Voss-Electrolux IEL8256-RF User Manual [dk]

Page 1
IEL8256
Brugsanvisning Elkomfur til indbygning
Page 2
Indhold2
1
Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal og regelmæssig
Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.
ydelse fra dit nye produkt Den vil guide dig sikkert igennem alle produktets funktioner.
Vi anbefaler, at du opbevarer brugsanvisningen på et sikkert sted, så den altid kan bruges
som reference. Den skal følge produktet ved en eventuel overdragelse til en ny ejer
Vi ønsker dig god fornøjelse med den nye maskine.
Indhold
Brugsanvisning 3
Sikkerhed 3 Beskrivelse af apparatet 5
Inden første brug 10
Indstille sprog 10 Indstil kontrast og lysstyrke 10 Indstille ur 10 Første rengøring 10
Betjening af ovnen 11
Overblik over menuerne 11 Sætte rist, bageplade og bradepande i 13 Grillsæt 14 Isætte/fjerne fedtfilter 15 NON-STICK tilbehør 15 Menuen Hjælp til tilberedning 15 Menuen Ovnfunktioner 19
Menuen Mine programmer 20 Menuen Grundindstillinger 22 Tillægsfunktioner 25 Mekanisk lågeblokering 29
Rengøring og vedligeholdelse 30
Apparatet set udefra 30 Ovnrum 30 Tilbehør 31 Fedtfilter 31 NON-STICK tilbehør 31 Easy Access udtræksskinner 31 Rengøring af Easy Access udtræksskinner 32 Ovnbelysning 32 Ovnlåge 33 Glas i ovnlåge 35
Hvad skal man gøre, hvis … 38
Monteringsvejledning 39
Sikkerhedsanvisninger til installatøren 39
Garanti/Kundeservice 42 Service 47
Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning: Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan du undgår
skader på apparatet.
3 Generelle oplysninger og tips
2 Miljøoplysninger
Page 3
Brugsanvisning
1 Sikkerhed
Elektrisk sikkerhed
Ovnen må kun tilsluttes af en autoriseret montør.
Ved forstyrrelser eller skader på ovnen: Skru sikringerne ud eller sluk for gruppen på
el-tavlen.
Reparationer på ovnen må kun foretages af autoriserede montører. Ikke-fagmæs-
sigt udførte reparationer kan medføre betydelige risici. Kontakt kundeservice eller for­handler i tilfælde af reparation.
Børns sikkerhed
Lad aldrig små børn uden opsyn når apparatet er i brug.
Sikkerhed under brugen
Personer (herunder børn), der ikke selv kan bruge apparatet på forsvarlig vis – på grund af fysiske, sansemæssige eller mentale handicaps, eller på grund af manglende erfaring eller viden – bør kun bruge apparatet under tilsyn eller vejledning af en an­svarlig person.
Dette apparat må kun benyttes til kogning, stegning og bagning af retter i hushold­ningen.
Vær forsigtig ved tilslutning af elektriske apparater til stikkontakter i nærheden af ap­paratet. Sørg for, at netkabler ikke kan røre ved eller komme i klemme under den var­me ovnlåge.
Advarsel: Fare for forbrændinger! Ved brug bliver ovnens inderrum meget varmt.
Hvis du bruger alkoholiske ingredienser i ovnen, kan der eventuelt opstå en let antæn-
delig alkohol-luftblanding Åbn i sådanne tilfælde lågen forsigtigt. Håndtér ikke med gløder, gnister eller ild.
3Brugsanvisning
3 Oplysning om akrylamid
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning af – specielt stivelsesholdige – madvarer medføre en sundhedsrisiko på grund af stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at tilberede maden ved lavest mulig temperatur og undgå kraftig bruning.
Page 4
Sikkerhed4
Sådan undgås skader på ovnen
Dæk ikke ovnbunden med alufolie, og stil ikke plader, gryder og lignende på bunden; ellers ophobes der varme, der beskadiger emaljen.
Dryp af frugtsaft fra bagepladen efterlader pletter, der ikke kan fjernes. Brug en brade­pande til meget fugtige kager.
Belast ikke ovndøren, mens den er åben.
Hæld aldrig vand direkte ind i en varm ovn. Det kan give emaljeskader og misfarvning.
Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan det gå itu.
Opbevar aldrig brændbare ting i ovnen. De kan bryde i brand, når der tændes for ov-
nen.
Opbevar aldrig fugtige madvarer i ovnen. De kan give skader på emaljen.
Lad ikke madvarer stå utildækket i ovnen, efter at der er slukket for blæseren. Damp i
ovnrummet eller på ovnglasset kan sætte sig som fugt, der også kan trænge ind i køk­kenelementerne.
3 Oplysning om emalje
Selv om ovnens emalje ændrer farve ved brug, forringer det ikke ovnens anvendelighed til de formål, den er beregnet til. Det er således ikke en mangel, der giver ret til reklama­tion/ombytning.
Page 5
Beskrivelse af apparatet
Samlet overblik
og berøringsfølsomme sensorfelter
5Beskrivelse af apparatet
Ovnindikatorer
Dørgreb
Ovnlåge
Page 6
Beskrivelse af apparatet6
Elektronisk ovnstyring
Indikatorer
Symbol Menupunkt
(med anvendelsesniveauer)
Klokkeslæt
Tidsfunktioner
Indikator for
opvarmning
Temperatur
Vægt
Symbol
Alt afhængig af den indstillede funktion viser displayene bestemte symboler.
Symbol
Minutur 4:30 Minuturet er aktivt. Klokkeslæt 10:00 Viser det indstillede klokkeslæt for dagen.
Varighed 1:00 Viser den tid, som er nødvendig for tilberedningen. Slut tid 14:05 Viser den tid, hvor tilberedningen er slut.
Start 0:45 Viser hvor længe kogningen har været i gang. Temperatur Viser hvor meget ovnen er opvarmet.
Vægt 1,5 kg Muligheder:
Stegetermo­meter
Heat+Hold 80°C Heat+Hold er aktiveret.
Lugtfilter Lugtfilteret er aktiveret.
Display
(eksempler)
Slut ved isat Stegetermometer beregnes.
Lynopvarmning er aktiv (forkortet opvarmningstid).
Vægtautomatik er aktiv.Vægt kan ændres.
