогаш не употребувајте запаливи,
експлозивни или корозивни материјали како разредувач,
киселина, итн
ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ
• Отстранете ги деловите поединечно и чистете
со вода со сапуница. Да не се мијат во машина
за миење садови.
• Кондензаторот (задниот дел со црни крила) треба да
се чисти со правосмукалка или со сува четка најмалку
еднаш годишно. Ова ќе помогне замрзнувачот да
работи поефикасно и ќе Ви овозможи да заштедите
енергија.
MK - 34 -
Одмрзнување
Постапка за одмрзнување на замрзнувачот
• Ќе се наталожи мала количина мраз во замрзнувачот во зависност од тоа колку долго
е отворена вратата или од количината влага. Важно е да не дозволите создавање
мраз на места кои ќе влијаат врз цврстото затворање на гумата на вратата. Така
може да навлегува воздух во одделот што доведува до постојана работа на
компресорот. Тенкиот слој мраз е мек и може да се извади со четка или пластична
гребалка. Не користете метални или остри гребалки, механички средства или други
помагала за да го забрзате процесот на одмрзнување. Извадете ги сиот отстранет
мраз од одделот. Не мора да го исклучите уредот за да го отстранувате овој мраз.
• Исклучете го апаратот од струја и извадете ја содржината во картонска кутија и
завиткајте ја во дебели ќебиња или во хартија за да останата студени кога сакате
да вадите дебели слоеви мраз. Одмрзнувањето е најефикасно ако се спроведе
кога замрзнувачот е речиси празен, и треба да се направи што е можно побргу за
да се спречи непотребен пад на температурата на содржината.
• Не користете метални или остри гребалки, механички средства или други помагала
за да го забрзате процесот на одмрзнување. Зголемувањето на температурата на
пакувањата замрзната храна во текот на одмрзнувањето ќе им го скрати рокот на
употреба. Ако содржината е добро завиткана и ставена на студено место, таа ќе
остане замрзната неколку часа.
• Исушете ја внатрешноста на одделот со сунѓер или чиста крпа.
• За да го забрзате периодот на одмрзнување, ставете еден или повеќе садови со
топла вода во одделот на замрзнувачот.
• Проверете ја содржината кога ја ставате одново во замрзнувачот и ако нешто од
храната е одмрзната, треба да се изеде во период од 24 часа или да се зготви
пред да се замрзнат одново.
• Кога одмрзнувањето ќе заврши, исчистете ја внатрешноста на уредот со раствор
од топла вода и малку сода бикарбона и потоа исушете темелно. Измијте ги сите
делови што може да се извадат на ист начин и повторно ставете ги на место.
Поврзете го замрзнувачот во струја и оставете го да работи 2 до 3 часа на позицијата
за поставена вредност « 5 » пред да ја вратите храната во него.
MK - 35 -
ДЕЛ 5
ТРАНСПОРТ И ПРЕМЕСТУВАЊЕ
Превоз и промена на позиција на инсталација
• Можете да ги зачувате оригиналните пена и пакет за повторно
преместување (доколку сакате).
• Морате да го прицврстите замрзнувачот со дебел пакет, ленти или
силни јажиња и да ги следите инструкциите на пакувањето.
• Извадете ги подвижните делови (полици, додатоци, фиоки итн.)
или фиксирајте ги во уредот за време на транспортот или
преместувањето.
Менување на положбата на вратата
• Не е можно да се смени правецот на отворање на вратата од ладилникот
ако рачките на вратите се поставени на надворешната површина на
вратата.
• Правецот на отворање на вратата може да се смени само кај модели без
рачки.
• Ако правецот на отворање на вратата на ладилникот може да се смени,
треба да контактирате со најблискиот овластен сервис за да го сменат
правецот на отворање.
MK - 36 -
ДЕЛ 6
Доколку вашиот замрзнувач не работи како што очекувавте, проверете ги решенијата
дадени долу пред да повикате електричар или сервисер.
Што да направите ако апаратот не работи:
Проверете дали:
• Термостатот не е поставен на позиција « • »
• Вашиот замрзнувач е приклучен во струја и вклучен,
• Главниот осигурувач во домот е исклучен,
• Штекерот повеќе не функционира. За да го проверите ова, приклучете друг апарат
во истиот штекер којшто работи правилно.
Што да направите ако апаратот работи лошо:
Проверете дали:
• Сте го преоптовариле апаратот,
• Термостатот не е поставен на позиција « 1 »,
• Вратите се правилно затворени,
• Има прашина на кондензаторот,
• Има доволно место одзади и од страните на уредот за циркулација на воздух.
Ако има бука:
Гасот за ладење што циркулира во колото за ладење прави делумна бука (звук на
баботење) дури и кога компресорот не работи. Ова е нормално. Ако звукот е поинаков,
проверете дали:
• Апаратот е добро порамнет
• Нешто се допира на задната страна
• Ништо не вибрира врз или во уредот.
ПРЕД ДА ПОВИКАТЕ СЕРВИСЕР
Препораки
• Ако уредот не е употребуван подолго време (на пример, за време на одмор),
одмрзнете и исчистете го фрижидерот, оставете ја вратата отворена за да спречите
формирање роса и непријатен мирис.
• За да го исклучите апаратот, исклучете го приклучокот од штекер (при чистење и
кога вратите се оставени отворени).
• Ако проблемот опстојува откако сте ги следеле сите погоре дадени упатства,
повикајте го најблискиот овластен сервис.
• Ладилникот што го купивте е наменет за домашна употреба и може да се користи
само дома и за наменетата цел. Не е наменет за комерцијална или заедничка
употреба. Ако го користите ладилникот на начин којшто не соодветствува со
одликите, потенцираме дека производителот и застапникот не се одговорни за
поправките или дефектите во периодот на гаранцијата.
MK - 37 -
Совети за зачувување ел. Енергија
1- Монтирај те го апаратот во ладна, добро проветрена соба, но не на директна
сончева светлина и не во близина на извор на топлина ( радијатор, шпорет...итн).
Во спротивно, користете изолирачка облога.
2- Дозволете храната и пијалоците да се оладат надвор од апаратот.
3- Кога ставате пијалоци или садови полни со пијалоци тие мора да се покриени. Тие
ја зголемуваат влажноста во апаратот. На тој начин работното време се зголемува.
Исто така, пијалоците и а полни со пијалоци ако се покриени помагаат да се зачува
мирисот и вкусот.
4- Кога ставате храна или пијалоци, отворете ја вратата на апаратот колку што е
можно побрзо.
5- Чувајте ги блиску покриените садови со различна температура во апаратот (потопли,
поладни ...итн).
6- Преградата на вратата мора да биде чиста и еластична. Сменете ги преградите
ако се долго време употребувани.
MK - 38 -
ДЕЛ 7
ДЕЛОВИ НА АПАРАТОТ И ОДДЕЛИТЕ
1
3
2
4
5
6
7
Оваа презентација е само за информирање околу деловите на
апаратот.
Деловите може да варираат во зависност од моделот на апаратот.
OPOZORILO: Ventilacijske odprtine v ohišju naprave ali v ob-
dani zaščiti naj bodo brez ovir.
OPOZORILO: Ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih
sredstev za pospeševanje procesa odmrzovanja, razen tis-
tih, ki jih priporoča proizvajalec.
OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav v notranjosti
delov naprave za shranjevanje živil, razen če so takšne vrste, ki
jih priporoča proizvajalec.
OPOZORILO: Ne poškodujte hladilnega tokokroga.
OPOZORILO: Da bi se izognili nevarnosti zaradi nestabilne
naprave, jo morate namestiti v skladu z navodili.
• Če vaša naprava uporablja hladilno sredstvo R600a - te podatke si lahko preberete z etikete na hladilniku - morate biti
previdni med prevozom in montažo, da se hladilni elementi v
vašem aparatu ne poškodujejo. Čeprav je R600a okolju
prijazen, pa je zemeljski plin. Je eksploziven, in zato v primeru uhajanja plina, ki se je pojavilo zaradi poškodb hladilnih
elementov, premaknite svoj hladilnik stran od odprtega
ognja ali virov toplote ter za nekaj minut prezračite sobo,
kjer se nahaja naprava.
• Med prevažanjem in namestitvijo hladilnika, nikar ne poškoduje hladilnih elementov hladilnika.
• V tej napravi ne hranite eksplozivnih snovi, kot so pločevinke
aerosola z vnetljivim pogonskim plinom.
• Ta naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvu in
podobnih okoljih, kot so:
- kuhinjska območja za osebje v trgovinah, pisarnah in
drugih delovnih okoljih,
- kmetije in stranke v hotelih in drugih podobnih
prenočitvenih objektih,
SL -41-
- hostlih, motelih,
- gostinstvu in podobnih veleprodajah.
• Če se vtičnica ne ujema z vtičem hladilnika, jo mora zamen-
jati proizvajalec, serviser ali ustrezna usposobljena oseba,
da ne pride do nevarnosti.
• Na napajalni kabel vašega hladilnika je povezan poseben
ozemljeni vtič. Ta vtič se mora uporabljati s posebno ozemljeno vtičnico z zmogljivosti 16 A. Če v vaši hiši ni takšne
vtičnice, naj vam jo namesti usposobljeni električar.
• To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več in osebe,
ki imajo zmanjšane telesne, zaznavne ali umske zmožnosti
ali so brez izkušenj in znanja, vendar le, če so pod
nadzorom ali so poučeni z navodili za varno uporabo
naprave in razumejo tveganja. Otroci se ne smejo igrati z
napravo. Otroci ne smejo opravljati čiščenja ali vzdrževanja
naprave brez nadzora.
• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, serviser ali podobna usposobljena oseba, da bi se
izognili tveganjem.
• Ta naprava ni namenjena za uporabo na nadmorski višini, ki presega 2000 m.
SL -42-
Stari in nedelujoči hladilniki
• Če ima vaš stari hladilnik ključavnico, jo zlomite ali jo odstranite preden ga zavržete, saj se lahko otroci ujamejo vanj, kar lahko povzroči nesrečo.
• Stari hladilniki in zamrzovalniki vsebujejo izolacijski material in hladilno sredstvo s CFC plinom. Zato pazite, da ne škodujete okolju pri odlaganju
odsluženega hladilnika.
