VOX electronics CRT6001, CRT6001IX User Manual

GBR
SRB
MKD
SVN
HRV
OPERATING INSTRUCTIONS FREE STANDING COOKER CRT6001/CRT6001IX
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ САМОСТОЈЕЋИ ШПОРЕТ CRT6001/CRT6001IX
УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ САМОСТОЕН ШПОРЕТ CRT6001/CRT6001IX
NAVODILA ZA UPORABO SAMOSTOJNI ŠTEDILNIK CRT6001/CRT6001IX
GRC
PRT
ЕГХЕIРIΔI0 ХРНΣТН ΚΟΥΖΙΝΑ ΕΛΕΥΘΕΡΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ CRT6001/CRT6001IX
MANUAL DO USUÁRIO FOGÃO CERÂMICO AUTÓNOMO CRT6001/CRT6001IX
EN
Free Standing Ceramic Cooker / User Manual
Models CRT6001/CRT6001IX
EN - 2
Thank you for choosing this product.
Icon
Type
Meaning
WARNING
Serious injury or death risk
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Dangerous voltage risk
CAUTION
Injury or property damage risk
IMPORTANT
Operating the system correctly
This User Manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference.
CE Declaration of conformity
We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced.
Disposal of your old machine
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
CONTENTS ........................................................................ 3
EN-3
1.
SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................ 4
1.1.
General Safety Warnings ................................................................................................... 4
1.2.
Installation Warnings .......................................................................................................... 6
1.3.
During Usage ............................................................................................................ 7
1.4.
During Cleaning and Maintenance ............................................................................. 8
2.
INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE ...................................................... 10
2.1.
Instructions for the Installer ..................................................................................... 10
2.2.
Installation of the Cooker ......................................................................................... 10
2.3.
Electrical Connection and Safety .............................................................................. 11
2.4.
Anti-tilting kit ........................................................................................................... 12
2.5.
Adjusting the feet .................................................................................................... 12
3.
PRODUCT FEATURES ....................................................................................................... 13
4.
USE OF PRODUCT .................................................................................................... 14
4.1.
Control of Hob ......................................................................................................... 14
4.2.
Control of Oven ....................................................................................................... 15
4.3.
Use of Mechanical Minute Minder ............................................................................ 16
5.
CLEANING AND MAINTENANCE .............................................................................. 16
5.1.
Cleaning. ................................................................................................................ 16
5.2.
Maintenance ........................................................................................................... 19
6.
TROUBLESHOOTING&TRANSPORT ........................................................................ 20
6.1.
Troubleshooting ...................................................................................................... 20
6.2.
Transport. ............................................................................................................... 20
EN - 4
1.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully and completely before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary.
This manual is prepared for two models. Your appliance may not have some of the features described in this manual. Pay particular attention to any figures while you are reading the operating manual.
1.1.
General Safety Warnings
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Keep children less than 8 years of age away unless they are continuously supervised.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces.
WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric
EN - 5
shock.
Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system.
WARNING: To prevent the appliance tipping, the stabilizing brackets must be installed. (For detailed information refer to the anti-tilting kit set guide.)
During use the appliance will get hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
During use handles held for short periods in normal use may get hot.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surface which may result in shattering of the glass or damage to the surface.
Do not use steam cleaners for cleaning the appliance.
WARNING: To avoid the possibility of electric shocks, make sure that the appliance is switched off before replacing the lamp.
CAUTION: Accessible parts may be hot when cooking or grilling. Keep young children away from the appliance when it is in use.
Your appliance is produced in accordance with all applicable local and international standards and regulations.
Maintenance and repair work must only be carried
EN - 6
out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way. Inappropriate hob guards can cause accidents.
Before connecting your appliance, make sure that the local distribution conditions (nature of the gas and gas pressure or electricity voltage and frequency) and the specifications of the appliance are compatible. The specifications for this appliance are stated on the label.
CAUTION: This appliance is designed only for cooking food and is intended for indoor domestic household use only. It should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment or room heating.
Do not use the oven door handles to lift or move the appliance.
All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
Make sure that the supply cord is not trapped or damaged during installation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to prevent a hazard.
Do not let children climb on the oven door or sit on it while it is open.
1.2.
Installation Warnings
Do not operate the appliance before it is fully installed.
