De finder følgende symboler i teksten. Symbolerne
er lavet for at De nemmere kan finde vej igennem
instruktionerne:
Sikkerhedsinformation.
Miljø information.
Trin for trin instruktioner for en
fremgangsmåde.
Sikkerhedsinformation
Emhætten er beregnet til husholdningsbrug i en normal husholdning i Danmark. Den opfylder internationale
sikkerhedsforskrifter og kvalitetsnormer. Samtlige sikkerhedsforskrifter kan dog ikke fuldstændig eliminere
samtlige risici for ulykker.
Løs derfor anvisninger, råd og advarselstekster grundigt igennem inden De installerer og anvender emhætten.
Vær specielt opmærksom på tekster, som er mærket med advarselstrekant. Dette er advarselstekster for at
undgå skader på personer og ting. Gem brugsanvisningen, den skal følge emhætten ved overdragelse til ny ejer.
Ved installering og service
• El-installation må kun udføres af en autoriseret el-
installatør eller en af producenten autoriseret
person. Arbejde udført af ukyndig kan forringe
produktet eller forårsage ulykke på person og/eller
ejendom.
• Afstanden fra emhættens underside og ned til en
elektrisk kogezone skal mindst være 40 cm.
Emhætten er ikke godkendt til montering over
gasblus.
• Pas på at ledningen ikke kommer i klemme under
installationen.
• Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når stikket er
taget ud af stikkontakten, eller hvis sikringen er
taget ud af sikringskassen.
• Udsugningsluften må ikke tilsluttes til kanal, som i
forvejen benyttes til afledning af røggasser, som fra
oliefyr eller lignende.
Ved anvendelse
• Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved
friturekogning, smeltning af fedtstof, paraffin
eller andet letantændeligt. Ved eventuel brand:
Sluk straks for emhætten og komfuret. OBS!
Kvæl ilden med et låg. Anvend aldrig vand.
• Flambering må ikke foregå under emhætten. Det
kan forårsage brand. Vær også opmærksom på
at stegefedt kan bryde i brand. Forlad ikke en
stegepande på en tændt kogezone.
• Emhættens fedtfilter skal rengøres
regelmæssigt, for at undgå at fedt ophobes og
drypper ned på en tændt kogezone og bryder i
brand. Se desuden under afsnittet
Vedligeholdelse og rengøring.
Ved skrotning
• Undgå ulykker, når emhætten skal skrottes.
Træk stikket ud af stikkontakten og klip
ledningen af helt inde ved væggen. Kontakt
Deres kommune for oplysning om, hvor De kan
komme af med emhætten.
3
Page 4
Beskrivelse af emhætten
Emhætten
Betjeningspanel
Belysning
Motorhus
Udblæsning
Tilbehør
Følgende leveres med emhætten:
• Monteringsmål: Mål for montering under overskab
(er trykt på emballagen).
• Monteringssæt: 4 stk 5x60 mm skruer, 4 stk 5x30
mm skruer, 4 stk M5x30 mm skruer, 4 stk 5,3x15
mm spændskiver, 4 stk 5,3x10 mm spændskiver, 4
stk M5 mm møtrikker, 4 stk afstandstykker, 4 stk 10
mm propper, 4 stk låseanordninger, 4 stk
dækpropper, 2 stk ophængningskonsoller.
• Luftspjæld.
• Brugsanvisning.
Følgende skal betilles ved forhandleren:
• Tilslutningssæt: For tilslutning til aftrækskanal er
det nødvendigt med et tilslutningssæt, bestående af
tilslutningsslange, 2 spændbånd og en plade for
tilslutning til aftrækskanal. 391 414 201.
• LONG LIFE kulfilter: Kulfilter skal bruges, når
emhætten tilsluttes til recirkulation.
For nyinstallation: 391 834 200.
For udskiftning efter ca. 3 år: 391 837 000.
• Ventilationsrist: Ventilationsrist til brug ved
recirkulation. PNC 391 433 101.