Prosimo, da se posvetujte s pristojnim občinskim organom o odstranjevanju OEEO v
namene ponovne uporabe, recikliranja in predelave.
Opombe:
• Prosimo, skrbno preberite navodila za uporabo pred namestitvijo in uporabo vaše
naprave. Naše podjetje ne odgovarja za nastalo škodo zaradi napačne uporabe.
• Sledite vsem navodilom na napravi in navodilom priročnika za uporabo, in ta priročnik
hranite na varnem mestu, da rešite težave, ki se lahko pojavijo v prihodnosti.
• Ta naprava je izdelana za uporabo v domovih in se lahko uporablja le v gospodinjskih
okoljih in za določene namene. Ni primerna za poslovno ali skupno uporabo. Takšna
nenamenska uporaba prekine jamstvo za napravo in naše podjetje ne odgovarja za
možno škodo.
• Ta naprava je izdelana za uporabo v hišah in je primerna le za hlajenje/shranjevanje
hrane. Ni primerna za poslovno ali skupno uporabo in/ali za shranjevanje snovi, razen
za hrano. Naše podjetje ne odgovarja za škodo, ki se v nasprotnem primeru lahko zgodi.
Varnostna opozorila
• Ne uporabljajte večdelnih vtičnic ali podaljška.
• Ne uporabljajte vtičev, katerih kabel je poškodovan, strgan ali obrabljen.
• Ne vlecite, zvijajte in ne poškodujte kabla.
• Otrokom ne dovolite, da bi se z napravo igrali. Nikoli jim ne dovolite sedeti
na policah in predalih ali viseti na vratih hladilnika.
• Za odstranjevanje ledu iz zamrzovalnika ne uporabljajte ostrih kovinskih
predmetov, lahko bi namreč predrli hladilni krogotok in s tem povzročili
nepopravljivo škodo. Uporabite priloženo plastično strgalo.
• Električnega kabla ne vključujte z mokrimi/vlažnimi rokami.
• Embalaž s tekočino (steklenic in pločevink) , še posebej, če je gazira-
na ne dajajte v zamrzovalnik, ker lahko zaradi raztegovanja snovi med
zamrzovanjem embalažo raznese.
• Steklenice s pijačo, ki vsebuje veliko alkohola, morajo biti v hladilniku
dobro zaprte in postavljene pokonci.
• Ne dotikajte se hladilnih površin, še posebej ne z mokrimi rokami, da ne
dobite ozeblin.
• Ne jejte ledu, ki ste ga odstranili iz zamrzovalnika.
SL -43-
• Ne dotikajte se zamrznjenih živil z golimi rokami! Ne jejte sladoleda in kock
ledu takoj za tem, ko ste jih vzeli iz predela za zamrzovanje!
• Živil, ki so se odtalila, ne zamrzujte ponovno. To je lahko nevarno za vaše
zdravje, saj lahko povzroči težave, kot je zastrupitev s hrano.
• Ne pokrivajte ohišje in/ali zgornjo stran hladilnika s čipko. To negativno vpliva na
delovanje hladilnika.
• Zavarujte dodatke v hladilniku, da bi preprečili poškodbe, medtem ko ga
premikate.
Namestitev in vključitev naprave
• Delovna napetost vašega hladilnika je 220-240 V pri 50 Hz.
• Naše podjetje ne odgovarja za škodo, ki lahko nastane zaradi uporabe brez
nameščene ozemljitve.
• Postavite svoj hladilnik na primerno mesto, da ne bo izpostavljen
neposredni sončni svetlobi.
• Vaš hladilnik se ne sme uporabljati na prostem in ne sme stati na
dežju.
• Na zgornjo površino hladilnika ne odlagajte težkih predmetov.
• Vaša naprava bi morala biti vsaj 50 cm stran od kuhalnikov, plinskih pečic
in radiatorjev ter vsaj 5 cm stran od električnih pečic.
• Če je vaš hladilnik v bližini zamrzovalnika, morate pustiti prostor vsaj 2 cm med
njima, da bi preprečili kondenzacijo na zunanjih površinah.
• Ne postavljajte težkih predmetov na vaš hladilnik in postavite hladilnik na primerno
mesto tako, da bo nad hladilnikom vsaj 15 cm prostora.
• Ustrezno prilagodite nastavljive sprednje nogice, da zagotovite, da je vaša naprava
vodoravna in stabilna. To lahko zagotovite z obračanjem nogic v smeri urinega
kazalca (ali v nasprotni smeri). Ta proces opravite, preden dodate živila v hladilnik.
• Pred uporabo hladilnika, obrišite vse dele s toplo vodo, ki ji dodate eno žličko jedilne
sode, nato pa jih sperite s čisto vodo in posušite. Po zaključenem
čiščenju, postaviti vse dele nazaj na svoje mesto.
• Da preprečite stik kondenzatorja s steno (črna rešetka na zadnji
strani), namestite plastični distančnik na mesto z rotacijo
za 90°, kot prikazuje slika.
• Hladilnik mora biti postavljen ob steno z razdaljo največ 75 mm.
Pred uporabo vašega hladilnika
• Med prvim delovanjem ali za zagotovitev učinkovitega delovanja
naprave po premeščanju, dovolite vašemu hladilniku, da ostane
nedejaven za 3 ure (v navpičnem položaju), nato vstavite vtikač v
vtičnico. V nasprotnem primeru lahko poškodujete kompresor.
• Kadar vaš hladilnik prvič začne obratovati, lahko oddaja neprijeten
vonj. Ta vonj mora izginiti, ko začne vaš hladilnik hladiti.
SL -44-
UPORABA ZAMRZOVALNIKA 2. DEL
Nastavitev termostata
Termostat samodejno uravnava temperaturo v notranjosti zamrzovalnika.. Nižje temperature
lahko nastavite z obračanjem gumba od položaja 1 do 5.
Pomembna opomba: Ne poskušajte zavrteti gumba dlje od položaja 1, saj boste tako us-
tavili delovanje svoje naprave.
Nastavitev termostata zamrzovalnika
1–2 : Za kratkotrajno shranjevanje hrane v predelu zamrzovalnika lahko nastavite gumb
med najnižjim in srednjim položajem.
3–4 : Za dolgotrajno shranjevanje hrane v predelu zamrzovalnika lahko nastavite gumb v
srednji položaj.
5 : Za zamrzovanje svežih živil. Naprava bo delovala s hladnejšimi temperaturami.
Opomba
• Temperatura prostora, temperatura sveže shranjene hrane in pogostost odpiranja vrat
vplivajo na temperaturo predela zamrzovalnika. Po potrebi spremenite nastavitev tem-
perature.
• Najustreznejšo temperaturo notranjosti dosežete tako, da indikator termostata zamrzo-
valnika nastavite med 2 in 4.
Opozorila za nastavitve temperature
• Temperatura prostora, temperatura sveže shranjene hrane in pogostost odpiranja vrat
vplivajo na temperaturo v zamrzovalniku. Po potrebi spremenite nastavitev temperature.
• Zamrzovalnika ni priporočeno uporabljati v okoljih s temperaturo pod 10 °C.
• Pri nastavljanju temperature je treba upoštevati pogostost odpiranja vrat zamrzovalnika,
količino shranjene hrane in temperaturo okolja, v katerem se naprava nahaja.
• Priporočamo, da pri prvi uporabi zagotovite neprekinjeno 24-urno delovanje zamrzovalnika, dokler se ta ne ohladi na dovolj nizko temperaturo. V tem času vrat ne odpirajte in
v zamrzovalnik ne shranjujte hrane.
• Vaš zamrzovalnik ima vgrajeno funkcijo 5-minutne zakasnitve, ki preprečuje okvare kompresorja. Po vklopu napajanja bo zamrzovalnik začel normalno delovati po 5
minutah.
• Zamrzovalnik je izdelan za delovanje
v temperaturnih intervalih okolja, ki so
navedeni v standardih, in glede na razred podnebja, ki je naveden na etiketi
s podatki. Zaradi njegove učinkovitosti
Razred pod-
nebja
TMed 16 in 43 oC
STMed 16 in 38 oC
NMed 16 in 32 oC
SNMed 10 in 32 oC
Temperatura okolja (oC)
SL -45-
zamrzovalnika ni priporočeno uporabljati v okoljih, ki so hladnejša od navedenih temperaturnih intervalov.
• Naprava je oblikovana za uporabo v okolju s temperaturo med 10 in 43 °C.
Dodatki
Model za ledene kocke
• Model za ledene kocke napolnite z vodo in ga dajte v zamrzovalnik.
• Ko so kocke narejene (popolnoma zamrznjene), jih dobite iz modela tako, da ga zvijete,
kot kaže spodnja slika.
RAZPOREJANJE HRANE V NAPRAVI 3. DEL
• Predel zamrzovalnika se uporablja za zamrzovanje svežih živil, shranjevanje zamrznjenih živil za obdobje, ki je označeno na embalaži, ter za izdelavo ledenih kock.
• Ne postavljajte sveže in tople hrane ob zamrznjena živila, saj bi jih lahko odtalila.
• Sveže in tople hrane ne potiskajte ob police na vratih zamrzovalnika, da bi jo zamrznili.
Na policah na vratih shranjujte le zamrznjena živila.
• Ko zamrzujete sveža živila (npr. meso, ribe in mleto meso), jih razdelite v takšne porcije,
da jih boste lahko uporabili za en obrok.
• Pri shranjevanju zamrznjenih živil skrbno sledite navodilom na embalaži. Če informacije
niso navedene, živil ne hranite več kot 3 mesece od datuma nakupa.
• Pri nakupu zamrznjenih živil se prepričajte, da so bila zamrznjena pri ustreznih temperaturah in da embalaža ni poškodovana.
• Zamrznjena živila je treba prevažati v ustreznih posodah zaradi ohranjanja kakovosti,
prav tako pa jih je treba čim hitreje shraniti v zamrzovalnik.
• Če paket zamrznjenih živil kaže znake vlažnosti in nenormalne napihnjenosti, je verjetno, da so bila prej shranjena pri neustreznih temperaturah in da se je stanje vsebine
poslabšalo.