EN - 7
The appliance must be installed by an authorised technician. The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by defective placement and installation by unauthorised people.
When the appliance is unpacked, make sure that it has not been damaged during transportation. In case of any defect do not use the appliance and contact a qualified service agent immediately. The materials used for packaging (nylon, staplers, styrofoam, etc.) may be harmful to children and they should be collected and removed immediately.
Protect your appliance against atmospheric effects. Do not expose it to effects such as sun, rain, snow, excessive humidity etc.
The material around the appliance (cabinet) must be able to withstand a minimum temperature of 100°C.
1.3.
During Usage
When you first use your Oven you may notice a slight smell. This is perfectly normal and is caused by the insulation materials on the heater elements. We suggest that before using your Oven for the first time you leave it empty, and set at maximum temperature for 45 minutes. Make sure that the environment in which the product is installed is well ventilated.
Take care when opening the oven door during or after cooking. The hot steam from the oven may cause burns.
Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance when it is operating.
Always use oven gloves to remove and replace food in the oven.
Do not leave the cooker unattended while cooking
EN - 8
with solid or liquid oils. They may catch fire under extreme heating conditions. Never pour water on to flames that are caused by oil, instead switch the cooker off and cover the pan with its lid or a fire blanket.
Always position pans over the centre of the cooking zone, and turn the handles to a safe position so they cannot be knocked or grabbed.
If the product will not be used for a long period of time, turn the main control switch off.
Make sure the appliance control knobs are always in the 0” (stop) position when it is not used.
The trays incline when pulled out. Take care not to spill or drop hot food when removing it from the ovens.
Do not place anything on the oven door when it is open. This could disrupt the balance of the oven or damage the door.
Do not place heavy items or flammable or ignitable items (e.g. nylon, plastic bag, paper, cloth, etc.) into the drawer. This includes cookware with plastic accessories (e.g. handles).
CAUTION: The inside surface of the storage compartment may get hot when the appliance is in use. Avoid touching the inside surface.
Do not hang towels, dishcloths or clothes from the appliance or its handles.
1.4.
During Cleaning and Maintenance
Always turn the appliance off before operations such as cleaning or maintenance. You can do it after plugging the appliance off or turning the main switches off.
EN - 9
Do not remove the control knobs to clean the control panel.
To maintain the efficiency and safety of your appliance, we recommend you always use original spare parts and to call our authorised service agents in case of need.
EN - 10
2.
A (mm)
420
B (mm) Cooker Hood/Cupboard
650/700
C (mm)
20
D (mm)
Product Width
E (mm)
50
INSTALLATION AND
PREPARATIONS FOR USE
WARNING: This appliance must be
installed by an authorised service
person or qualified technician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations.
Incorrect installation may cause harm
and damage, for which the manufacturer accepts no responsibility and the warranty will not be valid.
Prior to installation, ensure that the local
distribution conditions (electricity voltage and frequency and/or nature of the gas and gas pressure) and the adjustments of the appliance are compatible. The adjustment conditions for this appliance are stated on the label.
The laws, ordinances, directives and
standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.).
2.1.
Instructions for the Installer
General instructions
After removing the packaging material
from the appliance and its accessories, ensure that the appliance is not damaged. If you suspect any damage, do not use it and contact an authorised service person or qualified technician immediately.
Make sure that there are no flammable
or combustible materials in the close vicinity, such as curtains, oil, cloth etc. which may catch fire.
The worktop and furniture surrounding
the appliance must be made of materials resistant to temperatures above 100°C.
The appliance should not be installed
directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer.
The appliance can be placed close to
other furniture on condition that in the area where the appliance is set up, the furniture’s height does not exceed the height of the cooktop.
2.2.
Installation of the Cooker
If the kitchen furniture is higher than the
cooktop, the kitchen furniture must be at least 10 cm away from the sides of appliance for air circulation.
There should be a minimum 2cm blank space around the appliance for air circulation.
If a cooker hood or any cupboard is to be installed above the appliance, the safety distance between cooktop and any cupboard/cooker hood should be as shown below.
EN - 11
A B C
C
D
E
2.3. Electrical Connection and Safety WARNING: The electrical connection
of this appliance should be carried out by an authorised service person or
qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations.