75°C Muligheder:
Stegetermometer er sat i.Stegeautomatik er aktiv.Kernetemperatur kan ændres.
Funktion
Page 7
7Beskrivelse af apparatet
Finger touch-taster (sensorfelter)
Apparatet betjenes med berøringsfølsomme sensorfelter. Funktioner styres ved at berøre sensorfelter. Ved betjeningen skal du sikre dig, at du kun rører ved et sensorfelt af gangen. Hvis du ligger fingeren for fladt på, rører du måske også sensorfeltet ved siden af.
Tænd/sluk Indstil værdier
Rulle
Hovedmenu
Sensorfelt Funktion Bemærkning
, Ned og op i menuen. Ved en aktiv funktion:
Vis hovedmenu. Indstillede funktioner afbrydes
Bekræft. Tænd/sluk for apparatet. Vælg tidsfunktioner, ekstra funk-
tioner og Stegetermometer.
, Indstil værdier (f.eks. temperatur,
tid, vægt, færdiggrad).
Tryk 1x: Skifter til menuen oven over (funk­tionen forbliver aktiv), efter 5 sek. igen skift til det aktive menupunkt.
Tryk 2 x: Ned og op i menuen oven over (funktion afbrydes)
(bortset fra minuturet).
Aktiver værdi:Tryk 1x: Symbolet foran blinkerTryk 2 x: Værdien kan indstilles
Indstil værdi:Tryk 1x: Indstil værdi trinvistHold tasten trykket: Indstil værdien i hur-
tige trin
Ved indstilling af en varighed hhv. tid kan visningen nulstilles ved at trykke og samtidig.
Valg-
muligheder
Bekræft
Page 8
Beskrivelse af apparatet8
Ovnens indretning
Alle indvendige ovnsider med undtagelse af ovnbunden er forsynet med en speciel emalje (katalyse-overfladebelægning).
Lugtfilter
Ribber
Overvarme og grillelement
Ovnbelysning Stegetermometer-bøsning
Fedtfilter Ovnbelysning
Varmelegme og blæser i bagvæg
Undervarme
Ovnribber, udtagelige
Lågens indvendige side
På indersiden af ovnlågen vises nummereringen af ovnens anvendelsesniveauer.
Du finder desuden en kort information vedr. ovnfunktioner, anbefalede anvendelses­niveauer og temperaturer for tilberedning af de mest almindelige retter.
Page 9
Tilbehør til ovnen
Rist
Til service, kageforme, stegning og grillmad.
NON-STICK bageplade
Til kager og småkager.
Kødtermometer
Til nøje bestemmelse af kødstykkers stegetil­stand.
9Beskrivelse af apparatet
Grillsæt
Non-stick grillrist
Indsats til bradepande, til stegning og grilning.
NON-STICK bradepande
Til stegning eller opsamling af fedt.
Page 10
Inden første brug10
Inden første brug
3 Hvis De senere vil ændre en af disse grundindstillinger: Se kapitlet Grundindstillinger.
Indstille sprog
1. Efter den elektriske tilslutning viser displayet følgende:
FirmalogoetSoftwarens version og driftsvarighedenTeksten “Sprog”
2. Vælg det ønskede sprog med eller .
3. Bekræft det valgte sprog med .
Teksterne i displayet vises straks på det indstillede sprog.
Indstil kontrast og lysstyrke
3 Når du har indstillet sproget, får du vist billederne “Indstil kontrast” og “Indstil lysstyrke”.
Kontrast og lysstyrke indstilles på samme måde som sproget (se afsn. “Indstil sprog”.).
Indstille ur
Når du har indstillet kontrast og lysstyrke får du vist “Indstil aktuel tid”.
1. Indstil timetallet for det aktuelle klokkeslæt med eller. .
2. Bekræft med .
3. Indstil minuttallet for det aktuelle klokke-
slæt med eller. .
4. Bekræft med .
Apparatet er nu klart til brug.
3 Klokkeslættet behøver kun at blive ind-
stillet, hvis apparatet har været uden strøm i lang tid.
Første rengøring
Før De bruger ovnen første gang, bør De gøre den grundigt ren.
1 Bemærk: Brug ikke skarpe eller slibende rengøringsmidler! De kan ridse overfladen. 3 Til ovne med metalfront bruges gængse pudsemidler.
1. Åbn ovnlågen.
Ovnbelysningen bliver tændt.
2. Tag alle tilbehørsdele og løse riste ud og rengør dem i varmt sulfovand.
3. Vask desuden ovnens bund med varmt sulfovand og tør den af.
4. Tør ovnens forside af med en fugtig klud.
Page 11
Betjening af ovnen
Overblik over menuerne
Hovedmenu Undermenu
Hjælp til tilberedning Svinekød/Kalvekød
Ovnfunktioner Varmluft
Mine programmer 1- Mit Program
11Betjening af ovnen
Oksekød/Vildt/Lam Fjerkræ Fisk Kage Pizza/Tærter/Brød Sammenkogte retter/Gratin Færdigretter Specielle emner
Over- undervarme Pizza Turbogrill Lille grill Stor grill Undervarme Lavtemperaturstegning
2- Mit Program ... Redigér programnavn
Page 12
Betjening af ovnen12
Hovedmenu Undermenu
Grundindstillinger Indstil aktuel tid
Tidsangivelse Set+Go Heat+Hold Forlængelse af tiden Kontrast display Lysstyrke display Sprog Signal volume Panel signal Alarm/Fejl signaler Lugtfilter Service Fabriksindstillinger
Menuernes betjening
Eksempel
1. Tænd for apparatet med .
Du står nu i hovedmenuen.
2. Vælg med hhv. den ønskede hoved-
menu.
3. Skift med til de tilsvarende underme-
nuer. Den valgte undermenu vises.
3 Du kan fra ethvert sted komme tilbage til
hovedmenuen med .
3 Sidst i de fleste menuer står menupunktet Tilbage.
Så kommer du tilbage til menuen oven over.
3 Du kan afbryde et forløb ved at trykke .
Så står du igen i hovedmenuen.
3 Ventilator
Ventilatoren bliver automatisk slået til for at holde ovnen kølig på de udvendige sider. Efter at der er slukket for ovnen, kører ventilatoren videre, til ovnen er kølet af. Så sluk­ker den automatisk.
