Voss-Electrolux ELI83720HV User Manual [dk]

Page 1
ELI83720
Brugsanvisning Komfur
Page 2
2 Indhold
Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.
Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal og regelmæssig ydelse fra dit nye produkt Den vil guide dig sikkert igennem alle produktets funktioner. Vi anbefaler, at du opbevarer brugsanvisningen på et sikkert sted, så den altid kan bruges som reference. Den skal skal følge produktet ved en eventuel overdragelse til en ny ejer.
INDHOLD
OM SIKKERHED 3
Sikkerhed for børn og andre udsatte personer 3 Generelt om sikkerhed 3 Installation 3 Tilslutning, el 4 Brug 4 Vedligeholdelse og rengøring 5 Servicecenter 6 Bortskaffelse af apparatet 6
PRODUKTBESKRIVELSE 6
Oversigt over apparatet 6 Tilbehør 7
FØR IBRUGTAGNING 7
Rengøring før ibrugtagning 7 Stille uret 8 Forvarmning 8 Børnesikring 8
KOGESEKTION – DAGLIG BRUG 9
Aktivering og deaktivering af kogesektionen
10 Varmetrin 10 Opkogningsautomatik 10 Boosterfunktion 10 Timer 11 Stop + Go 11 Lås 11 Børnesikring 12 Automatisk slukning 12
KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD 13
KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 14
OVN – DAGLIG BRUG 15
Indikatorer i displayet 15
Tænd/sluk for apparatet 16 Ovnfunktioner 16 Valg af ovnfunktion 16 Ændring af ovntemperatur 17 Slukke for ovnfunktion 17 Symbol for opvarmning 17 Restvarmeindikator 17
OVN - URFUNKTIONER 17
Indstilling af urfunktioner 17 Heat+Hold (Holde varm-funktion) 18
OVN - EKSTRA FUNKTIONER 18
Køleblæser 18 Børnesikring 18 Sikkerhedsafbryder 18
OVN - BRUG AF TILBEHØRET 19
Madlavningstermometer 19 Sætte ovntilbehør i 19
OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD 20
Bagning 20 Stegning 24 Tabel for madlavningstermometer 26 Lavtemperaturstegning 29 Grillstegning 30 Optøning 30
OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 31
Katalytiske sider 31 Ovnribbe 32 Rengøring af ovnlåge 32 Ovndør og ovnglas 33 Ovnpære 34 Udtagning af skuffen 34
HVIS NOGET GÅR GALT 35 TEKNISKE DATA 36 MILJØHENSYN 37
Page 3
Om sikkerhed
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
OM SIKKERHED
Læs denne brugervejledning grundigt før installation og ibrugtagning af ovnen:
• Af hensyn til din personlige sikkerhed og din ejendoms sikkerhed.
• Af hensyn til miljøet
• For korrekt betjening og brug af apparatet. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet, også hvis du flytter eller sælger det. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres eller anvendes forkert og derved forårsager skade.
Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk,
sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller vi­den, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer. Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. Der er fare for kvælning eller fysisk person-
skade.
• Lad ikke børn og dyr komme tæt på apparatet, mens lågen er åben, eller apparatet er i
brug. Der er fare for personskade eller anden vedvarende handikap.
• Hvis apparatet er udstyret med en sikkerhedslås eller børnesikring, bør den bruges. Dette
forhindrer, at børn og små dyr aktiverer apparatet ved et uheld.
3
Generelt om sikkerhed
• Apparatets specifikationer må ikke ændres. Dette kan medføre risiko for personskade
samt beskadigelse af apparatet.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det.
• Sluk altid straks for apparatet efter brug.
Installation
• Indstil forholdene for dette apparat, som beskrevet på mærkaten (eller typeskiltet).
• Installation og tilslutning må kun udføres af en autoriseret tekniker. Kontakt et godkendt
servicecenter. Dermed forhindrer du skade på personer eller bygninger.
• Kontroller, at apparatet ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadiget
apparatet. Kontakt om nødvendigt forhandleren.
• Fjern al emballage, mærkater og folie fra apparatet, før det tages i brug. Fjern ikke type-
skiltet. Dette kan medføre, at garantien bortfalder.
• Overhold altid nøje de love, bestemmelser, retningslinjer og normer (regler om sikkerhed,
korrekt bortskaffelse, elsikkerhed eller gassikkerhed osv.), der gælder i brugslandet.
• Vær forsigtig, når apparatet flyttes. Apparatet er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker.
Apparatet må aldrig trækkes i håndtaget.
• Sørg for at tage netstikket ud af kontakten under installationen (hvis det er relevant).
• Mindsteafstanden til andre apparater skal overholdes.
• Apparatet må ikke placeres på et underlag.
Page 4
4 Om sikkerhed
Tilslutning, el
• Installation og tilslutning må kun udføres af en autoriseret tekniker. Kontakt et godkendt
servicecenter. Dermed forhindrer du skade på personer eller bygninger.
• Maskinen skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen til maskinen.
• Oplysninger om spænding står på typeskiltet.
• Brug de korrekte isoleringsanordninger: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skrue-
gevind skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
• Apparatets installation skal udføres med en afbryder, så forbindelsen til lysnettet kan af-
brydes på alle poler. Afbryderen skal have en brydeafstand på mindst 3 mm.
• Beskyttelsen mod elektrisk stød skal fastgøres, så den ikke kan fjernes uden brug af værk-
tøj.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Hvis du tilslutter el-apparater i stikkontakter, må deres ledninger ikke berøre eller komme
tæt på den varme ovndør.
• Brug ikke multistik, stikdåser og forlængerledninger. Der er risiko for brand.
• Undgå at klemme eller beskadige stikket (hvis det er relevant) og ledningen bag appara-
tet.
• Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve elstikket ud af
kontakten (hvis det er relevant).
• Udskift ikke elledningen. Kontakt servicecentret.
Brug
• Brug kun apparatet til madlavning i husholdningen. Apparatet må ikke bruges til er-
hvervs- eller industrimæssige formål. Dermed undgår du personskade eller skade på ejen­dom.
• Hold altid øje med apparatet under brug.
• Hold afstand til apparatet, når du åbner lågen, mens apparatet er i brug. Der kan trænge
meget varm damp ud. Der er risiko for forbrænding.
• Brug ikke apparatet, hvis det er i kontakt med vand. Betjen ikke apparatet med våde
hænder.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller frasætningsplads.
• Kogesektionen bliver meget varm under brug. Der er risiko for forbrænding. Læg ikke me-
talgenstande som bestik eller grydelåg på kogesektionen, hvor de kan blive meget varme.
• Ovnrummet bliver meget varmt under brug. Der er risiko for forbrænding. Brug handsker,
når du indsætter eller udtager tilbehør eller fade.
• Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Pas på ikke at røre ved
varmelegemerne. Hold små børn på afstand, medmindre du holder øje med dem hele ti­den.
• Åbn lågen forsigtigt. Brug af ingredienser med alkohol kan medføre, at der dannes en
blanding af alkohol og luft. Der er brandfare.
• Lad ikke gnister eller åben ild komme i nærheden af apparatet, når du åbner lågen.
• Anbring ikke brandbare produkter - eller genstande der er gennemvædet af brandbare
produkter (fremstillet af plastik eller aluminium) -, i nærheden eller på apparatet. Der er eksplosions- eller brandfare.
• Sæt kogezonerne på "sluk", når de ikke er i brug.
Page 5
Om sikkerhed
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis der ikke står noget kogegrej på den, eller hvis kogegre-
jet er tomt.
• Lad ikke kogegrej koge tørt. Dette kan forårsage skade på kogegrejet og kogesektionens
overflade.
• Kogesektionens overflade kan tage skade, hvis der falder kogegrej eller andre ting ned på
den.
• Sæt ikke varmt kogegrej tæt ved betjeningspanelet, da varmen kan føre til skade på ap-
paratet.
• Vær forsigtig under udtagning eller indsættelse af tilbehøret for at undgå beskadigelse af
apparatets emalje.