WARNING: THE APPLIANCE MUST BE EARTHED.
the power supply, the voltage rating of the appliance (stamped on the appliance identification plate) must be checked for correspondence to the available mains supply voltage, and the mains electric wiring should be capable of handling the appliance’s power rating (also indicated on the identification plate).
that isolated cables are used. An incorrect connection might damage your appliance. If the mains cable is damaged and needs to be replaced this should be done by a qualified personnel.
and/or extension leads.
from hot parts of appliance and must not be bent or compressed. Otherwise the cord may be damaged, causing a short circuit.
If the appliance is not connected to the mains with a plug, a multi-pole isolator switch (with at least 3 mm contact spacing) must be used in order to meet the safety regulations.
The appliance is designed for a power supply of 220-240 V~. If your supply is different, contact the authorized service personnel or qualified electrician.
The power cable (H05VV-F) must be long enough to be connected to the appliance.
The fused switch must be easily accessible once the appliance has been installed.
Ensure all connections are adequately tightened.
Fix the supply cable in the cable clamp and then close the cover.
The terminal box connection is placed on the terminal box.
N
PE
N PE
4
5
4
5
3
2
1
3 2
1
L3 L2 L1
L
EN - 12
2.4.
Product Dimensions
(Width X Depth X Height) (Cm)
A (mm)
B (mm)
60x60x85
309.5
64
A
Wall
Anti­tilting
bracket
B
2
Screw (x1)
3
Dowel (x1)
1
Anti-tilting Bracket (x1) (will be attached to the wall)
Anti-tilting kit
The document bag contains an anti-tilting kit. Loosely attach the anti-tilting bracket (1) to the wall using the screw (2) and dowel (3), following the measurements shown in the figure and table below. Adjust the height of the anti-tilting bracket so that it lines up with the slot on the cooker and tighten the screw. Push the appliance towards the wall making sure that the anti-tilting bracket is inserted into the slot on the appliance.
2.5.
Adjusting the feet
Your product stands on four adjustable feet. For safe operation, it is important that your appliance is safe and balanced. Make sure the appliance is level prior to cooking. To increase the height of the appliance, turn the feet anti-clockwise. To decrease the height of the appliance, turn the feet clockwise.
It is possible to raise the height of the appliance 30 mm by adjusting the feet. The appliance is heavy and we recommend that a minimum of 2 people lift it. Never drag the appliance.
EN - 13
3.
1 2
3
4
5
PRODUCT FEATURES
Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance
may differ from that shown in the figures below.
List of Components
1.
Cooktop
2.
Control Panel
3.
Oven Door Handle
4.
Oven Door
5.
Adjustable Feet
4.5 flap drawer
Control Panel
6
6.
Timer
7.
Oven Function Control Knob
8.
Thermostat Control Knob
9.
Hob Control Knob
7
8 9 9 9
9
EN - 14
Circular Saucepan
Base
Small Saucepan Saucepan base that
Diameter has not settled
4.
Knob Position
Function
0
Off position
1
Keep warm position
2-3
Heating position at low heat
4-5-6
Cooking, roasting and boiling
position
USE OF PRODUCT
4.1.
Control of Hob
Control of the ceramic heater
The ceramic heater is controlled by a 6 position knob.
The ceramic heater is operated by turning the control knob to the required setting. Near each control knob is a symbol which indicates the heater that is controlled by the knob.The on/off light on the control panel shows if any of the ceramic heaters are in use.
Important: The knob rotation direction may differ according to the product specification.
Residual heat indicator(If available)
After using the hob there will be heat which is called residual heat stored in the vitroceramic glass. If the residual heat level is greater than 60°C, the residual heat indicator will be active for the cooking zone which is above this temperature.
If the power supply to the hob is disconnected while residual heat indicator is on, the warning light will flash when the power is reconnected. The display will flash until the residual heat has decreased or one
of the cooking zones is activated.
Hints and Tips
Important: When ceramic heaters are
operated in higher heat settings, the
heated areas may be seen switching on and off. This is due to a safety device, which prevents the glass from overheating. Some switching on and off when cooking at high temperatures is quite normal, causes no damage to the hob and little delay in cooking times.
WARNING:
Never operate the hob without pans on
the cooking zone.
Use only flat saucepans and with a
sufficiently thick base.
Make sure the bottom of the pan is dry
before placing it on the hob.
While the cooking zone is in operation,
it is important to ensure that the pan is centred correctly above the zone.
In order to conserve energy, never use a
pan with a different diamater to hotplate being used.
