Til det fri ................................................................................................................................................ 4
Vigtigt at vide ........................................................................................................................................ 7
Rengøring og vedligeholdelse ............................................................................................ 8
Tekniske data ...................................................................................................................... 10
V OSS SER VICE ................................................................................................................... 11
2
Page 3
VOSS ønsker Dem tillykke med Deres nye emhætte
Det er af stor vigtighed, at De lærer emhættens funktioner og finesser at kende til
mindste detalje.
Læs derfor denne vejledning.
Når De har læst vejledningen igennem, kan De glæde Dem til at arbejde med
apparatet. De vil måske den første tid, indtil De bliver dus med apparatet, være lidt
usikker i betjeningen. Tag denne vejledning frem, den vil give Dem svaret.
Vi ønsker Dem god fornøjelse, og vi er sikre på at De vil få glæde af Deres nye
VOSS køkkenhjælp.
Med venlig hilsen
VOSS-ATLAS A/S
7000 FREDERICIA
Sikkerhedsinformation
Læs brugs- og installationsanvisningens råd,
anvisninger og sikkerhedstekster omhyggeligt,
inden De tager Deres nye emhætte i brug.
Alle, der benytter emhætten, skal have godt
kendskab til, hvordan den skal bruges og
dens sikkerhedsdetaljer. Gem brugs- og
installa-tionsanvisningen, så at De har
adgang til den, hvis De kommer i tvivl om
noget. Den skal desuden følge med
emhætten, hvis den sælges eller foræres
væk.
Ved installering og service
● Emhætten er beregnet til brug i en normal
husholdning i Danmark. Anvendes den på
anden måde, er der risiko for ulykke, hvilket
ikke dækkes af vor garanti eller
produktansvar.
● Installationen skal udføres af en fagmand.
Arbejde udført af ukyndig kan forringe
produktet eller forårsage ulykke på person
og/eller ejendom.
● Udsugningsluften må ikke tilsluttes til kanal,
som i forvejen benyttes til afledning af
røggasser, som fra oliefyr eller lignende.
● Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når
stikket er taget ud af stikkontakten, eller
hvis sikringen er taget ud af sikringstavlen.
Ved anvendelse af emhætten
● Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved
friturekogning, smeltning af fedtstof, paraffin
eller andet letantændeligt.
Ved en eventuel brand:
- Sluk straks for emhætten
- Sluk straks for kogezonen
OBS! Kvæl ilden med et låg. Anvend
aldrig vand.
● Flambering må ikke foregå under
emhætten. Det kan forårsage brand. Vær
også opmærksom på at stegefedt o.l. kan
bryde i brand. Forlad derfor ikke en
stegepande på en tændt kogezone.
● Emhættens fedtfilter skal rengøres
regelmæssigt, for at undgå at fedt ophobes
og drypper ned på en tændt kogezone og
bryder i brand.
Se under afsnittet “rengøring” senere i
denne brugsanvisning.
● Afstanden fra emhætten og ned til
kogeenheden skal minimum være:
43 cm, hvis kogeenheden er elektrisk
65 cm hvis kogeenheden er gas.
● Pas på at ledningen ikke kommer i klemme
under installationen.
Ved skrotning af emhætten
● Hjælp med at undgå ulykker, når emhætten
skal skrottes. Sluk for strømtilførelsen og
træk stikket ud. (Træk i stikket, aldrig i
ledningen) Klip ledningen af helt inde ved
emhætten. Aflever emhætten på en
genbrugsplads.
3
Page 4
Beskrivelse af emhætten
1. Hastighedsregulering
2. Tænd/sluk af belysning
3. Udtrækbar emfang
4. Fedtfilter
5. Belysning
1
2
Tilbehør
● Skabelon for montering i overskab
● Skruer til montering
● 4 afstandsstykker til montering på tynde
skabsvægge
● Luftspjæld 120 mm Ø
● Ventilationsgitter
Udsugning
Det er muligt at vælge mellem to systemer:
● Udsugning gennem fedtfilteret og via
tilslutningsslange (ekstra tilbehør) til
aftrækskanel ud til det fri.
