Voss VHM 605 User Manual

Page 1
BRUGSVEJLEDNING
VOSS EMHÆTTE
MODEL NR.
VHM 605
PRODUKT NR.
942 496 023 942 496 032
NOTER SERIENUMMER HER
821 27 61-04
Page 2
SERVICE
50 dBA
75 W 11 W
Emhætten er fremstillet i moduler, så de enkelte dele kan udskiftes ved hætter evt. service.
DK
Emhætten kan monteres med VASKBART højeffektivt kulfilter.
DK
Lakeringen er foretaget med pulverlak som er fri for opløsningsmiddel.
DK
Emhætten lyder 2-3 gange svagere end alle andre emhætter.
DK
Emhætten har lavenergilysstofrør på 11 W. Dette svarer til en alm. glødetrådspære på 75 W.
DK
Fabrikken sorterer affald: Metal, pap, træ, papir og plas t.
DK
Page 3
DK
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsinformation.................................................................3
Beskrivelse af emhætten... ........ .............................................. ....4
Sådan benyttes emhætten..........................................................5
Vedligeholdelse og rengøring......................................................5
Hvis emhætten ikke fungerer....................................................7
Tekniske data.................................................................................8
Installation.......................................................................................9
Sikkerhedsinformation
Emhætten er beregnet til husholdningsbrug i en normal husholdning i Danmark. Den opfylder internationale sikkerhedsforskrifter og kvalitetsnormer. Samtlige sikkerhedsforskrifter kan dog ikke fuldstændig eliminere samtlige risici for ulykker.
Læs derfor anvisninger, råd og advarselstekster grundigt igennem inden De installerer og anvender emhætten. Vær specielt opmærksom på tekster, som er mærket med advarselstrekant. Dette er advarselstekster for at undgå skader på personer og ting. Gem brugsanvisningen, den skal følge emhætten ved overdragelse til ny ejer.
Ved anvendelse
Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved friturekogning, smeltning af fedtstof, paraffin eller andet letantændeligt. Ved eventuel brand: Sluk straks for emhætten og komfuret. OBS! Kvæl ilden med et låg. Anvend aldrig vand.
Flambering må ikke fore gå under emhætten. Det kan forårsage brand. Vær også opmærksom på at stegefedt kan bryde i brand. Forlad ikke en stegepande på en tændt kogezone.
Emhættens fedtfilter skal rengøres regel­mæssigt, for at undgå at fedt ophobes og drypper ned på en tændt kogezone og bryder i brand. Se desuden under afsnittet “Vedlige­holdelse og rengøring”.
Ved skrotning
Undgå ulykker, når emhætten skal skrottes. Træk stikket ud af stikkontakten og klip ledningen af helt inde ved emhætten. Kontakt Deres kommune for oplysning om, hvor De kan komme af med emhætten.
Ved installering og service
El-installation må kun udføres af en autoriseret el-installatør eller en af producenten autoriseret person. Arbejde udført af ukyndig kan forringe produktet eller forårsage ulykke på person og/ eller ejendom.
Afstanden fra emhætt ens undersi de og ned ti l en elektrisk kogezone skal mindst være 50 cm og til gasblus 65 cm.
Pas på at ledningen ikke kommer i klemme under installationen.
Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når stikket er taget ud af stikkontakten, eller hvis sikringen er taget ud af sikringskassen.
Love og bestemmelser, der foreskriver, hvordan udsugningsluften skal ledes bort, skal over­holdes.Udsugningsluften må for eksempel ikke ledes ind i en skorsten, der anvendes til udledn­ing af røggasser fra forbrugsgenstande, som får energi fra andre kilder end elektricitet, f.eks. oliefyr eller brændekomfurer.
Sådan læser De brugsanvisningen
De finder følgende symboler i teksten. Symbolerne er lavet for at De nemmere kan finde vej igennem instruktionerne:
Sikkerhedsinformation Miljø information
Page 4
Beskrivelse af emhætten
Emhætten
1
2
4
5
1. Udblæsning
2. Motorhus
3. Fedtfilter
4. Belysning
5. Betjeningspanel
Tilbehør
Følgende leveres med emhætten:
Monteringsmål: Mål for montering under over-
skab (er trykt på emballagen).
Monteringssæt: 4 stk 5x30 mm skruer, 4 stk
M5x30 mm skruer, 4 stk 5,3x15 mm spænd­skiver, 4 stk 5,3x10 mm spændskiver, 4 stk M5 mm møtrikker, 4 stk afstandstykker, 4 stk dæk­propper, 2 stk ophængningskonsoller og 2 stk luftspjæld.