Do not use pans with rough bottoms
since these can scratch the glass ceramic surface.
If possible, always place lids on the
pans.
The temperature of accessible parts
maybe high when the appliance is operating. Keep children and animals well away from the hob during operation
EN - 15
and until it has fully cooled after operation.
If you notice a crack on the cook top it must be switched off immediately and replaced by authorised service personnel.
4.2.
Control of Oven
Oven function control knob
Turn the knob to the corresponding symbol of the desired cooking function. For the details of different functions see ´Oven functions`.
Oven thermostat knob
After selecting a cooking function, turn this knob to set the desired temperature. The oven thermostat light will light whenever the thermostat is in operation to heat up the oven or maintain the temperature.
Oven Functions
* The functions of your oven may be different due to the model of your product.
Defrost Function: The oven’s warning lights will be turned on and the fan starts operating. To use the defrost function, take
place it in the oven on a shelf in the third slot from the bottom. It is recommended that you place an oven tray under the defrosting food, to catch the water accumulated due to melting ice. This function will not cook or bake your food, it will only help to defrost it.
evenly disperses the heat in the oven. All food on all racks will be cooked evenly. It is recommended that you pre-heat the oven for about 10 minutes.
static cooking function emits heat, ensuring
your frozen food and
Turbo Function: The oven’s thermostat and warning lights will be turned on and the ring heating element and fan will start operating. The turbo function
Static Cooking Function: The oven’s
thermostat and warning lights will be turned on and the lower and upper heating elements will start operating. The
even cooking of the food. This is ideal for making pastries, cakes, baked pasta, lasagne and pizza. Prehating the oven for 10 minutes is recommended and it is best to cook on only one shelf at a time in this function.
Fan Function: The Oven’s thermostat and warning lights will turn on, the upper and lower heating elements and fan will start
operating.This function is very good when baking pastry. Cooking is carried out by the lower and upper heating elements within the oven and by the fan, which provides air circulation, giving a slighly grilled effect to the food. It is recommended that you pre-heat the oven for about 10 minutes. The fan and lower heating function is ideal for baking food such as pizza, evenly in a short period of time. While the fan evenly disperses the heat of the oven, the lower heating element bakes the food.
Grilling Function: The
oven’s thermostat and
warning lights will be
turned on, the grill
heating element will
start operating. This
function is used for grilling and toasting foods. Use the upper shelves of the oven. Lightly brush the wire grid with oil to stop food sticking and place food in the centre of the grid. Always place a tray beneath the food to catch any drips of oil or fat. It is recommended that you pre-heat the oven for about 10 minutes.
Warning: When grilling, the oven door must be closed and the oven temperature should be adjusted to
190°C.
Grill and Fan
Function: The oven’s
thermostat and
warning lights will be
turned on. The grill
heating element and
fan will start operating.
This function is ideal for grilling thicker food. Use the upper shelves of oven. Lightly brush the wire grid with oil to stop food sticking and place food in the centre of the grid. Always place a tray beneath the food to catch any drips of oil or fat.
EN - 16
Warning: When grilling, the oven door
Function Description
0..........100
Operating by adjusting the
timer
must be closed and the oven temperature should be adjusted to
190°C.
4.3.
Use of Mechanical Minute Minder
Set the desired cooking time by turning the timer knob clockwise. When the timer reaches zero, an audible warning will sound, but the oven will continue working. To turn the oven off switch off the oven control.
Deep Tray
The deep tray is used when cooking stews. To locate the tray correctly in the cavity, put
it to any rack and push it up to the end.
Flap Drawer
Your appliance has a drawer to store accessorries like trays, shelves, grids, small pots and pans.
WARNING: The inside surface of drawer may become hot during use. Do not store any food, plastic or
inflammable materials in the drawer.
Wire Grid
The wire grid is used when grilling or processing food in other containers.
WARNING: The wire grid is used when grilling or processing food in other containers.
5.
CLEANING AND
MAINTENANCE
Shallow Tray
The shallow tray is used when baking pastry, such as flans, etc.
To locate the tray correctly in the cavity, put it to any rack and push it up to the end.
5.1.
Cleaning
WARNING: Switch off the appliance
and allow it to cool down before cleaning your appliance.
General Instructions
Check whether the cleaning materials
are appropriate and recommended by the manufacturer before using on your appliance.