Page 13
Indikator for opvarmning
Opvarmningsindikator
Når du har tændt for en ovnfunktion, vi­ser bjælken, som bliver længere og læn­gere, hvor meget ovnen allerede er opvarmet.
Indikator for lynopvarmning
Ved mange ovnfunktioner bliver opvarm­ningstiden forkortet i kraft af den auto­matiske funktion Lynopvarmning. Indtil den indstillede temperatur er nået, vandrer en stribet bjælke i opvarmnings­indikatoren fra venstre mod højre.
Restvarmeindikator
Når ovnen slukker, vises for restvarmen i ovnen.
Indikator for nøjagtig temperatur
Den nøjagtige temperatur i grader bliver vist under opvarmningstiden i stedet for bjælken i 5 sekunder. Tryk samtidig med .
3 Så smart den indstillede temperatur er nået, lyder et signal.
13Betjening af ovnen
Sætte rist, bageplade og bradepande i
Sætte bageplade eller bradepande i:
Sæt bagepladen eller bradepanden på teleskop­udtrækket i den valgte ovnrille, så de to udskæ­ringer får fat i teleskopudtrækkets forreste stopbolte.
Sætte risten i:
Sæt risten i, så de to fødder vender nedad. Læg risten på teleskopudtrækket i den valgte ovnrille.
3 Den hævede ramme rundt om risten gør, at
fade og lignende er ekstra godt sikret mod at kure ud.
Page 14
Betjening af ovnen14
Sætte rist og bradepande i på en gang:
Læg risten på bradepanden. Placer rist og bradepande på teleskopudtrækket i den valgte rille, så de to udskæringer i brade­panden får fat i teleskopudtrækkets forreste
stopbolte.
3 Når udtrækket står i forskellige stillinger, er det er nemmest at lægge rist eller plade på,
hvis man først lægger bagenden af pladen/risten på skinnerne, skubber den helt ind og så sænker den ned over de forreste stopbolte.
Grillsæt
Grillsættet består af grillrist og bradepande. Grillristen kan bruges på begge sider.
1 Advarsel: Risiko for forbrænding, når bradepanden tages ud af en meget varm ovn!
Grillrist i nederste stilling
Grillristen ligger i bradepanden. Skub bradepanden ind mellem glideskinnerne for den valgte rille.
3 Til stegning af større kødstykker eller fjerkræ i
ét lag.
Grillrist i øverste stilling
Grillristen afsluttes med bradepandens kant. Skub bradepanden ind mellem glideskinnerne for den valgte rille.
3 Til grillstegning af flade madvarer i større
mængder og til ristning.
Page 15
Isætte/fjerne fedtfilter
Sæt kun fedtfilteret i ved stegning for at be­skytte varmelegemet i bagvæggen mod fedt­stænk.
Isætte fedtfilter
Hold på fedtfilterets håndtag og lad de to holdere glide oppefra og ned over blæseråbningen i ovnens bagvæg.
Tage fedtfilteret ud
Tag fat i fedtfilterets håndtag, løft det og tag det ud.
NON-STICK tilbehør
Hvis De sørger for at overholde følgende råd, holder tilbehøret længe og vil altid være let at gøre rent:
Sæt ikke tilbehøret i ovnen uden mad i.
Sæt ikke tilbehør på varme kogezoner. Pletvis overophedning kan nedsætte den ren-
gøringsvenlige belægning.
15Betjening af ovnen
Menuen Hjælp til tilberedning
Overblik over Hjælp til tilberedning
Kokassistentens retter tilberedes ved hjælp af automatikken (bortset fra Specielle emner). Med automatikken får du de optimale indstillinger for den pågældende ret (ovnfunktio­ner, temperatur, varighed).
Kategori Ret
Svinekød/Kalvekød Nakkesteg af svinekød Kalveskank
Nakkesteg Ossobuco Svineskank Fyldt kalvebryst Svinebov Farsbrød Kalvesteg
Page 16
Betjening af ovnen16
Kategori Ret
Oksekød/Vildt/Lam Engelsk roastbeef Kanin
Roastbeef, nordisk Kaninragout Roastbeef Vildsvin Marineret oksekød Lammesteg Dyreryg Lammesteg, rosa Vildtsteg Lammekølle
Fjerkræ Kylling, hel Kyllingelår
Hel kalkun Coq au vin And, hel And a la orange Gås, hel Kylling med fyld Udbenet fjerkræ
Fisk Hel fisk Fyldte blæksprutter
Gratineret fisk Dampet fisk Tørret torsk Jansons fristelse Saltindbagt fisk
Kage Citronkage Gugelhupf
Sandkage Savarin Lagkagebunde Brownies Kvargkage Muffins Engelsk frugtkage Sød tærte Toscatærte Gulerodskage Fletbrød Mandelkage Gærkrans Frugttærte
Page 17
Kategori Ret
Pizza/Tærter/Brød Pizza Ostetærte, mørdej
Løgtærte Franskbrød Quiche Lorraine Bondebrød Tærte med gedeost Piroger Ostetærte, butterdej
17Betjening af ovnen
Sammenkogte retter/ Gratin
Færdigretter Pizza, frossen Småt gærbrød
Specielle emner Optøning Henkogning
Lasagne Pastagratin Cannelloni Gratinerede cikorier Kartoffelgratin Sammenkogt ret Moussaka Gratineret kålfad
Deep pan pizza, frossen Småt gærbrød, frossen, uden kraf-
tig bruning Pizza, kold Æble strudel, frossen Pizza snacks, frosne Fiskefilet, frosne Pommes Frites Kyllingevinger Grønsager/Kroketter Lasagne/Cannelloni, frossen Brasede kartofler
Tørring Tallerkenvarmer Hold varm
Du kan finde praktiske henvisninger til de forskellige automatikker, opskrifter og ovn­funktioner i den vedlagte brochure.
Betjening af Hjælp til tilberedningen
Hjælp til tilberedning med Vægtautomatik
Stegetiden bestemmes automatisk vha. den indtastede vægt. Eksempel
1. Vælg med hhv. menupunktet Hjælp til tilberedning, den ønskede kategori og ret-
ten.
Page 18
Betjening af ovnen18
2. Bekræft hver gang med .
3. Vælg med hhv. Vægtautomatik.
4. Bekræft med .
5. Indstil madvarens vægt med hhv. .
Indstillingen sker i trin på 0,2 kg. Automatikprogrammet starter. Så snart automatikprogrammet er afvik­let, lyder der et signal.