Luftspjæld.
Brugsanvisning.
Følgende skal betilles ved forhandleren:
Tilslutningssæt: For tils lutning til aftrækskanal
er det nødvendigt med et tilslutningssæt, bestående af tilslut nings slange , 2 spændbån d og en plade for tilslutning til aftrækskanal. PNC 391 414 201.
3
Funktioner
Der er mulighed for at anvende to systemer:
Udsugning via aftrækssl ange (ekstra tilbehør) til aftrækskanal ud til det fri.
Recirkulation gennem kulfilter (ekstra tilbehør).
Tilslutningsslangen må ikke tilsluttes, til en skorsten, som anvendes til udledning af røggasser fra oliefyr, brændefyr eller lign.
Anvend kulfilter. Når De anvender kulfilter opsamles lugten i filteret, og den opvarmede luft blæses tilbage i køkkenet. Tips: De kan anvende kulfilter om vinteren og aftræk til det fri om sommeren.
LONG LIFE kulfilter: Kulfilter skal bruges, når
emhætten tilsluttes til recirkulation. For nyinstallation: PNC 391 834 201 (50 cm), 391 834 200 (60/70 cm).
Ventilationsrist: Ventilationsrist til brug ved
recirkulation. PNC 391 433 101.
Page 5
Sådan benyttes emhætten
Slukning af emhætten
Tryk inten siv kna ppen ind i mindst 3 sekunder. Emhæt­temotoren vil nu være slukket, mens lyset vil fungere som sædvanligt. Emhætten startes ved at skyde front­glasset ind og trække det ud igen.
Ventilér korrekt
Emhætten fungerer b edst, når de r ska bes et under tryk i køkkenet. Køkkenets vinduer skal derfor være lukkede, når emhætten kører. Derimod er det en for d el at åbne et vindue i et tilstødende lokale.
Vigtigt at vide
Anvendes emhætten samtidig me d et åbent il dsted som pejs, brændeovn eller lign., som også tager luften fra rummet, kan dette forårsage tilbagesug og røg i køkkenet. Hvis begge dele skal anvendes samtidig, er det nødvendigt at åbne et vindue i et tilstødende rum, for at sikre tilstrækkeligt med luft. Dette har ingen betydning, når emhætten er monteret med kulfilter.
Anvend ikke for høj hastighed. De lave hastigheder er effektive ved normal kogning og viderest egning. De høje hastigheder anvendes ved bruning og fraf t ig d ampud vi kl ing .
For at opnå det bedste resultat anbefaler vi anvendelse af lav hastighed under normale forhold og høj hastighed ved kraftig udvikling af os og damp.
Knap for start og stop. Betjeningsknap til hastighedsregulering.
Betjeningsknap til intensivsug. Intensivsuge t kører i ca. 5 min. Tiden kan variere og kan ikke ændres. Hvis De ønsker at afbryde intensivsuget, inden tide er gået, trykker De blot på betjeningsknappen til intensivsug. Når De a nvender intensivsug, vil emhætten altid gå tilbage på den forrige indsti ll ing, når tiden er g ået. Hvis emhætten er slukket, inden De aktiverer intensiv sug, så vil emhætten slukke automatisk, når tiden er gået. De kan med fordel anvende intensivsug som efterventilering.
Knap for belysning.
Start emhætten nogle minutter inden de begynder at lave mad, så der dannes et und ertryk i køkkene t. Afslut altid madlavningen med efterventilering i 15 min.
Betjeningspanel
Foran på emhætten sidder hastighedsreguleringen. (se billedet).
Vedligeholdelse og rengøring
Ved enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal emhætten gøres strømløs, enten ved at trække stikket ud af stikkontakten, eller ved at fjerne sikringen i eltavlen.
Rengøring af emhættens yderside
Rengør emhættens ydersid e med e n fugtig klud og lidt håndopvaskemiddel. Benyt ikke ætsende, slibende, ridsende eller brandfarlige rengøringsmidler / redskaber. Vær opmærksom på rester fra rengøringsklude og rengøringsmidler ikke bliver siddene i emhætten efter rengøring.
Rengør filteret ofte. Fedtbelægningen i filteret og i aftrækskanalen udgør en brandrisiko, hvis De glemmer at slukke for en kogezone og/eller hvis noget mad overophedes og derved bryder i brand.
Rengør filteret ofte. Dette mindsker belastningen af motoren, således at emhætten suger mere effektivt.