Use cream cleaners or liquid cleaners
which do not contain particles. Do not use caustic (corrosive) creams, abrasive
EN - 17
cleaning powders, rough wire wool or hard tools as they may damage the cooker surfaces.
Do not use cleaners that contain
Should any liquids overflow, clean them
Do not use steam cleaners for
Cleaning the inside of the Oven
The inside of enamelled ovens are best
Wipe the oven with a soft cloth soaked
You may need to use a liquid cleaning
Catalytic Cleaning
Catalytic liners installed within the oven cavity. These are the matte finished, panel at the rear of the oven. They work by collecting the grease and oil residues that occur during cooking. Catalytic liners are designed for a working life of about 300 hours.
The liner self-cleans by absorbing fats and oils and burning them to ash which is then easily removed from the floor of the oven with a damp cloth. The lining must be porous to be effective. The liner may discolour with age. If a large amount of fat is spilled on to the liner it may reduce its efficiency. To overcome this problem set the oven to maximum temperature for about 10 - 20 minutes. When the oven is cool wipe out the floor of the oven.
Manual cleaning of the catalytic liners is not recommended. Damage will occur if soap impregnated steel wool pad or any other abrasives are used.
particles, as they might scratch the glass, enameled and/or painted
parts of your appliance.
up immediately to avoid parts becoming damaged.
cleaning any part of the appliance.
cleaned when the oven is warm. in soapy water after each use. Then
wipe the oven over again with a wet cloth and then dry it.
material occasionally to completely clean the oven.
In addition, we do not recommend the use of aerosol cleaners on the liners. If the walls of a catalytic liner are no longer effective you can remove the surplus grease with a soft cloth or sponge soaked in hot water then go through the cleaning cycle as described above.
Cleaning the Ceramic Glass
Ceramic glass can hold heavy utensils but may be broken if it is hit with a sharp object.
WARNING : Ceramic Cooktops - if the surface is cracked, to avoid any possibility of electric shock switch off
the appliance and call for service.
Use cream or liquid cleaner to clean
vitroceramic glass, then rinse and dry them thoroughly with a dry cloth.
Do not use cleaning materials
Spilt sugary or sweet foods must be
Dust on the surface must be cleaned
Any changes in colour to the ceramic
Colour changes to the ceramic glass may be for a number of reasons:
1.
surface.
2.
erodes the surface.
3. Cleaning the Glass Parts
Clean the glass parts of your appliance
Use a glass cleaner to clean inside and
Cleaning the Enamelled Parts
Clean the enamelled parts of your
Wipe the enamelled parts with a soft
meant for steel as they may damage the glass.
cleaned immediately after the glass has cooled down.
with a wet cloth. glass does not affect the structure or
durability of the ceramic and is not due to a change in the material.
Spilt food has not been cleaned off the Using incorrect dishes on the hob which
Using the wrong cleaning materials.
on a regular basis. outside of the glass parts, then rinse
and dry them thoroughly with a dry cloth.
appliance on a regular basis. cloth soaked in soapy water. Then wipe
EN - 18
them over again with a wet cloth and
a
then dry them.
Do not wash the enamelled parts
Do not leave vinegar, coffee, milk,
Cleaning the Stainless Steel Parts (If avaliable)
Clean the stainless steel parts of your
Wipe the stainless steel parts with a soft
Do not wash the stainless steel
Do not leave vinegar, coffee, milk,
Removal of Oven Door
Before cleaning the oven door glass, you must remove the oven door as shown:
1.
when they are still hot from cooking.
salt, water, lemon or tomato juice on the enamel for a long time.
appliance on a regular basis.
cloth soaked in only water. Then dry them thoroughly with a dry cloth.
parts when they are still hot from cooking.
salt, water, lemon or tomato juice on the stainless steel for a long
time.
Open the oven door.
2.
Open the saddle bracket (a)(with the aid
of a screwdriver) up to the end position.
3.
Close the door until it almost reaches the fully closed position and remove the door by pulling it towards you.
EN - 19
5.2.
Maintenance
WARNING: The maintenance of this
appliance should be carried out by an authorised service person or qualified
technician.
Change of Oven Lamp
WARNING: Switch off the appliance
and allow it to cool down before cleaning your appliance.
Remove the glass lense and then
remove the bulb.