• Kogesektionens overflade kan blive ridset, hvis du skubber kogegrej af støbejern eller
støbt aluminium hen over den. Det er også tilfældet, hvis kogegrejets bund er defekt.
• Misfarvning af emaljen forringer ikke apparatets ydeevne.
• Sådan undgår du at beskadige eller misfarve emaljen:
– Stil ikke noget direkte på apparatets bund, og dæk ikke nogen del af apparatet med
alufolie; – Hæld aldrig varmt vand direkte ind i apparatet; – Lad ikke fugtige fade og retter stå i apparatet efter tilberedningen.
• Belast ikke ovnlågen, når den er åben.
• Anbring ikke brændbare materialer i rummet under ovnen. Her må kun opbevares varme­fast tilbehør ( hvis det er relevant).
• Tildæk ikke ovnens dampudslip. De findes på bagsiden af den øverste plade ( hvis det er relevant).
• Stil ikke noget på kogesektionen, som kan smelte.
• Tag stikket ud af kontakten, hvis der er en revne på overfladen. Der er risiko for elektrisk stød.
• Læg ikke varmeledende materialer (f.eks. tynd metaltråd eller varmeledere med metalpla­der) under kogegrejet. For kraftig varmereflektion kan beskadige kogesektionen.
• Hvis du har fået indopereret en pacemaker, skal du holde din overkrop på en afstand af mindst 30 cm fra induktionskogezonerne, mens de er tændt.
5
Vedligeholdelse og rengøring
• Kontroller, at apparatet er kølet af, før det rengøres. Der er risiko for brand. Der er risiko for, at ovnglasset går i stykker.
• Hold altid ovnen ren. Ophobning af fedt eller madrester kan medføre brand.
• Regelmæssig rengøring forebygger, at overfladerne nedbrydes.
• Rengør kun apparatet med vand og sæbe af hensyn til din egen sikkerhed samt din ejen­doms sikkerhed. Anvend ikke brandbare produkter, eller produkter som kan forårsage rustangreb.
• Brug ikke damprenser, højtryksrenser, skarpe genstande, skurende rengøringsmidler, sku­resvampe eller pletfjernere.
• Følg producentens anvisninger, hvis du bruger ovnrens på spraydåse. Sprøjt aldrig noget på varmelegemerne eller termostatføleren (hvis relevant).
• Rengør ikke glasdøren med slibende rengøringsmidler eller metalskraber. Den varmfaste belægning på det inderste glas kan tage skade.
• Hvis ruderne beskadiges, mister glasset styrke og kan gå i stykker. Udskift ruderne, hvis dette er tilfældet. Kontakt servicecentret.
• Vær forsigtig, når du tager døren af apparatet. Døren er tung.
Page 6
6 Produktbeskrivelse
• Pærer til dette apparat er specielle pærer, kun beregnet til husholdningsapparater! De kan ikke bruges til hel eller delvis oplysning af værelser i husholdningen!
• Hvis det bliver nødvendigt at erstatte pæren brug en af samme styrke specielt beregnet til husholdningsapparater.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten, før ovnpæren skiftes. Der er risiko for elektrisk stød! Lad apparatet køle ned. Der er risiko for forbrænding!
• Undlad at rengøre katalytisk emalje.
Servicecenter
• Reparation eller arbejde på apparatet må kun udføres af en godkendt tekniker. Kontakt et godkendt servicecenter.
• Brug kun originale reservedele.
Bortskaffelse af apparatet
• Sådan undgås risiko for personskade eller beskadigelse: – Tag stikket ud af kontakten.
– Klip elledningen af, og kassér den. – Fjern lågelåsen, og kassér den. Dette forhindrer, at børn og dyr bliver lukket inde i ap-
paratet. Der er fare for kvælning.
PRODUKTBESKRIVELSE
Oversigt over apparatet
1
5
4
3
6
2
1
Kogesektion
1
Stik til madlavningstermometer
2
Varmeelement
3
Ovnpære
4
Blæser og varmelegeme
5
2
3
4
5
Page 7
Ristpositioner
6
Kogesektionens layout
Før ibrugtagning
7
1 32
145
mm
210
mm
67
180
mm
180
mm
5
Tilbehør
Grillrist
• Til service, kageforme, stege.
Bageplade
• Til kager og småkager.
Bradepande
• Til bagning og stegning, eller som drypbakke til opsamling af fedt.
Madlavningstermometer
• Bruges til at måle, hvor gennemstegt kødet er.
Magasinskuffe
• Nedenunder selve ovnen findes magasinskuffen
Tryk på skuffen for at åbne den. Skuffen kommer ud.
Induktionskogezone, 1400 W, med
1
booster-funktion, 2500 W Udluftning
2
Induktionskogezone, 1800 W, med
3
booster-funktion, 2800 W Induktionskogezone, 1800 W, med
4
booster-funktion, 2800 W
4
Betjeningspanel, ovn
5
Betjeningspanel, kogezone
6
Induktionskogezone, 2300 W, med
7
booster-funktion, 3600 W
FØR IBRUGTAGNING
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikkerhed".
Rengøring før ibrugtagning
• Tag alle dele ud af apparatet.
• Gør apparatet rent, inden du tager det i brug.
Se under "Vedligeholdelse og rengøring".
Page 8
8 Før ibrugtagning
Stille uret
Ovnen virker først, når uret er indstillet.
Når du slutter apparatet til lysnettet eller efter strømafbrydelse, blinker knappen for tidsfunktio­ner automatisk. Indstil uret med " Efter ca. 5 sekunder holder displayet op med at blinke og viser indstillingen for Aktuel tid.
Du kan kun ændre Aktuel tid hvis :
• børnesikringen er ikke er slået til
• ingen af urfunktionerne Varighed
• ingen ovnfunktion er indstillet.
" eller " "-knappen.
eller Sluttid er indstillet
Forvarmning
1. Indstil funktion og maksimal temperatur.
2. Lad den tomme ovn være tændt i ca. 1 time.
3. Indstil funktion
4. Lad den tomme ovn være tændt i ca. 10 minutter.
5. Indstil funktion
6. Lad den tomme ovn være tændt i ca. 10 minutter.
Dette er for at brænde belægninger i ovnen af. Tilbehøret kan blive varmere end normalt. Når du forvarmer ovnen for første gang, kan den udsende en lugt og røg. Dette er en nor­mal virkning. Sørg for, at der er tilstrækkelig luftstrømning.
og maksimal temperatur.
og maksimal temperatur.
Børnesikring
Børnesikringen er som standard aktiveret.
Åbning og lukning af lågen
Skub låseknappen (A) mod højre for at åbne ovnlågen. Luk lågen uden at trykke på låsearmen.
Deaktivering af børnesikringen
1. Skub låseknappen (A) mod højre, og hold
den inde
2. Tryk på knappen (B), og hold den inde
3. Slip låseknappen (A)
4. Slip knappen (B)
Aktivering af børnesikringen
1. Skub låseknappen (A) mod højre, og hold
den inde
2. Tryk på knappen (B), og hold den inde
3. Slip knappen (B)
4. Slip låseknappen (A)
Børnesikringen deaktiveres ikke, når der slukkes for apparatet.
B
A
Page 9
Kogesektion – Daglig brug 9
KOGESEKTION – DAGLIG BRUG
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikkerhed".
Oversigt over betjeningspanelet
1 2 3 4 5 6 7
8910
Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Kontrollamper, indikatorer og lydsignaler viser de funktioner, der er i brug.
Sensorfelt Funktion
1
2
Display for varmetrin Viser det aktuelle varmetrin.
3
Timerindikatorer for kogezonerne Viser den kogezone, du har tidsindstillet.
4
Timerdisplay Viser tiden i minutter.
5
6
7
8
9
10
/ Øger eller mindsker varmetrinnet.
/
Aktiverer eller deaktiverer kogesektionen. Låser/låser op for betjeningspanelet.