● Recirkulation gennem kulfilter (ekstra tilbehør).
Til det fri
Emhætten har en aftræksudgang (B) med
bajonetfatning på emhættens overside, hvorpå
tilslutningsslangen monteres.
tilslutningssæt kan købes som ekstra tilbehør.
Vigtigt! En eventuel tilslutningsslange skal
have så få bøjninger, som muligt.
3
Fig. 1
4
5
B
Fig. 2
tilslutningsslangen må ikke tilsluttes til
en skorsten, som anvendes til
udledning af røggasser fra oliefyr,
brændeovn eller lign.
Recirkulation
Os, røg og damp suges først gennem fedtfilteret
og derefter gennem kulfilteret, som opfanger os.
Den rene luft blæses ud i køkkenet.
Kulfilter/recirkulering må ifølge
gasreglementet ikke anvendes i
forbindelse med gas-komfurer eller
gas-dropinett.
4
E
E
Fig. 3
Page 5
Ekstra tilbehør
(Kan købes hos forhandleren)
Tilslutningssæt
For tilslutning til aftrækskanal er det nødvendigt
med et tilslutningssæt, bestående af
tilslutningsslange, 2 spændbånd og en plade for
tilslutning til aftrækskanal.
Installation
Udpakning
Kontroller at emhætten er ubeskadiget.
Eventuelle transportskader fra en transport, som
De ikke selv har foretaget, skal inden 1 uge
anmeldes til
Obs! Kassér indpakningsmaterialet på forsvarlig
vis, da det kan være til fare for børn.
El-tilslutning
Emhætten er udstyret med ledning og et jordet
stik, for tilslutning til en jordet stikkontakt med
230V. Ledningens længde er 1,6 m.
Stikket skal være placeret over emhætten i et
overskab.
forhandleren.
Kulfilter
Hvis emhætten benyttes, med recikulation er
det nødvendigt at anskaffe et kulfilter.
min
50 cm
Fig. 4
min
65 cm
Montering imellem to overskabe
● Placer boreskabelonen som følger med
emhætten på skabets indre højre side, med
pilen imod skabets bagkant. (fig. 5).
● Bor to huller som vist på skabelonen. (fig.5).
● Gentages på skabets venstre side.
● Brug skrue str. F (4,5 x 36) til at fastgøre
emhætten til skabet. (fig.7).
● Placer emhætten, og fastgør den med de
medleverede to vinkelbeslag, der allerede er
monteret på toppen af emhætten. Brug disse til
at fastgøre emhætten solidt til skabets sider.
Brug fire skruer str. 4,5 x16 (Fig.6).
Montering under overskab
● Placer boreskabelonen på skabets indre højre
side med pilen imod skabets bagkant (fig. 5).
● Bor huller som vist på skabelonen.
● Gentage på skabets venstre side.
● Hvis skabets vægge er 16mm tykke sættes de
4 afstandsstykker G i på emhættens sider (Fig.
7).
● Placer emhætten og skru de 4 skruer fast i
skabet i de forborede huller. Benyt de
medleverede skruer (4,5x16mm) se F (Fig. 7).
Fig. 5
Fig. 6
F
G
Fig. 7
5
Page 6
Justering af emfang
Det udtrækbare emfang kan justeres i dybden, så
den stopper inden den er helt inde. Dette for at
forkanten kan flugte med kanten på eventuelle
omkringhængende overskabe. Mindste
totaldybde incl frontpanel er 295mm (uden
frontpanel 275mm) - se fig. 8.
● Løsne skruen M og juster v.h.a. P. Det er muligt
at justere trinløst ud til en max dybde på
355mm (335mm)
● Stram skruen M
Montering til aftrækskanal
Komplet tilslutningssæt kan købes som ekstra
tilbehør.
Ventilationsslangen placeres over aftræksstudsen
på emhættens overside og holdes fast med en
slangeklemme.
Jo færre knæk slangen har og jo kortere den er
des bedre udsugning opnås.