Insert the new bulb (resistant to 300°C)
to replace the bulb that you removed (230 V, 15-25 Watt, Type E14).
Replace the glass lens, then your oven
is ready for use.
The lamp design is designed specifically for use in household cooking appliances. It is not suitable for household room illumination.
EN - 20
6.
Problem
Possible Cause
Solution
The hob or cooking zones
cannot be switched on.
There is no power supply.
Check the household fuse for the appliance.
Check whether there is a power cut by trying
other electronic appliances.
Oven does not turn on.
Power is turned off.
Check whether there is power supplied.
Also check that other kitchen appliances are
working.
No heat or oven does not warm
up.
Oven temperature control is
incorrectly set.
Oven door has been left
open.
Check the oven temperature control knob is set
correctly.
Cooking is uneven within the
oven.
Oven shelves are incorrectly
positioned.
Check that the recommended temperatures
and shelf positions are being used.
Do not frequently open the door unless you are
cooking things that need to be turned. If you
open the door often, the interior temperature
will be lower and this may affect the results of
your cooking.
Oven light (if avaliable) does not
operate.
Lamp has failed.
Electrical supply is
disconnected or switched
off.
Replace lamp according to the instructions.
Make sure the electrical supply is turned on at
wall socket outlet.
The oven fan (if avaliable) is
noisy.
Oven shelves are vibrating.
Check that the oven is level.
Check that the shelves and bakeware are not vibrating in contact with the oven back panel.
TROUBLESHOOTING&TRANSPORT
6.1.
Troubleshooting
After checking these basic trouble shooting, if you have still problem with your
appliance, please contact with an authorised service person or qualified technician.
6.2.
Transport
If you need to transport the product, use the original product packaging and carry it using its original case. Follow the transport signs on the packaging. Tape all independent parts to the product to prevent damaging the product during transport.
If you do not have the original packaging; prepare a carriage box so that the appliance, especially the external surfaces of the product, are protected against external threats.
EN - 20
SR
Samostojeći šporet / Korisničko uputstvo
Modeli CRT6001/CRT6001IX
SR - 2
Hvala Vam što ste izabrali ovaj proizvod.
Znak
Vrsta upozorenja
Značenje
UPOZORENJE
Ozbiljna povreda ili smrtna opasnost
RIZIK OD STRUJNOG UDARA
Opasan rizik od strujnog napona
OPREZ
Rizik od povrede ili oštećenja imovine
VAŽNO
Pravilno funkcionisanje proizvoda
Ovo korisničko uputstvo sadrži važne informacije o bezbednosti i uputstva koja treba da vam pomognu u korišćenju i održavanju uređaja. Molimo pažljivo pročitajte ovo korisničko uputstvo pre korišćenja uređaja i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
.
CE Deklaracija o usaglašenosti
Izjavljujemo da su naši proizvodi u skladu sa važećim Evropskim direktivama, odlukama i propisima i da zadovoljavaju zahteve navedene u pomenutim standardima.
Odlaganje Vašeg starog uređaja
Simbol na proizvodu ili njegovoj ambalaži označava da ovaj proizvod ne može biti tretiran kao kućni otpad. On treba da bude predat na odgovarajuće mesto za recikliranje električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju
eventualnih negativnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih
može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, molimo da se obratite lokalnoj opštini, preduzeću za odlaganje otpada ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
SADRŽAJ ............................................................................ 3
SR-3
1. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ..................................................................................... 4
1.1. Opšta bezbednosna upozorenja ......................................................................................... 4
1.2. Upozorenja pri instalaciji ...................................................................................................... 6
1.3. Tokom upotrebe .......................................................................................................... 7
1.4. Tokom čišćenja i održavanja ........................................................................................ 8
2. INSTALACIJA I PRIPREME ZA UPOTREBU .............................................................. 10
2.1. Instrukcije za instalatera ............................................................................................ 10
2.2. Instalacija šporeta ..................................................................................................... 10
2.3. Električno povezivanje i bezbednost ........................................................................... 11
2.4. Anti-tilting oprema ..................................................................................................... 12
2.5. Podešavanje nožica .................................................................................................. 12
3. KARAKTERISTIKE PROIZVODA ...................................................................................... 13
4. UPOTREBA PROIZVODA .......................................................................................... 14
4.1. Kontrola ploče ........................................................................................................... 14
4.2. Kontrola rerne ........................................................................................................... 15
4.3. Korišćenje mehaničkog minutnog podsetnika ............................................................. 16
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ....................................................................................... 16
5.1. Čišćenje. ................................................................................................................... 16
5.2. Održavanje ............................................................................................................... 19
6. REŠAVANJE PROBLEMA I TRANSPORT ................................ .................................. 20
6.1.Rešavanje problema................................................................................................... 20
6.2.Transport. .................................................................................................................. 20
SR - 4
1. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
• Pročitajte ova uputstva pažljivo i u potpunosti
pre upotrebe Vašeg uređaja i sačuvajte ih na pogodnom mestu u slučaju potrebe.