6. Tryk på en vilkårlig tast for at stoppe signalet.
3 Hvis den foreslåede vægtangivelse ikke ændres i løbet af ca. 5 sekunder, starter pro-
grammet automatisk. Vægten kan ændres til enhver tid.
3 Ved alle fjerkræprogrammer skal madvaren vendes efter 30 minutter. Der bliver vist en
henvisning.
Hjælp til tilberedning med Stegeautomatik
Ovnen slukker, når den fastsatte kernetemperatur nås.
1 Bemærk: Der må kun bruges det medfølgende Stegetermometer.
Ved udskiftning brug kun den originale reservedel!
Eksempel
1. Tænd for apparatet med .
2. Vælg med hhv. menupunktet Hjælp til tilberedning, den ønskede kategori og ret.
3. Bekræft hver gang med .
4. Vælg med hhv. Stegeautomatik.
5. Bekræft med
En melding siger sæt Stegetermometer i.
6. Sæt Stegetermometer i (se afsnit Stege-
termometer). Automatikprogrammet starter.
Så snart automatikprogrammet er afvik­let, lyder der et signal.
7. Tryk på en vilkårlig tast for at stoppe sig-
nalet.
8. Tag Stegetermometer ud
3 I løbet af nogle minutter beregnes en foreløbig sluttid, hvor den indstillede centrumtem-
peratur vil være nået. Undervejs justeres denne tid løbende og opdateres på displayet. Systemet kræver, at Stegetermometeret både sættes i retten (kødet) og i ovnens stik, in­den tilberedningen starter, og ikke fjernes under tilberedningen.
1 Advarsel:Stegetermometer er varmt! Når du trækker stikket og spidsen ud, er der fare for
forbrænding!
Page 19
19Betjening af ovnen
Hjælp til tilberedning med Opskrift automatik
Alle indstillinger er faste og kan ikke ændres.
Eksempel:
1. Vælg med hhv. menupunktet Hjælp til tilberedning, den ønskede kategori og ret-
ten.
2. Bekræft hver gang med .
3. Vælg med hhv. Opskrift automatik.
4. Bekræft med .
5. Automatikprogrammet starter.
Så snart automatikprogrammet er afvik­let, lyder der et signal.
6. Tryk på en vilkårlig tast for at stoppe sig-
nalet.
Manuel
Ved Manuel overtages de optimale indstillinger (ovnfunktion og temperatur) for den på­gældende ret, men du kan ændre på dem. Det kan være tilfældet, hvis du ikke vil bruge noget Stegetermometer, ikke kender væg­ten på råvarerne, eller du har en egen opskrift.
Eksempel
1. Vælg med hhv. menupunktet Hjælp til tilberedning, den ønskede kategori og retten.
2. Bekræft hver gang med .
3. Vælg med hhv. Manuel
4. Bekræft med
Du står nu i den tilsvarende ovnfunktion og kan foretage dine ønskede indstillinger (se afsnittet om betjeningen af ovnfunk­tioner.
Menuen Ovnfunktioner
Overblik over ovnfunktionerne
Med ovnfunktionerne kan du indstille bage- og stegerutiner individuelt.
Ovnfunktion Anvendelse
Varmluft Til bagning i op til tre lag ad gangen.
Over- undervarme Til bagning og stegning i ét lag. Pizza Til bagning i ét lag af retter, der skal være ekstra brune og
Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/ undervarme.
sprøde i bunden. Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/ undervarme.
Page 20
Betjening af ovnen20
Ovnfunktion Anvendelse
Turbogrill Til stegning af større kødstykker eller fjerkræ i ét lag.
Lille grill Til grillning af flade madvarer, der placeres midt på risten, og
Stor grill Til grillning af flade madvarer i større mængder og til ristning. Undervarme Til færdigbagning af kager med sprød bund. Lavtemperatursteg-
ning
Funktionen egner sig også til gratinering og luning.
til ristning.
Til tilberedning af ekstra møre og saftige stege.
Betjening af ovnfunktionerne
Eksempel
1. Tænd apparatet med .
2. Vælg med hhv. menupunktet Ovnfunktion.
3. Bekræft med .
4. Vælg med hhv. Ovnfunktion Varmluft.
5. Bekræft med .
6. Indstil den ønskede temperatur med
hhv.
7. Bekræft med hhv. vent 5 sekunder.
Ovnen begynder at varme op. Så smart den indstillede temperatur er
nået, lyder et signal.
3 Ovnen begynder at varme op når
ovnfunktionens symbol blinker.
der tændes for ovnens belysning.
der tændes for det tilsvarende varmeelement (f.eks. Ventilator).
3 Ud over temperaturen kan andre funktioner indstilles med (se afsn. Andre funktioner).
Menuen Mine programmer
Overblik over Mine programmer
Undermenu Beskrivelse
1- Mit Program 2- Mit Program ...
Redigér programnavn Omdøb gemte programmer.
Gemme optimale indstillinger for egne opskrifter.
3 Du kan gemme indtil 20 programmer.
Page 21
21Betjening af ovnen
Betjening af Mine programmer
Gem program
1. Vælg ovnfunktion hhv. Hjælp til tilberedning med de ønskede indstillinger.
2. Tryk en tast under eller efter ovnfunktio-
nen hhv. Hjælp til tilberedning så mange gange, at vinduet “Gem” vises.
3. Bekræft med tasten .
Den næste frie lagerplads vises.
4. Bekræft med tasten .
5. Nu kan du skrive navnet på dit program.
Det første bogstav blinker.
6. Vælg med hhv. de ønskede bogstaver
i alfabetisk rækkefølge.
7. Flyt markøren til højre/venstre med
hhv. . Det næste bogstav blinker og kan tilpas­ses, osv.
8. Bekræft med , når du har skrevet dine
programnavne. Dit program er gemt.
3 Du kan til enhver tid overskrive allerede
belagte lagerpladser. I stedet for at vælge den foreslåede frie lagerplads så vælg med hhv. det program, som du vil overskrive.
3 Du kan til enhver tid omdøbe programmer i menuen “Redigér programnavn”.
Kald program
1. Tænd for apparatet med .
2. Vælg menupunktet med retningstaster-
ne hhv. Mine programmer.