Fedtfilter
Funktioner
Der er mulighed for at anvende to systemer:
• Udsugning via aftræksslange (ekstra tilbehør) til
aftrækskanal ud til det fri.
• Recirkulation gennem kulfilter (ekstra tilbehør).
Tilslutningsslangen må ikke tilsluttes, til
en skorsten, som anvendes til udledning
af røggasser fra oliefyr, brændefyr eller
lign.
Anvend kulfilter. Når De anvender
kulfilter opsamles lugten i filteret, og den
opvarmede luft blæses tilbage i køkkenet.
Tips: De kan anvende kulfilter om
vinteren og aftræk til det fri om
sommeren.
4
Page 5
Sådan benyttes emhætten
Betjeningspanel
På emhættens underside sidder hastighedsreguleringen.
For at opnå det bedste resultat anbefaler vi anvendelse
af lav hastighed under normale forhold og høj
hastighed ved kraftig udvikling af os og damp.
Knap for stop.
Knap for halv hastighed.
Knap for fuld hastighed.
Knap for belysning.
Start emhætten nogle minutter inden de begynder at
lave mad, så der dannes et undertryk i køkkenet. Afslut
altid madlavningen med efterventilering i 15 min.
Ventilér korrekt
Emhætten fungerer bedst, når der skabes et
undertryk i køkkenet. Køkkenets vinduer skal
derfor være lukkede, når emhætten kører. Derimod
er det en fordel at åbne et vindue i et tilstødende
lokale.
Anvend ikke for høj hastighed. Halv
hastighed er tilstrækkeligt ved normal
madlavning. Fuld hastighed bør kun
anvendes ved kraftig os- og
dampudvikling.
Vigtigt at vide
Anvendes emhætten samtidig med et åbent ildsted
som pejs, brændeovn eller lign., som også tager
luften fra rummet, kan dette forårsage tilbagesug
og røg i køkkenet. Hvis begge dele skal anvendes
samtidig, er det nødvendigt at åbne et vindue i et
tilstødende rum, for at sikre tilstrækkeligt med luft.
Dette har ingen betydning, når emhætten er
monteret med kulfilter.
Vedligeholdelse og rengøring
Ved enhver form for vedligeholdelse eller
rengøring skal emhætten gøres strømløs,
enten ved at trække stikket ud af
stikkontakten, eller ved at fjerne sikringen i
eltavlen.
Rengøring af emhættens yderside
Rengør emhættens yderside med en fugtig klud og lidt
håndopvaskemiddel. Benyt ikke ætsende, slibende,
ridsende eller brandfarlige rengøringsmidler /
redskaber.
Rengøring af fedtfilteret
Rengøring bør foretages hver eller hveranden
måned. Jo renere filteret er, des bedre kan det
optage fedtet. Aftag filteret på følgende måde
(Fig. 1):
Tag fat om håndtaget og tryk filteret bagud.
Træk filteret ned i fremkant og træk det fremad.
Fedtfilteret består af aluminumstråde, hvor fedtet
opfanges. Filteret rengøres i varmt sæbevand eller i
opvaskemaskine. Lad filteret tørre inden det sættes
på plads igen. OBS! I opvaskemaskine kan filteret
få en vis misfarvning.
Fig. 1
Rengør filteret ofte. Fedtbelægningen i
filteret og i aftrækskanalen udgør en
brandrisiko, hvis De glemmer at slukke
for en kogezone og/eller hvis noget mad
overophedes og derved bryder i brand.
Rengør filteret ofte. Dette mindsker
belastningen af motoren, således at
emhætten suger mere effektivt.
5
Page 6
Rengøring af motorhus
2
1
Efter behov kan motorhuset også rengøres (Fig. 2):
Fjern fedtfiltret.
Afmontér indløbsringen (A) ved at dreje den mod
uret.
Afmontér ventilatorhjulet ved at løsne skruen (B).
Ved afmontering af ventilatorhjulet anbefales det at
bruge handsker. Rengør alle plast- og metaldele med
varmt vand og håndopvaskemiddel. Montér alle delene
i modsat rækkefølge.