Aktiverer power-funktionen Øger eller mindsker tiden. Vælger kogezone. Aktiverer og deaktiverer funktionen Stop + Go.
Display for varmetrin
Visning Forløb
-
Kogezonen er slukket. Kogezonen er tændt. Funktionen Stop + Go er tændt. Kogegrejet er uegnet eller for lille, eller der er ikke noget kogegrej på
kogezonen. Der er en funktionsfejl.
Restvarmeindikator: Kogezonen er stadig varm.
Page 10
10 Kogesektion – Daglig brug
Visning Forløb
Låsen/børnesikringen er slået til. Boosterfunktionen er slået til. Opkogningsautomatikken er slået til.
Aktivering og deaktivering af kogesektionen
Rør ved i 2 sekunder for at tænde for kogesektionen. Rør ved i 1 sekund for at slukke for kogesektionen.
Varmetrin
Rør ved for at øge varmetrinnet. Rør ved for at mindske varmetrinnet. Displayet viser varmetrinnet. Rør ved
og samtidigt for at slukke for kogezonen.
Opkogningsautomatik
Du kan opnå den påkrævede varmeindstilling hur­tigere, hvis du slår opkogningsautomatikken til. Denne funktion vælger den højeste varmeindstil­ling i et stykke tid (se tegningen) og skruer deref­ter ned til den påkrævede varmeindstilling. Sådan startes opkogningsautomatikken for en ko­gezone.
1. Rør ved
2. Rør straks ved
3. Rør straks ved
. tændes i displayet.
. tændes i displayet.
gentagne gange, indstil den påkrævede varmeindstilling bliver slået til. Efter 3 sekunder tændes
Funktionen abrydes ved at berøre
i displayet.
.
11 10
9 8 7
6 5 4 3 2 1
0
123456789
Boosterfunktion
Boosterfunktionen tilfører ekstra effekt til induktionskogezonerne. Boosterfunktionen er højst aktiv i 10 minutter. Derefter slår induktionszonen automatisk tilbage på det højeste varmetrin. Rør ved
for at slå funktionen til. tændes i displayet. Rør ved eller for
at slå funktionen fra.
Effektstyring
Effektstyringen fordeler effekten parvis mellem to kogezoner (se tegningen). Boosterfunktionen øger effekten til højeste niveau for den ene af de to ko­gezoner. Effekten i den anden kogezone nedsæt­tes automatisk til et mindre niveau. Displayet for den reducerede zone skifter mellem to niveauer.
Page 11
Kogesektion – Daglig brug
Timer
Brug funktionen til at indstille automatisk slukning for en kogezone.
1. Indstil kogezonen. Berør kogezone tændes.
Kogezonen skal indstilles, før timeren aktiveres.
2. Indstil varmetrinnet for kogezonen. Du kan også indstille det, efter du har aktiveret ti­meren.
3. Berør + eller - på betjeningspanelet for at aktivere timeren eller ændre den indstillede tid. Der kan højst vælges 99 minutter.
Kontrollampen for kogezonen blinker hurtigere. Timeren begynder at tælle ned.
4. Berør for at se den resterende tid. Displayet viser resttiden.
Når den indstillede tid er gået, blinker 00, og der udsendes et lydsignal. Kogezonen slukkes.
5. Berør
Indstil kogezonen med , og berør - for at deaktivere timeren, før den indstillede tid er gået. Uret tæller ned til 00. Kontrollampen for kogezonen slukkes.
Du kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. For at gøre det­te skal du indstille kogezonen og aktivere timeren, men ikke vælge varmetrin.
en eller flere gange, indtil kontrollampen for den ønskede kogezone blinker,
for at slå lydsignalet fra.
en eller flere gange, indtil kontrollampen for den ønskede
Stop + Go
Stop + Go -funktionen indstiller alle kogezoner, der bruges på det laveste varmetrin ( ). Denne funktion standser ikke timerfunktionen.
• Rør ved
• Rør ved
trin.
Når Stop + Go-funktionen er aktiv, kan varmetrinnet ikke ændres.
for at aktivere funktionen. Displayet viser symbolet . for at deaktivere funktionen. Displayet viser det tidligere indstillede varme-
11
Lås
Når kogezonen er i brug, kan du låse betjeningspanelet, men ikke . Det forhindrer utilsig­tet ændring af varmetrinnet. Denne funktion standser ikke timerfunktionen.
1. Indstil varmetrinnet.
2. Rør ved
3. Rør ved trin.
Når der slukkes for apparatet, deaktiveres funktionen.
Låsefunktionen låser eller låser op for ovnmenuen på samme tid.
for at aktivere funktionen. Displayet viser symbolet i 4 sekunder. for at deaktivere funktionen. Displayet viser det tidligere indstillede varme-
Page 12
12 Kogesektion – Daglig brug
Børnesikring
Funktionen hindrer utilsigtet betjening af kogesektionen.
Aktivering af børnesikringen
1. Rør ved
2. Rør ved
3. Rør ved
for at aktivere kogesektionen. Indstil ikke varmetrin. i 4 sekunder. Displayet viser symbolet . Børnesikringen er slået til. for at deaktivere kogesektionen.
Deaktivering af børnesikringen
1. Rør ved
2. Rør ved
3. Rør ved
for at aktivere kogesektionen. Indstil ikke varmetrin. i 4 sekunder. Displayet viser symbolet . for at deaktivere kogesektionen.
Slå børnesikringen fra til en enkelt madlavning
1. Rør ved
2. Rør ved
for at aktivere kogesektionen. Displayet viser symbolet . i 4 sekunder.
3. Indstil varmetrinnet inden for 10 sekunder. Kogesektionen kan betjenes.
4. Når kogesektionen deaktiveres, slås børnesikringen til igen.
Børnesikringen låser kogesektionen og ovnen på samme tid.
Restvarmeindikator
Restvarmeindikatoren tænder, når en kogezone er varm.
ADVARSEL
Forbrændingsrisiko ved restvarme!
Automatisk slukning
Funktionen slukker automatisk for apparatet hvis:
• Alle kogezoner er slukket (
• Du ikke indstiller et varmetrin, når du har tændt for apparatet.
• Du spilder eller anbringer noget på betjeningspanelet i over 10 sekunder (en gryde, en
klud, osv.). Signalet varer et stykke tid, og apparatet slukkes. Fjern genstanden, eller tør betjeningspanelet af.
• Apparatet bliver for varmt (f.eks. hvis en gryde koger tør). Du kan først bruge kogesektio-
nen, når kogezonen er kølet af.
• Du bruger uegnet kogegrej. Symbolet
minutter.
• Du ikke slukker for en kogezone eller ændrer varmetrin. Efter et stykke tid tændes
apparatet slukkes. Se tabellen.
Tiderne for automatisk slukning
Varmetrin
Kogezonen sluk-
kes efter
).
vises, og kogezonen slukkes automatisk efter 2
- - -
6 timer 5 timer 4 timer 1,5 timer
, og
Page 13
Kogesektion – Nyttige oplysninger og råd 13
KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikkerhed".
Kogegrej til induktionskogezoner
Madlavning med induktion foregår ved, at et kraftigt elektromagnetisk felt næste øjeblikke­lig danner varme indvendig i kogegrejet.
Materiale
egnet: støbejern, emaljeret jern, rustfrit stål, sandwichbund (mærket som egnet af pro-
ducenten).
uegnet: aluminium, kobber, messing, keramik, porcelæn.
Kogegrej er egnet til induktionskogezoner, hvis …
• ... noget vand kommer meget hurtigt i kog på en zone, der står på det højeste varmetrin.
• ... en magnet trækker i kogegrejets bund.
Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt. Kogegrejets mål: til en vis grad tilpasses induktionskogezoner automatisk til størrelsen på
kogegrejets bund. Men kogegrejets bund skal mindst have en diameter, der er ca. 3/4 af ko­gezonens størrelse.
Støjen under drift
Hvis du kan høre
• små knald: Kogegrejet består af forskellige materialer (sandwichstruktur).
