- til det fri ............................................................................................................................................... 4
Vigtigt at vide......................................................................................................................................... 7
V edligeholdelse og rengøring............................................................................................. 8
Udskiftning af kulfilter. ........................................................................................................................... 8
Udskiftning af pære............................................................................................................................... 8
Hvis emhætten ikke fungerer .............................................................................................. 9
Før de tilkalder service.......................................................................................................................... 9
Det er af stor vigtighed, at De lærer emhættens funktioner og finesser at kende til mindste
detalje.
Læs derfor denne vejledning.
Når De har læst vejledningen igennem, kan De glæde Dem til at arbejde med apparatet.
De vil måske den første tid, indtil De bliver dus med apparatet, være lidt usikker i
betjeningen. Tag denne vejledning frem, den vil give Dem svaret.
Vi ønsker Dem god fornøjelse, og vi er sikre på at De vil få glæde af Deres nye VOSS
køkkenhjælp.
Med venlig hilsen
VOSS A/S
Sikkerhedsinformation
Læs brugs- og installationsanvisningens råd,
anvisninger og sikkerhedstekster omhyggeligt,
inden De tager Deres nye emhætte i brug.
Alle, der benytter emhætten, skal have godt
kendskab til, hvordan det skal bruges og dets
sikkerhedsdetaljer. Gem brugs- og installationsanvisningen, så at De har adgang til den,
hvis De kommer i tvivl om noget. Den skal
desuden følge med emhætten, hvis det sælges
eller foræres væk.
Ved installering og ser vice
● Emhætten er beregnet til brug i en normal
husholdning i Danmark. Anvendes den på
anden måde, er der risiko for ulykke, hvilket
ikke dækkes af vor garanti eller
produktansvar.
● Installationen skal udføres af en fagmand.
Arbejde udført af ukyndig kan forringe
produktet eller forårsage ulykke på person
og/eller ejendom.
● Udsugningsluften må ikke tilsluttes til kanal,
som i forvejen benyttes til afledning af
røggasser, som fra oliefyr eller lignende.
● Afstanden fra emhætten og ned til
kogeenheden skal minimum være:
50cm, hvis kogeenheden er elektrisk
70cm hvis kogeenheden er gas.
● Pas på at ledningen ikke kommer i klemme
under installationen.
Ved anvendelse af emhætten
● Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved
friturekogning, smeltning af fedtstof, paraffin eller andet letantændeligt.
Ved en eventuel brand:
- Sluk straks for emhætten
- Sluk straks for kogezonen
OBS! Kvæl ilden med et låg. Anvend
aldrig vand.
● Flambering må ikke foregå under
emhætten. Det kan forårsage brand. Vær
også opmærksom på at stegefedt o.l. kan
bryde i brand. Forlad derfor ikke en
stegepande på en tændt kogezone.
● Emhættens fedtfilter skal rengøres
regelmæssigt, for at undgå at fedt ophobes
og drypper ned på en tændt kogezone og
bryder i brand.
Se under afsnittet “rengøring” senere i
denne brugsanvisning.
Ved skrotning af emhætten
● Hjælp med at undgå ulykker, når emhætten
skal skrottes. Sluk for strømtilførelsen og
træk stikket ud. (Træk i stikket, aldrig i
ledningen). Klip ledningen af helt inde ved
emhætten. Aflever emhætten på en
genbrugsplads.
● Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når
stikket er taget ud af stikkontakten, eller hvis
sikringen er taget ud af sikringstavlen.
3
Page 4
Beskrivelse af emhætten
1. Hastighedregulering
2. Lysafbryder
3. Udtrækbar emfang
4. Fedtfilteret
5. Belysning
Tilbehør
● Skabelon for montering i overskab
● Skruer til montering
● Luftspjæld 120mm Ø
Udsugning
● Udsugning gennem fedtfilteret og via
aftræksslange til aftrækskanal ud til det fri.
● Recirkulation gennem kulfilter.