3. Bekræft med .
4. Vælg det gemte program med retningsta-
sterne hhv. .
5. Bekræft med .
Det gemte program starter med sine indstillinger.
3 Hvis der ikke er gemt noget program endnu, kommer der en melding om, hvordan pro-
grammer gemmes.
Page 22
Betjening af ovnen22
Menuen Grundindstillinger
Overblik over Grundindstillinger
3 Du kan ændre forskellige grundindstillinger uafhængigt af ovnens aktuelle brug.
Indstillingerne kan kun ændres, når der ikke er valgt en ovnfunktion.
Indstilling Display Beskrivelse
Indstil aktuel tid 12:15 Indstil uret. Tidsangivelse – Til Uret bliver vist, selv om ovnen er slukket.
– Fra Uret vises ikke, når ovnen er slukket, da displayet
Set+Go – Til Funktionen Set+Go vises i vinduet Valgmuligheder
– Fra Funktionen Set+Go vises ikke i vinduet Valgmulig-
Heat+Hold – Til Funktionen Heat+Hold vises i vinduet Valgmulig-
– Fra Funktionen Heat+Hold vises ikke i vinduet Valg-
Forlængelse af tiden – Til
– Fra
Kontrast display 1 ..... 10 Indstille displayets kontrast trinvis.
Lysstyrke display 1 ..... 10 Indstille displayets lysstyrke trinvis.
Sprog – Dansk
– ....
Signal volume 1 ..... 10 Indstil tastetonernes og signalernes lydstyrke trin-
Panel signal – Til
– Fra Alarm/Fejl signaler – Til
– Fra Lugtfilter – Til
– Fra Service ECAIA207
V03IA003
24 Fabriksindstillinger Stil alle indstillinger tilbage (nulstil) som ved leve-
slukker fuldstændigt – energibesparende.
og kan aktiveres.
heder.
heder og kan aktiveres.
muligheder. Slå funktionen Forlængelse af tiden til hhv. fra.
Vælg sprog i displayet og indstil det.
vis. Tastetoner bekræfter hvert tastetryk med en tone.
Slå tastetoner til hhv. fra. Alarmtoner lyder ved betjeningstrin, som ikke kan
udføres. Slå alarmtoner til hhv. fra. Slå Lugtfilter til hhv. fra
Viser softwarens version og konfigurationen
ringen (også mine programmer).
3 Mellem 22:00 og 6:00 reducerer displayet sin lysstyrke i slukket tilstand for at spare på
energien.
Page 23
Betjening af Grundindstillinger
Eksempel:
1. Vælg med hhv. menupunktet Grundindstillinger.
2. Bekræft med .
3. Gå nu med hhv. til den indstilling, du vil tilpasse.
4. Bekræft med .
Displayet viser den aktuelt indstillede værdi.
5. Vælg med hhv. den ønskede værdi.
6. Bekræft med .
Indstillingen er ændret.
Daglig brug af Grundindstillinger Set+Go
Med funktionen Set+Go kan du foretage alle indstillinger for en ovnfunktion for at star­te denne senere. Praktisk eksempel: Du tilbereder en ret om morgenen og foretager alle de indstillinger på ovnen, som er nødvendige. Dit barn kommer hjem om middagen, stiller retten i ovnen, trykker en vilkårlig tast, og ovnen starter med dine indstillinger. Forudsætning:
Fastsat Varighed
Aktiver Set+Go
1. Vælg ovnfunktion med de ønskede ind-
stillinger.
2. Tryk en eller flere gange på , til vin-
duet “Set+Go” vises.
3. Bekræft med .
Funktionen Set+Go er nu aktiv.
23Betjening af ovnen
Set+Go start
1. Tryk en vilkårlig tast (bortset fra ).
Den valgte ovnfunktion starter. Så snart ovnfunktionen er slut, lyder der et signal.
2. Tryk på en vilkårlig tast for at stoppe signalet.
3 Mens den valgte ovnfunktion med Set+Go er i drift, er Panel lås aktiv (se afsn. Panel lås). 3 Du kan aktivere/deaktivere Set+Go i menuen Grundindstillinger.
Page 24
Betjening af ovnen24
Heat+Hold
Funktionen Heat+Hold holder din færdige ret varm i 30 minutter efter at bagningen/ stegningen er slut. Den kan være god at have, f.eks. hvis dine gæster bliver forsinkede. Forudsætning for Heat+Hold:
Den indstillede temperatur er over 80°C
Fastsat Varighed
Tænd for Heat+Hold
1. Vælg Ovnfunktion:
2. Tryk en eller flere gange på , til vin-
duet “Heat+Hold” vises.
3. Bekræft med .
Nu er funktionen Heat+Hold aktiv.
4. Så snart ovnfunktionen er slut, lyder et
signal og Heat+Hold starter. Den indstillede ovnfunktion løber med 80°C i 30 minutter. Så snart de 30 minutter med Heat+Hold er slut, slukker ovnen af sig selv.
3 Uafhængig af den indstillede funktion er Heat+Hold fortsat aktiv.
Du kan skifte mellem ovnfunktionerne.
3 Du kan aktivere/deaktivere Heat+Hold i menuen Grundindstillinger.
Forlængelse af tiden
Lad den sidste ovnfunktion fortsætte efter afviklet tid. Forudsætning:
Alle ovnfunktioner med Varighed eller Vægtautomatik.
Ingen ovnfunktioner med Stegetermometer.
Du kan slå Forlængelse af tiden til/fra i menuen Grundindstillinger.
Slå Forlængelse af tiden til
Ovnfunktion er afsluttet. Signal lyder og melding vises.
1. Tryk en vilkårlig tast.
2. Meldingen Forlængelse af tiden vises i ca. 5 minutter.
3. Aktiver med Forlængelse af tiden.
4. Indstil varigheden på Forlængelse af tiden med eller .
5. Start Forlængelse af tiden med eller lad den starte automatisk efter 5 sekunder.
Ovnfunktionens indstillinger med den nye varighed vises.
3 Den videre fremgangsmåde svarer til en normal ovnfunktion. Forlængelse af tiden kan
altid indstilles igen.
Page 25
25Betjening af ovnen
Lugtfilter
Filterets katalysator - virkning forebygger i høj grad, at der opstå lugtgener. Lugtfilter starter automatisk, når der star­tes en bagning eller stegning (bortset fra Specielle emner). Når bagningen eller stegningen er slut, slukker luftfilteret af sig selv.