• Fløjtende lyd: Du bruger en eller flere kogezoner på højt varmetrin, og kogegrejet består
af flere materialer (sandwichstruktur).
• brummen: Du bruger højt varmetrin.
• klikken: Elektronikken arbejder.
• hvislen, summen: Blæseren kører.
Lydene er normale og betyder ikke, at der er noget galt.
Spar på energien
• Læg så vidt muligt altid låg på gryderne.
• Sæt kogegrejet på, inden du tænder for kogezonen.
Eksempler på anvendelser
Oplysningerne i tabellen er kun vejledende.
Tem-
pera-
turin-
dstil-
ling
1
At holde færdig mad varm Efter be-
Bruges til: Tid Gode råd
hov
Låg
Page 14
14 Kogesektion – Vedligeholdelse og rengøring
Tem-
pera-
turin-
dstil-
ling
1-2 Hollandaise, smelte: Smør, chokolade,
gelatine
1-2 Stivne/størkne: Luftige omeletter, bagteæg10-40
2-3 Mørkogning af ris og mælkeretter, op-
varmning af færdigretter
3-4 Dampning af grøntsager, fisk, kød 20-45
4-5 Dampning af kartofler 20-60
4-5 Kogning af større portioner, sammen-
kogte retter og supper
6-7 Nænsom stegning: Schnitzler, cordon
bleu (kalvekød), koteletter, frikadeller, pølser, lever, æg, pandekager, æbleski­ver, samt opbagte saucer
7-8 Kraftig stegning, hash browns (rösti),
tournedos, steaks
9 Kogning af større mængder vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekog-
ning af pommes frites
Bruges til: Tid Gode råd
5-25 min.
min. 25-50
min.
min.
min. 60-150
min. Efter be-
hov
5-15 min.
Rør en gang imellem
Læg låg på under tilberedningen
Tilsæt mindst dobbelt så meget væ­ske som ris, rør rundt i mælkeretter under tilberedningen
Tilsæt få spsk. væske
Brug højst ¼ l vand til 750 g kar­tofler
Op til 3 l væske plus ingredienser
Vendes undervejs
Vendes undervejs
Boosterfunktionen er velegnet til at varme store mængder vand.
KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikkerhed".
Rengør altid apparatet efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund.
Ridser eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke noget for apparatets funktion.
Sådan fjernes snavs:
1. Fjern straks:smeltet plastik, plastfolie og sukkerholdige madvarer. Ellers kan snavset
beskadige apparatet. Brug en speciel skraber til glasset. Sæt skraberen skråt ned på glasoverfalden, og bevæg bladet hen over overfladen.
Fjernes, når apparatet er kølet tilstrækkeligt ned:Rande af kalk eller vand, fedt-
stænk og metalskinnende misfarvning. Brug et pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit stål.
Page 15
2. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
3. Slut med at tørre efter med en ren klud.
OVN – DAGLIG BRUG
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikkerhed".
Betjeningspanel
1
2 3 4 5 6
Ovn – Daglig brug 15
Num-
mer
Knap Funktion Forløb
1
2
3
4
5
6
Indikatorer i displayet
1 4
Nummer Navn Forløb
Ovnfunktionsdisplay Viser funktionen.
1
Visning Viser ovnens aktuelle indstillinger. Tænd/sluk Tænder eller slukker for ovnen. Ned, op Vælger ovnfunktion eller program. Madlavningster-
mometer Valg/urfunktion Skifter mellem ovnfunktioner og urfunktioner.
Indstillingsknap­per
Til indstilling af madlavningstermometerfunktionen.
Til indstilling af temperatur og tid.
32
5 7 8
6
Indikator for lys/optøning Viser, at lys/optøning-funktionen er aktiv.
2
Page 16
16 Ovn – Daglig brug
Nummer Navn Forløb
Varmeindikator Viser det aktuelle varmetrin.
3
Visning af temperatur/tid Viser temperaturen og tiden i minutter.
4
Indikator for madlav-
5
ningstermometer Indikator for Holde varm-
6
funktionen Varighed/Sluttid/Driftstid Viser tidsindstillingen for urfunktioner.
7
Indikator for urfunktion Til indstilling af urfunktion og minutur.
8
Viser, at madlavningstermometeret er indsat i bøsningen.
Viser, at holde varm-funktionen er aktiveret.
Tænd/sluk for apparatet
Tryk på knappen Til/Fra for at tænde og slukke ovnen.
Ovnfunktioner
Ovnfunktion Egnet til
Varmluft Til at bage på højst to ovnribber ad gangen. Ovntem-
Over-/undervarme Til bagning og stegning på én ribbe.
Pizza Til bagning på én rille med kraftigere bruning og
Lavtemperaturstegning Til nænsom stegning af meget magert, mørt kød.
Gratinering Til stegning af større stege eller kylling på én ovnrib-
Stor grill Til grillstegning af flade madvarer i store mængder.
Hold varm Til at holde maden varm.
Tørring Til tørring af madvarer.
Optøning Til optøning af dybfrost.
Kontrollampe Til at oplyse ovnrummet.
peraturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/ undervarme.
sprød bund. Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C la­vere end ved over-/undervarme.
be. Til bruning.
Til ristning af brød.
Valg af ovnfunktion
Brug til at vælge ovnfunktion. Displayet viser den anbefalede temperatur. Hvis du ikke ændrer denne temperatur inden ca. 5 sekunder, begynder apparatet at varme.
Page 17
Ovn - Urfunktioner
Når apparatet arbejder ved den indstillede temperatur, udsendes et lydsignal.
Du kan ændre ovnfunktion, mens ovnen er i gang.
Ændring af ovntemperatur
Brug eller til at indstille temperaturen.
Slukke for ovnfunktion
Tryk på ovnfunktionsknapperne eller gentagne gange, indtil der ikke vises nogen ovnfunktion i displayet.
Symbol for opvarmning
Hvis du slår en ovnfunktion til, tændes bjælkerne i displayet én ad gangen. Bjælkerne viser, at ovntemperaturen stiger.
Restvarmeindikator
Når du slukker for ovnen, viser bjælkerne på displayet restvarmen.
OVN - URFUNKTIONER
SYMBOL FUNKTION BESKRIVELSE
Minutur Til at indstille nedtælling (højst 99 minutter). Denne funkti-
Varighed Til at indstille, hvor længe apparatet skal arbejde.
Sluttid Til at indstille sluk-tiden for en ovnfunktion.
Aktuel tid Bruges til at indstille, ændre eller kontrollere det indstillede
• Hvis du indstiller en urfunktion, blinker symbolet i ca. 5 sekunder. I disse 5 sekunder skal
du røre ved
• Hvis du indstiller tiden, fortsætter symbolet med at blinke i ca. 5 sekunder. Efter disse 5
sekunder lyser symbolet konstant. Der tælles ned fra den indstillede tid.
eller for at indstille tiden.
on påvirker ikke apparatets drift.
Du kan bruge Varighed og Sluttid sammen, hvis apparatet skal tændes og senere slukkes automatisk.
klokkeslæt.
17
Indstilling af urfunktioner
1. Tænd for apparatet.
2. Brug rende symbol, f.eks. Minutur
3. Brug Du hører et lydsignal i 2 minutter, når tiden er gået, "00.00" og symbolet for den tilhø-
rende funktion blinker. Apparatet slukkes.
4. Brug en vilkårlig knap til at slå lydsignalet fra.
Med Minutur skal ovnen være tændt, før urfunktionen kan indstilles.
en eller flere gange, til displayet viser den ønskede urfunktion og det tilhø-
.
eller for at indstille den ønskede tid.
Page 18
18 Ovn - Ekstra funktioner
Med Varighed og Sluttid slukkes ovnen automatisk. Med Varighed før du kan indstille urfunktionen.
kombineret med Sluttid skal du indstille ovnfunktion og temperatur,
Heat+Hold (Holde varm-funktion)
Holder maden varm i 30 minutter efter at tilberedningen er slut.
