— Til det fri............................................................................................................................................ 5
Vigtigt at vide.........................................................................................................................................8
Det er af stor vigtighed, at De lærer emhættens funktioner og finesser at kende til mindste
detalje.
Læs derfor denne vejledning.
Når De har læst vejledningen igennem, kan De glæde Dem til at arbejde med apparatet.
De vil måske den første tid, indtil De bliver dus med apparatet, være lidt usikker i
betjeningen. Tag denne vejledning frem, den vil give Dem svaret.
Vi ønsker Dem god fornøjelse, og vi er sikre på at De vil få glæde af Deres nye VOSS
køkkenhjælp.
Med venlig hilsen
VOSS-ATLAS A/S
7000 FREDERICIA
Sikkerhedsinformation
Læs brugs- og installationsanvisningens råd,
anvisninger og sikkerhedstekster omhyggeligt,
inden De tager Deres nye emhætte i brug.
Alle, der benytter emhætten, skal have godt
kendskab til, hvordan det skal bruges og dets
sikkerhedsdetaljer. Gem brugs- og installationsanvisningen, så at De har adgang til den,
hvis De kommer i tvivl om noget. Den skal
desuden følge med emhætten, hvis det sælges
eller foræres væk.
Ved installering og ser vice
● Emhætten er beregnet til brug i en normal
husholdning i Danmark. Anvendes den på
anden måde, er der risiko for ulykke, hvilket
ikke dækkes af vor garanti eller
produktansvar.
● Installationen skal udføres af en fagmand.
Arbejde udført af ukyndig kan forringe
produktet eller forårsage ulykke på person
og/eller ejendom.
● Udsugningsluften må ikke tilsluttes til kanal,
som i forvejen benyttes til afledning af
røggasser, som fra oliefyr eller lignende.
● Afstanden fra emhætten og ned til
kogeenheden skal minimum være:
65cm, hvis kogeenheden er elektrisk
75cm hvis kogeenheden er gas.
● Pas på at ledningen ikke kommer i klemme
under installationen.
Ved anvendelse af emhætten
● Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved
friturekogning, smeltning af fedtstof, paraffin eller andet letantændeligt.
Ved en eventuel brand:
- Sluk straks for emhætten
- Sluk straks for kogezonen
OBS! Kvæl ilden med et låg. Anvend
aldrig vand.
● Flambering må ikke foregå under
emhætten. Det kan forårsage brand. Vær
også opmærksom på at stegefedt o.l. kan
bryde i brand. Forlad derfor ikke en
stegepande på en tændt kogezone.
● Emhættens fedtfilter skal rengøres
regelmæssigt, for at undgå at fedt ophobes
og drypper ned på en tændt kogezone og
bryder i brand.
Se under afsnittet “rengøring” senere i
denne brugsanvisning.
Ved skrotning af emhætten
● Hjælp med at undgå ulykker, når emhætten
skal skrottes. Sluk for strømtilførelsen og
træk stikket ud. (Træk i stikket, aldrig i
ledningen) Klip ledningen af helt inde ved
emhætten. Aflever emhætten på en
genbrugsplads.
● Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når
stikket er taget ud af stikkontakten, eller hvis
sikringen er taget ud af sikringstavlen.
4
Beskrivelse af emhætten
1. Kontrollampe
2. Styrkeregulering
3. Fedtfilterer (2 stk VEM 604 - 3 stk VEM 904)
4. light shields
Tilbehør
Skabelon for montering
skuer og rawlplugstil montering
Aftræksstuds med luftspjæld
luftleder til recirkualtion
4
Udsugning
Det er muligt at vælge mellem to systemer:
● Udsugning gennem fedtfilteret og via
tilslutningsslange (ekstra tilbehør) til
aftrækskanel ud til det fri.
● Recirkulation gennem kulfilter (ekstra tilbehør).
Til det fri
På emhættens overside findes aftrækshullet,
hvorpå aftræksstudsen monteres. Åbningen er
120 mm. Tilslutningsslangen placeres på
aftræksstudsen og føres så lige og med så få
bøjninger som muligt hen til aftrækskanalen, hvor
den fæstnes på sammenkoblingspladen. Denne
er en del af tilslutningssættet. Sammenkob
lingspladen placeres på aftrækskanalen. Den
samlede længde af tilslutningsslangen og
aftrækskanalen bør ikke være længere end 4
meter, for at opnå passende udsugningseffekt.
Tilslutningsslangen må ikke tilsluttes
til en skorsten, som anvendes til
udledning af røggasser fra oliefyr,
brændeovn eller lign.
Fig. 1
1-2
3
3
1
2
Recirkulation
Os, røg og damp suges først gennem fedtfilteret
og derefter gennem kulfilteret, som opfanger os.
Den rene luft blæses ud i køkkenet.
Når emhætten skal fungere med
kulfilter skal luftspjældet på
aftræksstudsen afmonteres.