• Rok trajanja zamrznjenih živil je odvisen od temperature v prostoru, nastavitve termosta-
ta, pogostosti odpiranja vrat zamrzovalnika, vrste živil in časa, ki je potreben za prevoz
izdelkov od trgovine do vašega doma. Vedno upoštevajte navodila, natisnjena na embalaži, in nikoli ne uporabljajte izdelka po poteku navedenega roka trajanja.
• Največja količina svežih živil (v kg), ki se lahko zamrzne v 24 urah, je navedena na etiketi
naprave.
SL -46-
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 4. DEL
• Odklopite hladilnik iz napajanja pred samim čiščenjem.
• Ne čistite naprave z vlivanjem vode.
• Notranje in zunanje strani vaše naprave lahko obrišete z mehko krpo ali
gobico in toplo milnico.
• Posamezno odstranite dele in jih očistite z milnico. Ne
perite v pomivalnem stroju.
• Za čiščenje nikoli ne uporabljajte vnetljivih, eksplozivnih ali korozivnih sno-
vi, kot so razredčilo, plin, kislina.
• Kondenzator očistite z metlo vsaj enkrat na leto, saj boste tako
prihranili z energijo in izboljšali delovanje.
Prepričajte se, da je vaš hladilnik med čiščenjem izključen iz napajanja.
SL -47-
Odtaljevanje
Postopek odtaljevanja zamrzovalnika
• V notranjosti zamrzovalnika se naberejo majhne količine zmrzali, njihova količina pa je
odvisna od tega, kako dolgo so vrata zamrzovalnika odprta ali od količine vlage. Bistvenega pomena je, da ne dovolite nabiranja zmrzali ali ledu na mestih, kjer lahko to vpliva
na tesnjenje vrat. Na ta način lahko zrak prodre v notranjost ter pospeši neprekinjeno
delovanje kompresorja. Tanek sloj zmrzali je precej mehak in se lahko odstrani s krtačko
ali plastičnim strgalom. Ne uporabljajte kovinskih ali ostrih strgal, mehanskih naprav ali
drugih pripomočkov za pospeševanje postopka odtaljevanja. Odstranite vso zmrzal, ki
se je nabrala na dnu zamrzovalnika. Če želite odstraniti zmrzal, vam ni treba izklopiti
naprave.
• Če želite odstraniti debele kose ledu, izključite napravo iz napajanja in izpraznite njeno
vsebino v kartonske škatle ter te zavijte v debele odeje ali plasti papirja, da ostane hrana
mrzla. Odtaljevanje je najučinkovitejše, če ga izvedete pri skoraj praznem zamrzovalniku, prav tako pa ga je treba izvesti čim hitreje, da preprečite segrevanje izdelkov.
• Ne uporabljajte kovinskih ali ostrih strgal, mehanskih naprav ali drugih pripomočkov za
pospeševanje postopka odtaljevanja. Povečana temperatura zamrznjenih živil med postopkom odtaljevanja bo skrajšala rok trajanja živil. Če je vsebina dobro zavita in spravljena na hladnem mestu, bi morala
ostati zmrznjena več ur.
• Obrišite notranjost z gobico ali čisto
krpo.
• V predel zamrzovalnika postavite
eno ali več posod s toplo vodo, da
pospešite postopek odtaljevanja.
• Med polaganjem izdelkov nazaj v zamrzovalnik jih dobro preglejte. Če je kakšen od
izdelkov odtaljen, ga zaužijte v roku 24 ur ali pa ga skuhajte in nato ponovno zamrznite.
• Ko je postopek odtaljevanja zaključen, očistite notranjost naprave z raztopino tople vode
in majhno količino sode bikarbone in jo nato dobro posušite. Na isti način očistite vse
odstranljive dele in jih ponovno namestite. Ponovno priključite napravo na napajanje in
jo pustite dve do tri ure na nastavitvi 5, preden vanjo ponovno shranite živila.
PREVAŽANJE IN PREMIKANJE 5. DEL
• Originalno embalažo in peno je dobro shraniti za ponovni prevoz (opcijsko).
• Pritrdite vaš hladilnik z debelo embalažo, pasovi ali močnih vrvmi in sledite navodilom za
prevoz v embalaži za ponovni prevoz.
• Odstranite premične dele (police, dodatke, posode za
zelenjavo itd.) ali pa jih zavarujte v hladilniku pred udarci
z uporabo trakov pri ponovnem premikanju in prevozu.
Vaš hladilnik nosite v pokončnem položaju.
SL -48-
Prestavljanje vrat
• Obračanje vrat je na voljo od vrste zamrzovalnika.
• Na mestu spredaj, kjer so pritrjeni ročaji, to ni mogoče.
• Če vaš model nima ročajev, je mogoče obrniti vrata, vendar to mora storiti pooblaščeno
osebje.
PRED KLICANJEM POPRODAJNEGA SERVISERJA 6. DEL
Če vaša naprava ne deluje pravilno, gre lahko le za manjšo težavo. Zato preden pokličete
strokovnjaka, preverite spodaj navedene možnosti. S tem boste prihranili tudi čas in denar.
Kaj storiti, če naprava ne deluje?
Preverite,
• če je morda zmanjkalo elektrike,
• da je pregorela glavna varovalka,
• če je termostat obrnjen na “•”,
• če vtičnica morda ne deluje (to preverite tako, da vanjo vključite drugo napravo, za katero
ste prepričani, da deluje).
Kaj storiti, če naprava deluje slabo?
Preverite,
• če je zamrzovalna omara morda prenatrpana,
• če je termostat nastavljen na 1 (izberite višjo nastavitev za nižjo temperaturo),
• če vrata niso dobro zaprta,
• če se je na kondenzatorju nabralo preveč prahu,
• če je ob zadnji in stranskih stenah dovolj prostora za kroženje zraka.
Kaj storiti, če je naprava preglasna?
Hladilni plin, ki kroži v hladilnem krogotoku, lahko proizvaja tih klokotajoč zvok tudi takrat, ko
kompresor ne deluje. Ne skrbite, ker je to normalno. Če slišite še drugačne zvoke, preverite,
• če je hladilnik pravilno uravnan,
• če se kaj dotika kondenzatorja na zadnji strani naprave,
• če se morda tresejo stvari, zložene na napravi.
• Če vaš hladilnik ne hladi dovolj dobro;
Vaš hladilnik je zasnovan za delovanje pri temperaturi okolice v razponih, ki so navedeni v
standardih, skladno s klimatskim razredom, ki je naveden na informacijski nalepki. Zaradi
zagotavljanja hladilne učinkovitosti ne priporočamo delovanja hladilnika izven navedenih
temperaturnih omejitev.
Priporočila
• Če naprave dalj časa ne nameravate uporabljati (npr. med poletnim dopustom), jo odmrznite in očistite ter pustite vrata odprta, da preprečite nastajanje neprijetnih vonjav in
plesni.
• Da napravo popolnoma ugasnete, jo izključite iz električnega omrežja (to storite vedno
pred čiščenjem in kadar boste pustili vrata odprta).
SL -49-
Nasveti Za Varčevanje Z Energijo
1. Namestite napravo v hladno, dobro prezračevano sobo, vendar ne pod neposredno
sončno svetlobo in ne v bližino virov toplote (radiator, štedilnik itd.). V nasprotnem primeru uporabite izolirno ploščo.
2. Dovolite, da se obdelana hrana in pijača ohladi zunaj naprave.
3. Če dajete noter pijače in tekočine, jih zaprite. V nasprotnem primeru se v napravi poveča
vlaga. Zato se delovni čas ohlajevanja podaljša. Pokritost pijač in tekočin pomaga preprečiti vonjave in spremembe okusov.
4. Ko vnašate hrano in pijačo, odprite vrata za najkrajši možni čas.
5. Vse pokrove za različne temperaturne predele naprave imejte zaprta (osveževalnik,
hladilni predel itd.).
6. Tesnilo vrat mora biti čisto in prožnost. Zamenjajte tesnilo, če je to obrabljeno.
SL -50-
7. DEL
3
4
5
6
DELI NAPRAVE IN PREDELI
1
2
7
Ta slika je ustvarjena za prikaz različnih delov in pripomočkov naprave.
Deli se glede na model naprave lahko razlikujejo.
1. Plastično strgalo
2. Pladenj za led
3. Termostat
4. Pokrov zgornjega prostora zamrzovalnika
5. Pokrov spodnjega prostora zamrzovalnika
6. Predali predela zamrzovalnika
7. Nastavljiva nogica
SL -51-
Indeks
PRIJE KORIŠTENJA UREĐAJA ...................................................53
TRANSPORT I PROMJENA MJESTA UGRADNJE .....................60
Ponovno pozicioniranje vrata .....................................................................61
PRIJE NEGO ŠTO POZOVETE POSTPRODAJNI SERVIS .........61
Savjetı za štednju energıje .........................................................................62
DIJELOVI UREĐAJA I ODJELJCI ................................................63
HR -52-
DIO 1.PRIJE KORIŠTENJA UREĐAJA
Opća upozorenja
UPOZORENJE: Čuvajte ventilacione otvore, u kućištu aparata
ili u ugradbenoj strukturi, bez smetnji.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga
sredstva da biste ubrzali postupak odleđivanja, osim onih koje
preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne uređaje u odjeljku
za skladištenje namirnica u uređaju, osim ako oni nisu iste
vrste koju preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE: Da biste izbjegli rizik zbog nestabilnosti
uređaja, on mora biti pričvršćen u skladu sa uputama.
• Ako vaš uređaj koristi R600a kao rashladno sredstvo ove
informacije možete vidjeti na naljepnici uređaja - trebate
biti pažljivi prilikom dostave i ugradnje da biste spriječili
da se elementi hladnjaka vašeg uređaja ne oštete. Iako
je R600a ekološki prihvatljiv i prirodan plin. Pošto je
eksplozivan, u slučaju curenja zbog oštećenih elemenata
hladnjaka, odmaknite vaš zamrzivač od otvorenog
plamena ili izvora toplote i ventilirajte prostoriju gdje je
uređaj smješten tjekom par minuta.
• Dok nosite i postavljate zamrzivač, nemojte oštetiti
kruženje rashladnog plina.
• Nemojte skladištiti eksplozivne tvari kao što su limenke
aerosola sa zapaljivim gorivom u ovom uređaju.