Slå Heat+Hold til
1. Indstil urfunktionerne Varighed
2. Brug Valg
3. Brug
4. Når den indstillede ovnfunktion er udført, kommer der et signal, og Heat+Hold-funkti­onen starter. Den indstillede ovnfunktion arbejder på 80°C i 30 minutter. Derefter sluk­kes ovnen automatisk.
Temperaturen for den indstillede ovnfunktion skal være over 80°C.
en eller flere gange, til displayet viser Holde varm-symbolet .
, displayet viser "00:30"
og/eller Sluttid .
OVN - EKSTRA FUNKTIONER
Køleblæser
Når apparatet er tændt, bliver blæseren automatisk slået til for at holde ovnen kølig på de udvendige sider. Hvis du slukker for apparatet, stoppes afkølingen.
Børnesikring
Se kapitlet "Kogesektion – Daglig brug" og afsnittet "Børnesikring".
Sikkerhedsafbryder
Apparatet slukkes efter nogen tid:
• hvis du ikke slukker for apparatet;
• hvis du ikke ændrer ovntemperatur.
I temperaturdisplayet blinker den sidst indstillede temperatur.
Ovntemperaturen Sluk-tid
30 °C -120 °C 12,5 ti.
120 °C - 200 °C 8,5 ti.
200 °C -250 °C 5,5 ti.
250 °C -maks. °C 3,0 ti.
Efter en automatisk slukning skal du slukke helt for ovnen. Derefter kan du tænde den igen. Hvis du indstiller urfunktionen Varighed eller Sluttid , bliver automatisk slukning slået
fra.
Page 19
Ovn - Brug af tilbehøret 19
OVN - BRUG AF TILBEHØRET
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikkerhed".
Madlavningstermometer
Madlavningstermometeret måler kernetemperaturen i kødet. Når kødet har nået den angiv­ne temperatur, slukkes ovnen automatisk.
Brug kun det medfølgende madlavningstermometer eller originale reservedele.
1. Sæt spidsen af madlavningstermomete­ret ind i midten af kødet.
2. Tilslut stikket til madlavningstermome­teret i bøsningen på apparatets forside.
3. Aktivér apparatet.
4. Indstil kernetemperaturen: –
Tryk på madlavningstermometerfunktionen blinker, og displayet viser den indstil­lede kernetemperatur.
– Tryk på
for at indstille kernetemperaturen.
Displayet skifter til den aktuelle kerne­temperatur.
Kernetemperaturen vises fra 30 °C. Den forvalgte kernetemperatur er 60 °C.
5. Indstil ovnfunktion ( Apparatet beregner den foreløbige sluttid for den indstillede kernetemperatur, der op-
dateres flere gange. Displayet viser hele tiden den nye omtrentlige sluttid.
Madlavningstermometeret skal blive siddende i kødet og i bøsningen under hele tilbered­ningen. Mens apparatet beregner den omtrentlige sluttid, viser displayet en blinkende fir­kant.
6. Når kødet når den indstillede kernetemperatur, udsendes et lydsignal. Tryk på en vilkårlig knap for at slå signalet fra.
7. Tag madlavningstermometrets stik ud af bøsningen, og tag kødet ud af ovnen.
ADVARSEL
Madlavningstermometer er meget varmt! Der er risiko for forbrænding! Pas på, når du trækker stikket og spidsen ud til madlavningstermometeret.
8. Sluk for apparatet
en eller flere gange, indtil
eller inden 5 sekunder
) og evt. ovntemperatur ( / ).
Sætte ovntilbehør i
Sæt pladerne ind, så de dobbelte kanter i siderne sidder bag i ovnen og vender mod bunden. Skub pladerne ind mellem skinnerne ud for den valgte rille.
Page 20
20 Ovn – Nyttige oplysninger og råd
Bradepanden og risten har dobbelte kanter i side­rne. Disse kanter og ribbernes form fungerer som vippesikring for ovnens tilbehørsdele.
Indsættelse af rist og bradepande samtidigt
Læg risten oven på bradepanden. Skub bradepan­den ind mellem skinnerne ud for en af rillerne.
OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikkerhed".
Tabellernes temperaturer og bagetider er kun vejledende. De afhænger af opskriften samt af kvaliteten og mængden af de anvendte ingredienser.
BEMÆRK
Brug en bradepande til meget fugtigt bagværk. Frugtsaft kan give varige pletter på emaljen.
Bagning
Generelle bemærkninger
• Din nye ovn kan have andre bage-/stegeegenskaber end den ovn, du havde før. Tilpas
dine sædvanlige indstillinger (temperatur, tilberedningstid) og rille efter tabellernes angi­velser.
• Ved længere bagetider kan man slukke for ovnen cirka 10 minutter før bagetiden er slut,
så eftervarmen udnyttes.
Når du tilbereder dybfrost, kan bageplade og bradepande "slå sig" under bagningen. Bagepladen og bradepanden retter sig ud, når de er kølet af.
Sådan bruges bagetabellerne
• Vi anbefaler, at du bruger den laveste af temperaturerne første gang.
Page 21
Ovn – Nyttige oplysninger og råd 21
• Hvis du ikke kan finde indstillinger til en bestemt opskrift, kan du bruge den opskrift, der
ligner mest.
• Bagetiden kan være 10-15 minutter længere, når du bager i flere lag.
• Kager og bagværk med forskellig højde kan brune ujævnt i starten. I så fald bør tempera-
turindstillingen ikke ændres. Forskellene udlignes under bagningen.
Bagetip
Resultat Mulig årsag Løsning
Kagen er for lys i bun­den
Kagen falder sammen (bliver klæg, klistret, med vandstriber)
Kagen falder sammen (bliver klæg, klistret, med vandstriber)
Kagen falder sammen (bliver klæg, klistret, med vandstriber)
Kagen er for tør Ovntemperaturen er for lav Vælg en højere ovntemperatur Kagen er for tør Bagetiden er for lang Vælg en kortere bagetid
Kagen bruner ujævnt
Kagen bruner ikke jævnt
Kagen bliver ikke bagt færdig på den indstil­lede bagetid
Der er valgt forkert rille Sæt kagen i en lavere rille
Bagetemperaturen er for høj Brug en lavere indstilling
Bagetiden er for kort Forlæng bagetiden
Der er for meget væde i de­jen
Ovntemperaturen er for høj, og bagetiden er for kort
Dejen er ujævnt fordelt Fordel dejen jævnt i bageformen
Temperaturen er for lav Vælg en lidt højere temperatur
Indstil ikke højere temperatur for at forkorte bagetiden
Tilsæt mindre væske Kontrollér røretiden, især hvis du bruger røremaskine
Vælg lavere ovntemperatur og længere bagetid
Varmluft
Rundstykker 2+4 175-185 15-20 Fuldkorns boller 2+4 165-180 20-30 Småt gærbrød med
fyld Formbröd 1+4 170-190 30-40 Kringler 2+4 160-170 15-20 Hvidt brød/Limpor 2+4 170-180 35-45 Fuldkorns brød 2+4 160-170 35-45 Rugbrødsblanding 2+4 250 opvarmning
-bagning 2+4 160-170 60-70 Flutes 2+4 180-200 20-30
Bagværkets art Rist Temperatur °C Tid i minutter
2+4 170-180 15-20
Page 22
22 Ovn – Nyttige oplysninger og råd
Bagværkets art Rist Temperatur °C Tid i minutter
Bradepandekage 3 150-160 50-60 Fruktkakor 3 140-150 70-80 Muffins 2+4 160-170 15-25 Rulltarta 3 190-210 6-15 Bullar 2+4 185-195 8-15 Längder/ Kransar 2+4 170-180 25-35 Pepparkakor 2+4 160-170 8-15 Formkage 2+4 150-160 30-40 Sandkage/Madeira ka-
ge Marengs 2+4 100 90-120 Marengsbunde 2+4 100 90-120
- opvarmning 2+4 med slukket ovn 25 Småkager 2+4 150-160 10-20 Vandbakkelser 2+4 155-165 30-40 Frugttærter, småkager
af mørdej Frugttærter, småkager
af mørdej Frugttærter, smudre-
kage
2 150-160 50-60
2+4 150-160
2+4 150-160 slut 35 - 45
2+4 170-180 30-40
præ-bagte, baser 10 -
15
Over- og undervarmel .