3
2
1
4
5
5
Til det fri
Emhætten har en aftræksudgang (B fig 2) på
emhættens motorhus, hvorpå aftrækstudsen
monteres (bajonetfatning). Herpå monteres
aftræsslangen.
Tilslutningssæt kan købes som ekstra tilbehør.
Vigtigt! En eventuel aftræksslange skal have så
få bøjninger, som muligt.
Aftræksslangen må ikke tilsluttes
til en skorsten, som anvendes til
udledning af røggasser fra oliefyr,
brændeovn eller lign.
Recirkulation
Os, røg og damp suges først gennem fedtfilteret
og derefter gennem kulfilteret, som opfanger os.
den rene luft blæses ud i køkkenet.
Fig. 1
B
Fig. 2
Fig. 2
Kulfilter/recirkulering må ifølge
gasreglementet ikke anvendes i
forbindelse med gas-komfurer eller
gas-dropinett.
4
Page 5
Ekstra tilbehør
(Kan købes hos forhandleren)
Tilslutningssæt
For tilslutning til aftrækskanal er det
nødvendigt med et tilslutningssæt,
bestående af aftræksslange, 2 spændbånd
og en plade for tilslutning til aftrækskanal.
Installation
Udpakning
Kontroller at emhætten er ubeskadiget.
Eventuelle transportskader fra en transport, som
De ikke selv har foretaget, skal inden 1 uge
anmeldes til forhandleren.
Obs! Kassér indpakningsmaterialet på forsvarlig
vis, da det kan være til fare for børn.
Placering
Emhætten skal placeret i et overskab. Afstanden
fra emhættens underside og ned til et gasblus
skal mindst være 70 cm, og ned til en elektrisk
kogezone 50 cm (Fig. 3).
Kulfilter
Hvis emhætten benyttes, med recikulation er
det nødvendigt at anskaffe et kulfilter.
Min
60 cm
Fig. 3
Min
70 cm
El-tilslutning
Emhætten er udstyret med ledning og et jordet
stik, for tilslutning til en jordet stikkontakt med
220-230V.
Ledningens længde er 1,10 m.
Montering under overskab
● Sav et retangulært hul. Bredde 510mm (+22
mm på højre side af koblingsboksen) x dybden
285mm (motorhusets dybde er 280mm).
● Monter en hylde 135mm oppe i skabet. Fastgør
vedlagte skabelon på undersiden og lav et hul
til ventilationsåbningen, el-ledningen samt til de
4 ophængningsskuer C (fig. 5).
● Hold emhætten op og skru den fast med de 4
medfølgende skruer (2x35), F(fig 5).
● Brug de korrekte skruer til opsætning af
vinkelbeslaget E (Fig. 6) og sørg for at det er
skruet godt fast til væggen.
● Lav et hul i toppen af skabet til aftræksslangen.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
C
F
C
F
C
E
F
C
F
5
Page 6
Montering under overskab(ved brug
af vinkelbeslag)
● Placer den medleverede boreskabelon N71
(fig. 7) ,og bor huller som vist på skabelonen.
Tykkelsen på skabslågen har ikke nogen
betydning.
● Placer vinkelbeslaget på oversiden af
emhætten, og fastgør disse ved hjælp af de fire
skruer
4,2 x35 (fig.7).
● Fastgør emhætten til skabets sider ved hjælp
af vinkelbeslaget og de fire medleverede skruer
3,5 x 13 (fig. 7). To ekstra skruer medfølger til
yderligere sikring.
● Ved hjælp af skruerne tilpasses vinkelbeslaget
E (fig. 6), så beslaget passer præcist til
væggen.
● Lav et hul i toppen af skabet, så
aftræksslangen kan passere (se
boreskabelonen for diameter).
Fig. 7
Montering til aftrækskanal
Komplet tilslutningssæt kan købes som ekstra
tilbehør.
Aftræksslangen placeres over aftræksstudsen på
emhættens overside og holdes fast med en
slangeklemme. Vær opmærksom på at slangen
ikke generer spjældvingerne i at lukke op (opad).