Page 6
Rengøring/udskiftning af kulfilter
LONG LIFE kulfilteret kan til forskel fra andre kulfiltre rengøres og reaktiveres. Ved normal brug skal filtret rengøres hver anden måned. Filteret rengøres bedst i opvaskemaskinen ved højeste varme med normalt maskinopvaskemiddel. Filtret bør vaskes separat for at undgå, at madrester sætter sig fast på filteret og senere resulterer i dårlig lugt. Kulfilteret skal tørres i ovnen, for at kullene igen bliver aktive. Tør kulfilteret ved over- undervarme, max 100° C, i 10 min. Se også instruktionen, som medfølger kulfilteret.
Rengøring af fedtfilte ret
Rengøring bør foretages hver eller hveranden måned. Jo renere filteret er, des bedre kan det optage fedtet. Aftag filteret på følgende måde (se billedet):
1. Tag fat om håndtaget og tryk filteret bagud.
2. Træk filteret ned i bagkant og træk det fremad.
Fedtfilteret består af aluminumstråde, hvor fedtet opfanges. Filteret rengøres i varmt sæbevand eller i opvaskemaskine. Lad filteret tørre inden det sættes på plads igen. OBS! I opvaskemaskine kan filteret få en vis misfarvning.
Rengøring af de rustfrie ydersider
De rustfrie ydersider rengør du lettest ved hjælp af en blød klud og Original Steel Polish, som kan købes hos Elektrlux Hvidevarer Service A/S. Du kan også benytte vinduespudsemiddel. Hvis ydersiderne er meget snavsede, kan du benytte sprit, f.eks. denatureret sprit.
Brug ALDRIG skuremidler eller andet ridsende middel. Brug heller ikke ridsende materiale, såsom ståluld eller svampe med grov side.
Udskiftn ing af lysstofrør
Ved udskiftning af lysst ofrøret ska l der være slukket for strømtilførselen.
1. Fjern lampeglasset ved at trykke de to snaplåse
fremad (se billedet).
2. Udskift lysstofrøret med et tilsvarende.
For at undgå skader på lysrøret ved demontering, anbefales det at sætt e en finge r for end en sa mtidig med at der trækkes forsigtig.
A
1
2
Page 7
Hvis emhætten ikke fungerer
Inden der tilkaldes service
Kontroller nedenstående punkter inden der tilkaldes service.
Er stikket sat i stikkontakten?
Er der tændt for kontakten?
Er sikringen sprunget?
Er aftræksslangen korrekt monteret?
Er fedtfilteret rent?
Kan problemet ikke afhjælpes ved hjælp af oven­stående, kontaktes Electrolux Hvidevare-Service. For­søg ikke selv at reparere emhætten da ukorrekt reparation kan være til fare for person og/eller ejen­dom.
Udskiftning af ledning
Hvis ledningen beskadig es skal den af sikkerhe dsmæs­sige grunde udskiftes af producenten eller et autoris­eret serviceværkst ed, som er godkendt a f producent en, eller af en anden person med lignende kvalifikationer for at undgå fare.
GARANTI
1 år fra den dokumenterede købsdag (gem købs notaen) Garantien dækker fabrikations- og materialefejl, der måtte opstå ved normal brug i en privat husholdning i Danmark. Garantien omfatter materialer, nødvendige transportomkostni nger og ar bejdsløn. For Grønla nd og Færøerne gælder særlige regler. Forbehold: Garantien omfatter ikke fejl og skader, som skyldes andre årsager end f abrikati ons- og mate rialef ejl. Det er en forudsætning for garantien, at reparation ikke er forsøgt foretaget af andre end Electrolux Hvidevare­Service, der er vor autoriserede serviceorgan. Garant­ien dækker ikke uberettiget tilkald af service.
PRODUKTANSVAR:
Vort produktansvar er gældende i følge “Lov om produktansvar”. Denne lov gælder for skader på per­soner eller ting, som skyldes fejl på selve det install­erede produkt. Dette ansvar er gældende 10 år efter, at apparatet er købt som fabriksnyt.
Forbehold:
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
At produktets installation ikke er udført i over­ensstemmelse med installationsvejledningen.
At produktet har været anvendt til andet formål end beskrevet i brugsanvisningen.
At de i denne brugs- og installationsvejledning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
At en reparation er udført af andre end vor autoriserede serviceorgan.
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transpor ts kade, som måtte være opstået på et senere tidspunkt, f.eks. ved fly­tning eller videre salg.