Udskiftning af lysstofrør
Ved udskiftning af lysstofrøret skal der være slukket
for strømtilførselen.
Fjern lampeglasset ved at trykke de to snaplåse
fremad (Fig. 3).
Udskift lysstofrøret med et tilsvarende.
For at undgå skader på lysrøret ved demontering,
anbefales det at sætte en finger for enden samtidig med
at der trækkes forsigtig.
Rengøring/udskiftning af kulfilter
LONG LIFE kulfilteret kan til forskel fra andre
kulfiltre rengøres og reaktiveres. Ved normal brug
skal filtret rengøres hver anden måned. Filteret
rengøres bedst i opvaskemaskinen ved højeste
varme med normalt maskinopvaskemiddel. Filtret
bør vaskes separat for at undgå, at madrester sætter
sig fast på filteret og senere resulterer i dårlig lugt.
Kulfilteret skal tørres i ovnen, for at kullene igen
bliver aktive. Tør kulfilteret ved over- undervarme,
max 100° C, i 10 min. Se også instruktionen, som
medfølger kulfilteret.
Kulfilteret skal udskiftes efter ca. 3 år, da filterets
opsugningsevne bliver reduceret. Ved udskiftning
af kulfilter, tages filterindsatsen ud af filterrammen
og erstattes med en ny (Ifølge instruktionen, som
medfølger kulfilteret).
B
Fig. 2
A
Hvis emhætten ikke fungerer
Inden der tilkaldes service
Kontroller nedenstående punkter inden der tilkaldes
service.
• Er stikket sat i stikkontakten?
• Er der tændt for kontakten?
• Er sikringen sprunget?
• Er aftræksslangen korrekt monteret?
• Er fedtfilteret rent?
Kan problemet ikke afhjælpes ved hjælp af
ovenstående, kontaktes Electrolux Hvidevare-Service.
Forsøg ikke selv at reparere emhætten da ukorrekt
reparation kan være til fare for person og/eller
ejendom.
Udskiftning af ledning
Udskiftning af ledning til denne emhætte må kun
foretages af Electrolux Hvidevare-Service, da
udskiftning skal foretages med specialværktøj.
Fig. 3
GARANTI
1 år fra den dokumenterede købsdag (gem
købsnotaen) Garantien dækker fabrikations- og
materialefejl, der måtte opstå ved normal brug i en
privat husholdning i Danmark. Garantien omfatter
materialer, nødvendige transportomkostninger og
arbejdsløn. For Grønland og Færøerne gælder
særlige regler.
Forbehold:
Garantien omfatter ikke fejl og skader, som
skyldes andre årsager end fabrikations- og
materialefejl. Det er en forudsætning for garantien,
at reparation ikke er forsøgt foretaget af andre end
Electrolux Hvidevare-Service, der er vor
autoriserede serviceorgan. Garantien dækker ikke
uberettiget tilkald af service.
6
Page 7
PRODUKTANSVAR:
Vort produktansvar er gældende i følge Lov om produktansvar. Denne lov gælder for skader på personer eller
ting, som skyldes fejl på selve det installerede produkt. Dette ansvar er gældende 10 år efter, at apparatet er
købt som fabriksnyt.
Forbehold:
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med installationsvejledningen.
• At produktet har været anvendt til andet formål end beskrevet i brugsanvisningen.
• At de i denne brugs- og installationsvejledning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er udført af andre end vor autoriserede serviceorgan.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået på et senere tidspunkt, f.eks. ved flytning eller
videre salg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og evt. reparationer skal udføres af vor autoriserede serviceorgan, se nedenfor. Der må kun benyttes
reservedele, som er godkendt af førnævnte.
Dybde445 mm
BelysningMax 11 W PL
Fedtfilter1 stk.
Spænding230 V
Total indkoblet effekt111 W
x) Er gældende når emhætten er monteret med kulfilter.
45
445
Fig. 4
598
7
Page 8
Installation
A
B
C
D
Udpakning
Obs! Kontrollér at emhætten er ubeskadiget.