• Ovaj uređaj je namijenjen za uporabu u kućanstvu i slične
primjene kao što su:
- područja kuhinjskog osoblja u trgovinama, kancelarije i druga
radna okruženja
- kuće na selu i od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim
tipovima stambenih okruženja
HR -53-
- okruženja tipa noćenje s doručkom;
- ugostiteljske i slične ne prodajne primjene
• Ako utičnica ne odgovara utikaču zamrzivača, utikač
mora zamijeniti proizvođač, njegov servisni zastupnik ili
osobe sličnih kvalikacija da biste izbjegli opasnost.
• Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba
(uključujući i djecu) sa smanjenim zičkim, čulnim ili
mentalnim sposobnostima, ili s nedostatkom iskustva i
znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili uz upute u pogledu
uporabe uređaja od strane osobe koja je odgovorna za
njihovu sigurnost. Djeca bi trebala biti pod nadzorom da bi
se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
• Posebno uzemljen utikač je spojen na napojni kabel vašeg
zamrzivača. Ovaj utikač bi trebao biti korišten s
posebno uzemljenom utičnicom od 16 ampera. Ako
nema takve utičnice u vašoj kući, molimo vas neka je
ugradi ovlašteni električar.
• Ako je napojni kabel oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač,
njegov servisni zastupnik ili osobe sličnih kvalikacija da
biste izbjegli opasnost.
• Ovaj uređaj nije namijenjen za korištenje na nadmorskim
visinama koje prelaze 2000 m.
HR -54-
Stari i pokvareni frižideri
• Ako vaš stari frižider ima bravu, slomite ili uklonite bravu prije odlaganja, jer se
djeca mogu zaglaviti u frižideru što može prouzrokovati nezgodu.
• Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacioni materijal i rashladno sredstvo sa
CFC. Stoga, vodite računa o tome da ne štetite okolišu kada odlažete vaše stare
frižidere.
Molimo vas provjerite kod vaših općinskih vlasti u vezi odlaganja WEEE radi
ponovne uporabe, recikliranja i u svrhe sanacije.
Napomena:
• Molimo vas pažljivo pročitajte priručnik za ugradnju prije ugradnje i korištenja vašeg
uređaja. Mi nismo odgovorni za oštećenje nastalo zbog pogrešne uporabe.
• Pridržavajte se ovih uputa na vašem uređaju i u priručniku za ugradnju, te čuvajte ovaj
priručnik na sigurnom mjestu da riješite probleme koji se mogu pojaviti u budućnosti.
• Ovaj uređaj je napravljen za korištenje u kućanstvima i može biti korišten samo u
domaćem okruženju i za specicirane svrhe. Nije pogodan za komercijalnu i zajedničku
uporabu. Takva uporaba će uzrokovati da garancija uređaja bude otkazana i naša
kompanija neće biti odgovorna za gubitke koji se mogu pojaviti.
• Ovaj uređaj je napravljen za korištenje u kućanstvima i pogodan je samo za halađenje
/ pohranjivanje hrane. Nije pogodan za komercijalnu ili zajedničku uporabu i/ili za
pohranjivanje tvari osim za hranu. Naša kompanija nije odgovorna za gubitke koji se
mogu pojaviti u suprotnom slučaju.
Sigurnosna upozorenja
• Nemojte koristiti višestruke priključke ili produžni kabel.
• Nemojte uključivati oštećene, iskidane ili stare utikače.
• Nemojte povlačiti, savijati ili oštećivati kabel.
• Ovaj uređaj je dizajniran za uporabu od strane odraslih osoba, nemojte
dopustiti djeci da se igraju s uređajem ili im dozvoliti da se kače za vrata.
• Nemojte uključivati ili isključivati utikač iz utičnice mokrim rukama da biste spriječili
strujni udar!
• Nemojte stavljati staklene boce ili pića u konzervama u odjeljak
zamrzivača. Flaše ili konzerve mogu eksplodirati.
• Nemojte stavljati eksplozivne ili zapaljive materijale u vaš uređaj radi
vaše sigurnosti. Pića s većom količinom alkohola stavljajte okomito, sa
čvrsto zatvorenim čepom.
• Kada koristite led napravljen u odjeljku zamrzivača, nemojte ga dirati,
led može uzrokovati opekotine od leda i/ili posjekotine.
• Nemojte dirati zamrznute stvari mokrim rukama! Nemojte jesti sladoled
i kocke leda odmah nakon što ih izvadite iz odjeljka zamrzivača!
• Nemojte ponovno zamrzavati zamrznute namirnice nakon njihovog otapanja. To može
HR -55-
uzrokovati zdravstvene probleme poput trovanja hranom.
• Nemojte prekrivati tijelo uređaja ili njegov gornji dio. To utiče na
performanse vašeg zamrzivača.
• Pričvrstite dodatnu opremu u zamrzivaču za vrijeme transporta da
biste spriječili oštećenje dodatne opreme.
Ugradnja i puštanje u rad vašeg zamrzivača
Prije početka korištenja vašeg zamrzivača, trebali biste obratiti pažnju na sljedeće:
• Radni napon vašeg zamrzivača je 220-240 V na 50 Hz.
• Mi ne preuzimamo odgovornost za oštećenja koja se pojave zbog uporabe bez
uzemljenja.
• Postavite vaš uređaj na mjesto gdje neće biti izložen direktnoj sunčevoj svjetlosti.
• Vaš uređaj bi trebao biti najmanje 50 cm udaljen od štednjaka, plinskih pećnica i
hladnjaka i trebao bi biti najmanje 5 cm udaljen od električnih pećnica.
• Vaš uređaj nikada ne bi trebalo koristiti vani ili ostavljati na kiši.
• Kada je vaš frižider postavljen pored zamrzivača za duboko zamrzavanje, trebalo bi biti
najmanje 2 cm prostora između njih da bi se spriječila vlaga na vanjskoj površini.
• Nemojte stavljati ništa na vaš uređaj, te ga ugradite na pogodnom
mjestu tako da ima najmanje 15 cm prostora s gornje strane.
• Podesive prednje nožice bi trebalo podesiti tako da se osigura da vaš
uređaj bude uravnotežen i stabilan. Možete podesiti nožice okrećući ih u
smjeru kazaljke na satu (ili u suprotnom smjeru). To bi trebalo biti urađeno
prije stavljanja hrane u zamrzivač.
• Prije korištenja vašeg frižidera, obrišite sve dijelove mlakom vodom s dodatkom male
čajne kašikice sode bikarbone, a zatim isperite čistom vodom i posušite. Postavite sve
dijelove nakon čišćenja.
• Postavite plastični vodič za udaljenost (dio s crnim krilcima na stražnjoj
strani) okrećući ga za 90° kao što je prikazano na slici da biste spriječili
da kondenzator dodiruje zid.
• Zamrzivač bi trebao biti postavljen uz zid sa praznim prostorom koji
ne prelazi 75 mm.
Prije uporabe vašeg zamrzivača
• Kada radi po prvi put ili nakon transporta, držite vaš uređaj u uspravnom
položaju tjekom 3 sata i uključite ga da biste omogućili ekasan rad. U
surpotnom, možete oštetiti kompresor.
• Vaš zamrzivač može emitovati miris kada radi prvi put; miris će izlapiti kada
vaš frižider počne s hlađenjem.
HR -56-
KORIŠTENJE ZAMRZIVAČA DIO 2.
Podešavanje termostata
Termostat zamrzivača automatski reguliše unutarnju temperaturu odjeljaka. Okretanjem
tipke od položaja "1" do "5" postiže se hladnija temperatura.
Važna napomena: Nemojte okretati tipku preko položaja 1 jer će to zaustaviti vaš uređaj.
Podešavanje termostata zamrzivača;
1 - 2: Za kratkotrajno pohranjivanje hrane u odjeljku zamrzivača, možete podesiti tipku
između minimalnog i srednjeg položaja.
3 - 4: Za dugotrajno pohranjivanje hrane u odjeljku zamrzivača, možete podesiti tipku u
srednji položaj.
5: Za zamrzavanje svježih namirnica. Uređaj će raditi na nižim temperaturama.
Imajte u vidu da
• Temperatura okruženja, temperatura svježih namirnica koje se ostavljaju i koliko često
se otvaraju vrata, to sve utiče na temperaturu u odjeljku zamrzivača. Ako je potrebno,
promijenite postavke temperature.
• Za najbolju unutarnju temperaturu indikator u termostatu zamrzivača bi trebao biti u
položaju između 2 i 4.
Upozorenje za podešavanje temperature
• Temperatura okruženja, temperatura svježih namirnica koje se ostavljaju i koliko često se
otvaraju vrata, to sve utiče na temperaturu u zamrzivaču. Ako je potrebno, promijenite
postavke temperature.
• Nije preporučljivo da zamrzivač radi u okruženjima koja su hladnija od 10 °C.
• Podešavanje temperature bi se trebalo uraditi uzimajući u obzir koliko često se otvaraju
i zatvaraju vrata zamrzivača, koliko hrane je pohranjeno u zamrzivaču te okruženje u
kojem je uređaj smješten.
• Preporučujemo da pri prvoj uporabi zamrzivača ostavite zamrzivač da radi tjekom 24
sata bez prekida kako biste osigurali da je u potpunosti ohlađen. Nemojte otvarati vrata
zamrzivača, niti stavljati hranu u zamrzivač tjekom tog perioda.
• Zamrzivač ima ugrađenu funkciju
5-minutne odgode, koja je napravljena
da bi se spriječilo oštećenje na
kompresoru. Kada se zamrzivač
opskrbi napajanjem, on će početi
normalno s radom nakon 5 minuta.
• Vaš zamrzivač je namijenjen da radi u
temperaturnim intervalima okoline koji
su navedeni kao standardni, u skladu s
Klimatska
klasa
TIzmeđu 16 i 43 oC
STIzmeđu 16 i 38 oC
NIzmeđu 16 i 32 oC
SNIzmeđu 10 i 32 oC
Temperatura okruženja
(oC)
HR -57-
klimatskom klasom koja je navedena na naljepnici s informacijama. Ne preporučuje se
da vaš zamrzivač radi u okruženjima koja su izvan navedenih temperaturnih intervala u
smislu ekasnosti hlađenja.