Ovo uputstvo je pripremljeno za dva modela.
Obratite posebnu pažnju na sve slike dok čitate
uputstvo za upotrebu.
1.1. Opšta bezbednosna uputstva
Ovaj uređaj mogu koristiti deca uzrasta od 8
godina i iznad kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzorim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva ili znanja, ako su pod nadzorom
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni
delovi se zagreju tokom upotrebe.Vodite računa
kako biste izbegli dodirivanje grejnih delova. Držite decu ispod 8 godina dalje od uređaja osim ako su
pod stalnim nadzorom ili su im date instrukcije za
bezbednu upotrebu aparata i ako razumeju
opasnosti do kojih može doći. Deca se ne smeju
igrati s uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje uređaja ne sme se poveriti deci bez nadzora.
UPOZORENJE: Prženje na ploči sa uljem ili
mašću bez nadzora može biti opasno i može dovesti do požara. NIKADA ne pokušavajte da ugasite požar vodom, već isključite uređaj, a zatim pokrite plamen na pr. poklopcem ili požarnim ćebetom.
UPOZORENJE: Opasnost od požara: nemojte
čuvati predmete na površini za kuvanje.
UPOZORENJE: Ukoliko je površina za
kuvanje napukla, isključite uređaj da sprečite mogućnost strujnog udara.
SR - 5
Nemojte upravljati uređajem pomoću spoljnog tajmera ili sistema za daljinsko upravljanje.
UPOZORENJE: Da
biste sprečili da se uređaj
naginje, moraju se
postaviti držači za
stabilnost. (Za detaljnije informacije pogledajte deo o opremi za sprečavanje naginjanja­anti-tilting).
Tokom upotrebe uređaj će se zagrejati. Obratite pažnju da ne dodirujete grejne elemente unutar
rerne.
Tokom upotrebe ručke za kratkotrajnu upotrebu mogu postati vruće
Nemojte koristiti jaka abrazivna sredstva ili oštre metalne strugače za čišćenje staklenih vrata rerne i ostalih površina. Oni mogu ogrebati površinu koja može dovesti do loma stakla ili oštećenja površine.
Nemojte koristiti paročistače za čišćenje uređaja.
UPOZORENJE: Da biste izbegli mogućnost
električnog udara, uverite se da je uređaj isključen
sa napajanja pre menjanja lampe.
OPREZ: Dostupni delovi mogu biti vrući
prilikom kuvanja ili pečenja. Držite malu decu dalje od uređaja kada je u upotrebi.
• Vaš uređaj je proizveden u skladu sa svim važećim lokalnim propisima i međunarodnim
standardima i regulativama.
• Održavanje i popravka mora biti poverena isključivo
ovlašćenom servisu. Postavljanje i popravka od
SR - 6
strane nekvalifikovanog lica može biti opasno. Nemojte menjati ili modifikovati specifikacije uređaja na bilo koji način. Neodgovarajuća briga o ploči može prouzrokovati nesreću.
Pre povezivanja Vašeg uređaja, uverite se da su lokalni uslovi za distribuciju električne energije (napona i frekvencije) u skladu sa specifikacijama uređaja. Specifikacije ovog uređaja navedene su na etiketi.
OPREZ: Ovaj uređaj namenjen je samo za
kuvanje hrane u domaćinstvu. Ne sme se koristiti u bilo koju drugu svrhu, kao što je upotreba van
domaćinstva ili za komercijalnu upotrebu ili za
zagrevanje prostorije.
Nemojte koristiti ručke rerne za podizanje ili premeštanje uređaja.