Kulfilter/recirculering må ifølge
gasreglementet ikke anvendes i
forbindelse med gas-komfurer eller
gas-dropinett.
5
Ekstra tilbehør
(Kan købes hos forhandleren)
Tilslutningssæt
For tilslutning til aftrækskanal er det
nødvendigt med et tilslutningssæt, bestående
af tilslutningsslange, 2 spændbånd og en
plade for tilslutning til aftrækskanal.
Installation
Udpakning
Kontroller at emhætten er ubeskadiget.
Eventuelle transportskader fra en transport,
som De ikke selv har foretaget, skal inden 1
uge anmeldes til forhandleren.
Obs! Kassér indpakningsmaterialet på
forsvarlig vis, da det kan være til fare for børn.
Placering
Emhætten kan frithængende på væggen.
Afstanden fra emhættens underside og ned til
et gasblus skal mindst være 75cm, og ned til
en elektrisk kogezone 65cm (fig 2).
Kulfilter
Hvis emhætten benyttes, med recikulation er
det nødvendigt at anskaffe et kulfilter.
Min
65 cm
Fig. 2
Min
75 cm
El-tilslutning
Emhætten er udstyret med ledning og et
jordet stik, for tilslutning til en jordet
stikkontakt med 230V. Ledningens længde er
1 m.
Montering af emhætten (Fig. 3)
a. Placér skabelonen på væggen og bor to
huller Ø 12 mm.
b. Sæt to kroge (1) i de borede huller.
c. Hæng emhætten på krogene og brug
skruerne (4) for at tilrette emhætten.
Skruerne skrues op i bunden af krogene.
d. Fjern fedtfilteret. Markér to huller på
væggen fra indersiden af emhætten. Fjern
emhætten og bor to huller Ø 8 mm, dér
hvor markéringerne er. Sæt rawlplugs i
hullerne. Hæng emhætten tilbage og
fastgør den fra indersiden med
spændeskiver og skruer ( 5x45mm) i de to
huller (5).
Montering af skorstensrør
e. Montér beslaget til skortensrøret (7) så tæt
på loftet som muligt. Brug to rawlplugs
(6) og to skruer (5x45mm) (8).
f. - Til aftræk
Montér aftræksstudsen på emhættens
aftrækshul. Brug to skruer (3,5x6,5mm) (9S).
Montér tilslutningsslangen på
aftræksstudsen (10S).
- Til recirkulation
Skru skillevæggen (13K) fast ved hjælp af
to skruer 3,5 x 6,5 mm (12K).
g. Tilslut emhætten elektrisk
h. Montér skorstensrøret (12) ved først at
skrue den fast i beslaget ved loftet med to
skruer (3x9 mm) (13)
Træk den nederste del af skorstensrøret
ned, så det passer til toppen af
emhætten(14).
i. Sæt de to riste (15) i, på hver sin side af
skorstensrøret.
6
S - Til det fri
K - Recirkulation
Fig. 3
7
Sådan anvendes emhætten
Regulering af styrke
Emhætten har 3 sugestyrker og intensiv sug se fig. 4. For at opnå det bedste resultat
anbefaler vi lav hastighed under normale
forhold og høj hastighed ved kraftig os og
damp udvikling.
Start emhætten nogle minutter inden
madlavningen starter. Efter afsluttet
madlavning anbefales det at lade den køre i
ca 15 min eller til os og damp er forsvundet.
Fig. 4
Belysning
Emhætten er udstyret med 2 stk 40 W
kertepærer med E14 gevind.
Lyset tændes og slukkes på knappen, der er
placeret ved siden af hastighedsreguleringen.
Vigtigt at vide
Anvendes emhætten samtidig med et åbent
ildsted, som pejs, brændeovn eller lign, som
også tager luften fra rummet, kan dette
forårsage tilbagesug og røg i køkkenet. Hvis
begge dele skal køre samtidig, er det
nødvendigt at åbne et vindue i et tilstødende
rum, for at sikre tilstrækkeligt med luft - se fig.
5.
Dette har ingen betydning, hvis emhætten
har kulfilter.
Ventiler korrekt, når emhætten
benyttes
Køkkenvinduet bør være lukket. Stil evt døre
til omkringliggende rum på klem, så der ikke
dannes undertryk i køkkenet. Derimod vil det
være godt at et vindue i et tilstødende rum
står på klem.
8
Fig. 5
Vedligeholdelse og rengøring
Ved enhver form for
vedligeholdelse eller rengøring
skal emhætten gøres strømløs, enten
ved at trække stikket ud af stikkontakten eller ved
at fjerne sikringen i el-tavlen.
Rengøring af emfanget
Brug en fugtig blød klud, med lidt håndopvaskemiddel. Benyt ikke ætsende, slibende eller
ridsende midler/redskaber.
Rengøring af fedtfilter
Rengør filteret ofte.
Fedtbelægningen i filteret og i
aftrækskanalen udgør en
brandrisiko, hvis man glemmer at slukke for en
kogezone og/eller hvis noget mad overophedes
og derved bryder i brand.