• Ovaj uređaj je dizajniran za uporabu pri temperaturi okruženja u opsegu od 10°C - 43°C.
Dodatna oprema
Posuda za led
• Napunite posudu za led vodom i stavite u odjeljak za duboko zamrzavanje.
• Nakon sto se voda pretvorila u led, možete uviti ladicu kao što je prikazano u nastavku
kako bi dobili kocku.
Plastični strugač
Nakon određenog vremenskog perioda, mraz će se nakupiti na nekim
područjima u odjeljku zamrzivača. Mraz, koji se nakupi u odjeljku zamrzivača,
bi trebalo periodično ukloniti. Koristite plastični strugač koji je isporučen, ako
je potrebno. Nemojte koristiti oštre metalne predmete da biste to uradili. Oni
bi mogli probušiti kruženje sredstva za hlađenje i uzrokovati nepopravljivu
štetu na jedinici.
Vizualni i tekstualni opisi o dijelu dodatne opreme se razlikuju u skladu s
modelom vašeg uređaja.
DIO 3.NAČIN SPREMANJA NAMIRNICA U UREĐAJ
• Odjeljak zamrzivača se koristi za zamrzavanje svježe hrane i za pohranjivanje zamrznute
hrane tjekom vremenskog perioda koji je naznačen na pakovanju, kao i za pravljenje kockica
leda.
• Nemojte stavljati svježu i toplu hranu odmah do zamrznute hrane jer to može otopiti zamrznutu
hranu.
• Nemojte stavljati svježu i toplu hranu u police vrata zamrzivača radi zamrzavanja iste. Police
vrata koristite samo za pohranjivanje već zamrznute hrane.
• Kada zamrzavate svježe namirnice (tj. meso, ribu i mljeveno meso) podijelite ih u porcije koje
ćete upotrijebiti za jedno posluživanje.
• Za pohranjivanje zamrznute hrane, uvijek se pažljivo pridržavajte uputstava koja su prikazana
na pakovanjima zamrznute hrane. Ako takve informacije nisu navedene, namirnice ne bi
trebalo skladištiti duže od 3 mjeseca od datuma kupovine.
• Kada kupujete smrznutu hranu uvjerite se da je hrana bila zamrznuta na odgovarajućim
temperaturama i da je pakovanje čitavo.
• Zamrznutu hranu bi trebalo transportovati u prikladnim posudama da bi se očuvao kvalitet
hrane i trebalo bi je vratiti u zamrzivač u najkraćem mogućem vremenu.
• Ako pakovanje zamrznute hrane pokazuje znakove vlažnosti i abnormalnog bubrenja,
vjerovatno je da je ona bila ranije pohranjena na ne odgovarajućoj temperaturi i da je sadržaj
HR -58-
pakovanja pokvaren.
• Vijek trajanja zamrznute hrane ovisi o sobnoj temperaturi, postavkama termostata, o tome
koliko često se otvaraju vrata, o vrsti hrane i dužini vremena koje je bilo potrebno da se
hrana transportuje od trgovine do vaše kuće. Uvijek slijedite upute koje su otisnute na
pakovanju i nikada nemojte premašivati maksimalan vijek pohranjivanja koji je naznačen.
• Kada zamrzavate hranu, maksimalna količina svježe hrane (u kg) koja se može zamrznuti za
24 sata je naznačena na etiketi uređaja.
DIO 4.ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• Uvjerite se da ste isključili uređaj prije početka čišćenja.
• Nemojte prati vaš zamrzivač poljevanjem vode po
njemu.
• Možete brisati unutarnje i vanjske strane vašeg uređaja mekanom
krpom ili spužvom koristeći toplu i sapunjavu vodu.
• Uklonite pojedinačne dijelove i očistite sapunjavom vodom.
• Nemojte ih prati u mašini za pranje suđa.
• Nikada nemojte koristiti zapaljive, eksplozivne ili korozivne materijale
poput razrjeđivača, plina, kiseline za čišćenje.
• Kondenzator (stražnji dio sa crnim krilcima) bi trebao biti očišćen
koristeći usisivač ili suhu četku najmanje jednom godišnje. Ovo će
pomoći da vaš uređaj radi ekasnije i da štedi energiju.
HR -59-
Odmrzavanje
Proces odmrzavanja zamrzivača
• Male količine mraza će se akumulirati u zamrzivaču ovisno o dužini vremena
tjekom kojeg su vrata ostala otvorena ili količini vlage. Osnovno je da se osigura da
se mraz ili led ne mogu formirati na mjestima gdje će utjecati na pravilno
zatvaranje vrata. To može omogućiti da zrak uđe u kabinet, čime će se potaknuti
stalan rad kompresora. Formirani tanki sloj mraza je prilično mekan i moguće ga je
ukloniti pomoću četke ili plastičnog strugača. Nemojte koristiti metalne ili oštre
strugače, mehaničke uređaje ili druga sredstva da biste ubrzali proces odmrzavanja.
Uklonite sav otpali mraz s poda kabineta. Za uklanjanje ovog sloja mraza nije
potrebno isključivati uređaj.
• Za uklanjanje teških naslaga leda, isključite uređaj iz mreže napajanja, ispraznite sadržaj
u kartonske kutije i umotajte u debele deke ili slojeve papira kako biste zadržali hladnoću.
Odmrzavanje će biti najekasnije ako se obavlja kad je zamrzivač gotovo prazan i trebalo
bi to obaviti što je moguće brže kako bi se spriječilo pretjerano povećanje temperature
namirnica.
• Nemojte koristiti metalne ili oštre strugače, mehaničke uređaje ili druga sredstva da
biste ubrzali proces odmrzavanja. Povećanje temperature smrznute hrane tokom
odmrzavanja će skratiti njihov vijek trajanja. Ako je sadržaj dobro umotan i ostavljen na
hladnom mjestu, to bi trebalo držati
nekoliko sati.
• Posušite unutrašnjost odjeljka
pomoću spužve ili čiste krpe.
• Da biste ubrzali proces
odmrzavanja stavite jednu ili više
posuda s toplom vodom u odjeljak
zamrzivača.
• Pregledajte sadržaj kada ga vraćate u zamrzivač i ako su se neke namirnice otopile,
trebalo bi to pojesti u roku 24 sata ili skuhati pa onda opet zamrznuti.
• Nakon što se odmrzavanje završi, očistite unutrašnjost uređaja pomoću rastvora tople
vode s malo sode bikarbone i potom temeljito posušite. Operite sve pomične dijelove
na isti način i ponovno sklopite. Priključite uređaj na napajanje i ostavite ga nekih 2 do 3
sata podešen na položaju « 5 » prije smještanja hrane natrag u zamrzivač.
DIO 5.TRANSPORT I PROMJENA MJESTA UGRADNJE
• Originalno pakovanje i pjena se mogu čuvati za ponovni transport (opcionalno).
• Trebali biste učvrstiti vaš frižider s debelim pakovanjem, pojasevima ili jakim konopima i
pridržavajte se uputstava za transport na pakovanju za ponovni transport.
• Uklonite pokretne dijelove (police, dodatna oprema,
korpe za povrće itd.) ili ih učvrstite u uređaju zbog udara
koristeći pojaseve za vrijeme ponovnog transporta i
transporta.
Nosite vaš frižider u uspravnom položaju.
HR -60-
Ponovno pozicioniranje vrata
• Nije moguće promijeniti smjer otvaranja vrata vašeg uređaja, ako je ručka vrata na
vašem uređaju ugrađena na prednjoj površini vrata.
• Moguće je promijeniti smjer otvaranja vrata na modelima bez ikakvih ručki.
• Ako se smjer otvaranja vrata vašeg zamrzivača može promijeniti, trebali biste
kontaktirati najbliži ovlašteni servis da vam uradi promjenu smjera otvaranja.
DIO 6.
Ako vaš zamrzivač ne radi ispravno, to može biti mali problem, pa prije pozivanja električara
provjerite sljedeće za uštede vremena i novca.
Što učiniti ako vaš aparat ne radi;
Provjerite da li:
• Nema struje
• Glavni prekidač u kući nije isključen
• Termostat je postavljen na poziciju “•”.
• Utičnica nije u redu. Za provjeru, u istu utičnicu priključite jedan uređaj koji znate da radi.
Što učiniti ako vaš uređaj slabo radi:
Provjerite da li:
• Niste preopteretili uređaj.
• Termostat je na poziciji “1” (ako je tako, postavite termostat na odgovarajući nivo)
• Vrata su ispravno zatvorena.
• Nema prašine na kondenzatoru.
• Ima dovoljno mjesta pozadi i bočno
Ako ima buke:
Rashladni plin koji cirkulira u rashladnom krugu može napraviti blagi šum (zvuk bubrenja),
čak i kada kompresor ne radi. Ne brinite, to je sasvim normalno. Ako su ovi zvukovi različiti,
provjerite je li:
• Uređaj dobro izniveliran
• Ništa ne dodiruje stražnju stranu.
• Stvari na aparatu vibriraju.
Ako vaš zamrzivač ne hladi dovoljno:
Vaš zamrzivač je dizajniran za rad na temperaturnim intervalima navedenim u standardima,
u skladu sa klimatsku klasu navedene u etiketi informacija. Ne preporučujemo koristiti
svoj zamrzivač van navedenih vrijednosti temperaturnih ograničenja u smislu učinkovitosti
hlađenja.
Preporuke
• Ako se aparat ne koristi duže vrijeme (npr. za vrijeme ljetnog odmora) isključite ga ili
postavite termostat na položaju “•”, očistite aparat i ostavite vrata otvorena da spriječi
formiranje plesni i mirisa.
• Za zaustavljanje aparata u potpunosti, isključite iz glavnu utičnicu (za čišćenje i kada su
vrata ostavljena otvorena)
PRIJE NEGO ŠTO POZOVETE POSTPRODAJNI SERVIS
HR -61-
Savjeti za uštedu energıje
1– Postavite uređaj na hladnom i dobro prozračenom mjestu, ali ne na direktnoj sunčevoj
svjetlosti i ne u blizini izvora toplote (radijator, štednjak itd.). U suprotnom koristite
izolacijsku ploču.
2– Dopustite da se topla hrana i piće ohlade izvan uređaja.