Jo færre knæk slangen har og jo kortere den er
des bedre udsugning opnås.
Den anden ende af slangen tilsluttes
aftrækskanalen, hvor der er monteret en plade
med krave til montering af slangen. Spænd
slangen fast herpå v.h.a. den anden
slangeklemme.
Montering af kulfilter
● Drej knapperne/skruerne A (fig 8 ) 1/4
omgang, hvorefter fedtfilteret kan tages ned.
● Placer kulfilteret ved mærket I, ved at lade
mærket L møde mærket M og drej med uret (til
højre) i pilens retning (fig 9) intil det sidder
ordenligt fast.
● Sæt fedtfilteret på plads igen.
Fig. 8
A
A
L
I
M
● Luften paserer gennem fedtfilteret, kulfilteret,
ventilationsåbningen og derefter ud i køkkenet.
Vigtigt! Luften skal kunne komme ud af skabet,
enten ved et hul i i skabets loft eller via et
ventilationsgitter i skabets front.
6
Fig. 9
Page 7
Sådan benyttes emhætten
Regulering af hastigheden
Reguleringen sidder på emhættens udtrækbare
del, på højre side.
Det er muligt at vælge mellem tre hastigheder.
For at opnå det bedste resultat anbefaler vi lav
hastighed under normale forhold og høj hastighed
ved kraftig os og damp udvikling.
Emhætten slukkes helt, når glaspladen skubbes
ind og starter på den indstillede hastighed, når
glaspladen trækkes ud.
Start emhætten nogle minutter inden
madlavningen starter. Efter afsluttet madlavning
anbefales det at lade den køre i ca 15 min eller til
os og damp er forsvundet.
Belysning
En 40W kertepære med E-sokkel er placeret i
motorhuset.
Strømafbryderen sidder på højre side ved
hastighedsreguleringen.
Fig. 10
Ventiler korrekt, når emhætten
benyttes
Køkkenvinduet bør være lukket. Stil evt døre til
omkringliggende rum på klem, så der ikke
dannes undertryk i køkkenet. Derimod vil det
være godt at et vindue i et tilstødende rum står på
klem - se fig 11.
Vigtigt at vide
Anvendes emhætten samtidig med et åbent
ildsted, som pejs, brændeovn eller lign, som også
tager luften fra rummet, kan dette forårsage
tilbagesug og røg i køkkenet. Hvis begge dele
skal køre samtidig, er det nødvendigt at åbne et
vindue i et tilstødende rum, for at sikre
tilstrækkeligt med luft.
Dette har ingen betydning, hvis emhætten har
kulfilter.
Fig. 11
7
Page 8
Vedligeholdelse og rengøring
Ved enhver form for
vedligeholdelse eller rengøring
skal emhætten gøres strømløs,
enten ved at trække stikket ud af stikkontakten
eller ved at fjerne sikringen i el-tavlen.
Rengøring af emhættens yderside
Brug en fugtig blød klud, med lidt
håndopvaske-middel. Benyt ikke ætsende,
slibende eller ridsende midler/redskaber.
Rengøring af fedtfilter
Rengør filteret ofte.
Fedtbelægningen i filteret og i
aftrækskanalen udgør en
brandrisiko, hvis man glemmer at slukke for
en kogezone og/eller hvis noget mad
overophedes og derved bryder i brand.
Rengøring hver eller hveranden måned,
afhængig af brugen. Jo renere filteret er des
bedre kan det optage fedtet.
Filteret aftages på følgende måde:
● Drej knapperne/skruerne (A fig 8) 1/4
omgang, hvorefter fedtfilteret kan tages
ned.
● Tag bøjlerne af (fig. 12).
Fedtfilteret består af aluminiumstråde, der
opfanger fedtet.
Filteret rengøres i varmt sæbevand eller i
opvaskemaskinen ved 60°C.
Lad filteret tørre inden det sættes på plads
igen.