Bagværkets art Rist Temperatur °C Tid i minutter
Rundstykker 3-4 200-225 10-20 Fuldkorns boller 3-4 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 3-4 200-225 10-12 Formbröd 2-3 190-210 30-40 Ciabatta boller 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pita brød 3-4 250 5-15 Kringler 3-4 180-200 12-15 Hvidt brød/Limpor 2 175-225 35-45 Hvidt brød/ 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fuldkorns brød 1-2 180-200 35-45
Page 23
Ovn – Nyttige oplysninger og råd 23
Bagværkets art Rist Temperatur °C Tid i minutter
Rugbrødsblanding 1 275 opvarmning
- bagning 1 190 55-65 Flutes 3-4 220-230 15-30 Bradepandekage 2-3 170-180 50-60 Fruktkakor 3 150-170 70-80 Muffins 3 180-200 10-20 Rulltarta 3 220-250 6-15 Bullar 3 220-250 8-15 Längder/ Kransar 3 180-200 25-35 Pepparkakor 3 220-225 8-12 Formkage 3-4 170-180 35-45 Sandkage/Madeira kage 1-2 170-180 40-50 Sandwich kage, bolle 3-4 200-225 8-12 Marengs 3-4 100 90-120 Marengsbunde 3-4 100 90-120
- opvarmning 3-4 med slukket ovn 25 Småkager 3-4 160-180 6-15 Vandbakkelser 3-4 170-190 30-45 Roulade 3-4 190-210 10-12 Frugttærter, småkager af gær-
dej Frugttærter, småkager af mør-
dej Frugttærter, smudrekage 3-4 190-200 25-35 Kransekage i ringe 2 210-230 10-12 Ugnspannkaka 2 210-220 15-30
3-4 175-200
3-4 175 slut 35-45
præ-bagte, boller
10-15
Pizza-tærte
Ciabattaboller 2-3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20 Ciabattabröd 2-3 190-200 15-25 Frugttærte mørdej 2-3 170-180 35-45 Frugttærte smuldredej 2-3 175-200 25-35
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Page 24
24 Ovn – Nyttige oplysninger og råd
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Pizza, hjemmelavet (tyk - med meget fyld)
Pizza, hjemmelavet (tynd)
Pizza, frossen færdig­ret
Tærte, hjemmelavet forbagning bund
Tærte, hjemmelavet færdigbagning
Tærte, frossen færdig­ret
1) forvarm ovnen
1-2 180-200 25-35
1-2
1-2 200 15-20
3-4 215-225 35-45
3-4 215-225 35-45
3-4 200 15-25
200-230
1)
Stegning
Stegte retter
• Brug ovnfast kogegrej til stegning (se producentens vejledning).
• Store stege kan steges direkte i bradepanden eller på rist med bradepanden under (hvis
den findes).
• Steg magert kød i et stegefad med låg. Det holder bedre på kødsaften.
• Alt kød, der skal have sprød skorpe/svær, kan steges i et stegefad uden låg.
15-20
Stegning med varmluft
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid i min pr. kg. kød
Roastbeef Culotte
-bruning Culotte
-stegning Oksesteg, gammeldags 1-2 160 90-120
1) Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes
Kalvekød
Filet
Lammekød
Kølle/bov/ryg 2 160 80-100
1)
inden brug af grill.
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
1)
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
2-3 125 80-120
2-3 200 ialt 10
2-3 150 50-60
2-3 160 60-70
Page 25
Ovn – Nyttige oplysninger og råd 25
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Flæskesteg
Ribbensteg
1)
1)
Nakkefilet 2-3 160 90-120 Skinke 1-2 150 60-100
Fjerkræ
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Kylling, parteret 2-3 180 55-65
1)
And And langtidsstegning
1)
2-3 175 60-70
2-3 175 60
2-3 150 55-65
2-3 130 ialt ca. 5 timer
Kalkun helstegt farse­ret
1-2 150 50-60
Kalkunbryst 2-3 175 70-80
Stegning med over-/undervarme
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Roastbeef
1)
Culotte
-bruning Culotte
-stegning Oksesteg, gammeldags 1-3 180 90-120
1) Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes
inden brug af grill.
Kalvekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
1)
Filet
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Kølle/bov/ryg 2 180 80-100
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Flæskesteg
Ribbensteg
1)
1)
2-3 125 80-120
2-3 225 ialt 10
2-3 160 50-60
2-3 180 60-70
3 200 60-70
3 200 60
Page 26
26 Ovn – Nyttige oplysninger og råd
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Nakkefilet 2-3 180 90-120 Skinke 1-2 160 60-100
Fjerkræ
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Kylling, parteret 2-3 200 55-65
1)
And And langtidsstegning
1)
2-3 160 55-65
2-3 130 ialt ca. 5 timer
Kalkun helstegt farse­ret
Kalkunbryst 2-3 200 70-80
1-2 160 50-60
Tabel for madlavningstermometer
Oksekød
Kødtype Rille Centrumtemperatur i kød
Oksesteg, gammeldags 2-3 55-65 Culotte
- bruning Culotte
- stegning Oksesteg, gammeldags 1-2 75-80
Kalvekød
Kødtype Rille Centrumtemperatur i kød
Filet 2-3 65
Lammekød
Kødtype Rille Centrumtemperatur i kød
Kølle/bov/ryg 2 90
Svinekød
Kødtype Rille Centrumtemperatur i kød
Flæskesteg 2-3 80 Nakkefilet 2-3 75-80 Skinke 1-2 70-75
Fjerkræ
Kødtype Rille Centrumtemperatur i kød
Kalkunbryst 2-3 75-80
2-3 55-65
2-3 55-65
Page 27
Ovn – Nyttige oplysninger og råd 27
Infrathermgrill
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Culotte
-bruning Culotte
-stegning Oksesteg, gammeldags 1-2 160 90-120
Kalvekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
1)
Filet
1) Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes
inden brug af grill.
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Kølle/bov/ryg 2 160 80-100
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Flæskesteg
Ribbensteg
1)
1)
Nakkefilet 2-3 160 90-120 Skinke 1-2 150 60-100
Fjerkræ
Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Kylling 2-3 180 55-65
1)
And
And langtidsstegning
1)
Kalkun helstegt farseret 1-2 150 50-60 Kalkunbryst 2-3 175 70-80
2-3 200 ialt 10
2-3 150 50-60
2-3 160 60-70
2-3 180 60-70
2-3 175 60
2-3 150 55-65
2-3 ikke velegnet ialt ca. 5 timer
Tilberedning med varmluft
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Fisk, kogning 2+4 150-160
Fisk, stegning 2+4 165-175 Farsbrød 2+4 165-175 60-70 Frikadeller 2+4 165-175 35-45
1)
1)
Page 28
28 Ovn – Nyttige oplysninger og råd
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Leverpostej 2+4 165-175 65-75 Kartoffelgratin 2+4 175 55-65 Lasagne, hjemmelavet 2+4 175 60-70 Lasagne, frossen fær-
digret Pastagratin 2+4 165-175 40-50 Pizza, hjemmelavet 3 180-200 20-35 Pizza, frossen færdig-
ret Pommes frites, frosne 2+4 180-200 Tærte, hjemmelavet
- forbagning bund Tærte, hjemmelavet
- færdigbagning Tærte, frossen færdig-
ret
1) Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken er færdig, når
fiskekødet er hvidt. Prøv at stikke ved rydbenet med en gaffel. Hvis kødet slipper let er fisken færdig.
2) Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er angivet på emballagen. Er
der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.