Den anden ende af slangen tilsluttes
aftrækskanalen, hvor der monteres en plade med
krave til montering af slangen. Spænd slangen
fast herpå v.h.a. den anden slangeklemme.
M
P
Fig. 8
A
Montering af kulfilter
(gælder kun ved recirkulation)
● Træk det udtrækbare emfang ud. Tr yk
plasthåndtagene (A) på fedtfilterets korte sider
ind. Ophængningskrogene slipper, hvor på
filteret kan tages ud (fig. 9).
● Placer kulfilteret i den formonterede ramme
foran de dobbelte blæsere. Tryk D ind og snap
filteret fast.
● Sæt fedtfilteret på plads igen
Vigtigt! Luften skal kunne komme ud af
skabet enten ved at der er hul foroven i skabet
eller gennem et ventilationsgitter øverst i
skabets front.
D
Fig. 9
6
Page 7
Sådan anvendes emhætten
Regulering af hastigheden
Reguleringen er placeret på oversiden af den
udtrækbare underdel. Emhætten har trinløs
regulering af hastigheden samt en intensiv
indstilling.
For at opnå det bedste resultat anbefales lav
hastighed under normale forhold og høj hastighed
ved kraftig os og damp udvikling.
Start emhætten nogle minutter inden
madlavningen påbegyndes. Efter afsluttet
madlavning anbefales det at lade den køre i ca 15
min eller til os og damp er forsvundet.
Når det utrækbare emfang skubbes ind slukkes
for emhætten.
Belysning
Emhætten er udstyret med en lavenergipære
PL11W.
Strømafbryderen sidder ved siden af
hastighedsreguleringen.
Lyset slukker når underdelen skubbes ind.
Ventiler korrekt, når emhætten
benyttes
Køkkenvinduet bør være lukket. Stil evt døre til
omkringliggende rum på klem, så der ikke
dannes undertryk i køkkenet. Derimod vil det
være godt at et vindue i et tilstødende rum står
på klem - se fig. 10.
Vigtigt at vide
Anvendes emhætten samtidig med et åbent
ildsted, som pejs, brændeovn eller lign, som også
tager luften fra rummet, kan dette forårsage
tilbagesug og røg i køkkenet. Hvis begge dele
skal køre samtidig, er det nødvendigt at åbne et
vindue i et tilstødende rum, for at sikre
tilstrækkeligt med luft.
Dette har ingen betydning, hvis emhætten har
kulfilter.
Fig. 10
7
Page 8
Vedligeholdelse og rengøring
Ved enhver form for vedligeholdelse
eller rengøring skal emhætten gøres
strømløs, enten ved at trække stikket
ud af stikkontakten eller ved at fjerne sikringen i
el-tavlen.
Rengøring af emhættens yderside
Brug en fugtig blød klud, med lidt håndopvaskemiddel. Benyt ikke ætsende, slibende eller
ridsende midler/redskaber.
Rengøring af fedtfilter
Rengør filteret ofte. Fedtbelægningen
i filteret og i aftrækskanalen udgør en
brandrisiko, hvis man glemmer at
slukke for en kogezone og/eller hvis noget mad
overophedes og derved bryder i brand.
Rengøring bør foretages hver eller hveranden
måned, afhængig af brugen. Jo renere filteret er
des bedre kan det optage fedtet.
Filteret aftages på følgende måde:
● Træk det udtrækbare emfang ud .Tryk
plasthåndtagene (A) på fedtfilterets korte sider
ind. Ophængningskrogene slipper, hvor på
filteret kan tages ud.
Filtrene består af aluminiumstråde, som opfanger
fedtstoffet. Filteret rengøres i varmt sæbevand
eller i opvaskemaskinen ved 60°C. Lad filteret
tørre inden det sættes på plads igen.
Udskiftning af pære
Når pæren skal udskiftes, skal der være slukket
for strømtilførelsen.
● Tag lampeglasset P af ved af trykke spærreren
R tilbage (fig. 11). Løft derefter glasset af.