Eventuelle transportskader fra en transport, som De
ikke selv har foretaget, skal inden 1 uge anmeldes til
forhandleren. Kassér emballagen på forsvarlig vis, da
den kan være til fare for børn. Afmontér
transportbeslag (C-Fig. 9).
Placering
Emhætten kan placeres frithængende på væg, mellem
eller i et overskab. Afstanden fra emhættens underside
og ned til en elektrisk kogezone skal mindst være 40
cm (Fig. 5). Emhætten er ikke godkendt til montering
over gasblus.
Fig. 5
Min
40
cm
El-tilslutning
Eltilslutningen skal placeres over emhætten i et
overskab. Emhætten er udstyret med ledning og et
jordet stik, for tilslutning til 230 V.
Montering af emhætten i overskab,
Alt. 1 (Fig. 6):
Skær et hul og bor fire huller i overskabets bund.
Anvend målene, som er trykt på emballagen.
Montér låseanordningerne (A) på emhætten.
Montér emhætten med de fire skruer (B) og
spændskiver (C).
Montering af emhætten i overskab,
Alt. 2 (Fig. 7):
Skær et hul i skabets bund. Anvend målene, som er
trykt på emballagen.
Hold emhætten på plads og montér skruerne (A)
med afstandsstykkerne (B) påmonteret.
Montér dækpropperne (C).
Fig. 6
Fig. 7
B
A
C
2
B
A
C
1
Montering af emhætten mellem
overskabe (Fig. 8):
Montér ophængningskonsollerne (A).
Mål ud, hvor hullerne i skabens sider skal være.
Skru emhætten fast med fire bolte (B), spændskiver
(C) og møtrikker (D).
8
Fig. 8
Page 9
Montering af emhætten på væg
(Fig. 9):
Markér hvor de 4 huller i væggen skal bores, bor
med et 8 mm bor og placér rawplugs i hullerne.
Anvend målene, som er tryckt på emballagen.
Montér skruerne (A) i hullerne. Sørg for at der er en
afstand på ca. 5 mm imellem skruens hoved og
væggen.
Hæng emhætten op på skruerne (A).
Aftag fedfilteret og skru skruerne (B) fast i de to
nederste huller. Fedtfilteret afmonteres ved at trykke
det bagud og trække det nedad.
Skru fast skruerne (A).
Sæt fedtfilteret tilbage.
Montering af luftspjæld (Fig. 10):
Gælder ikke ved recirkulation. Luftspjældet består af
spjældsæde og to klapper, som monteres på emhættens
aftræksstuds. I køkkener, hvor emhætten er den eneste
form for ventilation, bør den yderste del af klapperne
klippes af. Tryk med en kuglepen eller lignende på
skærven imellem klapperne, disse skal let kunne rejse
sig.
Fig. 9
Fig. 10
A
B
A
B
C
Træk aftræksslangen. En lang
aftræksslange med mange bøjninger kan
halvere emhættens effektivitet. Skær af
slangen, hvis den er for lang, og undgå
unødvendige bøjninger.
C
Montering af tilslutningssæt
(Fig. 11):
Komplet tilslutningssæt kan købes som ekstratilbehør.
Placér aftræksslangen (A) over aftræksstudsen (B), og
spænd den fast med et spændebånd. Vær opmærksom
på at slangen skal være så lige som muligt, og ikke
forhindrer klappernes bevægelse. Slangen skal
tilsluttes emhætten v.h.a. aftræksstudsen (C), som
indgår i tilslutningssætet.
Montering af kulfilter
Gælder kun for recirkulation. Kultilteret (ekstra
tilbehør) til denne emhætte er af typen LONG LIFE,
og skal monteres i stedet for fedtfilteret. LONG LIFE
kulfilteret fungerer som både fedtfilter og kulfilter for
nedsættelse af røgudvikling.
Åbningen skal være anbragt foroven og foran på
skabet (mindst 100 cm²), hvor emhætten er monteret,
så den rensede luft kan returnere uhindret til køkkenet.