2+4 175
2+4 180-200
30-45
15-25
30-45
2+4 165-175 15-20
2+4 165-175 30-40
2+4 175
25-35
2)
2)
2)
2)
Tilberedning med over-/undervarme
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Fisk, kogning 2-3 160-170
Fisk, stegning 2-3 180-200 Farsbrød 2-3 175-200 45-60 Frikadeller 3-4 175-200 30-45 Leverpostej 2-3 180-200 50-60 Gratin 2-3 180-200 50-60 Kartoffelgratin 3-4 200 55-65 Lasagne, hjemmelavet 2-3 200 50-60 Lasagne, frossen fær-
digret Pastagratin 2-3 180-200 30-40 Pizza, hjemmelavet 2-3 220-230 15-25 Pizza, frossen færdig-
ret Pommes frites, frosne 3-4 225-250
3-4 175-200
2-3 220-230
1)
1)
30-45
15-25
20-30
2)
2)
2)
Page 29
Ovn – Nyttige oplysninger og råd 29
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Tærte, hjemmelavet
- forbagning bund Tærte, hjemmelavet
- færdigbagning Tærte, frossen færdig-
ret
1) Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken er færdig, når
fiskekødet er hvidt. Prøv at stikke ved rydbenet med en gaffel. Hvis kødet slipper let er fisken færdig.
2) Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er angivet på emballagen. Er
der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.
3-4 190-210 15-25
3-4 190-210 20-30
3-4 200-225
Lavtemperaturstegning
Brug funktionen til at tilberede møre, magre kødstykker og fisk. Ovnen varmes til den forindstillede temperatur, og der lyder et signal. Derefter indstiller ov­nen automatisk en lavere temperatur for resten af tilberedningstiden.
Læg aldrig låg på, når du bruger Lavtemperaturstegning.
1. Svits kødet på en pande ved meget kraftig varme.
2. Læg kødet i en bradepande eller direkte på risten. Sæt bradepanden under risten, så den kan opfange fedtet.
3. Vælg ovnfunktionen Lavtemperaturstegning, indstil evt. en anden temperatur, og steg færdig (se tabellen).
Du kan ikke bruge Lavtemperaturstegning sammen med urfunktionerne: Varighed og Slut.
20-30
2)
Tabel, lavtemperaturstegning
Kødtype Vægt, g Resultat Ribbe Rødt i midten Rosa i midten
Roastbeef (gennemstegt)
Roastbeef (gennemstegt)
Højreb 600-1000 150 °C 3 55-75 95-110 Bov uden ben 3,5 cm høj 150 °C 3 - 70-80 Oksemørbrad,
hel Oksemørbrad,
tyndt skåret Entrecote 1,5 cm høj 120 °C 3 15-25 30-35 Porterhouse-
bøf
800-1000 150 °C 2 90-110 130-140
1200-1600 150 °C 2 120-130 160-170
600-1000 120 °C 3 65-75 90-110
2,5 cm høj 120 °C 3 20-25 35-45
2 cm høj 120 °C 3 25-30 35-40
Samlet tilberedningstid (min)
Page 30
30 Ovn – Nyttige oplysninger og råd
Samlet tilberedningstid (min)
Kødtype Vægt, g Resultat Ribbe Rødt i midten Rosa i midten
Svinemørbrad, hel
Svinemørbrad, tyndt skåret
500-700 120 °C 3 - 65-75
2,5 cm høj 120 °C 2 - 35-45
Grillstegning
Brug altid grillfunktionen med den højeste temperaturindstilling
Grill altid med ovndøren lukket
Inden grillstegning skal den tomme ovn altid forvarmes i 5 minutter.
• Sæt risten i den rille, der er anbefalet i grilltabellen.
• Sæt altid bradepanden i første rille, så den kan opsamle fedtet.
• Grillsteg kun flade stykker af kød eller fisk.
Grillområdet er placeret i midten af hylden.
Fødevaretyper til grillning Rist Temperatur °C
Svinekoteletter 3-4 250 7-9 4-6 Lammekotelet 3-4 250 7-10 5-6 Kylling, opskåret 3-4 250 20-25 15-20 Medister, middagspølser 3-4 250 3-5 2-4 Stegeben, forstegte i 20 min 3-4 250 15-20 15-20 Fisk, skiver af torsk eller laks 3-4 250 10-15 5-10 Toastbrød 3-4 250 2-3 1-2
Tid i min./side1Tid i min./side
Optøning
• Tag maden ud af emballagen, og læg den på en tallerken, der stilles på ovnens rist.
• Læg ikke en tallerken eller skål over. Det kan forlænge optøningstiden meget.
• Sæt risten i første rille fra bunden.
Madvare ribbe Tid min
Kylling, 1000 g 2 120-140 20-30
Efteroptøning
min
Læg kyllingen på en omvendt un-
derkop i en større tallerken. Vendes
efter halvdelen af tiden.
2
Bemærkning
Page 31
Ovn – Vedligeholdelse og rengøring
31
Madvare ribbe Tid min
Kød, 1000g 2 100-140 20-30 Vendes efter halvdelen af tiden. Kød, 500g 2 90-120 20-30 Vendes efter halvdelen af tiden. Forel, 150g 2 25-35 10-15 ­Jordbær, 300g 2 30-40 10-20 ­Smør, 250g 2 30-40 10-15 -
Fløde, 2 x 2dl 2 80-100 10-15
Kage, 1400g 2 60 60 -
Efteroptøning
min
Bemærkning
Fløde kan godt piskes, selv om den
stadig er frosset hist og her
Information om akrylmid
Vigtigt Ifølge nye videnskabelige undersøgelser kan der dannes sundhedsskadeligt
akrylamid, hvis du bruner maden (især hvis den indeholder stivelse). Derfor anbefaler vi, at du tilbereder ved lavest mulig temperatur og ikke bruner maden for meget.
OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikkerhed".
• Aftør apparatets front med en blød klud opvredet i varmt vand tilsat rengøringsmiddel.
• Metalflader rengøres med et almindeligt rengøringsmiddel
• Rengør altid ovnrummet efter brug. Så kan du lettere få snavset af, og det brænder ikke
fast.
• Fastsiddende snavs fjernes med et specielt ovnrensemiddel.
• Rens alt ovntilbehør (med en varm klud tilsat rengøringsmiddel) efter hver brug, og lad
det tørre.
• Hvis du har non-stick tilbehør: Brug ikke skrappe rengøringsmidler, skarpe genstande el-
ler opvaskemaskine til rengøring. Det kan ødelægge non-stick belægningen!
Apparater af rustfrit stål eller aluminium:
Rengør kun ovndøren med en fugtig klud. Tør efter med en blød klud. Brug ikke ståluld, syrer eller skuremidler, da de kan ødelægge ovnens overflade. Vær lige så forsigtig, når ovnens betjeningspanel rengøres
Katalytiske sider
Ovnens sider med katalytisk belægning er selvrensende. De absorberer fedt, som samles på siderne, når ovnen bruges.
For at hjælpe selvrensningssystemet skal du regelmæssigt opvarme ovnen uden madvarer:
1. Åbn ovndøren. Ovnpæren tændes automatisk.
2. Tag alt tilbehør ud af ovnen.
3. Luk lågen.
Page 32
32 Ovn – Vedligeholdelse og rengøring
4. Vælg en ovnfunktion.
5. Indstil ovntemperaturen til 250 °C, og lad den være tændt i 1 time.
6. Rengør ovnrummet med en blød og fugtig svamp.
BEMÆRK
Brug ikke spray, skurende rengøringsmidler eller andre rengøringsmidler til rengøring af den katalytiske belægning. Det kan beskadige overfladen.
Misfarvning af den katalytiske belægning forringer ikke de katalytiske egenskaber.
Ovnribbe
Ovnribberne kan fjernes, så ovnens sidevægge kan rengøres.
Udtagning af ovnribber
1. Træk forenden af ribberne væk fra side­væggen.
2. Træk ribberne væk fra bagsiden af side­væggen for at fjerne dem.
Brug samme fremgangsmåde til at isætte ribberne, men i omvendt rækkefølge.