● Udskift lavenergipæren til en af samme type
(PL 11W)
R
P
Fig. 11
8
Page 9
Hvis emhætten ikke fungerer
FØR DE TILKALDER SERVICE
Kontroller nedenstående punkter inden der tilkaldes
service.
Spørgsmål:Emhætten virker ikke
Svar: ● Er der slukket for hovedafbryderen?
● Er stikket sat i stikkontakten?
● Er der tændt for kontakten?
● Kontroller HFI-relæ - kontroller sikringer.
Spørgsmål:Emhætten suger ikke tilfredstillende
Svar: ● Er tilslutningsslangen korrekt monteret?
● Er fedtfilteret rent?
Kan problemet ikke afhjælpes v.h.a. ovenstående,
kontaktes Electrolux Hvide vare - Service.
Forsøg ikke selv at reparere emhætten da ukorrekt
reparation kan være til fare for person og/eller
ejendom.
GARANTI
Garantiperiode
1 års garanti fra den dokumenterede dato for køb hos
Deres forhandler. Gem Deres købsnota.
Garantiens omfang
Når apparatet er købt som fabriksnyt i Danmark
afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der
konstateres ved apparatets normale brug i privat
husholding her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige
bestemmelser.
Såfremt vi skønner det nødvendigt, at apparatet
indsendes til værkstedet, sker indsendelse og
returnering for vor regning og risiko.
PRODUKTANSVAR:
Vort produktansvar er gældende i følge “Lov om
produktansvar”. Denne lov gælder for skader på
personer eller ting, som skyldes fejl på selve det
installerede produkt.
Forbehold:
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den
pågældende skade skyldes et eller flere af
følgende forhold:
● At produktets installation ikke er udført i
overensstemmelse med installationsvejledningen.
● At produktet har været anvendt til andet formål
end beskrevet i brugsanvisningen.
● At de i denne brugs- og installationsvejledning
nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
● At en reparation er udført af andre end vor
autoriserede serviceorganisation, se
brugsanvisningen.
● At der er brugt uoriginale reservedele.
● At skaden er en transportskade, som måtte
være opstået på et senere tidspunkt, f.eks. ved
flytning eller videre salg.
● At skaden skyldes en form for anvendelse, som
strider mod almindelig sund fornuft.
Service og evt, reparationer skal udføres af vor
autoriserede Service, se side 11. Der må kun
benyttes reservedele, som er godkendt af
førnævnte.
Garantien omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller
indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling,
misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling,
fejl i forsyningsnettets elektriske installationer eller
defekte sikringer.
Transportskader
Skulle apparatet have fået en transportskade, skal De
omgående rette henvendelse til den forhandler De har
købt emhætten af.
Købeloven
Nærværende garanti fratager Dem ikke Deres adgang
til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven
gældende ovenfor den forhandler, hvor apparatet er
købt. Henvendelse til os virker samtidig som
reklamation ovenfor forhandleren.
9
Page 10
Tekniske data
MODEL betegnelseVHM 618-1
Sugeeffekt:Max hastighed525 m3/hx) 276 m3/h
Min hastighed210 m3/h
Ydermål:Højde:395 mm
Bredde:598 mm
Dybde:315 mm
Belysning:1 stk lavenergipære 11W PL
Fedtfilter:2 stk
El-tilslutning:230V
Total effekt:235W
x)
Gælder når emhætten har kulfilter
10
Page 11
ELECTROLUX HVIDEVARER - SERVICE
SERVICECENTERBETJENER POSTNUMMERTELEFON NR.
REGION KØBENHAVN
Roskildevej 5271000 - 325070 11 74 00
2605 Brøndby3300 - 4999
SYDJYLLAND OG FYN
V ejlevej5000 - 689970 11 74 00
7000 Fredericia7000 - 7399
REGION ØSTJYLLAND
Ny Banegårdsgade 456900 - 6999
8000 Århus C7400 - 9990
11
Page 12
L 911 Ed. 04/97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.