• Sve moguće mere opreza su preduzete da bi se osigurala Vaša bezbednost. S obzirom na to da se staklo može polomiti, vodite računa prilikom čišćenja
kako biste izbegli grebanje. Izbegavajte udaranje ili lupanje stakla sa dodatnim priborom.
• Proverite da napojni kabl nije prignječen ili oštećen tokom postavljanja. Ukoliko je napojni kabl oštećen, mora ga zameniti proizvođač, njegov ovlašćeni serviser ili slično kvalifikovana osoba kako bi se sprečila povreda.
Nemojte dozvoliti da se deca penju na vrata rerne ili
sede na njima kada su otvorena.
1.2. Upozorenja pri instalaciji
Nemojte rukovati uređajem pre nego što je kompletno postavljen.
SR - 7
• Uređaj mora postaviti ovlašćeni tehničar. Proizvođač ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koju može uzrokovati nepravilno postavljanje
i instalacija od strane neautorizovanih osoba.
• Kada je uređaj raspakovan, uverite se da nije oštećen prilikom transporta. U slučaju bilo kakvog oštećenja nemojte koristiti uređaj i odmah
kontaktirajte kvalifikovanog servisera. Materijali koji se koriste za pakovanje (najlon, heftalice, stiropor,
itd) mogu biti štetni za decu i treba ih odmah sakupiti
i ukloniti.
• Zaštitite Vaš uređaj od atmosferskih uticaja. Nemojte ga izlagati dejstvu sunca, kiše, snega, prekomerne vlažnosti itd.
• Materijal oko uređaja (kabinet) mora biti u stanju da izdrži minimalnu temperaturu od 100°C.
1.3. Tokom upotrebe
Kada prvi put koristite rernu možete osetiti blagi miris. Ovo je potpuno normalno a uzrokuju ga
izolacioni materijali na elementima grejača. Predlažemo da pre prvog korišćenja rernu ostavite praznu i postavite na najjaču temperaturu 45
minuta. Uverite se da je okruženje u kome je postavljen proizvod sa dobrom ventilacijom.
• Vodite računa kada otvarate vrata rerne tokom ili nakon pečenja. Vrela para iz rerne može da
izazove opekotine.
Nemojte stavljati zapaljive ili materijale koji gore u ili blizu uređaja dok radi.
Uvek koristite rukavice za rernu da uklonite ili
zamenite hranu u rerni.
Nemojte ostavljati šporet bez nadzora dok kuvate
SR - 8
sa čvrstim ili tečnim uljima. Oni mogu da se zapale
pri uslovima ekstremnog grejanja. Nikada ne sipajte vodu na plamen uzrokovan uljem, umesto toga
isključite uređaj i pokrijte šerpu poklopcem ili požarnim ćebetom.
• Uvek postavljajte šerpe na centralni deo grejne zone, a ručke postavite na sigurni prostor da se ne
bi udarile ili oborile.
Ukoliko se uređaj neće koristiti duži vremenski period, isključite glavni utikač sa napajanja.
• Uverite se da je regulator uređaja uvek u “0” (stop) poziciji kada se uređaj ne koristi.
• Plehovi se naginju kada ih vadite.Vodite računa da
ne prospete ili da vam topla hrana ne padne prilikom
vađenja iz rerne.
• Nemojte stavljati ništa na vrata rerne kada su otvorena. Ovo može poremetiti ravnotežu rerne ili dovesti do oštećenja vrata
• Nemojte stavljati teške predmete ili zapaljive predmete (na pr. najlon, plastične kese, papir, platno, itd) u fioku. To uključuje i pribor za kuvanje sa plastičnim delovima (na primer ručke).
OPREZ: Unutrašnja površina za odlaganje
može se zagrejati prilikom rada uređaja. Izbegavajte dodirivanje unutrašnje površine.
• Nemojte kačiti peškire, kuhinjske krpe ili odeću na uređaju ili njegovim ručkama.
1.4. Tokom čišćenja i održavanja
Uvek isključite uređaj pre čišćenja ili održavanja. To možete uraditi tek nakon što isključite uređaj ili glavni prekidač.
SR - 9
Nemojte sklanjati kontrolne regulatore da biste očistili kontrolnu tablu.
• Da biste održali efikasnost i bezbednost vašeg uređaja, preporučujemo vam da uvek koristite
originalne rezervne delove i da se, ukoliko je potrebno uvek obratite ovlašćenom serviseru.
Loading...
+ 114 hidden pages