At skaden skyldes en form for an vendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og evt. repara tione r skal ud føres af vor aut oris ­erede serviceorgan, se nedenfor. Der må kun benyttes reservedele, som er godkendt af førnævnte.
ELECTROLUX HVIDEVARER - SERVICE:
Hos Electrolux Hvidevare-Service kan De bestille service, samt købe reservedele. Benyt venligst nedennævnte telefonnummer: 70 11 74 00
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste center.
Page 8
Tekniske data
Modell VHM 605
Ydermål Højde 429
Bredde 499
Dybde 464 Belysning Max 11 PL Fedtfilter 1 stk Spænding 230V Sikkerhedsklasse Klasse 1 Total indkoblet effekt 106 W
x) Er gældende når emhætten er monteret med kulfilter.
45 mm
464 mm
180 mm
145 mm
20 mm
6 mm
430 mm
Ø120 mm
420 mm
41 mm
499 / 599 / 699 mm
Page 9
Installation
Udpakning
Obs! Kontrollér at emhætten er ubeskadiget. Eventuelle transportskader fra en transport, som De ikke selv har foretaget, skal inden 1 uge anmeldes til forhandleren. Kassér emballagen på forsvarlig vis, da den kan være til fare for børn.
Placering
Emhætten kan placeres frithængende på væg, mellem eller i et overskab. Vær opmærksom på, at dele, der stikker ud, ikke må presse mod emhættens bagside. Det vil påvirke ventilatormotorens position, hvilket kan medføre støj. Afstanden fra emhættens underside og ned til en elektrisk kogezone skal mindst være 50 cm og til gasblus 65 cm (se billedet).
El-tilslutning
Eltilslutningen skal placeres over emhætten i et overskab. Emhætten er udstyret med ledning og et jordet stik, for tilslutning til 230 V.
Min
Min
65
50 cm
cm
Montering af emhætten i overskab
1. Skær et hul i skabets bund. Anvend målene, som
er trykt på emballagen.
2. Hold emhætten på plads og montér skruerne (A) med afstandsstykkerne (B) påmonteret (se billedet).
3. Montér dækpropperne (C).
Montering af emhætten mellem overskabe
1. Montér ophængningskonsollerne (A)
(se billedet).
2. Mål ud, hvor hullerne i skabens sider skal være og bor fire huller.
3. Skru emhætten fast med fire bolte (B), spændskiver (C) og møtrikker (D).
B
A
C
A
C
B
D
Page 10
Montering af luftspjæld
Gælder ikke ved recir kulatio n. Emhætten kan monteres med luftspjæld. Luftspjældet består af to klapper, som monters på emhættens aftræksstuds. I køkkener, hvor emhætten er den eneste form for ventilatione, bør den yderste del af klapperne klippes af. Montér udluftningsspjældet, ved at bøje klapperne, så styretapperne passer i hullerne på emhættens aftræksstuds. Vær opmærksom på at mønsteret på klapperne skal vende opad.
Tryk med en kuglepen eller lignende på skærven imellem klapperne, disse skal let kunne rejse sig. Hvis ikke, så kontrollér om klapperne er sat omvendt på, eller faldet ud af det hak, som de skal fæstes i.
Montering af kulfilter
Gælder kun for recirkulation. Kultilteret (ekstra tilbehør) til denne emhætte er af typen LONG LIFE, og skal monteres i stedet for fedtfilteret. LONG LIFE kulfilteret fungerer som både fedtfilter og kulfilter for nedsættelse af røgudvikling.
Åbningen skal være anbragt foroven og foran på skabet (mindst 100 cm²), hvor emhætten er monteret, så den rensede luft kan returnere uhindret til køkkenet.
Anvend returluftspjæld PNC 391 433 101 (ekstra tilbehør)
Montering af tilslutningssæt (se billedet)
Træk aftræksslangen. En lang aftræksslange med mange bøjninger kan halvere emhættens effektivitet. Skær af slangen, hvis den er for lang, og undgå unødvendige bøjninger.
Komplet tilslutningssæt kan købes som ekstratilbehør. Placér aftræksslangen (A) over aftræksstudsen (B), og spænd den fast med et spændebånd. Vær opmærksom på at slangen skal være så lige som muligt, og ikke forhindrer klappern es bevægelse. Slangen ska l tilsluttes emhætten v.h.a. aftræksstudsen (C), som indgår i tilslutningssætet.
10
Page 11
Page 12
2B tecknare ab Trykt på miljøvennlig papir
© ABS-PCH 2002-12-10
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choise.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...