Udskiftning af kulfilter
Kulfilteret kan ikke rengøres, men skal
udskiftes. Hvor ofte det skal udskiftes,
afhænger af brugen, men mellem 6 og 12
måneder vil som regel være passende.
Løsne kulfilteret ved at dreje det mod uret (til
venstre)
OBS! Husk at rengøre fedtfilteret
regelmæssigt.
Fig. 12
Udskiftning af pære
Når pæren skal udskiftes, skal der være
slukket for strømtilførelsen.
● Tag fedtfilteret ud
● Udskift pæren. Max 40W med E 14 gevind.
8
Page 9
Hvis emhætten ikke fungerer
FØR DE TILKALDER SERVICE
Kontroller nedenstående punkter inden der tilkaldes
service.
Spørgsmål:Emhætten virker ikke
Svar: ● Er der slukket for hovedafbryderen?
● Er stikket sat i stikkontakten?
● Er der tændt for kontakten?
● Kontroller HFI-relæ - kontroller sikringer.
Spørgsmål:Emhætten suger ikke tilfredstillende
Svar: ● Er tilslutningsslangen korrekt monteret?
● Er fedtfilteret rent?
Kan problemet ikke afhjælpes v .h.a. ovenstående,
kontaktes Electrolux Hvidevare-Service.
Forsøg ikke selv at reparere emhætten da ukorrekt
reparation kan være til fare for person og/eller
ejendom.
GARANTI
Garantiperiode
1 års garanti fra den dokumenterede dato for køb
hos Deres forhandler. Gem Deres købsnota.
Garantiens omfang
Når apparatet er købt som fabriksnyt i Danmark
afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der
konstateres ved apparatets normale brug i privat
husholding her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige
bestemmelser.
Såfremt vi skønner det nødvendigt, at apparatet
indsendes til værkstedet, sker indsendelse og
returnering for vor regning og risiko.
PRODUKT ANSVAR:
Vort produktansvar er gældende i følge “Lov om
produktansvar”. Denne lov gælder for skader på
personer eller ting, som skyldes fejl på selve det
installerede produkt.
Forbehold:
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den
pågældende skade skyldes et eller flere af
følgende forhold:
● At produktets installation ikke er udført i
overensstemmelse med
installationsvejledningen.
● At produktet har været anvendt til andet formål
end beskrevet i brugsanvisningen.
● At de i denne brugs- og installationsanvisning
nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
● At en reparation er udført af andre end vor
autoriserede serviceorganisation, se
brugsanvisningen.
● At der er brugt uoriginale reservedele.
● At skaden er en transportskade, som måtte
være opstået på et senere tidspunkt, f.eks. ved
flytning eller videre salg.
● At skaden skyldes en form for anvendelse, som
strider mod almindelig sund fornuft.
Service og evt, reparationer skal udføres af vor
autoriserede service, se side 1 1. Der må kun
benyttes reservedele, som er godkendt af
førnævnte.
Garantien omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller
indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling,
misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller
opstilling, fejl i forsyningsnettets elektriske
installationer eller defekte sikringer.
Transportskader
Skulle apparatet have fået en transportskade, skal
De omgående rette henvendelse til den forhandler
De har købt emhætten af.
Købeloven
Nærværende garanti fratager Dem ikke Deres
adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter
købeloven gældende ovenfor den forhandler, hvor
apparatet er købt. Henvendelse til os virker samtidig
som reklamation ovenfor forhandleren.
9
Page 10
Tekniske data
ModelbetegnelseVHM 624-1
Sugeeffekt:Max hastighed240 m3/h x) 180 m3/h
Min hastighed165 m3/h
Ydermål:Højde:Synlige del40 mm
Motorhus135 mm
Bredde:Synlige del598 mm
Motorhus510 mm (+24 mm på højre side)
Dybde:Synlige del240 mm
Motorhus280 mm
Belysning:2 stk 40W Pære med E14 gevind
Fedtfilter:1 stk
El-tilslutning:220-230V
Total effekt:220W