3– Kada stavljate pića i hranu, oni moraju biti pokriveni. U suprotnom će se vlaga povećati u
uređaju. Zbog toga će vrijeme rada postati duže. Pokrivanje pića i hrane takođe pomaže
da se sačuva miris i okus.
5– Kada stavljate hranu i piće, otvorite vrata uređaja što je moguće kraće.
6– Držite zatvorenim poklopce u bilo kojem odjeljku s različitom temperaturom u uređaju
(odjeljak za svježe povrće, hladnjak itd.).
7– Zaptivači na vratima moraju biti čisti i povodljivi. Zamijenite zaptivače ako su istrošeni.
HR -62-
DIO 7.
DIJELOVI UREĐAJA I ODJELJCI
3
4
5
6
1
2
7
Ova prezentacija je samo u svrhu informacija o dijelovima uređaja. Dijelovi se mogu
razlikovati ovisno od modela uređaja.
1. Plastični strugač
2. Posuda za led
3. Termostat
4. Poklopac gornjeg prostora zamrzivača
5. Poklopac donjeg prostora zamrzivača
6. Ladice odjeljka zamrzivača
7. Noge za niveliranje
HR -63-
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ...........................................................77
Αντικατάσταση της λυχνίας ................................................................................... 84
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ........................................84
Μεταφορά και αλλαγή θέσης εγκατάστασης ........................................................ 84
Επανατοποθέτηση της πόρτας ............................................................................ 84
ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΩΛΗΣΗΣ ΣΑΣ ........................................... 85
Συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας ............................................................... 86
ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΘΑΛΑΜΩΝ ............................................ 87
GR - 76 -
ΜΕΡΟΣ - 1.
ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ
Γενικές προειδοποιήσεις
ΠΡΟΣΟΧΗ: Διατηρείτε τα ανοίγματα εξαερισμού, στο περίβλημα της
συσκευής ή στην ενσωματωμένη δομή, χωρίς εμπόδια.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα μέσα για
να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, εκτός από εκείνες που
συνιστώνται από τον κατασκευαστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στα
διαμερίσματα αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν είναι
του τύπου που συνιστά ο κατασκευαστής.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην βλάπτετε το κύκλωμα ψυκτικού.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε κίνδυνο λόγω της αστάθειας της
συσκευής, πρέπει να σταθεροποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες.
• Εάν η συσκευή σας χρησιμοποιεί ως ψυκτικό μέσο R600a (οι
πληροφορίες αυτές θα αναγράφονται στην ετικέτα του ψυγείου),
θα πρέπει να προσέχετε κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση,
ώστε να αποφευχθεί η ζημιά των ψυγείων. Το R600a είναι ένα
φιλικό προς το περιβάλλον και φυσικό αέριο, αλλά είναι
εκρηκτικό. Σε περίπτωση διαρροής λόγω ζημιάς στα ψυκτικά
στοιχεία, μετακινήστε το ψυγείο μακριά από ανοικτές φλόγες ή
πηγές θερμότητας και αερίστε το δωμάτιο όπου βρίσκεται η
συσκευή για λίγα λεπτά.
• Κατά τη μεταφορά και τοποθέτηση του ψυγείου, μην βλάψετε το
κύκλωμα του ψύκτη.
• Μην αποθηκεύετε σε αυτή τη συσκευή εκρηκτικές ουσίες όπως
κουτιά αεροζόλ με εύφλεκτο προωθητικό..
• Η συσκευή αυτή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε οικιακές
εφαρμογές όπως:
- χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα
περιβάλλοντα εργασίας
- αγροκτήματα, πελατιακοι χώποι σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα
GR - 77 -
περιβάλλοντα διαμονής
• - περιβάλλοντα τύπου διανυκτέρευσης και πρωινού,
- υπηρεσίες κέιτερινγκ και παρόμοιες μη λιανικές εφαρμογές.
• Εάν η πρίζα δεν ταιριάζει με το βύσμα του ψυγείου, πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, έναν αντιπρόσωπο σέρβις
ή άτομα με ανάλογη εξειδίκευση, προκειμένου να αποφευχθεί ο
κίνδυνος.
• Ένα ειδικό γειωμένο φις είναι συνδεδεμένο στο καλώδιο
τροφοδοσίας του ψυγείου σας. Αυτό το βύσμα πρέπει να
χρησιμοποιείται με ειδική γειωμένη πρίζα 16 αμπέρ. Εάν δεν
υπάρχει τέτοια υποδοχή στο σπίτι σας, παρακαλούμε να το
εγκαταστήσετε από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
από 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και
γνώσης, εάν τους έχει δοθεί η εποπτεία ή οδηγίες σχετικά με τη
χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους
κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο
καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιούνται
από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο, πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο ή παρόμοια εξειδικευμένα άτομα, προκειμένου να
αποφευχθεί ο κίνδυνος.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε υψόμετρα που
ξεπερνούν τα 2000 μέτρα.
GR - 78-
Παλαιά και εκτός λειτουργίας ψυγεία και καταψύκτες
Αν το παλιό ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά, σπάστε ή αφαιρέστε την κλειδαριά πριν το πετάξετε
Προσοχή:
• Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή σας. Δεν είμαστε υπεύθυνοι για τη ζημία που προέκυψε λόγω κακής
χρήσης.
• Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες στη συσκευή και στο εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε αυτό το
εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για να επιλύσετε τα προβλήματα που ενδέχεται να προκύψουν
στο μέλλον.
• Αυτή η συσκευή παράγεται για χρήση σε σπίτια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε
οικιακά περιβάλλοντα και για τους καθορισμένους σκοπούς. Δεν είναι κατάλληλο για
εμπορική ή κοινή χρήση. Η χρήση αυτή θα προκαλέσει την ακύρωση της εγγύησης της
•
αποθήκευση ουσιών εκτός από τα τρόφιμα. Η εταιρεία μας δεν είναι υπεύθυνη για τις
απώλειες που θα προκύψουν στην αντίθετη περίπτωση.
Προειδοπηοίσεις ασφαλείας
• Μην συνδέετε το ψυγείο σας στο δίκτυο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος
χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο επέκτασης.
• Μην συνδέετε φθαρμένα, σχισμένα ή παλιά
βύσματα.
• Μην τραβάτε, διπλώνετε ή βλάπτετε το καλώδιο.
γιατί τα παιδιά μπορεί να παγιδευτούν μέσα σε αυτό και να προκληθεί ατύχημα.
Τα παλαιά ψυγεία και οι καταψύκτες μπορεί να περιέχουν υλικό απομόνωσης και ψυκτικό με
CFC ή HFC. Επομένως, προσέξτε να μη βλάψετε το περιβάλλον όταν πετάτε τα παλιά σας
ψυγεία.
Αυτό το σύμβολο στη συσκευή ή τη συσκευασία δείχνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να
αντιμετωπίζετε ως οικιακό απόβλητο. Αντιθέτως, πρέπει να το φέρετε στο κατάλληλο
κέντρο συλλογής απόβλητων για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Με αυτό το τρόπο θα αποφευχθούν αρνητικές επιδράσεις στο
περιβάλλον και την υγεία ανθρώπων, που θα γίνει με την κατάλληλη διάθεση της
συσκευής. Η ανακύκλωση των υλικών θα συνεισφέρει στη διατήρηση των πόρων. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση της συσκευής, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, το κέντρο συλλογής απόβλητων ή το κατάστημα
όπου αγοράσατε τη συσκευή. Ρωτήστε την τοπική σας αρχή σχετικά με τη διάθεση της
επαναχρησιμοποίησης WEEE,ανακύκλωσης και ανάκτησης.
Αυτή η συσκευή παράγεται για χρήση σε σπίτια και είναι κατάλληλη μόνο για ψύξη /
αποθήκευση τροφίμων. Δεν είναι κατάλληλο για εμπορική ή κοινή χρήση ή / και για την
• Ησυσκευήαυτήέχεισχεδιαστείγιαχρήση από ενήλικες, δεν
επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή ή να κρέμοντε από την
πόρτα.
• Μην αγγίζετε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας / βύσμα με βρεγμένα χέρια
γιατί μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα ή ηλεκτροπληξία.
GR - 79 -
• Μην τοποθετείτεγυάλιναμπουκάλιαήδοχείααναψυκτικώνστοχώρο
παρασκευής πάγου γιατί μπορεί να σκάσουν καθώς το περιεχόμενο
καταψύχεται.
• Μην τοποθετείτεεκρηκτικόήεύφλεκτουλικόστοψυγείοσας.
Τοποθετήστε ποτά με υψηλή περιεκτικότητα σε αλκοόλ κατακόρυφα
στη πόρτα του ψυγείου και βεβαιωθείτε ότι οι κορυφές είναι καλά
κλειστές.
• Όταν αφαιρείτεπάγοαπότηθήκη, μηντοναγγίζετε, οπάγοςμπορείναπροκαλέσει
εγκαύματα από παγετό ή / και περικοπές.
• Μην αγγίζετετακατεψυγμέναπροϊόνταμεβρεγμέναχέρια. Μηντρώτεπαγωτόή
κύβους πάγου αμέσως μόλις τα αφαιρέσετε από τον καταψύκτη.
• Μην ξαναψύχετε τα κατεψυγμένα προϊόντα μετά την τήξη τους. Αυτό μπορεί να
προκαλέσει ζημιά την υγεία όπως η τροφική δηλητηρίαση.
• Μην καλύπτετε το κορμό ή την κορυφή του ψυγείου με δαντέλα. Αυτό επηρεάζει την
λειτουργία του ψυγείου σας.
• Φροντίστε να αφαίρεσετε όλα τα εξαρτημάτα του ψυγείου κατά τη διάρκεια της
μεταφοράς, για να αποφύγετε ζημιές στα αξεσουάρ.
Εγκατάστασηκαιχρήσητουκαταψύκτη
• Ητάσηλειτουργίαςτηςκατάψυξήςσαςείναι 220-240 V στα 50Hz.
συσκευή σας είναι επίπεδη και σταθερή. Μπορείτε να ρυθμίσετε τα πόδια, γυρνώντας τα σε
οποιαδήποτε κατεύθυνση. Αυτό πρέπει να γίνει πριν τοποθετήσετε το φαγητό στην
κατάψυξη.