3 Ved leveringen er Lugtfilter slået fra. Det slås til i menuen Grundindstillinger. 3 Energiforbruget stiger, når Lugtfilter er slået til. 3 Hvis Lugtfilter er deaktiveret i menuen Grundindstillinger, aktiverer den sig automatisk
efter 100 driftstimer under en bagning eller stegning for at rengøre sig selv.
Tillægsfunktioner
Din ovn er udstyret med følgende ekstra funktioner:
Minutur
Varighed
Slut tid
Panel lås
Funktionssikring
Automatisk slukning
Stegetermometer
Minutur
Bruges til at indstille en kort tid. Ved tidens udløb lyder et signal. Denne funktion har ingen virkning på bageovnens drift.
1. Tryk en eller flere gange på tasten , til
vinduet “Minutur” Indstil den ønskede korttid med tasten hhv. (maks. 2 timer 30 minutter).
vises.
2. Bekræft med eller vent 5 sekunder.
Det sidst besøgte menupunkt og den tid, der er tilbage, bliver vist. Når der er 10% af tiden tilbage, lyder der et kort signal. Når tiden er udløbet, lyder et signal i 2 minutter, og der vises en melding.
3. Tryk på en vilkårlig tast (bortset fra ).
3 Minutur forbliver aktiv, når der skiftes til en anden funktion, eller når der slukkes for ap-
paratet.
Page 26
Betjening af ovnen26
Varighed hhv. Slut tid Varighed
Bruges til at indstille, hvor længe ovnen skal være i brug.
Slut tid
Bruges til at indstille, hvornår ovnen skal slukke igen.
1. Vælg Ovnfunktion:
2. Tryk en eller flere gange på tasten , til
vinduet “Varighed/Slut tid” vises.
3. Indstil den ønskede kogetid hhv. tid for
afbrydelse med hhv. (maks. 23 timer 59 minutter).
4. Bekræft med hhv. vent 5 sekunder.
Indstillingerne for den valgte ovnfunktion vises med den indstillede kogetid hhv. tid for afbrydelse. Når tiden er udløbet, lyder et signal i 2 minutter, og der vises en melding. Ovnen slukker.
5. Tryk på en vilkårlig tast for at stoppe signalet (bortset fra ).
3 Den indstillede varighed vil fortsat gælde uafhængig af den indstillede ovnfunktion. Du
kan skifte mellem ovnfunktionerne. Forudsætning: At den funktion, der skal skiftes til, ikke har nogen fastsat varighed.
3 Med Stegetermometer sat i, er Varighed hhv. Slut tid ikke mulig.
2 Udnytte restvarmen med urfunktionerne Varighed og Slut tid
Når urfunktionerne Varighed og Slut tid bruges, slukker ovnen selv for varmele­gemerne, når 90% af den indstillede eller beregnede tid er gået. Restvarmen i ovnen bruges til at fortsætte tilberedningen, til den indstillede tid er gået (3 til 20 min.).
Varighed og Slut tid kombineret
3 Varighed og Slut tid kan kombineres, hvis ovnen skal tænde og slukke automatisk
på et senere tidspunkt.
1. Vælg Ovnfunktion.
2. Tryk en eller flere gange på tasten , til vinduet “Varighed/Slut tid” vises.
3. Indstil den tid, som retten behøver for at
blive mør, med funktionen Varighed , f.eks.: 1 time.
4. Bekræft med .
5. Indstil den tid, hvor retten skal være fær-
dig, med funktionen Slut tid , f.eks. kl.: 14:05 .
6. Bekræft med hhv. vent 5 sekunder.
Page 27
Den valgte ovnfunktion vises nogle se­kunder med den indstillede kogetid og slukketid.
Der vises en melding, hvornår program­met starter.
Panel lås
Tastspærren sikrer alle indstillede funktioner mod utilsigtet ændring.
SlåPanel lås til
1. Vælg Ovnfunktion.
2. Tryk en eller flere gange på tasten , til
vinduet “Panel lås” vises.
3. Bekræft med .
Panel lås er nu aktiveret.
Panel lås deaktiver
1. Tryk tasten .
2. Bekræft med .
3 Panel lås beskytter ikke mod utilsigtet slukning.
Når apparatet slukkes, ophæves Panel lås automatisk.
27Betjening af ovnen
OvnensFunktionssikring
Så snart Funktionssikring er aktiveret, kan apparatet ikke længere bruges.
SlåFunktionssikring til
Der må ikke være valgt nogen funktion.
1. Tryk tasterne og samtidig indtil der kommer en melding.
Funktionssikring er nu slået til.
Funktionssikring deaktiver
1. Tryk tasterne og samtidig indtil der kommer en melding.
Funktionssikring er nu slået fra, og ovnen er igen klar til brug.
Ovnens automatisk frakobling3
Hvis ovnen ikke slukkes eller temperaturen ikke ændres efter en bestemt tid, slukker den automatisk af sig selv.
Ovnen slukker ved en ovntemperatur på:
30 - 120°C efter 12,5 time 120 - 200°C efter 8,5 time 200 - 250°C efter 5,5 time
250 - maks°C efter 3,0 timer
Ibrugtagning efter automatisk frakobling
Tryk tasten .
Page 28
Betjening af ovnen28
Stegetermometer
Ovnen slukker, når den fastsatte kernetemperatur nås.
1 Advarsel: Du må kun bruge det medfølgende Stegetermometer! Ved udskiftning brug
kun den originale reservedel!
Stegetermometer-Indstil kernetemperatur
1. Tænd for apparatet med .
2. Før spidsen af Stegetermometer så vidt muligt
helt ind i madvaren, så spidsen befinder sig i centrum af madvaren.
3. Sæt stikket på Stegetermometer til endeanslag
i stikdåsen på ovnens sidevæg.
Vinduet “Stegetermometer” bliver vist.
4. Indstil den ønskede kernetemperatur in-
den for 5 sekunder med hhv. .
5. Bekræft den indstillede kernetemperatur
med .
6. Vælg ovnfunktion.
Menuen Ovnfunktion bliver vist. Indstil i givet fald ovnens temperatur.