Rengøring bør foretages hver eller hveranden
måned, afhængig af brugen. Jo renere filteret er
des bedre kan det optage fedtet.
Filteret aftages på følgende måde (fig. 6):
● Skub håndtaget bagud og træk nedad.
Filteret består af aluminiumstråde, som opfanger
fedtstoffet.
Filteret rengøres i varmt sæbevand eller i
opvaskemaskinen ved 60°C. Lad filteret tørre
inden det sættes på plads igen.
Kulfilter
Dette filter opfanger os og lugt.
Kulfilteret må ikke vaskes, men bør udskiftes hver
4. måned ved normal brug.
Montering og udskiftning af kulfiltre
a. Afbryd strømtilførselen.
b. Fjern fedtfilteret. (Fig.6)
c. Ved montering placeres kulfiltrene på hver sin
side af motoren, så de dækker
ristene, der beskytter motoren. Drej
håndtagene på filtrene i urets retning. (Fig.7)
d. Ved udskiftning af kulfiltrene drejes
håndtagene mod urets retning, de brugte
filtre fjernes, og nye filtre monteres.
e. Sæt fedtfilteret tilbage på plads.
Fig. 6
Fig. 7
Udskiftning af pærer
a. Afbryd strømtilførselen.
b. Fjern fedtfilteret. (Fig.6)
c. Udskift pærerne med 40 W kertepærer med
E14 gevind.
d. Sæt fedtfilteret tilbage på plads.
9
Hvis emhætten ikke fungerer
FØR DE TILKALDER SERVICE
Kontroller nedenstående punkter inden der tilkaldes
service.
Spørgsmål:Emhætten virker ikke
Svar: ● Er der slukket for hovedafbryderen?
● Er stikket sat i stikkontakten?
● Er der tændt for kontakten?
● Kontroller HFI-relæ - kontroller sikringer.
Spørgsmål:Emhætten suger ikke tilfredstillende
Svar: ● Er tilslutningsslangen korrekt monteret?
● Er fedtfilteret rent?
Kan problemet ikke afhjælpes v .h.a. ovenstående,
kontaktes Electrolux Hvidevare Service.
Forsøg ikke selv at reparere emhætten da ukorrekt
reparation kan være til fare for person og/eller
ejendom.
GARANTI
Garantiperiode
1 års garanti fra den dokumenterede dato for køb
hos Deres forhandler. Gem Deres købsnota.
Garantiens omfang
Når apparatet er købt som fabriksnyt i Danmark
afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der
konstateres ved apparatets normale brug i privat
husholding her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige
bestemmelser.
Såfremt vi skønner det nødvendigt, at apparatet
indsendes til værkstedet, sker indsendelse og
returnering for vor regning og risiko.
PRODUKT ANSVAR:
Vort produktansvar er gældende i følge “Lov om
produktansvar”. Denne lov gælder for skader på
personer eller ting, som skyldes fejl på selve det
installerede produkt.
Forbehold:
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den
pågældende skade skyldes et eller flere af
følgende forhold:
● At produktets installation ikke er udført i
overensstemmelse med
installationsvejledningen.
● At produktet har været anvendt til andet formål
end beskrevet i brugsanvisningen.
● At de i denne brugs- og installationsvejledning
nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
● At en reparation er udført af andre end vor
autoriserede serviceorganisation, se
brugsanvisningen.
● At der er brugt uoriginale reservedele.
● At skaden er en transportskade, som måtte
være opstået på et senere tidspunkt, f.eks. ved
flytning eller videre salg.
● At skaden skyldes en form for anvendelse, som
strider mod almindelig sund fornuft.
Service og evt, reparationer skal udføres af vor
autoriserede Service, se side 12. Der må kun
benyttes reservedele, som er godkendt af
førnævnte.
Garantien omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller
indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling,
misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller
opstilling, fejl i forsyningsnettets elektriske
installationer eller defekte sikringer.
Transportskader
Skulle apparatet have fået en transportskade, skal
De omgående rette henvendelse til den forhandler
De har købt emhætten af.
Købeloven
Nærværende garanti fratager Dem ikke Deres
adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter
købeloven gældende ovenfor den forhandler, hvor
apparatet er købt. Henvendelse til os virker samtidig
som reklamation ovenfor forhandleren.
10
Tekniske data
ModelbetegnelseVEM 604VEM 904
Sugeeffekt:intensiv:402 m3/h 297 m3/h *
max:336 m3/h336 m3/h
min:179 m3/h179 m3/h
Ydermål:Højde:815 - 1142 mm815 - 1142 mm
Bredde:599 mm899 mm
Dybde:515 mm515 mm
Belysning:2 x 40W (E14)2 x 40W (E14)
Fedtfilter:2 stk3 stk
El-tilslutning:220-230 V220-230 V
Total effekt:250 W250 W
*) Gælder, når emhætten har kulfilter