• Πριν χρησιμοποιήσετε τον καταψύκτη, σκουπίστε όλα τα μέρη με διάλυμα
ζεστού νερού και ένα κουταλάκι του γλυκού σόδα, στη συνέχεια ξεπλύνετε
με καθαρό νερό και στεγνώστε..Τοποθετήστε όλα τα εξαρτήματα στον
καταψύκτη μετά τον καθαρισμό.
• Τοποθετήστε τον πλαστικό οδηγό απόστασης (το τμήμα με τα μαύρα
πτερύγια στο πίσω μέρος) περιστρέφοντάς την κατά 90 ° (όπως φαίνεται
στην εικόνα) για να μην αγγίζει ο συμπυκνωτής .
• Ο καταψύκτης πρέπει να τοποθετείται σε τοίχο με ελεύθερο χώρο ο οπίος δεν υπερβαίνει
τα 75 χλ.
GR -80 -
Πρινχρησιμοποιήσετετονκαταψύκτη
ΜΕΟΡΣ-2.
ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΕΣ
Ρύθμισητουθερμοστάτη
Όταν χρησιμοποιείτε το ψυγείο σας για πρώτη φορά ή μετά τη μεταφορά,
κρατήστε το σε όρθια θέση για τουλάχιστον 3 ώρες πριν από την
σύνδεση στο δίκτυο. Αυτό επιτρέπει την αποτελεσματική λειτουργία
και εμποδίζει τυχόν βλάβη στον συμπιεστή.
Το ψυγείο σας μπορεί να έχει οσμή όταν λειτουργεί για πρώτη φορά. Αυτό είναι φυσιολογικό και
η μυρωδιά θα εξασθενίσει όταν το ψυγείο σας αρχίσει να κρυώνει.
• Περιστρέφονταςτοκουμπίαπότηθέση 1 σε 5, μπορούνναληφθούνκρύεςθερμοκρασίες.
Σημαντικήσημείωση: Μην προσπαθήσετε να περιστρέψετε το κουμπί πέρα από τη θέση 1,
θα σταματήσει η συσκευή σας.
1 - 2: Για βραχυπρόθεσμη αποθήκευση των τροφίμων στο κατάψυξη, μπορείτε να ρυθμίσετε το
κουμπί μεταξύ της ελάχιστης και της μεσαίας θέσης.
3 - 4: Για τη μακροπρόθεσμη αποθήκευση των τροφίμων στο κατάψυξη, μπορείτε να ρυθμίσετε
το κουμπί στη μεσαία θέση.
5: Για την κατάψυξη νωπών τροφίμων.
Προσοχή
Η θερμοκρασίαδωματίου, θερμοκρασίατωνφρέσκωντροφώνκαιπόσοσυχνά
ανοίγετε την πόρτα, όλα αυτά επηρέαζουν τη θερμοκρασία στην κατάψυξη. Εάν χρειάζεται,
αλλάξτε τη ρύθμιση θερμοκρασίας.
Για τηνκαλύτερηεσωτερικήθερμοκρασίαοδείκτηςστοθερμοστάτητης
κατάψυξης πρέπει να το γυρίστε ανάμεσα στο 2 και 4.
Μετά από μια χρονική περίοδο πάγος θα συγκεντρωθεί σε ορισμένες
περιοχές στην κατάψυξη.Ο πάγος που έχει συσσωρευτεί στον καταψύκτη
πρέπει να αφαιρεθεί περιοδικά. Χρησιμοποιήστε την πλαστική ξύστρα που
παρέχεται εάν είναι απαραίτητο. Μη χρησιμοποίτε αιχμηρά μεταλλικά
αντικείμενα. Θα μπορούσαν να παρακωλύσουν τον καταψύκτη και
προκαλεσούν ανεπανόρθωτη ζημιά.
Όλες οι γραπτές και οπτικές περιγραφές των εξαρτημάτων ενδέχεται να
διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.
• Δεν συνιστάται να χρησιμοποιείτε το ψυγείο σας σε ψυχρότερο περιβάλλον από 10 °C από
την άποψη της αποδοτικότητάς του.
• Οι ρυθμίσεις θερμοκρασίας πρέπει να γίνονται ανάλογα με τη συχνότητα των ανοιγμάτων της
πόρτας και την ποσότητα φαγητού που φυλάσσεται στο εσωτερικό του ψυγείου.
• Όταν ενεργοποιείτε για πρώτη φορά τη συσκευή, θα πρέπει να προσπαθήσετε να το
εκτελέσετε χωρίς να έχετε φαγητό μέσα 24 ώρες και να μην ανοίγετε την πόρτα. Αν πρέπει να
το χρησιμοποιήσετε αμέσως, προσπαθήστε να μην τοποθετήσετε μεγάλη ποσότητα φαγητού
μέσα.
• Περιλαμβάνεται λειτουργία καθυστέρησης 5 λεπτών για την αποφυγή βλάβης του συμπιεστή
του καταψύκτη σας, όταν αποσυνδέετε το καλώδιο και μετά το συνδέετε ξανά για ή όταν συμβεί
κάποια διακοπή ενέργειας. Ο καταψύκτης σας θα αρχίσει να λειτουργεί κανονικά μετά από 5
λεπτά.
• Ο καταψύκτης σας έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί στα διαστήματα θερμοκρασίας
περιβάλλοντος που αναφέρονται στα πρότυπα, σύμφωνα με την κλιματική κατηγορία που
αναφέρεται στην ετικέτα πληροφοριών. Δεν συνιστάται η λειτουργία του ψυγείου σε
περιβάλλοντα που δεν έχουν καθορισμένα
διαστήματα θερμοκρασίας. Αυτό θα μειώσει
την απόδοση ψύξης.
Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για χρήση σε
θερμοκρασία περιβάλλοντος από 16°C Έως 43°C.
ΜΕΡΟΣ-3.
• Η χρήση του καταψύκτη είναι η αποθήκευση των κατεψυγμένων τροφίμων για μεγάλες
χρονικές περιόδους και η δημιουργία παγοκύβων.
• Μην βάζετε φρέσκα τρόφιμα δίπλα-δίπλα στα παγωμένα, καθώς μπορεί να ξεπαγώσει το
κατεψυγμένο φαγητό.
• Κατά την κατάψυξη των φρέσκων τροφίμων (δηλαδή ψαριού και κρέατος), τα χωρίζετε σε
τμήματα που.
• Μόλις αποψυχθεί η μονάδα, αντικαταστήστε τα τρόφιμα στον καταψύκτη και θυμηθείτε να τα
καταναλώσετε σε σύντομο χρονικό διάστημα.
• Ποτέ μην τοποθετείτε ζεστό φαγητό στο χώρο κατάψυξης. Θα αρχίσει να ξεπαγώνει τα
κατεψυγμένα τρόφιμα.
• Όταν αγοράζετε κατεψυγμένα τρόφιμα, βεβαιωθείτε ότι αυτά έχουν καταψυχθεί σε
κατάλληλες θερμοκρασίες και ότι η συσκευασία είναι άθικτη.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΤΡΟΦΙΜΩΝΣΤΗΝΣΥΣΚΕΥΗ
GR -82 -
• Τα κατεψυγμένα τρόφιμα πρέπει να μεταφέρονται σε κατάλληλα δοχεία για να διατηρείται η
ποιότητα της τροφής και πρέπει να επιστρέφονται στις επιφάνειες ψύξης της μονάδας στο
συντομότερο δυνατό χρονικό διάστημα.
• Εάν μια συσκευασία από κατεψυγμένα τρόφιμα δείχνει ένδειξη της υγρασίας και ανώμαλης
διόγκωσης, είναι πιθανό ότι έχει προηγουμένως αποθηκευτεί σε ακατάλληλη θερμοκρασία και
ότι η ποιότητα του περιεχομένου έχει υποβαθμιστεί.
• Η διάρκεια αποθήκευσης των κατεψυγμένων τροφίμων εξαρτάται από τη θερμοκρασία
χώρου, τη ρύθμιση του θερμοστάτη, πόσο συχνά ανοίγει η πόρτα, τον τύπο τροφής και το
χρονικό διάστημα που απαιτείται για τη μεταφορά του προϊόντος από το κατάστημα στο σπίτι
σας. Ακολουθήστε πάντα τις οδηγίες που αναγράφονται στη συσκευασία και μην υπερβαίνετε
ποτέ τη μέγιστη διάρκεια αποθήκευσης που υποδεικνύεται.
ΜΕΡΟΣ 4.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΙΣΗ
• Αποσυνδεστε την μονάδα από το ρεύμα πριν από τον καθαρισμό
• Μην καθαρίζετε την μονάδα με το χύνετε νερό
πάνω της.
• Προσέξτε να μην βρέξετε την λυχνία ή άλλες ηλεκτρικές μονάδες με νερό.
• Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται περιοδικά χρησιμοποιώντας χλιαρό νερό
και σόδα.
• Καθαρίστε τα εξαρτήματα ξεχωριστά με σαπούνι και νερό. Μην τα
καθαρίζετε στο πλυντήριο πιάτων.
• Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, απορρυπαντικά ή σαπούνια.Μετά το
πλύσιμο, ξεπλύνετε με καθαρό νερό και στεγνώστε προσεκτικά. Όταν τελειώσετε
τον καθαρισμό, επανασυνδέστε το φις από την παροχή ρεύματος με στεγνά
χέρια.
• Καθαρίστε τον συμπυκνωτή με μια σκούπα τουλάχιστον δύο φορές
το χρόνο. Αυτό θα σας βοηθήσει να εξοικονομήσετε το ενεργειακό
κόστος και να αυξήσετε την παραγωγικότητα.
! Η ΠΑΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ
GR -83-
Διαδικασία απόψυξης του καταψύκτη
• Μικρές ποσότητες πάγου θα συσσωρευτούν μέσα στην κατάψυξη, ανάλογα με το χρόνο
κατά τον οποίο κρατάτε την πόρτα ανοιχτή ή ανάλογα με την υγρασία μέσα. Είναι πολύ
σημαντικό να επιβεβαιωθείτε ότι ο πάγος δε συσσωρεύεται στα μέρη όπου θα μπορούσε να
επηρεάσει τις σφραγίδες πόρτας. Με αυτό ο αέρας μπορεί να περάσει μέσα και να κάνει το
συμπυκνωτή να λειτουργεί συνεχώς. Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικές ή κοφτερές ξύστρες,
μηχανικές συσκευές ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης. Αφαιρέστε
όλο το πάγο από το πάτωμα της κατάψυξης. Δε χρειάζεται να αποσυνδέσετε τη συσκευή
από την τροφοδοσία για να αφαιρέσετε τον πάγο.