3 I løbet af nogle minutter beregnes en
foreløbig sluttid, hvor den indstillede cen­trumtemperatur vil være nået. Undervejs justeres denne tid løbende og opdateres på displayet. Systemet kræver, at Stegetermo­meteret både sættes i retten (kødet) og i ovnens stik, inden tilberedningen starter, og ikke fjernes under tilberedningen.
Så smart den indstillede kernetemperatur er nået, lyder et signal.
7. Tryk på en vilkårlig tast for at stoppe signalet.
3 Stegetermometer kan også bruges, selv om der allerede er valgt en ovnfunktion.
Tryk tasten for at ændre kernetemperaturen efterfølgende.
3 Kernetemperaturen vises fra 30°C.
Page 29
Tag Stegetermometer ud
1 Advarsel: Stegetermometer er varmt! Når du
trækker stikket og spidsen ud, er der fare for forbrænding!
1. Træk stikket på Stegetermometer ud af bøsnin-
gen og tag madvarerne ud af ovnen.
2. Sluk for apparatet.
Mekanisk lågeblokering
Ved udlevering af ovnen er lågeblokeringen deaktiveret.
Aktivering af lågeblokeringen
Træk skyderen fremad, indtil den falder i hak.
29Betjening af ovnen
Åbning af ovnlågen:
1. Luk lågen.
2. Tryk på skyderen, og hold den trykket ind.
3. Åbn lågen.
Page 30
Rengøring og vedligeholdelse30
Lukning af ovnlågen
Luk lågen uden at trykke på skyderen.
Deaktivering af lågeblokering
Tryk skyderen ind til panelet.
3 Den mekaniske lågeblokering ophæves ikke, når ovnen slukkes.
Rengøring og vedligeholdelse
1 Advarsel: Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet af.
Advarsel: Af hensyn til sikkerheden må apparatet ikke renses med damp- eller højtryks­renser.
OBS: Brug ikke skuremidler, skure- eller skrubbesvampe eller skarpe rengørings­redskaber.
Brug ikke skrappe rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til at rengøre ovn­glasset. Det kan ridse overfladen, så glasset går i stykker.
Apparatet set udefra
Aftør fronten med en blød klud opvredet i varmt vand med opvaskemiddel.
Til metalfronter bruges gængse pudsemidler.
Brug aldrig skurepulver/-pasta eller skuresvampe.
Ovnrum
1 Advarsel: Ved rengøring må der ikke være valgt en ovnfunktion, og ovnen skal være af-
kølet.
Rengøring
Den katalytiske belægning på ovnvæggene er selvrensende. Den opsuger fedtstænk, når ovnen er i brug. Det er en god ide jævnligt at varme ovnen igennem i tom tilstand. Det fremmer den selvensende effekt.
1. Når ovndøren åbnes, tændes lyset automatisk i ovnen.
2. Tag alle ovngitre og bageudtræk ud af ovnen.
3. Aftør ovnens bund med varmt opvaskevand og tør efter.
4. Indstil ovntemperaturen til 250°C.
5. Sluk for ovnen efter en time.
6. Hvis der sidder rester i ovnen, tørres de af med en blød fugtig svamp.
1 Advarsel! Brug aldrig ovnspray, skuresvampe eller skurepulver. Brug ikke sæbe eller an-
dre rengøringsmidler. Det kan beskadige katalysatorpladen.
3 Med tiden kan den katalytiske belægning misfarves lidt. Det betyder ikke noget for de
katalytiske egenskaber.
Page 31
31Rengøring og vedligeholdelse
Tilbehør
Skyl alle indskudsdele (rist, bageplade, indskudsgitter osv.), hver gang de er blevet brugt, og tør dem godt af. Sæt dem kort i blød ved lettere rengøring.
Fedtfilter
1. Gør fedtfilteret rent i varmt vand med opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen.
2. Kog det ved stærkt fastbrændt snavs i noget vand og 2-3 spiseskeer rengøringsmiddel til
opvaskemaskiner.
NON-STICK tilbehør
Tilbehørsdelene skal vaskes i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel; brug en blød svamp eller klud.
3 Lyse pletter i belægningen betyder ikke, at belægningen fejler noget. 1 Bemærk: Brug aldrig skrappe og skurende rengøringsmidler, ovnspray, ståluld el-
ler hårde genstande som knive og skrabere. De ødelægger belægningen.
1 Bemærk: Disse tilbehørsdele må ikke komme i opvaskemaskinen. Ellers mister de de-
res rengøringsvenlige egenskaber.
Easy Access udtræksskinner
Ved rengøring af sidevæggene kan indskudsgitrene på venstre og højre side i ovnen ta­ges af.
Demontering af indskudsgitteret
Træk først gitteret væk fra ovnvæggen foran og tag det derefter af bagved.
Page 32
Rengøring og vedligeholdelse32
Montering af indskudsgitter
1 Sørg for at vende ovnribberne, så stopboltene
på teleskopskinnerne vender fremad!
Ved montering skal gitteret først sættes i bagtil og derpå sættes i fortil og trykkes fast.
Rengøring af Easy Access udtræksskinner
Bageudtræk rengøres i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel.
1 Bemærk: Bageudtrækket egner sig ikke til vask i opvaskemaskine. 1 Bemærk: Smør aldrig teleskopudtrækkene.
Ovnbelysning
1 Advarsel: Risiko for elektrisk stød! Før udskiftning af ovnlampen:
Sluk for ovnen!Skru sikringerne i sikringsskabet ud eller kobl dem fra.
3 Læg en klud på bunden af ovnen for at beskytte ovnlampen og lampeglasset.
Udskiftning af ovnlampe/rengøring af lam­peglasset
1. Tag lampeglasset af ved at dreje den til venstre
og gør det ren.
2. Om nødvendigt: Udskift ovnbelysning 40 Watt, 230 V, 300 °C
varmebestandig.
3. Sæt glasafdækningen på plads igen.
Page 33
Udskiftning af ovnlampe i siden/rengøring
af lampeglasset
1. Tag den venstre ribbe af.
2. Tag lampeglasset af ved hjælp af en smal,
stump genstand (f.eks. teske), og gør den ren.
3. Om nødvendigt: Skift ovnbelysning 25 Watt, 230 V, 300 °C
varmebestandig, ud.
4. Sæt lampeglasset på plads igen.
5. Montér ribbe.
Ovnlåge
Ovnlågen kan tages af for at lette rengøringen af ovnrummet.