Teleskop udtræksskinner:
Sørg for, at tappene på teleskop udtræksskin­nerne vender fremad!
BEMÆRK
Sørg for, at den længste fastgørelseswire er placeret foran. Det to wires ender skal pege bagud. Forkert installation kan forårsage beskadigelse af emaljen.
1
Rengøring af ovnlåge
Tag ovnlågen af for at lette rengøringen.
ADVARSEL
Lad lågeglassene køle af, før de rengøres. Der er risiko for, at glasset går i stykker.
2
Page 33
Ovn – Vedligeholdelse og rengøring 33
ADVARSEL
Hvis lågeglasset beskadiges eller får ridser, mister glasset styrke og kan gå i stykker. Udskift lågeglasset for at undgå dette. Kontakt det lokale servicecenter for at få yderligere oplys­ninger.
Aftagning af låge:
1. Åbn døren helt.
2. Flyt skyderen, indtil der høres et klik.
3. Luk døren, indtil skyderen blokerer for
den.
4. Fjern lågen.
For at tage døren af skal du trække døren op­ad, først på den ene side, derefter den anden Sæt ovnlågen på plads efter rengøringen. Gentag de nævnte punkter i omvendt række­følge. Kontroller, at der høres et klik, når du sætter lågen på plads. Det kræver muligvis lidt kraft.
1
2
Ovndør og ovnglas
Glasset i produktet kan adskille sig med hensyn til type og form fra illustrationerne i vejled­ningen. Antallet af glas kan variere.
Udtagning og rengøring af lågeglas
1. Hold i begge sider af dørlisten (B) i dø­rens overkant, og tryk indad, til låseha­gen slipper.
2. Træk dørlisten fremad, og tag den ud.
3. Hold i overkanten af hvert enkelt glas, og træk det opad og ud af styreskinnen.
4. Rengør lågeglassene. Montér lågeglassene på samme måde,
men med trinnene i omvendt rækkeføl­ge. Sæt det mindste glas i først og de­refter det største.
B
Page 34
34 Ovn – Vedligeholdelse og rengøring
Ovnpære
ADVARSEL
Der er fare for elektrisk stød!
Før du skifter ovnpære:
• Sluk for ovnen.
• Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller sluk på gruppeafbryderen.
Læg en klud i bunden af ovnen for at beskytte ovnpæren og dækglasset.
Udskiftning af ovnpæren
1. Pærens dækglas er placeret bagerst i ovnrummet. Drej pærens dækglas mod uret, og tag det af.
2. Gør glasset rent.
3. Udskift ovnpæren med en tilsvarende pære, der er varmefast op til 300 °C.
Brug den samme type ovnpære.
4. Montér dækglasset.
Udskiftning af ovnpæren:
1. Pærens dækglas er placeret i den venstre side af ovnrummet. Fjern venstre ovnribbe.
2. Lirk dækglasset af med en smal gen­stand uden spids (f.eks. en teske), og gør det rent.
3. Hvis nødvendigt: Udskift ovnpæren med en tilsvarende pære, der er varmefast op til 300 °C.
Brug den samme type ovnpære.
4. Montér dækglasset.
5. Sæt venstre ovnribbe på plads.
Udtagning af skuffen
Opbevaringsskuffen under ovnen kan tages ud for at lette rengøringen.
Udtagning af skuffen
1. Træk skuffen ud, så langt den kan komme.
2. Løft lidt op i skuffen, så den kan løftes skråt opefter og ud af skinnerne.
Isættelse af skuffen
Brug samme fremgangsmåde til at sætte ovndøren i, men i omvendt rækkefølge.
Page 35
Hvis noget går galt 35
ADVARSEL
Når ovnen er i brug, kan der ophobes varme i opbevaringsskuffen. Derfor må der ikke opbe­vares brændbare materialer heri, f.eks. rengøringsmidler, plastikposer, ovnhandsker, papir, rensespray osv.
HVIS NOGET GÅR GALT
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikkerhed".
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Apparatet virker slet ikke Sikringen i sikringsboksen er
Apparatet virker slet ikke Stikket er ikke sat helt ind i
Apparatet virker slet ikke Afbryderen på hfi-relæet er
Apparatet virker slet ikke Børnesikringen/panellåsen er
Apparatet virker slet ikke Der er ikke tændt for apparatet Tænd for apparatet Apparatet virker slet ikke Uret er ikke indstillet. Indstil uret Apparatet virker slet ikke Automatisk slukning er slået til Se under "Automatisk slukning" Maden er for længe om at koge
eller stege
Minuturet fungerer ikke Tiden er ikke indstillet Indstil en tid Ovnen bliver ikke varm Der er ikke foretaget de nød-
Ovnpæren tændes ikke Ovnpæren er defekt Udskift ovnpæren Madlavningstermometret virker
ikke
Ovndisplayet viser "F11" Madlavningstermometeret er
udløst
stikkontakten.
slået fra
slået til
Det anvendte kogegrej er ueg­net med dårlig varmelednings­evne
vendige indstillinger
Madlavningstermometeret er ikke sat rigtigt i den tilhørende bøsning
ikke sat rigtigt i den tilhørende bøsning
Se efter på tavlen. Kontakt en autoriseret installatør, hvis sik­ringen går mere end én gang.
Sæt stikket helt ind i stikkon­takten.
Slå afbryderen på hfi-relæet til
Se kapitlet "Kogesektion – Dag­lig brug".
Brug korrekt kogegrej med god varmeledningsevne
Kontroller indstillingerne
Tag madlavningstermometerets stik ud, og sæt det i kontakten igen. Indstil den ønskede tem­peratur
Sæt madlavningstermometeret korrekt ind i bøsningen
Page 36
36 Tekniske data
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Displayet viser en fejlkode, der ikke står på listen
Der kommer en lyd fra ovnen, efter der er slukket for den
Displayet viser Displayet viser
Displayet viser Displayet viser
Ovndisplayet viser "F9" Stikket er taget ud af stikkon-
Ovndisplayet viser "SAFE" Børnesikringen er aktiveret Deaktiver panellåsen. Se kapit-
Der er en elektronisk fejl. • Sluk for apparatet med ejen-
Lyden kommer fra blæseren, som beskytter komfurets elek­tronik mod at blive for varm
Sikringerne er sprunget Se efter på tavlen Der står ikke kogegrej på koge-
zonen Der er anvendt forkert kogegrej Brug egnet kogegrej Diameteren på kogekarrets
bund er for lille til kogezonen
takten
dommens sikring, eller slå relæet på tavlen fra, og tænd igen
• Kontakt Electrolux Service A/ S, hvis displayet viser den samme fejlkode igen
Der kræves ingen handling
Sæt kogegrej på kogezonen
Brug kogegrej med større dia­meter i bunden
Sæt stikket i stikkontakten og tænd for komfuret igen
let "Kogesektion – Daglig brug" og afsnittet "Børnesikring".
Kontakt forhandleren eller servicecentret, hvis du ikke selv kan løse problemet. De nødvendige oplysninger til servicecentret er angivet på typeskiltet. Typeskiltet er placeret på komfurets frontramme.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
TEKNISKE DATA
Mål
Højde 850 - 939 mm Bredde 596 mm Dybde 600 mm Ovnens rumfang 74 l
Hvis komfursoklen flyttes, skal pop-ud-beslaget til skuffen også udskiftes. Du kan købe pop­ud-sættet separat hos din forhandler. PNC (produktnummerkoden) for dette tilbehør er
941030815.
Page 37
Miljøhensyn
MILJØHENSYN
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Emballage Emballagen er miljøvenlig og kan genbruges. Plastikdele er mærket med internationale for­kortelser, f.eks. PE, PS, osv. Aflevér emballagen i de rette affaldsbeholdere på kommunens genbrugsplads.
373839
Page 38
Page 39
Page 40
www.aeg.com/shop
892950474-A-142012
Loading...