• Για να αφαιρέσετε μεγάλα κομμάτια πάγου, αποσυνδέστε τη συσκευή από την
τροφοδοσία, βάλτε τις τροφές σε ένα χάρτινο κουτί και τυλίξτε τα με μια παχιά κουβέρτα ή
ένα χαρτί για να μη λιώσουν. Η διαδικασία απόψυξης πρέπει να γίνει όταν η κατάψυξη είναι
σχεδόν άδεια και πρέπει να γίνει όσο πιο γρήγορα μπορεί για να αποφύγετε να λιώσουν οι
τροφές.
• Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικές ή κοφτερές ξύστρες, μηχανικές συσκευές ή άλλα μέσα για
να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης. Η αύξηση της θερμοκρασίας των κατεψυγμένων
τροφών κατά την απόψυξη μπορεί να μειώσει τη διάρκεια αποθήκευσης τροφών. Εάν οι
τροφές είναι καλά τυλιγμένες και τοποθετημένες σε ένα κρύο μέρος, πρέπει να κρατήσουν
μερικές ώρες.
• Στεγνώστε τοεσωτερικότηςκατάψυξηςμε
ένασφουγγάριήκαθαρόπανί.
• Για ναεπιταχύνετετηδιαδικασία
απόψυξης, τοποθετήστε ένα ή περισσότερα
μπολ με ζεστό νερό μέσα στη κατάψυξη.
• Ελέγξτε τις τροφές πριν τις ξανατοποθετήσετε μέσα στην κατάψυξη και εάν κάποιες
τροφές έχουν ξεπαγωθεί, πρέπει να τις καταναλώσετε μέσα σε 24 ώρες ή να τις ψήσετε και
ξαναπαγώσετε.
• Μόλις τελειώσετε με τη διαδικασία απόψυξης, καθαρίστε το εσωτερικό της κατάψυξης με
διάλυμα ζεστού νερού και ένα κουταλάκι του γλυκού σόδα και μετά στεγνώστε το διεξοδικά.
Πλύνετε όλα τα εξαρτήματα με τον ίδιο τρόπο και συναρμολογήστε τα. Ξανασυνδέστε τη
συσκευή στην τροφοδοσία και αφήστε τη να λειτουργεί στο επίπεδο 5 για 2 με 3 ώρες πριν
ξαναβάλετε τις τροφές μέσα.
ΜΕΡΟΣ - 5.
Μεταφορά και αλλαγή θέσης τοποθέτησης
• Οι αρχικές συσκευασίες και το αφρώδες πολυστυρένιο (PS) μπορούν να διατηρηθούν εάν
απαιτείται.• Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, η συσκευή θα πρέπει να ασφαλίζεται με ένα φαρδύ
κορδόνι ή ισχυρό σχοινί. Οι οδηγίες που αναγράφονται στο
κυματοειδές κουτί πρέπει να ακολουθούνται κατά τη μεταφορά..
• Πριν από τη μεταφορά ή την αλλαγή της θέσης εγκατάστασης,
όλα τα κινούμενα αντικείμενα (δηλαδή ράφια,κλπ...) πρέπει να
αφαιρεθούν η να στερεώνονται με ζώνες για να αποτρέψουν τυχόν
ζημιές.
! Μεταφέρετε το ψυγείο σας σε όρθια θέση.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ
GR -84-
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Επανατοποθέτησητηςπόρτας
• Δεν είναι δυνατό να αλλάξετε την κατεύθυνση ανοίγματος της πόρτας του ψυγείου σας, εάν
η
η λαβή είναι τοποθετημένη από την μπροστινή επιφάνεια της πόρτας.
• Είναι δυνατή η αλλαγή της κατεύθυνσης ανοίγματος της πόρτας σε μοντέλα χωρίς καμία
λαβή. • Εάν η κατεύθυνση ανοίγματος της πόρτας του ψυγείου σας μπορεί να αλλάξει, θα
πρέπει επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο για να αλλάξετε
την κατεύθυνση ανοίγματος.
ΜΕΡΟΣ - 6.
Εάν ο καταψύκτης ψυγείου δεν λειτουργεί σωστά, μπορεί να είναι ένα μικρό πρόβλημα, επομένως
για να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα, ελέγξτε τα παρακάτω, πριν καλέσετε έναν
ηλεκτρολόγο.
Τι πρέπει να κάνετε εάν η συσκευή σας δεν λειτουργεί Ελέγξτε ότι:
• Δεν υπάρχει ρεύμα,
• Ο γενικός διακόπτης στο σπίτι σας αποσυνδέεται,
• Η ρύθμιση του θερμοστάτη βρίσκεται στη θέση "•", "
• Η πρίζα δεν είναι ελαττωματική. Για να το ελέγξετε, συνδέστε τη συσκευή σε άλλη υποδοχή
που γνωρίζετε ότι λειτουργεί.
Τι πρέπει να κάνετε εάν η συσκευή σας δεν λειτουργεί σωστά Ελέγξτε ότι:
• Έχετε υπερφορτώσει τη συσκευή,
• Η ρύθμιση του θερμοστάτη βρίσκεται στη θέση "1" (εάν έχει ρυθμιστεί ο επιλογέας θερμοστάτη
σε μια συγκεκριμένη θέση).
• Οι πόρτες είναι σωστά κλειστές,
• Δεν υπάρχει σκόνη στον συμπυκνωτή,
• Υπάρχει αρκετός χώρος στο πίσω μέρος και στους πλευρικούς τοίχους.
Εάν το ψυγείο σας λειτουργεί πολύ δυνατά
Κανονικοί θόρυβοι Θόρυβος του συμπιεστή
• Κανονικός θόρυβος κινητήρα: Αυτός ο θόρυβος σημαίνει ότι ο συμπιεστής λειτουργεί κανονικά
• Ο συμπιεστής μπορεί να προκαλέσει μεγαλύτερο θόρυβο για μικρό χρονικό διάστημα κατά την
εκκίνηση.
Θόρυβος και εκτόξευση:
• Αυτός ο θόρυβος προκαλείται από τη ροή του ψυκτικού μέσου στους σωλήνες του
συστήματος.
• Εάν ακούσετε άλλους θορύβους ελέγξτε ότι:
- Η συσκευή είναι επίπεδη
- Τίποτα δεν αγγίζει το πίσω μέρος της συσκευής
- Τα αντικείμενα της συσκευής δονούνται.
Επανατοποθέτησητηςπόρτας
• Δεν είναι δυνατό να αλλάξετε την κατεύθυνση ανοίγματος της πόρτας του ψυγείου σας, εάν η
η λαβή είναι τοποθετημένη από την μπροστινή επιφάνεια της πόρτας.
επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο για να αλλάξετε την
κατεύθυνση ανοίγματος.
• Η συσκευή που αγοράσατε είναι σχεδιασμένη για οικιακή χρήση και μπορείτε να τη
ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΩΛΗΣΗΣ ΣΑΣ
χρησιμοποιείτε μόνο στο σπίτι για την αναφερόμενη χρήση. Δεν προορίζεται για την
διαφημιστική ή κοινή χρήση. Εάν ο πελάτης χρησιμοποιεί τη συσκευή με τρόπο που δεν
ταιριάζει στις προδιαγραφές, επισημαίνουμε ότι ο παρασκευαστής και ο προμηθευτής δε
λαμβάνουν την ευθύνη για οποιαδήποτε επισκευή ή βλάβη μέσα στην εγγύηση.
GR - 85 -
Συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας
1. Εγκαταστήστε τη συσκευή σε ένα δροσερό, καλά αεριζόμενο χώρο, αλλά όχι σε άμεσο
ηλιακό φως και όχι κοντά σε πηγή θερμότητας (καλοριφέρ, κουζίνα ... κλπ.). Διαφορετικά,
χρησιμοποιήστε μια μονωτική πλάκα.
2. Αφήστε τα ζεστά τρόφιμα και ποτά να κρυώσουν έξω από τη συσκευή.
3. Καλύψτε ποτά ή άλλα υγρά όταν τα τοποθετείτε στη συσκευή. Σε αντίθετη περίπτωση
αυξάνεται η υγρασία στη συσκευή. Ως εκ τούτου, ο χρόνος εργασίας παίρνει μεγαλύτερο
χρονικό διάστημα. Επίσης, το κάλυμα ποτών και άλλων υγρών βοηθούν στη διατήρηση της
οσμής και της γεύσης.
4. Προσπαθήστε να αποφύγετε να αφήνετε ανοιχτές τις πόρτες για μεγάλες χρονικές
περιόδους ή να ανοίγετε πολύ συχνά τις πόρτες, καθώς ο θερμός αέρας εισέρχεται στο
περίβλημα και αναγκάζει το συμπιεστή να ανάψει συχνά χωρίς λόγο.
5. Κρατήστε τα καλύμματα των διαφορετικών θαλάμων θερμοκρασίας κλειστά
6. Το παρέμβυσμα της πόρτας πρέπει να είναι καθαρό και εύκαμπτο. Αντικαταστήστε τα
παρεμβύσματα εάν φθαρούν.
GR - 86 -
ΜΕΡΟΣ7.
3
4
5
6
ΤΑΜΕΡΗΤΗΣΣΥΣΚΕΥΗΣΚΑΙΤΩΝ
ΘΑΛΑΜΩΝ
1
2
7
Αυτή η παρουσίαση αφορά μόνο τα στοιχεία της συσκευής.
Τα εξαρτήματα ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.
1. Πλαστηκή ξύστρα
2. Παγοθήκη
3. Θερμοστάτης
4. Κάλυμμα πάνω θαλάμου καταψύκτη
5. Κάλυμμα κάτω θαλάμου καταψύκτη
6. Συρτάριακαταψύκτη
7. Ποδαράκια
GR -87-
52228883
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.