Afmontere ovnlågen
1. Åbn ovnlågen helt.
33Rengøring og vedligeholdelse
2. Vip klemmearmene (A) på lågens to hængsler helt op.
Page 34
Rengøring og vedligeholdelse34
3. Luk ovnlågen til den første hvilestilling (ca. 45°).
4. Hold forsigtigt i hver side af ovnlågen og træk
den skråt opefter, væk fra ovnen (Forsigtig: Tung!).
3 Læg lågen med ydersiden nedad på et blødt,
jævnt underlag (f.eks. et tæppe), så den ikke bli­ver ridset.
Montere ovnlågen
1. Tag fra forsiden (med grebet) fat i begge sider
af ovnlågen og hold den i en vinkel på ca. 45° Sæt udskæringerne i underkanten af ovnlågen på ovnens hængsler. Lad lågen glide så langt ned, som den kan kom­me.
2. Åbn ovnlågen helt.
Page 35
35Rengøring og vedligeholdelse
3. Vip klemmearmene (A) på de to dørhængsler til­bage i den oprindelige stilling.
4. Luk ovnlågen.
Glas i ovnlåge
Ovnruden består af fire særskilte stykker glas. De inderste glas kan tages af for rengøring.
1 Bemærk! Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan det gå
itu.
Afmontere glas i ovnlåge
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Vip klemmearmene (A) på lågens to hængsler helt op.
Page 36
Rengøring og vedligeholdelse36
3. Luk ovnlågen til den første hvilestilling (ca. 45°).
4. Tag fat i begge sider af dørlisten (B) på lågens
overkant og tryk den indad, til kliklåsen udløses. Træk op i listen og fjern den.
5. Tag fat i overkanten af hvert glas og træk det opad og ud af styreskinnen.
Rengøring af lågeglas
Vask glassene grundigt i vand tilsat opvaskemiddel. Tør dem omhyggeligt af.
Sætte lågeglas i
1. Et ad gangen sættes glassene skråt oppefra ned
i skinnen i lågens underkant og sænkes ned.
3 De to mindste lågeglas sættes først i, og det
største sidst.
2. Hold i siderne af dørlisten (B), læg den mod in­dersiden af dørkanten og sæt dørlisten (B) fast på lågens overkant.
Page 37
3 På dørlistens åbne side (B) sidder der en styre-
skinne (C). Den skal skubbes ind mellem det yderste lågeglas og styrebeslaget (D). Kliklåsen (E) skal gå i hak.
3. Åbn ovnlågen helt.
37Rengøring og vedligeholdelse
4. Vip klemmearmene (A) på de to dørhængsler til­bage i den oprindelige stilling.
5. Luk ovnlågen.
Page 38
Hvad skal man gøre, hvis …38
Hvad skal man gøre, hvis
Problem Mulig årsag Udbedring
Ovnen bliver ikke varm. Der er ikke tændt for ovnen. Tænd for ovnen.
Der er ikke foretaget de nødven­dige indstillinger.
Relæet på ejendommens el-tavle (sikringstavle) er slået fra.
Lyset i ovnen virker ikke. Pæren i ovnen er sprunget. Skift pære i ovnen. Urdisplayet viser “F11”. Stegetermometret kortslutter,
Tidsdisplayet viser en fejl­kode, der ikke er nævnt ovenfor.
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem til for­handleren eller til kundeservice.
eller stikket til stegetermome­tret er ikke trykket helt ind i kon­takten.
Elektronisk fejltilstand Sluk og tænd igen for apparatet
Kontroller indstillingerne.
Hvis relæet bliver ved med at slå fra, skal der tilkaldes en autoriseret elinstallatør.
Tryk stegetermometrets stik helt ind i kontakten i ovnens si­devæg.
via husets sikring eller sikker­hedsafbryderen i sikringskassen. Hvis samme meddelelse genta­ges: Kontakt kundeservice.
1 Advarsel! Reparationer må kun udføres af en faguddannet installatør. Hvis apparatet
repareres af en ikke-sagkyndig, kan det medføre betydelig risiko for brugeren.
3 Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice eller forhandlerens tekniker ikke gratis, heller
ikke i garantiperioden.
3 Bemærkning til komfur med metalfront:
På grund af den kølige front af din ovn kan det indre lågeglas efter åbning af lågen un­der eller kort efter bagning eller stegning kortvarigt dugge til.
Page 39
39Monteringsvejledning
Monteringsvejledning
1 Bemærk: Montering og tilslutning af det nye apparat må kun foretages af en autorise-
ret fagmand.
Denne anvisning skal overholdes, idet garantien ellers ikke dækker eventuelle skader.
1 Sikkerhedsanvisninger til installatøren
Ved den elektriske installation skal der på installationssiden være en flerpolet kontakt
med en kontaktåbning på mindst 3 mm. Velegnede afbrydere er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal kunne tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæ og –beskyttelse.
Ved indbygningen skal sikres beskyttelse mod indirekte berøring.
Indbygningsskabets væltesikring skal overholde DIN 68930.
Ovne og kogesektioner til indbygning er forsynet med særlige stiksystemer. Af sikker-
hedsgrunde må de kun kombineres med apparater af samme fabrikat.
Page 40
Monteringsvejledning40
Page 41
41Monteringsvejledning
Page 42
Garanti/Kundeservice42
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værk­sted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhen­sigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, æn­dringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar ef­ter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Page 43
43Garanti/Kundeservice
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgen­de forhold:
At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsan-
visning.
At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet
fulgt.
At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks
ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere be­stiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
Page 44
Garanti/Kundeservice44
Europæisk Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den pe­riode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på li­sten til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:
Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvit­tering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden bruger.
Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgi­vet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
Page 45
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
45Garanti/Kundeservice
Page 46
Garanti/Kundeservice46
p t b
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Page 47
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice eller en af vore ser­vicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bruge følgende oplysninger:
modelproduktnummer (PNC)serienummer (S-No.)
problemets arteventuel fejlmeddelelse, der vises på apparatet
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplys­ninger om apparatet her, så De har dem ved hånden.
Model: .....................................
47Service
(numrene står på typeskiltet)
PNC: .....................................
S-No: .....................................
Page 48
www.electrolux.com
www.voss-electrolux.dk
822 721 516-A-141008-01 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Loading...